Jednotka B Společná část



Podobné dokumenty
WP5_Production. 5.1 Matrix of ECVET Units. Final Report. electronic deliverable

SEZNAM MATURITNÍCH OKRUHŮ STUDIJNÍHO OBORU STAVEBNÍ PROVOZ L/51 ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 TŘÍDA 2SPN

Pracovní postup zdění

Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě. ROZDÍLOVÁ ZKOUŠKA k autorizaci podle zákona č. 360/1992 Sb.

Pracovní postup Cemix: Omítání vápenopískového zdiva

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém

1. VYMEZENÍ ODBORNÉ STÁŽE

VAPIS stavební hmoty sro. TECHNOLOGICKÁ DOPORUČENÍ pro zdění se systémy VAPIS

Montážní předpis výrobce ENVART s.r.o. pro vnější kontaktní tepelně izolační kompozitní systém ENVART izol MW

VEŘEJNOPRÁVNÍ SMLOUVA SUBORDINAČNÍ NAHRAZUJÍCÍ ROZHODNUTÍ O UMÍSTĚNÍ A POVOLENÍ STAVBY_VZOR

7. Stavební pøíprava. x pistole Skladování materiálu Pracovní èeta - její velikost a požadovaná kvalifikace

TVAROVKY PRO ZTRACENÉ BEDNĚNÍ

T E C H N I C K Á Z P R Á V A

POKYNY PRO MONTÁŽ vnějších tepelně izolačních kontaktních systémů stomixtherm alfa a stomixtherm beta

TECHNiCKÁ ZPRÁVA. MEN E S.R.D. INDUSTRY Lobezská 53, Plzeň OlG: CZ L. PORUBSKÝ ING. Z. NĚMEC. Arch. číslo 27/2010

PD NA OPRAVU HYGIENICKÝCH ZAŘÍZENÍ MŠ Švendova - dokumentace pro provedení stavby

Gymnázium Komenského 89, Písek Stavební úpravy TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE K PROVEDENÍ STAVBY GYMNÁZIUM KOMENSKÉHO 89, PÍSEK, STAVEBNÍ ÚPRAVY

PORUCHY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Pracovní postup Cemix: Omítání pórobetonového zdiva

B. TECHNICKÁ ZPRÁVA A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA ARCHITEKTONICKO STAVEBNÍ ČÁST. Identifikační údaje stavby. Dvoupodlažní rodinný dům o jedné bytové jednotce

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

D. DOKUMENTACE STAVBY - TECHNICKÁ ZPRÁVA

TECHNICKÁ ZPRÁVA BETONOVÉ KONSTRUKCE. K projektu pro provedení stavby. PROSTAB s.r.o., Šámalova 748/107, Brno

Požární odolnost. sádrokartonových systémů Lafarge Gips

Rekonstrukce bývalého objektu č.2 SOU Ohrazenice TECHNICKÁ ZPRÁVA. na depozitář Krajské knihovny v Pardubicích XI

0. TECHNICKÁ ZPRÁVA

Odborné předměty oboru Zedník

ČESKÝ KRUMLOV, LATRÁN č.p.20

ODSTRANĚNÍ VLHKOSTI ZDIVA ČECHOVA ČP 183 HRANICE OBJEKT KATASTRÁLNÍ ÚŘAD

POKYNY PRO MONTÁŽ vnějších tepelně izolačních kontaktních systémů STX.THERM ALFA, STX.THERM BETA a STX.THERM BETA F

Montážní návod pro POHLEDOVÉ MATERIÁLY DLAŽBY Z KLINKEROVÝCH PRVKŮ, ZDIVA Z LÍCOVÝCH KLINKEROVÝCH CIHEL, OBKLADŮ Z KLINKEROVÝCH PÁSKŮ

Grenadeck reklamace systému

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém Weber therm elastik W

VLIVY VIBRACÍ A ZPŮSOBU PROVEDENÍ PRŮMYSLOVÉ DRÁTKOBETONOVÉ PODLAHY NA JEJÍ PORUŠITELNOST

Konstrukční řešení POROTHERM. Katalog výrobků

Rimano. Ruční sádrové stěrky a omítky pro interiéry


DÍLENSKÉ LISTY ZEDNÍK

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Požární pásy Technická informace. Požární bezpečnost staveb

POROTHERM překlad VARIO

LOGO. Stavějte s POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ SYSTÉM ZTRACENÉHO BEDNĚNÍ. rychlý I jednoduchý I masivní I se stálou hodnotou

Lindab Construline Stěnový systém. Lindab Construline Rychlá výstavba pro náročné

TPRV STANDARD ROZMĚRŮ, TVARŮ A TOLERANCÍ OZUBENÝCH ŘEMENIC A POUZDER UZIMEX-GATES

Seznam příloh. Druhé nádvoří Fasády obvodové Statický výpočet

Konstrukèní zásady. Modulová skladba tvarovek FACE BLOCK

Vzduchotechnika. Tepelná bilance řešené části objektu: Bilance spotřeby energie a paliva:

TECHNICKÝ LIST PORIMENT CEMENTOVÉ LITÉ PĚNY.

REALIZACE ENERGETICKO-ÚSPORNÝCH OPATŘENÍ NA OBJEKTU MŠ OBCE HERÁLEC TECHNICKÁ ZPRÁVA

Konstrukční systémy II

Technologický postup Realizace staveb z gabionových svařovaných stavebních konstrukcí

BH 52 Pozemní stavitelství I

OMÍTKOVÉ SYSTÉMY PROFI

TI - 4 Stavba kabinek z MAX kompaktních desek a MAX kompaktních ohýbaných prvků

Jak na ECOROCK. Zateplovací fasádní systém

F1/ TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU ŘÍZENÍ

Nosné překlady HELUZ 23,8. Výhody. Technické údaje. Tepelný odpor. Požární odolnost. Dodávka a uskladnění. Statický návrh. Použití.

nosný roletový a žaluziový PŘEKLaD HELUz rolety žaluzie

NOVOSTAVBA 10-TI ŘADOVÝCH RODINNÝCH DOMŮ

12. Konstrukce, materiály a technologie v návrhu a realizaci rekonstrukce

SPRÁVNÉ ZATEPLENÍ FASÁD

VR_132_Nákup proměnného dopravního značení pro Dopravní VaV centrum. Dodávka Předzvěstného vozíku LED dle specifikace PPK-VOZ

DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY. Ing. arch. Miroslav Peterka. Ing. Jiří Starý D.1.1 ARCHITEKTONICKO - STAVEBNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Projektování a příprava rozpisu prací. JOMO TGA-stavební technika pro suchou výstavbu

Zkušenosti z výstavby experimentálního objektu ekonomické vyhodnocení stavby domu

Všeobecné pokyny k provádění vnitřní tepelné izolace obvodových stěn LINITHERM PAL SIL a LINITHERM PAL SIL L

JEDNOVRSTVÉ A DVOUVRSTVÉ OMÍTKOVÉ SYSTÉMY

Chytré a spolehlivé řešení pro ty, kteří hledají:

DRIZORO CARBOMESH BIAXIÁLNÍ TKANINA Z UHLÍKOVÝCH VLÁKEN S VYSOKOU PEVNOSTÍ PRO OPRAVY A ZESILOVÁNÍ KONSTRUKCÍ POPIS: POUŽITÍ: VÝHODY: APLIKCE:

Promat. Protipožární příčky

Technologický předpis pro provádění ETICS

Technická zpráva. ZATEPLENÍ OBJEKTU MŠ a OÚ

Jednotný programový dokument pro cíl 3 regionu (NUTS2) hl. m. Praha (JPD3)

TEXTOVÁ ČÁST. 1. Technická zpráva stavebních objektů. D2.1a.01

LIVETHERM STROP. Montážní návod pro skládané stropní konstrukce

STAVEBNÍ MATERIÁLY 2 1.TRADIČNÍ SORTIMENT CIHEL A TVÁRNIC 2. CIHELNÉ PRVKY PRO SVISLÉ A 3. VODOROVNÉ KONSTRUKCE

VNĚJŠÍ OPLÁŠTĚNÍ STĚNY DŘEVOSTAVBY

VNĚJŠÍ OPLÁŠTĚNÍ STĚNY DŘEVOSTAVBY

EU peníze středním školám digitální učební materiál

POKYNY PRO NAVRHOVÁNÍ

POZEMNÍ STAVITELSTVÍ I

A1.1-1 Technická zpráva

PŘÍLOHA Č. 3 ZADÁVACÍ KODUMENTACE TECHNICKÁ ZPRÁVA

Rychlejší a lepší půdní připevnění pomocí zemního šroubu systémem ochranných přizdívek

VŠEOBECNÉ INSTALAČNÍ POKYNY. z tvárné litiny

Pracovní postup Cemix: Sádrové omítky


Omítkové systémy Baumit. Informační servis

ZÁMEČNICKÉ VÝROBKY ÚVOD

POKYNY K PROVEDENÍ STAVEBNÍ PŘÍPRAVY PRO MONTÁŽ BAZÉNU WOOD-LINE

Nosné překlady HELUZ 23, Keramické překlady HELUZ ploché 135. Žaluziové a roletové překlady HELUZ 139

Subjekt pro technické posuzování vydává ETA: Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Obchodní název stavebního výrobku JANSA PTP SR 8/60-L a

Téma: Příčky zděné POS1

1.Proč právě dřevostavba

parket. Spáry a drážky vytvořené smrštěním nebo neúmyslně během pracovního procesu se uzavírají stejně jako praskliny.

Všeobecné hmoždinky. Vše o korozi a jak se jí vyvarovat viz str. 33. Všeobecné Všeobecné. Požární ODOLNOST KOTEV A HMOŽDINEK viz str

T.Truhlářské výrobky. Fotografie referenčního provedení detailů prvků z překližky : b)díly spasovány natupo, řezy bez ohranování

OBSAH. 8 Návrh a posouzení detailů a styků ovlivňující bezpečnost konstrukce 9 Postup výstavby

Transkript:

zdivo, lepenice, dusání Společná část ZNALOSTI Geologické, geografické a kulturní záležitosti ovlivňující tradiční a moderní techniky hliněného stavitelství Porozumět výkresům, detailům a výpisům Sezónní vhodnost a načasování před, během i po stavění: volby ochrany a jak pomáhají/zabraňují schnutí Základní znalosti stavební fyziky/chování konstrukcí Charakteristiky zakřivených stěn se složitou geometrií Poměr výšky a šířky (štíhlost) ve vlhkém i suchém stavu, jak vysoko stavět dle použité techniky, počasí a podmínky na staveništi Základy, základové pasy a izolace proti zemní vlhkosti Propojení s dalšími stěnami nebo prvky, konstrukční spoje, kotevní techniky Záležitosti lešení, kotvení a ostříkávání Oprava nosných a nenosných prvků, izolace, atd. /vyztužení hran a rohů Otvory: rámy, překlady, parapety Instalace Koruny stěn, styk s dalšími stavebními prvky Technické nebo dekorativní prvky: nábytek, schodiště, pece, komíny Vyhledání a použití hliněných výrobků Stroje a nářadí pro pokládání, míchání, řezání, zvedání, umisťování a stlačování Postup práce: hlášení postupu prací Významné poruchy. Příznaky deformací a zřícení nebo propadů. Způsoby prevence Vliv schnutí na rychlost výstavby Metody zkoušení a řízení obsahu vody (polní/laboratorní) Schnutí, smršťování Kontrola kvality na staveništi Organizace staveniště, skladování, přístup, lešení Ergonomie pracoviště Zásady ochrany zdraví a bezpečnosti práce DOVEDNOSTI Přípravné práce a plánování Čtení výkresů a výpisů Kontrola rozměrů a kvality základů a podkladu Plán sezónní vhodnosti a načasování Příprava ochrany během výstavby Pravidelná kontrola obsahu vody a vláken ve směsi přiléhajících povrchů Provádění Zabránění vzlínání (např. izolací proti zemní vlhkosti) Připojení hliněných stěn k dalším prvkům (hliněným i nehliněným), vytvoření dilatačních a nosných spojů Umístění/upevnění nosných i nenosných prvků (stěnové desky, rámy, parapety apod.) Začlenění vhodných izolačních systémů Vytváření zkosených, tvarovaných a vyztužených rohů Zrychlení/utlumení denní práce Vytváření otvorů Zabudování instalací (potrubí, krabice, kotvení) Zabudování výztuže (geosíť, drátěná síť) Příprava koruny stěny na styk s dalšími prvky Provádět speciální prvky dle instrukcí Vytvoření požadované povrchové úpravy Provedení nezbytné opravy povrchu Organizace staveniště Kontrola lešení, zabránění poškození stěny a ostříkávání Zřízení malého staveniště s nebo bez staveništní výroby Výběr vhodného nářadí, strojů a vybavení Organizace pracoviště a dodávek materiálů Zřízení místa pro transport, zvedání a nakládání s prefabrikovanými elementy díla během práce i po skončení (poškození vodou, otěr )

KOMPETENCE Úroveň 3 Rozhodovací proces Ve fázi studie rozpoznat místa s hliněnými konstrukcemi, která budou vyžadovat zvláštní pozornost Rozpoznat podmínky včetně počasí a sezónních záležitostí, jež vyžadují přípravu Plánování a organizace své vlastní práce S pomocí poskytnutých podkladů naplánovat a zorganizovat každý krok stavebního procesu dle výpisů a programu Provádění, kontrola kvality a koordinace v rámci týmu Pracovat v souladu s plánem práce, přizpůsobení postupu výstavby, instruování pracovníků týmu úrovně 1 a 2 Kontrola zda všechny kroky odpovídají podkladům a programu Rozpoznat problémy a hlásit je Zajistit kvalitu své vlastní práce v každém kroku Pravidelně kontrolovat schnutí Rozeznat známky deformací a zřícení Zajistit dodržování ochrany zdraví a bezpečnosti práce v týmu Komunikace mimo tým Styk s dalšími řemesly v záležitostech konstrukcí a povrchů KOMPETENCE Úroveň 4 Rozhodovací proces Radit s detaily ve fázi návrhu Rozpoznat podmínky včetně počasí a sezónních záležitostí, jež vyžadují přípravu Plánování a organizace práce týmu Naplánovat a zorganizovat všechny kroky stavebního procesu Provádění, kontrola kvality a koordinace v rámci týmu Dohlížet a koordinovat celou práci týmu dle podkladů a programu Hlásit postup výstavby Identifikovat závažné problémy a zasáhnout Zajistit kvalitu práce týmu Řídit proces schnutí Rozeznat známky deformací a zřícení Zajistit dodržování ochrany zdraví a bezpečnosti práce v týmu Komunikace mimo tým Styk s dozorem a projektantem Styk s ostatními řemesly a profesemi, koordinovat a rozvrhnout hliněné práce do daného časového plánu Styk s dalšími řemesly v záležitostech konstrukcí a povrchů

Zdění s hliněnou maltou Základy zdění: založení, kladení, vodorovnost, svislost Kompatibilita mezi hliněnou maltou a různými stavebními prvky Rysy složité geometrie: zakřivené stěny, klenby, dómy, pilíře Provádět základní zednické práce: založení, kladení, vodorovnost, svislost Užití správné malty, kontrola její vlhkosti Zdění o Příprava (vlhčení, ometení, očištění), řezání, tvarování prvků o Kladení zdiva na vazbu Zdění staveb Dokončená část Založení je provedeno dle projektu Začátek v rozích, použití měřících bodů (laviček) směrových a vodorovných Volba způsobu vazby zdiva dle tloušťky stěny a připojovaných stěn Zvládnutí usazení a schnutí Prvky jsou správně připraveny: navlhčeny, seříznuty Ergonomický a efektivní postup práce Správná volba nářadí a vybavení (přenos, zdvihání, umisťování) Zdění ukončeno před deformací stěny vlastním tlakem Spočítáno množství malty, kontrola obsahu vody Spáry jsou pravidelné a promaltované Stěna má požadované umístění, rozměry a tvar Stěna splňuje požadavky (režné zdivo nebo příprava na povrchovou úpravu) Splněny estetické požadavky (spárování, místní styly ) Jsou správně provedeny detaily dle výkresů: o Oblouky: rámy, zdění o Napojení na základy o Hrázděné zdivo o Napojení na ostatní stěny o Kotvení nosných a nenosných prvků o Otvory: správně osazeny o Trámy a překlady: délka, pevnost a rovinnost podpor o Rozvody instalací Efektivní správná ochrana díla během a po dokončení Materiál je chráněn Přilehlé povrchy jsou ochráněny

Cob lepenice Různé metody umístění, tvarování, hutnění a řezání: o Řezací/krájecí nářadí o Pěchovací nářadí o Volitelné použití pohyblivého bednění pro lepenice Proces schnutí: o Rozdílné smršťování o Použití kompatibilních materiálů k vyplnění smršťovacích trhlin Nápravné opatření při posunu stěny během výstavby Metody přestavování, spojování a podpírání Zdvihnout a umístit směs: ručně, vidlemi, do bednění, bagrem, vědrem Práce při postupném a horizontálním zdvihání Tvarovat a hutnit lepenici (shora a ze stran) Použití správného nářadí k řezání dle tloušťky stěny Opětovné užití odřezků Pravidelné posouzení maximální výšky vrstvy (zdvihu lešení) Volba správného okamžiku pokračování nakládání na stěnu Provést nápravná opatření během výstavby Stavění ve vrstvách Povrch Dokončovací práce Správný výběr vybavení Plasticita směsi je rovnoměrná a kontrolovaná Povrch s vlákny má jednotný (uniformní) vzhled Vrstvení ukončeno dříve než nastanou deformace Nelze najít žádné oslabení v důsledku nedostatku hmoty Lepenice je umístěna správně a dobře spojena Povrch je řádně upěchován Vyložení odpovídá stavu stěny Množství směsi je spočítáno Výběr vybavení odpovídá plasticitě Odřezky jsou znovu použity Konstrukční prvky (výztuhy, překlady, pozední věnce, rámy) jsou správně připraveny a osazeny Instalace, kotevní body a výdřevy jsou správně umístěny Napojení na ostatní stěny je správné, vyplněné a pravidelné Je použito vhodné nářadí Nápravná opatření jsou provedena po okrájení, dokud to plasticita dovoluje Smršťovací trhliny v kontaktu s jinými materiály jsou správně vyplněny Jsou respektovány estetické požadavky Efektivní a odpovídající ochrana práce během a po dokončení Materiály jsou chráněny Přilehlé povrchy jsou chráněny

Dusaná hlína Vybavení pro dusání proti pohybům a smršťovacím trhlinám Tradiční: vrstvy vápna atd. Moderní: síťoviny, geotextílie, geomříže, atd. Rozteče pracovních spár Faktory ovlivňující kvalitu povrchu dusané stěny Prefabrikace Bednění Specifika bezpečnosti práce ve výškách; pneumatické vybavení Odbednění: vyplňování děr, opravy chyb, povrch Zvedání a umisťování směsi do bednění, zamezení rozmísení Kontrola a provedení hloubky výplně před dusáním Provedení počtu úderů dusadlem Rozpoznání správného času ukončení dusání (dotekem, vizuální a poslechová kontrola) Pravidelná kontrola umístění a stability bednění (zvedání, kolmost, zarovnání, tuhost) Dusání použitím pneumatických nebo ručních dusadel Provedení nápravných kroků po odbednění Stavba ukázkové stěny na staveništi Výplň Dusání Dokončovací práce Volba vybavení (transport, zvedání, umisťování) je správná Obsah vody je řízen a optimálně udržován Tloušťka každé dusané vrstvy umožňuje dostatečné zdusání Výplň odpovídá požadavkům na vzhled povrchu Množství hlíny pro dusání je spočítáno Strojní nebo ruční dusadla jsou vhodně zvolena Dusadlo je správně použito Každá vrstva je dostatečně zdusaná pravidelným postupem z vnějšku dovnitř stěny Doba ukončení dusání je jasně rozpoznána Nosné prvky (výztuž, překlady, věnce, rámy) jsou připraveny a umístěny správně Instalace, kotevní prvky apod. jsou správně umístěny Rohy jsou správně zkoseny, tvarovány nebo vyztuženy Smršťovací spáry jsou správně provedeny Konstrukční spáry (mezi dvěmi hliněnými stěnami a odlišným materiálem) jsou těsné Drobné opravy a vyplnění děr nejsou viditelné Úprava povrchu je provedena správnými výrobky na suchou stěnu Jsou respektovány estetické požadavky Vzpěry zajišťují stabilitu stěny, než vyschne anebo jsou umístěny výztuhy Dostatečná a účinná ochrana díla v průběhu práce a po dokončení Jsou chráněny materiály Navazující povrchy jsou chráněny