Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Podobné dokumenty
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

418, 608, 617/417, 618 sgfo/sgfl/tgfo, 630/430, 631/431, 853/453

Návod k údržbě a montáži

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

Hygienic TS 0036

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

INSTALAČNÍ, PRACOVNÍ A SERVISNÍ MANUÁL

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Otočeno do roviny projekce

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Návod na montáż a údržbu

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN


Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ a Typ

Návod na montáž, údržbu a obsluhu

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze Průhledítko Vaposkop

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2007. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí

VRN2-10. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2008

Demontáž těsnicí ucpávky

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

Typu EV220B 15 EV220B 50

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Návod na použití a montáž

Regulátor průtoku DN 15, kvs

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16)

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MS(Y) a MLHS(Y)

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Redukční ventil Typ 2114/2415

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a Typ Typ 43-6

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

- pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení AVP-F

Klapka Série 14b / Série 14c

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

Typu EV220B 15 EV220B 50

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce B2 T HC /2003. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2003

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Návod k montáži a obsluze EB 2430 CS. Termostat typu 2430 K pro ventily řady 43

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

SV60 Pojistné ventily

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

MLHOVÁ MAZNICE CL. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky.

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

SV60 Pojistné ventily

DLV7 Přímočinný redukční ventil

Série / Číslo dílu PTFE Běžně otevřeno**

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Hlava C, plynotěsný kryt

Regulační ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vnější závit VRG 3 3-cestný ventil, vnější závit

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

Transkript:

484 / 684

a) b) c)

d) e) f)

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně a obezřetně Používejte pouze plyny a kapaliny, pro které jsou materiály vhodné. Instalační pokyny se musí dodržovat. Pro zajištění správné funkce redukčního ventilu se ujistěte, že je používán pro aplikace, ve kterých provozní tlak a teplota nepřekračuje jeho specifikace. Za poškození způsobenému externími silami výrobce nezodpovídá. Vhodnými opatřeními je třeba zabránit rizikům, která mohou představovat procesní médium a provozní tlak pro redukční ventil. Všechny instalační práce musí provádět autorizovaní pracovníci. Při úniku média musí sekundární odvzdušnění zajistit, že nedojde o ohrožení osob nebo životního prostředí. cs 2 Specifikace G 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1 1/2" 2" DN 8 10 15 20 25 40 50 Instalační délka L (mm) 68 68 60 78 102 136 136 Hmotnost (kg) 1,2 1,2 1,2 2,8 5,3 9,4 10,2 Oblast použití Vzduch, voda, neutrální a jiné než neutrální plyny a kapaliny Přípustný tlak do 60 barů Sekundární tlak s membránou: 0,5-15 bar (SM) s pístem: 5-30 bar (SK), 10-50 bar (HK) Materiály Bronz/mosaz nebo nerezová ocel Teplotní rozsah -40 C až +120 C

3 Instalace a seřízení Směr průtoku musí odpovídat šipce na plášti. Přípustná je jakákoli instalační pozice. Před instalací redukčního ventilu musí být potrubí důkladně propláchnuto, aby nedošlo k ovlivnění funkce nečistotami obsaženými v médiu. Pozor!!! Před uvedením redukčního ventilu do provozu je třeba zajistit, že jsou obě měřicí hrdla uzavřena tlakoměry nebo zátkami. Nastavení požadovaného výstupního tlaku (obr. A) se provádí vytažením ručního kolečka ze zajištěné pozice (1) a otočením (2). Otočením vpravo se výstupní tlak zvyšuje, v opačném směru snižuje. Při vyšším nastavovacím tlaku je tlak rovněž možné nastavit nástrčkovým klíčem. V takovém případě musí být nastavovací kolečko odjištěno vytažením. Při nastavování je třeba vzít v úvahu, že sekundární tlak při nulovém odběru závisí na množství odebraném při provozu. Stlačením ručního kolečka se tlak nastaví (3). Tlakoměr na zadní straně umožňuje kontrolovat nastavenou jmenovitou hodnotu. Když má redukční ventil sekundární vývod (označen S ), může být sekundární tlak snížen otočením ručního kolečka i při nulovém odběru. Médium v takovém případě uniká přes kryt pružiny do otevřeného prostoru. Volitelně může být jednotka dodávána i bez sekundárního vývodu (typ O ). 4 Údržba V závislosti na provozních podmínkách by jednotka měla být pravidelně kontrolována s cílem odstranit možné poruchy, které by mohly být způsobeny nečistotami, vodním kamenem a přirozeným opotřebením. Po dlouhých odstávkách je nutné zkontrolovat funkci ventilu. Pozor!!! Během montáže redukčního ventilu musí být odpovídající část systému zcela odtlakována a vyprázdněna v závislosti na médiu. Při vysokých teplotách je možné pozorovat ochlazení v okolí. 5 Servisní sada výměna těsnění Všeobecné informace: Všechny těsnicí O-kroužky a odpovídající povrchy musí být namazány vhodným a kompatibilním lubrikantem (např. Elkalub GLS 993).

Metoda: (Obr. a obr. b) 1. Vytáhněte ruční kolečko a uvolněte pružinu otočením ručním kolečkem proti směru hodinových ručiček. 2. Rovnoměrně povolujte kryt pružiny (DN 8 - DN 25) nebo přírubu (DN 40 - DN 50). 3. Odstraňte kryt pružiny (2) a pružinu (3). 4. Povolte kryt (6) demontážním nástrojem / plochým klíčem return, pružinu (4) vyjměte. Vraťte zpět O-kroužek (5) na krytu. 5. Odstraňte zátku (8) a vraťte O-kroužek (7) potom namontujte a utáhněte. Další postup závisí na provedení redukčního ventilu. (Uvedené na typovém štítku) Membránový typ 684/484 m-gsm se servisní sadou 684/484 -mgsm DN.. (Obr. c a obr. b) 6. Vyjměte objímku (9) (jen pro DN 8 - DN 25) a desku membrány (10), membránu odstraňte, vytáhněte těsnicí kužel (15) směrem dolů. 7. Odstraňte pojistný kroužek (12) v tělese ventilu špičatými kleštěmi a podložku (13) a nasaďte O-kroužek (14). Vraťte podložku a pojistný kroužek zpět. 8. Vložte nový těsnicí kužel (15) a zpětnou pružinu (4), našroubujte a utáhněte kryt (6). 9. Vložte membránu (11), protlačte desku membrány (10) otvorem na pojistný čep v membráně. Nasaďte objímku (9) (pouze pro DN 8 - DN 25). Namontujte kryt pružiny (2) s pružinou (3) utahovacím momentem 20 +2 Nm, přírubu (pro DN 40 a DN 50) rovnoměrně utahovacím momentem 30 + 2 Nm. Membránový typ 684/484 m-gsm se servisní sadou 684/484 -mgfo DN.. (Obr. d a obr. b) 6. Vyjměte těsnicí kužel (17), pro DN 8 DN 15 vytáhněte kompletní jednotku vřetena s membránou směrem nahoru. U DN 20 DN 50 zajistěte nástrčným klíčem v dolní části vřetena (16) a pak povolte šestihrannou matici (18). Vyjměte membránovou desku (19) a membránu (11). Vytáhněte vřeteno směrem dolů. 7. Odstraňte pojistný kroužek (12) v tělese ventilu špičatými kleštěmi a podložku (13) a nasaďte O-kroužek (14). Vraťte podložku a pojistný kroužek zpět. 8. V případě DN 8 DN 15 vraťte sestavenou jednotku vřetena a membrány z horní strany a nový těsnicí kužel (17) ze spodu. V případě DN 20 DN 50 vložte vřeteno (16) zespoda, nový těsnicí kužel (17) našroubujte ze spodu, membránu (11) zasuňte shora přes vřeteno a nakonec umístěte desku membrány (19). Utáhněte matici (18) rukou, aby se deska membrány přestala točit a utahujete po 1/4 otáčky protilehlý vnitřní šestihran vřetene. Na matici naneste Loctite 249. 9. Vložte zpětnou pružinu (4) a namontujte kryt (6). Objímku (9) (jen podle DN 8 - DN 25) opět zavěste. Namontujte kryt pružiny (2) s pružinou (3) utahovacím momentem 20 +2 Nm, přírubu (pro DN 40 a DN 50) rovnoměrně utahovacím momentem 30 + 2 Nm.

Pístová konstrukce 684/484 kgs a kgfo se servisní sadou 684/484 -k DN.. (Obr. e a obr. b) 6. Vyjměte společně pístovou desku (20) a objímku (22) s pístem (21). 7. Nasaďte zpět O-kroužek (24) a podpůrný prstenec (25), přičemž věnujte pozornost správné montáži. Vyměňte O-kroužek (26) (k dispozici pouze u verze kgfo). 8. Demontujte pojistný kroužek (12) v tělese ventilu špičatými kleštěmi a podložku (13) a nasaďte O-kroužek (14). Vraťte podložku a pojistný kroužek zpět. 9. Vyměňte O-kroužek (23) mezi tělesem (1) a objímkou (22). 10. Vložte ze spodu těsnicí kužel (15) do tělesa, potom namontujte zpětnou pružinu (4) a kryt (6). 11. Z horní strany vložte do tělesa ventilu objímku (22) včetně pístu (21). Položte desku pístu (20) na píst, Namontujte kryt pružiny (2) s pružinou (3) utahovacím momentem 20 +2 Nm a přírubu (pro DN 40 a DN 50) rovnoměrně utahovacím momentem 30 + 2 Nm. 6 Provedení Odvzdušnění do vedení (obr. f) Tato funkce může být vyžadována, pokud je přes sekundární odfuk samostatně odváděn plyn. Na koncový adaptér (27) je možné připojit trubky s vnitřním průměrem 4 mm a vnějším průměrem 6 mm. Při utahování kompresní tvarovky zajistěte hrdlo adaptéru klíčem. 7 Příčiny a náprava problémů Tlak za ventilem se zvýšil nad nastavenou hodnotu. Těsnicí sedlo je špinavé nebo netěsní ucpávka. Náprava: Vyčistěte těsnicí kužel, v případě potřeby vyměňte. Sekundární tlak klesl na nulový odběr Netěsná membrána či těsnění pístu nebo není kryt pružiny či příruba dostatečně utažena. Náprava: Vyměňte membránu nebo těsnění, případně dotáhněte kryt pružiny či přírubu (viz bod 5.6).

Prohlášení o shodě podle přílohy VII směrnice 97/23/EG společnost Goetze KG Armaturen, D-71636 Ludwigsburg prohlašuje na svou výlučnou odpovědnost, že dodaný produkt: Uzavírací tlakové Série Jmenovitý průměr zařízení Díl zařízení Tlakový redukční ventil 684m DN 8 DN 50 Tlakový redukční ventil 684k DN 8 DN 50 Tlakový redukční ventil 484m DN 8 DN 50 Tlakový redukční ventil 484k DN 8 DN 50 kterého se toto prohlášení týká podle směrnice 97/23/EG, normy DIN EN ISO a byl podroben následujícími postupům hodnocení shody: Modul A Sledování kvality výroby provádí TÜV SÜD Industrie Service GmbH (0036). Ludwigsburg, 23.11.2015 (Místo a datum vydání) D. Weimann Vedení společnosti

Goetze KG Armaturen Robert-Mayer-Straße 21 71636 Ludwigsburg Fon +49 (0) 71 41 4 88 94 60 Fax +49 (0) 71 41 4 88 94 88 info@goetze-armaturen.de Germany