Automatické jištění kotelny AJK 5



Podobné dokumenty
Kaskádní řadič kotlů KR2

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

DM2.3E odmagnetovací modul V AC /5A

ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Detektor hořlavých plynů GS 120

Detektory GIC40 a GIC40T

GSM RELÉ 3 - SOLB. 1. Úvod. 4. Technické údaje. 2. Obchodní balení. 5. Hardware. 3. První spuštění. 5.1 Konektory. 5.

ROZHRANÍ 4 VSTUPŮ/VÝSTUPŮ. 4x OPTICKY ODDĚLENÉ LOG. VSTUPY 4x RELÉ SPÍNACÍ VÝSTUPY OVLÁDÁNÍ: LINKA RS232

Převodník DCPSE. Technická dokumentace

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

MEM-4105/ W 12V/24V. MEM-4105/ W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

Obchodní hlídací systém OHS 15 (STOP ZLODÌJÙM!)

Hanazeder FP-3. SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , MOB

Uživatelská příručka.

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Napájecí zdroj Supply MEg101.5

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Malý distribuovaný I/O modul

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

JDM 80IR modul sampleru

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

TC485. převodník RS232/RS485. malé, jednoduché provedení. galvanické oddělení. 3. července 2008 w w w. p a p o u c h. c o m 0041.

K návrh, konzultace regulační sady tel

Automat pro ovládání osvětlení schodiště SA 54 Technická dokumentace

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

Systémová řešení napájení

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY

Monitorovací panel pro operační sály

CBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Kapitola 5. Obsah kapitoly 5. Detektory úniku plynu

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Komunikační jednotka MEg202.2

1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA Základní funkce regulátoru Popis činnosti regulátoru Hlavní prvky regulátoru...

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

KP100, KP500, SDC010. Snímače pro bezkontaktní karty, digitální klávesnice, snímače pro DALLAS čipy a řídicí jednotky SBC500/1000

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní znaèka Czechphone

PWM-01 Zdroj 17 VA (5 V stab., 12 V, 24 V) 5-2. PWM-03 Zdroj 50 VA (12 V, 24 V, 24 V stab. nebo 24 V~) 5-3

Řídící jednotka pro 2 čtečky SL20

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

1. Systém domácího videovrátného

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod

Obsah: KR2 - Uživatelská příručka -1-

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.

- PRO. s.r.o. Projekční, montážní, konstrukční, revizní a servisní činnost v oboru elektro třídy A a B, výroba rozvaděčů nn strana 1

Multimetry řady PM3200

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Centrála M-Bus. Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa


přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

Technické podmínky a návod k použití detektoru GHD70

PWM-01 Zdroj 17 VA (5 V stab., 12 V, 24 V) 5-2. PWM-03 Zdroj 50 VA (12 V, 24 V, 24 V stab. nebo 24 V~) 5-3

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Regulace teploty jednotlivých místností

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

ecolink : Modul odloučených I/O

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

Strana 1 (celkem 11) - 1 -

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne poslední korekce dne --

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

IQSD-GSM pro firmware v Uživatelský manuál

REGULÁTORY OHŘÍVAČŮ 8 3 OBSAH UNIREG REG 230/ TTC TGBR, TGBK, TGBA

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK / Technické změny vyhrazeny!

VRTUS 1 snímač hlasových povelů. Technická dokumentace

Regu MH. Instalaèní a servisní pøíruèka. Instalaèní firma: Servisní telefon: Datum Počet stran Číslo dokumentu 9/ PI-MH C

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Modi. Záskokové automaty

Kaskádní řadič kotlů KR2

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

Přístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.

Řídící jednotka AirBasic 2

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

NAPÁJENÍ zelená. ALARM červená v pořádku CHYBA *1) - - WLAN VSTUP1 VSTUP2 VÝSTUP3 VÝSTUP4

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

AUTOMATICKÁ REGULACE HOŘENÍ PRO KRBY A KAMNA

MK800. Signalizační a testovací panel

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Bezpečnostní technika

Dopravní řadič kyvadlový R-KV v1.0

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Transkript:

Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz

Obsah: 1. Obecné... 2 1.1. Určení... 2 2. Funkce AJK5... 2 2.1. Obecný popis... 2 2.2. Vstupy pro kontaktní snímače... 2 2.3. Funkce LED diod... 2 2.4. Funkce tlačítek... 2 3. Provedení... 3 4. Montáž... 3 5. Elektrická instalace... 3 5.1. Obecný popis... 3 5.2. Provedení AJK5 (standard)... 4 5.3. Provedení AJK5 / P (pulzní ventil)... 4 5.4. Stínění kabelů... 4 5.5. Příklad zapojení... 4 5.6. Příklad zapojení pro 8 kontaktů...4 6. Stavy AJK5 standard... 4 6.1. Bez poruchy... 4 6.2. Vznik poruchy... 4 6.3. Porucha v současnoti...4 6.4. Porucha v minulosti... 4 7. Stavy AJK5/P... 5 7.1. Bez poruchy... 5 7.2. Vznik poruchy... 5 7.3. Porucha v současnoti...5 7.4. Porucha v minulosti... 5 8. Technické parametry... 5 9. Příklad specifikace objednávky... 5 1. Obecné Tato příručka je určena jako informační materiál pro servisní techniky. Přináší podrobný popis AJK5. Dále seznamuje s insta lací a nastavením AJK5. 1.1. Určení Přístroj AJK5 - Automatické Jištění Kotelny je určeno pro jištění poruchových stavů zařízení, převážně v plynových kotelnách. Je navržen pro čidla s kontaktním výstupem. K signalizaci poplachu slouží interní siréna, je možné připojit také externí sirénu. AJK5 má paměť stavů, které jsou uloženy v paměti EEPROM mikroprocesoru. To znamená, že po zapnutí napájecího napětí si přístroj AJK5 pamatuje stav, který byl před vypnutím. Byla-li před vypnutím napájení hlášena porucha, bude po zapnutí indikována. 2. Funkce 2.1. Obecný popis Zařízení reaguje na rozpojení jednoho až čtyř bezpečnostních okruhů. Vstupy pro nezapojená čidla je nutno zkratovat. Po rozpojení jednoho bezpečnostního okruhu dojde ke spuštění alarmu. Rozsvítí se červená kontrolka indikující okruh, který byl přerušen (S1 až S4). Po opětném spojení okruhu je předchozí porucha signalizována blikající diodou (porucha v minulosti). Tlačítkem START uvedeme zařízení do normálního chodu, ale pouze v případě, že již není indikována žádná porucha (není trvalý svit LED diod S1-S4). Tlačítkem STOP můžeme ručně vypnout (kontakty relé 10-12) zařízení kotelny. I po výpadku napájení je zachována indikace poruch, ke kterým došlo před výpadkem napájení. Vnitřní i venkovní sirénu je možno vypnout žlutým tlačítkem na hlavním panelu. Při změně stavu, tj. zjištění nové poruchy se opět aktivizuje siréna. Zvuk interní sirény umístěné v AJK5 je přerušovaný. Zvuk externí sirény je trvalý. (Pozn. Některé levné sirény nejsou schopny trvale pracovat v přerušovaném režimu.) Na svorkovnici je možno připojit externí tlačítka START a STOP se spínacími kontakty 2.2. Vstupy pro kontaktní snímače Všechny kontakty jsou napájeny střídavým proudem 5 ma o napětí 24V/50Hz. Střídavý proud zabraňuje korozi kontaktů galvanickými proudy. Jako čidla poruch je nutné použít snímače, které rozepnou kontakt v případě poruchy, tzn. čidla plynu, kouře, tlaku, zaplavení, teploty (např. termostat, tlakové čidlo, čidlo zaplavení apod.). 2.3. Funkce LED diod 2.4. Funkce tlačítek 3. Provedení žluté zelené Funkce indikačních LED žlutá LED po zapnutí bliká příprava, porucha zelená LED chod svítí normální stav červená LED STOP svítí STOP červenooranžové LED S1,S2,S3,S4 indikují poruchu S1-S0 S2-S0 S3-S0 S4-S0 vypne sirény svítí bliká Funkce tlačítek vymaže poruchy, sepne relé 10-12 (neni-li porucha) červené vyvolá STOP, vypne relé 10-12 okruh rozpojen=porucha byla porucha nesvítí okruh v pořádku Zařízení AJK5 je umístěno v plastové krabici se základnou 106x90 mm a výškou 70 mm. Krabice je - 1 -

určená pro umístění na DIN lištu 35 mm a zabírá v rozvaděči místo DIN 6M. Elektronika je sestavena ze dvou desek. Větší deska, uložená na dně plastové krabice, obsahuje vstupní a výstupní obvody pro připojení kontaktů, vnějších tlačítek a napájecí zdroj. Na menší desce jsou tlačítka, indikační LED diody a mikrořadič s řídicím programem.obě tyto dvě desky jsou spojeny plochým kabelem. 4. Montáž AJK5 je určen pro umístění na DIN lištu 35 mm v rozvaděči. Krabici AJK5, s tlačítky vpravo, zavěsíme za tři výstupky ve vybrání dna na DIN lištu. Dále pomocí šroubováku usnadníme zaskočení západky pod DIN lištu. 5. Elektrická instalace 5.1. Obecný popis Schéma zapojení svorkovnice je uvedeno na následujícím obrázku a tabulce. Typické zapojení AJK5 v ochraně kotelny je uvedeno na obrázku v odstavci 5.5. Ke svorkám S0-S1, S0-S2, S0-S3, S0-S4 jsou připojeny snímače jistící kotelnu (viz obrázek v odstavci 5.5). V našem případě je to čidlo plynu, termostat přehřátí kotelny, snímač zaplavení kotelny a snímač minimálního tlaku vody v topném systému. Dálkové ovládání je vyvedeno na spínací tlačítka STOP a START např., mimo prostor kotelny. Pro tlačítko STOP se používá obvykle provedení Tlačítko pod sklem. Externí siréna na 12V je připojena na svorku +12V z AJK5 a na svorku SIR. Svorka GND slouží spolu se svorkou +12V pro Svorkovnice KO1 vlevo dole S0 Vstup 1 S0 S1 Vstup 1 S5 S0 Vstup 2 S0 S2 Vstup 2 S6 S0 Vstup 3 SIR Svorkovnice KO2 vpravo dole tlačítko START tlačítko START tlačítko STOP tlačítko STOP Externí siréna 12V * Svorkovnice KO3 vpravo nahoře napájení snímačů např. snímač kouře apod. Svorka K2 Poznámka: Provedení AJK5 a AJK5 (verze 5.5) se liší v zapojení výstupů označených *. Verze AJK5 má pořadí 12V, SIR, K1(GND), K2 Verze AJK5.5 má pořadí SIR, GND, K2, 12V (spolu s GND) je svorkou komunikace. Po této svorce může AJK5 komunikovat sériovou (proudovou) linkou např. s řadičem kotlů KR2 nebo jiným digitálním systémem. Napětí na této svorce je asi +12V. Při zkratu zde teče proud 6 ma. Relé s výstupy 10,11,12 je sepnuté pokud není nebo nebyla zaznamenána porucha nebo nebylo stisknuto tlačítko STOP. Funkce relé s výstupy 20,21,22 je závislá na provedení AJK5. 5.2. Provedení AJK5 (standard) Relé s výstupy 20,21,22 v AJK5 sepne po zapnutí napájecího napětí se zpožděním 30 sekund (zpožděný přítah). Při poruše relé zůstává sepnuté. 5.3 Provedení AJK5/P (pulzní ventil) L N 22 20 21 S3 Vstup 3 GND ZEM * 12 S0 Vstup 4 K2 S4 Vstup 4 12V Komunikace K2+ * Výstup +12V/200mA * 10 11 Napájení 230V Napájení 230V Spínací kontakt Společný kontakt Klidový kontakt Spínací kontakt Společný kontakt Klidový kontakt - 2 -

Relé s výstupy 20,21,22 sepne na 3 sekundy jen v případě vzniku poruchy nebo stisku tlačítek STOP. Toto provedení je určeno pro vybavení havarijních ventilů přívodu plynu, které se uzavírají krátkým pulsem napájení 230V/50Hz. (Pozn. Ventil není schopen trvalého provozu pod napětím 230V.) V objednávce je nutné označit provedení AJK5/P. Tato verze se liší od standardu AJK5 jiným programem v mikroprocesoru. Tento program lze modifikovat jen při výrobě. 5.4. Stínění kabelů Pro zvýšení odolnosti AJK5 proti rušení z okolního prostředí, doporučujeme stínění kabelů vždy pouze na jednom konci kabelu spojit s potenciálem PE. Při spojení na obou koncích by mohlo dojít k vyrovnávání různých PE potenciálů a tím naopak ke zvýšení úrovně rušení. 5.5. Příklad zapojení 5.6. Příklad zapojení pro 8 kontaktů Pomocí diod lze rozšířit snímání až 8 kontaktů. Indikační LED diody jsou dvoubarevné červenooranžové. 6. Stavy AJK5 standard 6.2. Vznik poruchy Při rozpojení některého bezpečnostního okruhu se rozsvítí příslušná LED (S1-S4) náležející k poruchovému vstupu. Kontakty relé 10-12 odpadnou a trvale svítí červená LED u tlačítka STOP. Sirény se aktivují. Kontakty relé 20-22 zůstanou sepnuté. 6.3. Porucha v současnosti Stav popsaný v odstavci 6.2. trvá. Kontakt 10-12 je rozepnutý a 20-22 je sepnutý. Sirény jsou aktivní. Stiskem žlutého tlačítka je lze vypnout. Další nová porucha sirény opět spustí a rozsvítí příslušnou poruchovou LED diodu (S1-S4). Stavy relé se nezmění. 6.4. Porucha v minulosti Pokud byla před vypnutím napájení zjištěna porucha, pak po zapnutí napájení bliká 30 sekund červená LED u tlačítka STOP. Po této době bude svítit trvale. Kontakty relé 10-12 se nesepnou a zůstanou odpadlé. Kontakty relé 20-22 sepnou po 30 sekundách. Poruchové LED (S1-S4) příslušné ke vstupům S1-S4 budou svítit trvale v případě, že porucha trvá nebo blikat pokud již porucha odezněla. Pokud nebyly sirény vypnuty jsou nadále aktivní od minulé poruchy. Stiskem tlačítka START je indikace poruch smazána, sirény jsou vypnuty, relé 10-12 sepne. 6.1. Bez poruchy V případě pokud nejsou a nebyly poruchy, potom ihned po zapnutí sepnou kontakty relé 10-12 a po dobu 30 sekund probíhá náběh, kdy se nebere zřetel na stav vstupů S1 až S4. Náběh je indikován blikám zelené LED. Po skončení nábehu sepnou kontakty relé 20-22 a zelená LED dioda bude svítit trvale. Žádná z LED diod S1-S4 nesvítí. - 3-7. Stavy AJK5/P 7.1. Bez poruchy V případě pokud nejsou a nebyly poruchy, potom hned po zapnutí sepnou kontakty relé 10-12 a po dobu 30 sekund probíhá náběh, kdy se nebere zřetel na stav vstupů S1 až S4. Náběh je indikován blikám zelené LED. Žádná z LED diod S1-S4 nesvítí. Kontakty 20-22 zůstávají rozepnuté. 7.2. Vznik poruchy Při rozpojení některého bezpečnostního okruhu se rozsvítí příslušná LED (S1-S4) náležející k poruchovému vstupu. Kontakty relé 10-12 odpadnou a trvale svítí červená LED u tlačítka STOP. Sirény se aktivují. Kontakty relé 20-22 sepnou na 3 sekundy.

7.3. Porucha v současnosti Stav popsaný v odstavci 7.2. trvá. Kontakt 10-12 a 20-22 jsou rozepnuté. Sirény jsou aktivní. Stiskem žlutého tlačítka je lze vypnout. Další nová porucha sirény opět spustí, rozsvítí příslušnou poruchovou LED diodu (S1- S4) a kontakty relé 20-22 se na 3 sekundy sepnou. Pokud nebyly sirény vypnuty jsou nadále aktivní od minulé poruchy. Stiskem tlačítka START je indikace poruch smazána, sirény jsou vypnuty, relé 10-12 sepne. 7.4. Porucha v minulosti Pokud byla před vypnutím napájení zjištěna porucha, pak po zapnutí napájení bliká 30 sekund červená LED u tlačítka STOP. Po této době bude svítit trvale. Kontakty relé 10-12 a 20-22 se nesepnou a zůstanou odpadlé. Poruchové LED (S1-S4) příslušné ke vstupům S1-S4 budou svítit trvale v případě, že porucha trvá nebo blikat pokud již porucha odezněla. 8. Technické parametry 9. Příklad specifikace objednávky AJK5... 1 ks AJK5/P... 1 ks *) *) provedení pro pulsní ovládání plynového ventilu viz 5.5 Technické parametry Uchycení DIN lišta Napájecí napěí AC 230 / 50Hz Odběr 4 VA - pojistka T 50mA Napájení pro externí přístroj DC 12 V/0,2A Vstupy pro kontakty sensory 4 (proud 5 ma/24v AC) Interní siréna s vypínačem přerušovaná Výstup na externí sirénu DC 12 V/max. 0,2A Doporučený typ ext. sirény SA-103 Jablotron Přípravný režim 30 sekund po zapnuí Zaížitelnost kontaktů relé 1 A / 250 V Šířka 105 mm / 6 modulů DIN Výška 90 mm Hloubka 70 mm - 4 -