Finnpipette F2. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová

Podobné dokumenty
Finnpipette F3. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem

Finnpipette F1. Návod k použití. jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová

BRNO LABORATORNÍ NÁBYTEK A DIGESTOŘE

Finnpipette DIGITAL. Uživatelská příručka

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Novus Elektronická pipeta

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Finnpipette. Návod k použití. Bottle-top Dispenser. Dávkovač kapalin

Reference Fix-Variable Stručná uživatelská příručka

ACURA manual - digitální pipeta Typ 815/825/835/855

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

Magnetická míchadla MS-3000 a MMS-3000 Uživatelská příručka

pipety Finnpipette a špičky Finntip Thermo Scientific

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

Inspiron 20. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. pro instruktážní video.

Montážní návod pro dílenský jeřáb

CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Inspiron 14. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

stříkací pistole s kompresorem

NÁVOD K OBSLUZE

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

pneumatický jímač oleje sací

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Ceník. pipety Finnpipette a špičky Finntip Thermo Scientific 2015

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ POKYNY K PROVOZU Provoz ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ...6


Kádinka Skleněná Odměrný Odměrná Byreta pipeta válec baňka

Ceník. pipety Finnpipette a špičky Finntip Thermo Scientific 2016

Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex

Invertorová svářečka BWIG180

Ventilový spojovací adaptér M pro elektrické pohony řady M9x16

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d mm)

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

3M AIRCARE TM 500 GR. Návod k použití P P 1. ÚVOD

Ruční elektronická váha

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Ohřívač vody

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS Návod k používání

HTE 50. Multifunkční kulma Návod k použití

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

PHH Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: fax: web: kontakt@jakar.

NÁVOD K OBSLUZE B

NÁVOD K OBSLUZE B

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

ZVLHČOVAČ VZDUCHU CM-1

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

Návod k použití Chirurgie

Rozbrušovačka 2414NB. Dvojitá izolace

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG

Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Smartphone Multi Car Charger Kit TE08

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Tento symbol na přístroji odkazuje na provozní nebo bezpečnostní informace v návodu k používání.

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Návod k obsluze. Sada pro stanovení hustoty pevných látek a kapalin

Pojízdný TV držák a příslušenství

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Millikanův přístroj. Návod k obsluze

Vysavač na suché a mokré sání

LR Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

Pojízdný TV držák a příslušenství

Vzorkování kapalin 1

'867 0$1$*(5 Návod k použití

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2

Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D Vážený zákazníku,

Transkript:

Finnpipette F2 jednokanálová s nastavitelným objememem s pevným objemem vícekanálová Návod k použití 1 Prodej a servis zajišťuje: Dynex Technologies, spol. s r.o. Na Čihadle 32 Prodej a 160 servis 00 zajišťuje: Praha 6 Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 3 Bezplatná linka: +420 800 100 404 Tel.: +420 220 303 600 E-mail: office@dynex.cz DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977, 273 43 Buštěhrad Fax.: +420 224 320 3 E-mail: office@dynex.cz www.dynex.cz www.dynex.cz

Tento produkt je ve shodě se směrnicí EU č. 98/79/EC a je označen symbolem CE. Pokud je produkt využíván podle této směrnice, uživatel by si měl přečíst další informace na www.thermo.com/finnpipette nebo by měl kontaktovat výrobce. 2

Obsah Popis produktu 4 Práce s pipetou 6 Pipetovací techniky 7 Kalibrace a justování 8 Údržba 12 Řešení problémů 15 Obsah balení 15 Konverzní tabulka 17 Seznam náhradních dílů 18 3

Popis produktu Pipeta Finnpipette F2 je plynule nastavitelná, univerzální mikropipeta určená pro odběr vzorků a dávkování přesných objemů kapalin. Pipeta pracuje na základě principu vytlačení vzduchového sloupce a používá jednorázové oddělitelné špičky. Nastavený objem je číselně zobrazen v okénku na rukojeti pipety. Třináct různých modelů pipety F2 pokrývá rozsah objemů od 0,2 μl do 10 ml. Objednací číslo Rozsah objemů Špičky Finntip 4642010 od 0,2 μl do 2 μl Flex 10, 10, 20, 50 4642020 od 0,5 μl do 5 μl Flex 10, 10, 20, 50 4642030 od 1 μl do 10 μl Flex 10, 10, 20, 50 4642040 od 1 μl do 10 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4642050 od 2 μl do 20 μl 20, 50 4642060 od 2 μl do 20 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4642120 od 5 μl do 50 μl 50 46420 od 5 μl do 50 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4642070 od 10 μl do 100 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4642080 od 20 μl do 200 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4642090 od 100 μl do 1000 μl Flex 1000, 1000, 1000 Ext 4642100 od 0,5 ml do 5 ml 5 ml 4642110 od 1 ml do 10 ml 10 ml, Flex 10 ml Ext Třináct různých modelů pipety F2 Fixed Volume pokrývá rozsah objemů od 1μl do 10 ml. Objednací číslo Rozsah objemů Špičky Finntip 4652000 1 μl Flex 10, 10, 20, 50 4652010 5 μl Flex 10, 10, 20, 50 4652020 10 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4652030 25 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4652040 50 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4652050 100 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4652060 250 μl Flex 1000, 1000, 1000 Ext 4652070 500 μl Flex 1000, 1000, 1000 Ext 4652080 1000 μl Flex 1000, 1000, 1000 Ext 4652090 2000 μl 5 ml 4652100 3000 μl 5 ml 4652110 5000 μl 5 ml 4652120 10000 μl 10 ml, Flex 10 ml Ext 4

Deset různých modelů vícekanálových pipet F2 Multichannel pokrývá rozsah objemů od 1μl do 300 μl. Objednací číslo Kanálů Rozsah objemů Špičky Finntip 4662000 8 od 1 μl do 10 μl Flex 10, 10, 20, 50 4662010 8 od 5 μl do 50 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4662020 8 od 10 μl do 100 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4662030 8 od 30 μl do 300 μl Flex 300, 300 4662040 12 od 1 μl do 10 μl Flex 10, 10, 20, 50 4662050 12 od 5 μl do 50 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4662060 12 od 10 μl do 100 μl Flex 200, 250 Univ., 200 Ext, 300, Flex 300 4662070 12 od 30 μl do 300 μl Flex 300, 300 4662080 16 od 1 μl do 10 μl 20, 50 4662090 16 od 5 μl do 50 μl 50 Číselný displej Nastavený objem je zřetelně zobrazen na velkém číselném displeji na rukojeti pipety. Materiál pipety Pipety Finnpipette F2 jsou vyrobeny z mechanicky a chemicky odolných materiálů. Popis špiček Pro použití s pipetami F2 se doporučují špičky řady Finntip. Tyto špičky jsou vyrobeny z čistého bezbarvého polypropylenu, obecně považovaného za jediný nekontaminovaný materiál vhodný pro výrobu špiček. Špičky řady Finntip jsou rovněž autoklávovatelné při 121 C. 5

Práce s pipetou Nastavení požadovaného objemu 1. Nastavte požadovaný objem dávkování pomocí otočného kroužku v horní části pipety. Pro zvýšení objemu otáčejte kroužkem proti směru hodinových ručiček. Pro snížení objemu otáčejte kroužkem ve směru hodinových ručiček. 2. Ujistěte se, že nastavený objem zacvakl na své místo. 3. Nenastavujte objemy, které jsou mimo definovaný rozsah pipety. Použití nepřiměřené síly pro otočení kroužku mimo rozsah pipety může zablokovat mechanizmus nastavení, případně i poškodit pipetu. Identifikační štítek Okénko pro identifikační údaje můžete použít k označení používané aplikace, vašich iniciál, data kalibrace apod. Ostrou jehlou odstraňte starý štítek. Popište štítek a zasuňte jej spolu s krytem zpět na původní místo. Vyhazovač špiček Každá pipeta je vybavena vyhazovačem špiček, který snižuje riziko kontaminace. Pro uvolnění špičky namiřte pipetu do vhodné odpadní nádoby a stiskněte palcem páku vyhazovače špiček. 6

Pipetovací techniky Píst tiskněte a uvolňujte pomalu, obzvláště pokud pipetujete kapaliny s vysokou viskozitou. Nikdy nenechte píst samovolně vyskočit nahoru. Ujistěte se, že špičky jsou pevně uchyceny na nasazovací kónus. Zkontrolujte, zda ve špičce nejsou cizí částice. Před započetím pipetování naplňte a vyprázdněte třikrát špičku kapalinou, se kterou budete pracovat. Při nasávání kapaliny držte pipetu směrem vzhůru. Opěrka pro prst je určena pro ukazováček. Ujistěte se, že špičky, pipeta i roztoky mají stejnou teplotu. Technika přímého pipetování Naplňte čistou nádobku na reagencie kapalinou určenou k pipetování. 1. Stlačte píst až k prvnímu dorazu. 2. Ponořte špičku pod povrch kapaliny do hloubky asi 1 cm a pomalu uvolňujte píst. Vyjměte špičku z kapaliny, dotkněte se lehce stěny nádoby, abyste odstranili přebytečnou kapalinu. 3. Vytlačte kapalinu pomalým stisknutím pístu až k prvnímu dorazu. Asi po jedné vteřině pokračujte stisknutím pístu až na doraz. Takto zcela vyprázdníte špičku. 4. Uvolněte píst do výchozí polohy. Pokud je třeba, vyměňte špičku a pokračujte v pipetování. Technika reverzního pipetování Technika reverzního pipetování je vhodná pro pipetování kapalin s vysokou viskozitou nebo kapalin, které mají tendenci pěnit. Doporučuje se rovněž pro pipetování velmi malých objemů. Naplňte čistou nádobku na reagencie kapalinou určenou k pipetování. 1. Zcela stlačte píst až k druhému dorazu. 2. Ponořte špičku pod povrch kapaliny do hloubky asi 1 cm a pomalu uvolňujte píst. Tímto naplníte špičku. Vyjměte špičku z kapaliny, dotkněte se lehce stěny nádoby, abyste odstranili přebytečnou kapalinu. 3. Vytlačte kapalinu pomalým stisknutím pístu až k prvnímu dorazu. Zde píst držte. Část kapaliny zůstane ve špičce a není součástí dávkovaného objemu. 4. Zbývající kapalinu vytlačte do odpadu nebo zpět do nádobky na reagencie. 7

Technika opakovaného pipetování Technika opakovaného pipetování nabízí rychlou a jednoduchou možnost opakovaného dávkování stejného objemu. Naplňte čistou nádobku na reagencie kapalinou určenou k pipetování. 1. Zcela stlačte píst až k druhému dorazu. 2. Ponořte špičku pod povrch kapaliny do hloubky asi 1 cm a pomalu uvolňujte píst. Tímto naplníte špičku. Vyjměte špičku z kapaliny, dotkněte se lehce stěny nádoby, abyste odstranili přebytečnou kapalinu. 3. Vytlačte kapalinu pomalým stisknutím pístu až k prvnímu dorazu. Zde píst držte. Část kapaliny zůstane ve špičce a není součástí dávkovaného objemu. 4. Pokračujte v pipetování opakováním kroků 3 a 4. Pipetování heterogenních vzorků (příklad deproteinizace při stanovení glukózy v krvi) Použijte kroky 1 a 2 techniky přímého pipetování a naplňte špičku krví. Otřete pečlivě špičku čistou buničinou. 1. Ponořte špičku do reagencie a stiskněte píst až k prvnímu dorazu, ujistěte se, že konec špičky je pod hladinou. 2. Pomalu uvolněte píst do výchozí polohy. Tím naplníte špičku. Špičku mějte stále ponořenou v kapalině. 3. Stiskněte píst až k prvnímu dorazu a pomalu uvolněte. Tuto proceduru opakujte, dokud není vnitřní stěna špičky čistá. 4. Na závěr vyprázdněte špičku úplným stisknutím pístu až na druhý doraz. Kalibrace a justování Všechny pipety jsou z výroby dodávané zkalibrované a justované tak, aby dávkovaly stanovené objemy destilované nebo deionizované vody při použití techniky přímého pipetování. Použití jiných technik pipetování může ovlivnit výsledky kalibrace. Pipety jsou konstruovány tak, aby je bylo možné přenastavit pro jiné techniky pipetování nebo pro použití kapalin s odlišnou viskozitou a teplotou. 8

Požadavky na zařízení a podmínky testování Je nutné použít analytické váhy. Rozsah a přesnost vah musí být zvolena s ohledem na vybraný objem pipety. Rozsah objemů Graduování vah Pod 10 μl 0,001 mg 100-10 μl 0,01 mg Nad 100 μl 0,1 mg Testovací kapalina: destilovaná nebo deionizovaná voda, stupeň 3 podle ISO 3696. Testování musí být prováděno v místnosti se stálou teplotou (±0,5 C) vody, pipety a vzduchu mezi 15 C a 30 C. Relativní vlhkost vzduchu musí být vyšší než 50%. Zejména pro objemy nižší než 50 μl je nutná co nejvyšší vlhkost vzduchu, aby se zabránilo ztrátám vypařováním. Doporučuje se použití speciálního příslušenství (vlhkostní komůrka). Kontrola kalibrace Pipeta je kontrolována při maximálním objemu (nominální objem) a při minimálním objemu. Nová špička je zvlhčena 3-5krát a následně je provedena série pipetování pro oba objemy. Pipeta je vždy justována pro dávkování (Ex) zvoleného objemu. Doporučuje se použít techniku přímého pipetování. Hodnoty maximálně povolené chyby jsou navrženy pro tuto techniku. Postup: 1. Proveďte 10 pipetování s minimálním objemem. 2. Proveďte 10 pipetování s maximálním objemem. 3. Vypočtěte nesprávnost (A) a nepřesnost (cv) obou sérií. 4. Srovnejte výsledky s limity uvedenými v tabulce 1. Pokud jsou vypočtené výsledky ve zvolených limitech, nastavení pipety je správné. TABULKA 1: maximální povolené chyby podle ISO8655 Rozsah Objem Nesprávnost μl μl % 0,2-2 μl 2 ±0,080 ±4 0,2 ±0,080 ±40 0,5-5 μl 5 ±0.125 ±2,5 0,5 ±0,125 ±25 1-10 μl 10 ±0,120 ±1,2 1 ±0,120 ±12 2-20 μl 20 ±0,20 ±1,0 2 ±0,20 ±10,0 5-50 μl 50 ±0,50 ±1,0 5 ±0,50 ±10 10-100 μl 100 ±0,80 ±0,8 10 ±0,80 ±8,0 20-200 μl 200 ±1,60 ±0,8 20 ±1,60 ±8,0 Nepřesnost s.d. μl cv% 0,040 2,0 0,040 20,0 0,075 1,5 0,075 15 0,080 0,8 0,080 8,0 0,10 0,5 0,10 5,0 0,20 0,4 0,20 4,0 0,30 0,3 0,30 3,0 0,60 0,3 0,60 3,0 9

100-1000 μl 1000 100 0,5-5 ml 5000 500 1-10 ml 10000 1000 ±8,0 ±8,0 ±40,0 ±40,0 ±60,0 ±60,0 ±0,8 ±8,0 ±0,8 ±8,0 ±0,6 ±6,0 3,0 3,0 15,0 15,0 30,0 30,0 0,3 3,0 0,3 3,0 0,3 3,0 Pevný objem Nesprávnost Nepřesnost μl μl % s.d. μl cv% 1 ±0,04 ±4.0 0,04 4,0 5 ±0,07 ±1,4 0,07 1,4 10 ±0,09 ±0,9 0,08 0,8 25 ±0,15 ±0,6 0, 0,5 50 ±0,3 ±0,6 0,2 0,4 100 ±0,4 ±0,4 0,3 0,3 250 ±1,0 ±0,4 0,8 0,3 500 ±1,5 ±0,3 1,5 0,3 1000 ±3,0 ±0,3 3,0 0,3 2000 ±6,0 ±0,3 4,0 0,2 3000 ±9,0 ±0,3 6,0 0,2 5000 ±15,0 ±0,3 10,0 0,2 10000 ±30,0 ±0,3 20,0 0,2 Rozsah Kanálů Objem μl 1-10 μl 8, 12, 16 10 1 5-50 μl 8, 12, 16 50 5 10-100 μl 8, 12 100 10 30-300 μl 8, 12 300 30 Nesprávnost μl % ±0,24 ±2,4 ±0,24 ±24 ±1,0 ±2,0 ±1,0 ±20 ±0,80 ±0.8 ±0,80 ±8,0 ±8,0 ±2,7 ±8,0 ±26,7 Nepřesnost s.d. μl cv% 0,16 1,6 0,16 16 0,4 0,8 0,4 8,0 0,3 0,3 0,3 3,0 3,0 1,0 3,0 10 Justování Justování se provádí servisním nástrojem. 1. Umístěte servisní nástroj do otvorů kalibrační matice v horní části rukojeti. 2. Otočte servisním nástrojem ve směru hodinových ručiček pro zvýšení nebo proti směru hodinových ručiček pro snížení objemu. 3. Po justování zkontrolujte kalibraci podle výše uvedených instrukcí. 10

Vzorce pro výpočet hodnot Převod hmotnosti na objem V = (w+e) x Z V = objem (μl) W = hmotnost (mg) E = ztráta vypařováním (mg) Z = konverzní faktor pro konverzi μl/mg Ztráta vypařováním může být podstatná při nízkých objemech. Pro určení ztráty hmotnosti nadávkujte kapalinu do vážící nádoby, poznamenejte si hodnotu hmotnosti a spusťte stopky. Změřte, jak se změnila hmotnost po 30 sekundách (např. 6 mg = 0,2 mg/s). Srovnejte hodnoty s časem pipetování od vytárování do odečtení hmotnosti. Typický čas se může pohybovat okolo 10 sekund a v uvedeném příkladě ztráta hmotnosti činí 2 mg (10 x 0,2 mg/s). Pokud používáte vlhkostní komůrku nebo nádobku s víčkem, korekce ztráty vypařováním není obvykle nutná. Faktor Z slouží pro konverzi hmotnosti vody na objem při testovací teplotě a tlaku. Typická hodnota je 1,0032 μl/mg při 22 C a 95 kpa. Další údaje naleznete v konverzní tabulce na straně 15. Nesprávnost (systematická chyba) Nesprávnost je rozdíl mezi dávkovaným objemem a objemem nastaveným na pipetě. A = V V 0 A = nesprávnost V = průměrný objem V 0 = nominální objem Nesprávnost může být vyjádřena jako relativní hodnota: A% = 100% x A/V 0. Nepřesnost (náhodná chyba) Nepřesnost se vztahuje k opakování pipetování. Je vyjádřena jako směrodatná odchylka (S) nebo variační koeficient (cv). S = směrodatná odchylka V = průměrný objem n = počet měření Směrodatná odchylka může být vyjádřena jako relativní hodnota (CV) CV = 100% x S/V. 11

Údržba Pokud pipetu Finnpipette F2 nepoužíváte, ujistěte se, že je skladována v kolmé poloze. Doporučujeme použití stojanu pro pipety Finnpipette. Krátkodobý servis Pipeta by měla být na začátku každého dne zkontrolována, zda není zaprášena či jinak povrchově znečištěna. Pozornost věnujte zejména kónusu pipety. Pro čištění nepoužívejte jiná rozpouštědla, než 70% etanol. Dlouhodobý servis, jednokanálové pipety Pokud pipetu používáte denně, je nutné provést tuto kontrolu každé tři měsíce. Servisní procedura začíná rozebráním pipety. Pipety 1-1000 μl 1. Stiskněte vyhazovač špiček. 2. Otočte vyhazovačem špiček 11 proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ho ven. 3. Pomocí servisního nástroje otočte kónus proti směru hodinových ručiček. 4. Vyjměte píst a další díly. S pístem vytlačte zbytek montážního celku pístu. Poté otočte kónus hlavou dolů a vyklepte z něj všechny části. Zapamatujte si pořadí součástí a uložte si je v tomto pořadí na stůl pro pozdější montáž. 5. Vyčistěte píst, pružinu pístu a O-kroužky suchým hadříkem bez vláken. 6. Zkontrolujte, zda v kónusu nejsou cizí částice. 7. Namažte vyčištěné části mazivem dodávaným s pipetou. 8. Namontujte zpět všechny části. 0,2-2 μl, 0,5-5 μl, 1-10 μl: Nejprve navlečte pružinku 22, podložku O-kroužku 23 a O-kroužek 24 na trubičku 21. U modelu 0,2-2 μl vložte trubičku 27 do trubičky 21. Poté navlékněte na píst pružinku, podložku O-kroužku 16, trubičky 17 a 18, větší O-kroužek 19 a menší O- kroužek 20. Stlačte pružinku prsty tak, že stisknete píst a podložku pružinky 16 proti sobě a navlékněte trubičku 21 se zbytkem částí na píst. Držte pružinku stisknutou a pečlivě vsuňte celý komplet do kónusu a pružinku uvolněte. 2-20 μl, 5-50 μl: Navlečte zpět na píst pružinku, podložku pružinky 16 a trubičky 17 a 18, větší O-kroužek 19 a menší O-kroužek 20. Stlačte pružinku prsty tak, že stisknete píst a 12

podložku pružinky 16 proti sobě a navlékněte na píst větší O-kroužek 19, menší O-kroužek 20, podložku pružinky 21 a pružinku 22 (menším průměrem směrem k podložce pružinky 21). Držte pružinku stisknutou a pečlivě vsuňte celý komplet do kónusu a pružinku uvolněte. 10-100 μl, 20-200 μl: Navlečte zpět na píst pružinku, podložku pružinky 16 a O-kroužek 17. Vsuňte celý komplet do kónusu. 100-1000 μl: Vložte O-kroužek 17 a podložku 16 do kónusu. Na píst navlékněte pružinku a vložte celý komplet do kónusu. 9. Všechny pipety: Vložte pružinku 15 a podložku 14 do horní části kónusu, opatrně vložte celý zkompletovaný kónus do rukojeti a otočte jím pevně rukou. 10. Znovu namontujte vyhazovač špiček. Pipety 0,5-5 ml a 1-10 ml 1. Stiskněte vyhazovač špiček 2. Otočte vyhazovačem špiček 10 proti směru hodinových ručiček abyste ho uvolnili. 3. Rozeberte dolní část vyhazovače špiček 14 (upevněno zacvaknutím). 4. Otočte válcem proti směru hodinových ručiček a vyjměte celý komplet kónusu. 5. Vyjměte válec stisknutím zacvakávacích políček na válci. 6. Vyčistěte a namažte O-kroužek 12 a válec. 7. Namontujte v opačném pořadí zpět všechny části. Dlouhodobý servis, vícekanálové pipety Pokud pipetu používáte denně, je nutné provést kontrolu a promazání každé tři měsíce. 1. Vložte hlavu č.1 servisního nástroje mezi kroužek 15 a vyhazovač špiček 23. Zatlačte na nástroj, až od sebe uvedené součástky odskočí. 2. Ujistěte se, že páka vyhazovače špiček je v horní poloze a stlačte dolů modul vyhazovače špiček. Vložte hlavu č.2 servisního nástroje do otvoru trubičky adaptéru 46. 3. Opatrně otevřete horní konec vyhazovače špiček a vyjměte vyhazovač špiček. 4. Vyšroubujte celý modul z rukojeti. 5. Vyjměte pružinku modulu 19 a sponu 22.

6. Stiskněte pružinku a odstraňte zamykací části 12 ze základny. Vyjměte pružinku. 7. Vyjměte zamykací zoubky 44 a 45 a vyjměte trubičku adaptéru a trubičku 43. 8. Pomocí šroubováku vyšroubujte šroubky z krytu modulu a sejměte kryt. 9. Vyjměte část s písty a vyčistěte písty a kónusy čistým hadříkem bez vláken. 10. Pokud je třeba, proveďte servis kónusů: 16 kanálová pipeta 1-10 μl: kónusy nelze opravovat, pouze vyměnit. 30-300 μl, 10-100 μl, 5-50 μl: opatrně šroubovákem otevřete kónusy uvolněním kroužku krytu, je uchycen zacvaknutím. Vyjměte všechny díly z kónusu. Všechny díly vyčistěte. V případě potřeby vyměňte O-kroužky. Vezměte jeden píst. Navlékněte na něj pružinku 33, krycí kroužek 32 (větší otvor), pružinku 34, kroužek 35 (větší O- kroužek 37 5-50 μl) a O-kroužek 36 (menší). Namažte O-kroužek mazivem dodávaným s pipetou. Zasuňte všechny části do kónusu a zaklapněte krycí kroužek. 1-10 μl: opatrně šroubovákem otevřete kónusy uvolněním kroužku krytu, je uchycen zacvaknutím. Vyjměte všechny díly z kónusu. Všechny díly vyčistěte. V případě potřeby vyměňte O-kroužky. Vezměte jeden píst. Navlékněte na něj pružinku 33, krycí kroužek 32 (větší otvor), podložku 35, O-kroužek 36 (větší), O-kroužek 37 (menší) a podložku O-kroužku 38. Poté nasuňte na podložku O-kroužku 38 pružinku 39, podložku pružinky 40 (ostrým koncem napřed) a O-kroužek 41. Namažte O- kroužky mazivem dodávaným s pipetou. Zasuňte všechny části do kónusu a zaklapněte krycí kroužek. 11. Namontujte část s písty 16 spolu s kónusy do krytu a kryt zajistěte čtyřmi šroubky. Vložte sponu 22. 12. Umístěte trubičku adaptéru a trubičku 43 na krk modulu a vložte zamykací zoubky 44 a 45. Vložte pružinku modulu 19.. Vložte pružinku a zamykací části 12 na tyčku pístu 16. 14. Umístěte vyhazovač špiček na modul. Zatlačte pružinku 19 dovnitř dovnitř částí vyhazovače špiček a uzavřete horní část vyhazovače špiček a držte ji prsty uzavřenou. 15. Našroubujte modul na rukojeť a utáhněte hlavou č. 2 servisního nástroje. 16. Stlačte páku vyhazovače špiček dolů, dokud neuslyšíte zacvaknutí. Servisní instrukce pro kónusy vícekanálových pipet Pokud je potřeba vyměnit jeden z kónusů, je nutné zároveň vyměnit i všechny ostatní, aby se zajistila správná funkce všech kanálů pipety. Nikdy nemíchejte kónusy z různých balíčků, jeden balíček obsahuje vždy shodnou sadu kónusů. Sterilizace Celá pipeta může být sterilizována autoklávováním při 121 C (minimálně 20 minut). Před autoklávováním není nutná žádná zvláštní příprava. Je možné použít speciální sáčky určené pro parní sterilizaci. 14

Po autoklávování nechte pipetu vychladnout nejméně 2 hodiny. Před pipetováním se ujistěte, že je pipeta suchá. Po každé sterilizaci se doporučuje provést kontrolu kalibrace. Řešení problémů V níže uvedené tabulce najdete seznam možných problémů a jejich řešení. Závada Příčina závady Řešení Podtékání. Nesprávně nasazená špička. Cizí částice mezi špičkou a kónusem Cizí částice mezi pístem, O- kroužkem a válcem. Nedostatečná vrstva maziva ve válci a na O-kroužku. Poškozený O-kroužek Nepřesné dávkování. Nepřesné dávkování pouze některých kapalin. Nesprávná obsluha. Nesprávně nasazená špička. Kalibrace narušena, např. nešetrným zacházením. Nevhodná kalibrace. Kapaliny s vysokou viskozitou mohou vyžadovat novou kalibraci. Nasaďte špičku pevně. Vyčistěte kónus a nasaďte novou špičku. Vyčistěte a namažte O- kroužek a válec. Promažte uvedené součásti. Vyměňte O-kroužek. Řiďte se pečlivě instrukcemi v návodu. Nasaďte špičku pevně. Znovu zkalibrujte pipetu podle instrikcí v návodu. Znovu zkalibrujte s použitím dané kapaliny. Obsah balení Každé balení pipety Finnpipette F2 obsahuje následující položky: 1. Pipeta F2 2. Servisní nástroj 3. Servisní nástroj pro vícekanálové pipety 4. Vzorek špiček Finntip 5. Nádobka s mazivem 6. Návod k použití 7. Kalibrační certifikát 8. Policový držák pipety 9. Dvě nálepky 15

UPOZORNĚNÍ Všechny pipety jsou navrženy tak, aby umožňovaly snadný servis přímo v laboratoři. Pokud se rozhodnete svěřit opravu odbornému servisu, ujistěte se, že pipeta byla před odesláním řádně dekontaminována. 16

Konverzní tabulka Hodnoty konverzního faktoru U (μl/mg), jako funkce teploty a tlaku, pro destilovanou vodu. 17

1062800 1µl-10ml 2 * 1 4 1062930 MCP 1-10 ml 6-10 ml Fixed 0,5-5 ml 2-5 ml Fixed * 42 * 42 10 10 3 * 11 11 * 2. Cap * 3. Handle * 12. O-ring * 42. Tip Cone assy 2. 2211810 Fix 1-10ml 2. 2211590 10ml 2. 2211580 5ml 3. 2211100 1-10ml 3. 2211090 0,5-5ml 3. 2211250 Fix 10ml 3. 2211240 Fix 5ml 3. 2211230 Fix 3ml 3. 2211220 Fix 2ml 12. 1033050 10ml 12. 1030230 5ml 42. 2211670 1-10ml 42. 2211920 Fix 6-10ml 42. 2211660 2-5ml 42. 2211910 Fix 2-5ml 12* 14 12* 14

100-1000µl 250 / 500 / 1000µl Fixed * 42 12 20-200µl * 42 12 10-100µl 25 / 50 / 100µl Fixed * 42 12 * 2. Cap * 3. Handle * 17. O-ring * 42. Tip Cone assy 100-1000µl 250 µl Fixed 500 µl Fixed 1000µl Fixed 14 2. 2211570 100-1000µl 3. 2211080 100-1000µl 3. 2211210 Fix 1000µl 3. 2211200 Fix 500µl 3. 2211190 Fix 250µl 17. 1030020 42. 2211640 15 16 17* 14 15 16 17* 14 15 16 17* 20-200µl 2. 2211550 3. 2211070 17. 1030160 42. 2211630 10 10 10 10-100µl 25 µl Fixed 50 µl Fixed 100 µl Fixed 2. 2211550 10-100µl 3. 2211060 10-100µl 3. 2211180 Fix 100µl 3. 2211170 Fix 50µl 3. 2211160 Fix 25µl 17. 1030510 42. 2211620 11 11 11

2-20µl / 2-20µl Micro 5-50µl / 5-50µl Micro * 42 12 14 15 16 17 1-10µl / 1-10µl Micro 10µl Fixed * 42 14 15 12 16 17 * 2. Cap * 3. Handle * 19. O-ring * 20. O-ring * 24. O-ring * 42. Tip Cone assy 18 2-20µl 2-20 µl Micro 18 19* 20* 21 22 10 19* 20* 21 22 23 24* 10 2. 2211550 2-20µl 2. 2211560 2-20µl Micro 3. 2211050 2-20µl 3. 2211040 2-20µl Micro 19. 1030380 20. 1033110 42. 2211610 2-20µl 42. 2211600 2-20µl Micro 5-50µl 5-50 µl Micro 2. 2211550 5-50µl 2. 2211560 5-50µl Micro 3. 22000 5-50µl 3. 2212980 5-50µl Micro 19. 1030500 20. 1033060 42. 22010 5-50µl 42. 2212990 5-50µl Micro 1-10µl 10 µl Fixed 1-10 µl Micro 11 11 2. 2211550 1-10µl 2. 2211520 1-10µl Micro 3. 2211030 1-10µl 3. 2211020 1-10µl Micro 3. 2211150 Fix 10µl 19. 1030380 20. 1030060 24. 1030170 42. 2211540 42. 2211510 1-10µl Micro

0,5-5 µl / 5 µl Fixed 0,2-2 µl / 1 µl Fixed 14 * 42 14 * 42 15 15 12 16 17 12 16 17 * 2. Cap * 3. Handle * 19. O-ring * 20. O-ring * 24. O-ring * 28. Sealing Combination * 42. Tip Cone assy 18 19* 20* 21 28* 18 19 20 27 0,5-5 µl 5 µl Fixed 2. 2211520 0,5-5µl 3. 2211010 0,5-5µl 3. 2211140 Fix 5µl 19. 1030380 20. 1033160 24. 1030170 42. 2211900 21 0,2-2 µl 1 µl Fixed 22 23 24* 22 23 24* 2. 2211520 0,2-2µl 3. 2211000 0,2-5µl 3. 22110 Fix 1µl 24. 1030170 28. 2205730 42. 2211890 10 11 10 11

* 50 15 19 12 * 2. Cap * 3. Handle * 42. Tip Cone assy * 50. Module 1-10µl 2. 2211520 3. 2211020 42. 2212770 12 pcs 50. 2211260 8-ch 50. 2211270 12-ch 43 16 44 45 46 17 18 21 31 22 21 33 32 35 36 37 38 10-100µl 31 23 39 40 41 30 42* 33 32 34 35 36 30 42* 10-100µl 2. 2211550 3. 2211060 42. 2212790 12 pcs 50. 22100 8-ch 50. 22110 12-ch 24

* 50 15 * 2. Cap * 3. Handle 19 * 42. Tip Cone assy 12 * 50. Module 5-50µl 2. 2211560 3. 2211110 42. 2212780 12 pcs 50. 2211280 8-ch 50. 2211290 12-ch 43 16 44 46 45 17 18 21 31 22 21 33 32 34 35 36 37 42* 30-300µl 31 23 30 33 32 34 35 36 30 42* 30-300µl 2. 2211680 3. 2211120 42. 2212800 12 pcs 50. 22120 8-ch 50. 22130 12-ch

* 50 15 19 12 * 2. Cap * 3. Handle * 42. Tip Cone assy * 50. Module 5-50µl 16-ch 2. 2211560 3. 2211110 42. 2212810 8 pcs 50. 22150 16 43 44 45 46 17 18 21 37 31 21 33 22 32 34 35 36 42* 1-10µl 37 23 30 31 24 33 1-10µl 16-ch 2. 2211800 42* 3. 2211830 42. 2212820 8 pcs 50. 22140