CRM-61. Multifunkční časové relé. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje

Podobné dokumenty
CRM-82TO. Zpožděný návrat bez napájecího napětí. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje

CRM-81J CRM-83J. Symbol. Zapojení. AC5a nekompenzované. AC5a kompenzované 230V / 3A (690VA) DC3 DC1 24V / 6A 24V / 16A. AC5a nekompenzované

CRM-91HE. Multifunkční časové relé s externím potenciometrem. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje

CRM-91H CRM-93H CRM-9S

VROU3-28. Hlídací relé podpětí a přepětí. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení

VRO3N-28. Hlídací relé přepětí. Charakteristika. Funkce. Popis přístroje. Zapojení

MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

Strana Strana 17-5

CRM-42 CRM-42F. Programovatelný schodišťový automat - CRM-42 se signalizací před vypnutím - CRM-42F bez signalizace. Charakteristika. Symbol.

I> / t AT31 DX. = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI

SMR-K, SMR-T, SMR-H, SMR-B. Super-multifunkční relé. Charakteristika. Zapojení. Popis přístroje

Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277

Časová relé KAP.-STRANA. Instalační provedení

Signálky V. Signálky V umožňují světelnou signalizaci jevu.

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE

ELKO EP Russia ELKO EP Poland ELKO EP Ukraine ELKO EP Czech Republic ELKO EP Germany ELKO EP Austria ELKO EP Espana ELKO EP Slovakia

Digitální spínací hodiny

Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí

CRM-2H. Asymetrický cyklovač. Symbol. Charakteristika. Zapojení. Popis přístroje

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

ZAMEL Sp. z o.o. ul. Zielona 27, Pszczyna, Poland tel. +48 (32) , fax +48 (32) marketing@zamel.

Digitální spínací hodiny

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časová relé pro drážní vozidla A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Elektronické časové relé

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční

Řada 80 - Časové relé, 16 A

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

Průmyslové časové relé A

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

G2265cz REV23RF REV-R.02/1. Montážní návod C F. CE1G2265cz /8

LIC-1. Regulátor intenzity osvětlení. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje. Doporučení pro montáž. Zatížitelnost výrobku

CRM-4. Schodišťový automat. Symbol. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení. Provozní přepínač

SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC

TI3-10B, TI3-40B. Teplotní vstup jednokanálový a čtyřkanálový 02-90/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce.

Časové relé pro drážní vozidla, 16 A

PRONTO. PRFA.../A Regulátor fancoilů pro jednotlivé místnosti Příklady aplikací 1/98

Dodavatel. Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnost založena v roce

Strana Strana 17-2

Kontrolní technika. Nyní pro proudy až do 100 A! IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270

Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Informace pro objednání

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A

Vazební člen 0, A

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé modulární, 16 A

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

CZ SK EN RO PL HU. Varování! Varovanie! Warning! Avertizare! Ostrzeżenie! Figyelem! Внимание!

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI

ABB ABB 1/1 2CDC110004C0207. Elektronické časovače. Řada CT. Obsah. Přehled řady CT... 1/2 Schválení a značky... 1/4

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

multinap ové ( )V AC/DC multifunkční

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Bezpečnostní technika

Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

REV23.03RF REV-R.03/1

Stykač instalační, A

Převodník MM 6012 AC DC

prodej opravy výkup transformátorů

Strana CZ Návod k používání obj. číslo.: 3ZX1012-0RW40-2DA1

Řada 86 - Časové moduly

Katalog modulárních přístrojů

Nové jistiãe do 630 A Compact NR Merlin Gerin

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Časové relé miniaturní, 7-10 A

SVC MZ SVC MZS

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234

Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A

Instalační stykače - standardní

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

HLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé

Řada 62 - Relé vyḱonové, 16 A

Master 6 zones 230VAC for NC actuators

Časové relé SMARTimer, 16 A

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Direct ing na míru ing podle kategorií Traffic pro váš web Databáze firem SMS kampaně Propagace přes slevový portál Facebook marketing

Hlídače izolačního stavu

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Časové relé pr myslové, 5 A

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN , kde U n

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0, A

Transkript:

CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 79 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Mulifunkční časové relé Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Charakerisika ymbol použií pro elekrické spořebiče, ovládání osvělení, opení, moorů, čerpadel, veniláorů apod. funkcí - 3 časové funkce ovládané napájecím napěím - 3 časové funkce ovládané ovládacím vsupem komforní a přehledné nasavování funkcí a časových rozsahů se provádí oočnými přepínači nasavielný čas od 0.1 s do 10 hod je rozdělen do -i rozsahů: (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) univerzální napájecí napěí AC 4-40 V a DC 4 V výsupní konak: 1 přepínací 8 A sav výsupu indikuje mulifunkční červená LED, kerá bliká nebo svíí v závislosi na savu výsupu v provedení 1-MODL, upevnění na DIN lišu Zapojení n 1 18 1 5 Popis přísroje 5 1 3 4 7 1. vorky napájecího napěí. Ovládací vsup 3. Indikace sepnuí výsupu 4. Hrubé nasavení času (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) 5. Indikace napájecího napěí. Jemné nasavení času (plynulé nasavení zvoleného hrubého rozsahu) 7. Volba funkcí 8. Výsupní konaky 1 15 18 8 Druh záěže Maeriál konaku AgNi, konak 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 nekompenzované kompenzované AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Druh záěže K M M Maeriál konaku AgNi, konak 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Technické paramery Funkce: Napájecí svorky: Napájecí napěí: Příkon: Tolerance napájecího napěí: Indikace napájení: Časový rozsah: Nasavení času: Časová odchylka: Přesnos opakování: Teploní součiniel: Výsup Poče konaků: Jmenoviý proud: pínaný výkon: Indikace výsupu: Mechanická živonos: Elecrická živonos (AC1): Ovládání Ovládací napěí: Příkon ovládacího vsupu: Připojení záěže mezi -: Připojení dounavek: Ovládací svorky: Ma. kapacia kabelu ovládání: Délka ovládacího impulsu: Doba obnovení: Další údaje Pracovní eploa: kladovací eploa: Elekrická pevnos: pevnění: Pracovní poloha: Kryí: Kaegorie přepěí: upeň znečiěění: Průřez přip. vodičů (mm ): Rozměr: Hmonos: ouvisející normy: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) a DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % zelená LED 0.1 s - 10 h oočnými přepínači a poenciomery 5 % - při mechanickém nasavení 0. % - sabilia nasavené hodnoy 0.01 % / C, vzažná hodnoa = 0 C 1 přepínací (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W / DC mulifunkční červená LED 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) a DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W ANO NE - 0.1 μf min. 5 ms / ma. neomezená ma. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C 4 kv (napájení - výsup) DIN liša EN 0715 libovolná IP40 z čelního panelu, IP10 svorky III. ma..5, ma. 1 4 / s duinkou ma. 1.5; 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Funkce a b d e k l Varování < Zpožděný rozběh po přivedení napájecího napěí Zpožděný návra po přivedení napájecího napěí Cyklovač začínající impulsem po přivedení napájecího napěí Zpožděný návra po vypnuí ovládacího konaku s okamžiým sepnuím výsupu Impulsní relé se zpožděním, siskem zapne a dalším siskem vypne výsup, pokud k němu dojde před vypršením času Zpožděný rozběh po sepnuí spínače až do vypnuí Tip pro přesnější nasavení časování (pro dlouhé časy) Příklad nasavení času na 8 hod: Na poenciomeru pro hrubé nasavení času si nasave rozsah 1-10 s. Na poenciomeru pro jemné nasavení času si nasave 8 s, překonroluje přesnos nasavení (např. sopkami). Poenciomer pro hrubé nasavení času přesuňe do požadovaného rozsahu 1-10 hod a s nasavením jemného času již nehýbeje. Přísroj je konsruován pro připojení do 1-fázové síě napě AC/DC 1-40 V nebo DC 4 V a musí bý insalován v souladu s předpisy a normami planými v dané zemi. Insalaci, připojení, nasavení a obsluhu může provádě pouze osoba s odpovídající elekroechnickou kvalifikací, kerá se dokonale seznámila s ímo návodem a funkcí přísroje. Přísroj obsahuje ochrany proi přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síi. Pro správnou funkci ěcho ochran však musí bý v insalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího supně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přísrojů (sykače, moory, indukivní záěže apod.). Před zahájením insalace se bezpečně ujisěe, že zařízení není pod napěím a hlavní vypínač je v poloze VYPNTO. Neinsaluje přísroj ke zdrojům nadměrného elekromagneického rušení. právnou insalací přísroje zajisěe dokonalou cirkulaci vzduchu ak, aby při rvalém provozu a vyšší okolní eploě nebyla překročena maimální dovolená pracovní eploa přísroje. Pro insalaci a nasavení použije šroubovák šíře cca mm. Měje na paměi, že se jedná o plně elekronický přísroj a podle oho aké k monáži přisupuje. Bezproblémová funkce přísroje je aké závislá na předchozím způsobu ransporu, skladování a zacházení. Pokud objevíe jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosi nebo chybějící díl, neinsaluje eno přísroj a reklamuje ho u prodejce. Výrobek je možné po ukončení živonosi demonova, recyklova, případně uloži na zabezpečenou skládku. /

EN ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 79 01 Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.com www.elkoep.com Mulifuncion ime relay Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Characerisics ymbol o be used for elecrical appliances, conrol of lighs, heaing, moors, pumps, fans, ec. funcions: - 3 ime funcions conrolled by supply volage - 3 ime funcions conrolled by conrol inpu easy o use funcion and ime-range seing by roary swiches ime scale 0.1 s - 10 hrs divided ino range: (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 hrs - 1 hrs/ 1 hrs - 10 hrs) universal supply volage: AC 4-40 V, DC 4 V oupu conac: 1 changeover 8 A / PDT mulifuncion red LED oupu indicaor flashes or shines depending on he saus of oupu 1-MODLE, DIN rail mouning Connecion n 1 18 1 5 Descripion 5 1 3 4 7 1. upply erminals. Conrol inpu 3. Oupu indicaion 4. Rough ime seing (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 hrs - 1 hrs/ 1 hrs - 10 hrs) 5. upply indicaion. Fine ime seing (fluen seing of rough range) 7. Funcion seing 8. Oupu conac 1 15 18 8 Type of load Ma. conacs AgNi, conac 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 uncompensaed compensaed AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Type of load K M M Ma. conacs AgNi, conac 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Technical parameers Funcion: upply erminals: upply volage: Consumpion: upply volage olerance: upply indicaion: Time range: Time seing: Time deviaion: Repea accuracy: Temperaure coefficien: Oupu Changeover conacs: Raed curren: wiching capaciy: Oupu indicaion: Mechanical life: Elecrical life (AC1): Conrol Conrol. volage: Consumpion of inpu: Load beween -: Glow-ubes: Conrol. erminals: Ma. capaciy of cable conrol: Impulse lengh: Rese ime: Oher informaion Operaing emperaure: orage emperaure: Elecrical srengh: Mouning: Operaing posiion: Proecion degree: Overvolage cahegory: Polluion degree: Ma. cable size (mm ): Dimensions: Weigh: andards: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) and DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % green LED 0.1 s - 10 h roary swich and poeniomeer 5 % - mechanical seing 0. % - se value sabiliy 0.01 % / C, a = 0 C 1 changeover / PDT (AgNi / ilver Alloy) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W /DC mulifuncion red LED 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) and DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W Yes No - 0.1 μf min. 5 ms / ma. unlimied ma. 10 ms -0 C o +55 C (-4 F o 131 F) -30 C o +70 C (- F o 158 F) 4 kv (supply-oupu) any DIN rail EN 0715 IP40 from fron panel / IP10 erminals III. ma..5, ma. 1 4 / wih sleeve ma. 1.5, 1.5 (AWG 1) 90 17. 4 mm (3.5 0.7.5 ) 9 g (.4 oz. ) EN 181-1, EN 1010-1 Funcion a b d e k l Warning < Delay ON afer energizaion Delay OFF afer energizaion Cycler beginning wih impulse afer energizaion Delay OFF afer de-energizaion, insan make of oupu Impulse relay wih delay, press is delay ON and ne press is delay OFF oupu if i happens before epiraion ime Delay ON afer make of he swich ill break More accurae seing of iming for long periods of ime Eample of ime seing o 8 hours period: For rough seing use ime scale 1-10 s on he poeniomener. For fine ime seing aim for 8 s on poeniomeer, hen recheck accuracy (using sopwach ec). On rough ime seing, se poeniomeer o originally desired scale 1-10 hours, leave a fine seing as i is. Device is consruced for connecion in 1-phase main alernaing curren and mus be insalled according o norms valid in he sae of applicaion. Connecion according o he deails in his direcion. Insallaion, connecion, seing and servicing should be insalled by qualified elecrician saff only, who has learn hese insrucion and funcions of he device. This device conains proecion agains overvolage peaks and disurbancies in supply. For correc funcion of he proecion of his device here mus be suiable proecions of higher degree (A,B,C) insalled in fron of hem. According o sandards eliminaion of disurbancies mus be ensured. Before insallaion he main swich mus be in posiion OFF and he device should be de-energized. Don insall he device o sources of ecessive elecro-magneic inerference. By correc insallaion ensure ideal air circulaion so in case of permanen operaion and higher ambien emperaure he maimal operaing emperaure of he device is no eceeded. For insallaion and seing use screw-driver cca mm. The device is fully-elecronic - insallaion should be carried ou according o his fac. Non-problemaic funcion depends also on he way of ransporaion, soring and handling. In case of any signs of desrucion, deformaion, nonfuncion or missing par, don insall and claim a your seller i is possible o dismoun he device afer is lifeime, recycle, or sore in proecive dump. /

K ELKO EP LOVAKIA, s.r.o. Fraňa Moju 18 949 01 Nira lovenská republika Tel.: +41 37 58 731 e-mail: elkoep@elkoep.sk www.elkoep.sk Mulifunkčné časové relé Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Charakerisika ymbol použiie pre elekrické sporebiče, ovládanie osvelenia, kúrenia, moorov, čerpadiel, veniláorov a pod. funkcií - 3 časové funkcie ovládané napájacím napäím - 3 časové funkcie ovládané ovládacím vsupom komforné a prehľadné nasavovanie funkcií a časových rozsahov sa prevádza oočnými prepínačmi nasavieľný čas od 0.1 s do 10 hod je rozdelený do -ich rozsahov (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) univerzálne napájacie napäie AC 4-40 V a DC 4 V výsupný konak: 1 prepínací 8 A sav výsupu indikuje mulifunkčná červená LED, korá bliká alebo sviei v závislosi na save výsupu v prevedení 1-MODL, upevnenie na DIN lišu Zapojenie n 1 18 1 5 Popis prísroja 5 1 3 4 7 1. vorky napájacieho napäia. Ovládací vsup 3. Indikácia zopnuia výsupu 4. Hrubé nasavenie času (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) 5. Indikácia napájacieho napäia. Jemné nasavenie času (plynulé nasavenie zvoleného hrubého rozsahu) 7. Voľba funkcie 8. Výsupné konaky 1 15 18 8 Druh záťaže Maeriál konaku AgNi, konak 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 nekompenzované kompenzované AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Druh záťaže K M M Maeriál konaku AgNi, konak 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Technické paramere Funkcia: Napájacie svorky: Napájacie napäie: Príkon: Tolerancia napájacieho napäia: Indikácia napájania: Časový rozsah: Nasavenie času: Časová odchýlka: Presnosť opakovania: Teploný súčinieľ: Výsup Poče konakov: Menoviý prúd: pínaný výkon: Indikácia výsupu: Mechanická živonosť: Elekrická živonosť (AC1): Ovládanie Ovládacie napäie: Príkon ovládacieho vsupu: Pripojenie záťaže medzi -: Pripojenie dúnaviek: Ovládacie svorky: Ma. kapacia káblu ovládania: Dĺžka ovládacieho impulzu: Doba obnovenia: Ďalšie údaje Pracovná eploa: kladovacia eploa: Elekrická pevnosť: pevnenie: Pracovná poloha: Kryie: Kaegória prepäia upeň znečisenia: Prierez pripojovacích vodičov (mm ): Rozmer: Hmonosť: úvisiace normy: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) a DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % zelená LED 0.1 s - 10 h oočnými prepínačmi a poenciomerami 5 % - pri mechanickom nasavení 0. % - sabilia nasavenej hodnoy 0.01 % / C, vzťažná hodnoa = 0 C 1 prepínací (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W /DC mulifunkčná červená LED 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) a DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W áno nie - 0.1 μf min. 5 ms / ma. neobmedzená ma. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C 4 kv (napájanie - výsup) DIN liša EN 0715 ľubovolná IP40 z čelného panelu, IP10 svorky III. ma..5, ma. 1 4 / s duinkou ma. 1.5; 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Funkcie a b d e k l Varovanie < Oneskorený rozbeh po privedení napájacieho napäia Oneskorený návra po privedení napájacieho napäia Cyklovač začínajúci impulzom po privedení napájacieho napäia Oneskorený návra po vypnuí ovládacieho konaku s okamžiým zopnuím výsupu Impulzné relé s oneskoreným slačením zopne a ďalším slačením vypne výsup, pokiaľ k nemu dôjde pred vypršaním času Oneskorený rozbeh po zopnuí spínača až do vypnuia Tip pre presnejšie nasavenie časovania (pre dlhé časy) Príklad nasavenia času na 8 hod: Na poenciomeri pre hrubé nasavenie času si nasave rozsah 1-10 s. Na poenciomeri pre jemné nasavenie času si nasave 8 s, prekonroluje presnosť nasavenia (napr. sopkami). Poenciomeer pre hrubé nasavenie času presuňe do požadovaného rozsahu 1-10 hod a s nasavením jemného času už nehýbe. Prísroj je konšruovaný pre pripojenie do 1-fázovej siee AC/DC 1-40 V alebo DC 4 V a musí byť inšalovaný v súlade s predpismi a normami planými v danej krajine. Inšaláciu, pripojenie, nasavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou elekroechnickou kvalifikáciou, korá sa dokonale oboznámila s ýmo návodom a funkciou prísroja. Prísroj obsahuje ochrany proi prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej siei. Pre správnu funkciu ýcho ochrán však musí byť v inšalácii predradená vhodná ochrana vyššieho supňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prísrojov (sýkače, moory, indukívne záťaže a pod.). Pred začaím inšalácie sa bezpečne uisie, že zariadenie nie je pod napäím a hlavný vypínač je v polohe VYPNTÉ. Neinšaluje prísroj k zdrojom nadmerného elekromagneického rušenia. právnou inšaláciou prísroja zaisíe dokonalú cirkuláciu vzduchu ak, aby pri rvalej prevádzke a vyššej okoliej eploe nebola prekročená maimálna dovolená pracovná eploa prísroja. Pre inšaláciu a nasavenie použie skrukovač šírky cca mm. Maje na pamäi, že sa jedná o plne elekronický prísroj a podľa oho ak k monáži prisupuje. Bezproblémová funkcia prísroja je iež závislá na predchádzajúcom spôsobe ransporu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíe akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosi alebo chýbajúci diel, neinšaluje eno prísroj a reklamuje ho u predajcu. výrobkom sa musí po ukončení živonosi zaobchádzať ako s elekronickým odpadom. /

PL ELKO EP POLAND p. z o.o. ul. Moelowa 1 43-400 Cieszyn Polska GM: +48 785 431 04 e-mail: elko@elkoep.pl www.elkoep.pl Wielofunkcyjny przekaźnik czasowy Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Charakerysyka ymbol zasosowanie w serowaniu urządzeniami elekrycznymi, oświeleniem, ogrzewaniem, silnikami, pompami, wenylacją, ip. funkcji - 3 funkcje czasowe serowane napięciem zasilania - 3 funkcje czasowe serowane wejściem serującym komforowe i przejrzyse usawianie funkcji i przedziałów czasu za pomocą przełączników obroowych czas usawialny od 0.1 s do 10 godz. podzielony jes na przedziałów: (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 godz.- 1 godz. / 1 godz. - 10 godz.) uniwersalne napięcie zasilania AC 4-40 V a DC 4 V syk wyjściowy: 1 przełączny 8 A san wyjścia sygnalizowany przez wielofunkcyjną czerwoną diodę LED, kóra miga lub świeci w zależności od sanu wyjścia wykonanie 1-MODŁOWE, monaż na szynie DIN Podłączenie n 1 18 1 5 Opis urządzenia 5 1 3 4 7 1. Zaciski napięcia zasilania. Wejście serujące 3. ygnalizacja wyjścia 4. sawienie przedziału czasu (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 godz. - 1 godz. / 1 godz. - 10 godz.) 5. ygnalizacja napięcia zasilania. Precyzyjne usawienie czasu (płynne usawienie przybliżonych przedziałów czasu) 7. Wybór funkcji 8. yki wyjściowe 1 15 18 8 Typ obciążenia Ma. syku AgNi, syk 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 niekompensowane kompensowane AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Typ obciążenia K M M Ma. syku AgNi, syk 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Dane echniczne Ilość funkcji: Zaciski zasilania: Napięcie zasilania: Znamionowy pobór mocy: Tolerancja napięcia zasilania: ygnalizacja zasilania: Przedziały czasu: sawienie czasu: Odchylenie czasu: Dokładność powórzeń: Współczynnik emperaury: Wyjście Ilość i rodzaj syków: Prąd znamionowy: Moc przełączana: ygnalizacja wyjścia: Trwałość mechaniczna: Trwałość elekryczna (AC1): erowanie Napięcie serujące: Pobór mocy wejścia serującego: Obciążenie pomiędzy -: Podłączenie jarzeniówek: Zaciski serujące: Maks. poj. przewodu serującego: Długość impulsu serującego: Czas przywrócenia: Inne dane Temperaura pracy: Temperaura przechowywania: Napięcie udarowe: Pozycja robocza: Monaż: opień ochrony obudowy: Ochrona przeciwprzepięciowa: opień zanieczyszczenia: Maks. przekrój przewodu (mm ): Wymiary: Waga: Zgodność z normami: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) i DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % zielona dioda LED 0.1 s - 10 godz. przełączniki obroowe i poencjomery 5 % - przy usawieniu mechanicznym 0. % - sabilność warości usawionej 0.01 % / C, warość bazowa = 0 C 1 przełączny (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W / DC wielofunkcyjna czerwona dioda LED 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) i DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W ak nie - 0.1 μf min. 5 ms / maks. nieograniczona maks. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C 4 kv (zasilanie - wyjście) dowolna szyna DIN EN 0715 IP40 od srony panelu przedniego / IP10 zaciski III. maks. 1.5, maks. 1.5 / z gilzą maks. 1.5; 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Funkcje a b d e k l Osrzeżenie < Opóźniony TART po podłączeniu napięcia zasilania Opóźniony TOP po podłączeniu napięcia zasilania Praca cykliczna zaczynająca się impulsem po podłączeniu napięcia zasilania Opóźniony TOP po odłączeniu wejścia serującego z naychmiasowym załączeniem wyjścia Przekaźnik impulsowy z opóźnieniem, po naciśnięciu włącza a po kolejnym naciśnięciu wyłącza wyjście, o ile nasąpi ono przed wygaśnięciem czasu Opóźniony TART po włączeniu wyłącznika aż do jego wyłączenia Wskazówka - precyzyjne usawienie czasu (dla długich czasów) Przykładowe usawienie czasu na 8 godz.: Na poencjomerze do usawień przybliżonych wybierz przedział 1-10 s. Na poencjomerze do usawień precyzyjnych usaw 8 s, sprawdź dokładność (np. soperem). Na poencjomer do usawień przybliżonych zmień przedział na wymagany 1-10 h, nie zmieniaj usawień poencjomeru do usawień precyzyjnych. rządzenie przeznaczone jes do podłączeń w sieciach 1-fazowych AC 30 V lub AC/ DC 1-40 V i musi być zainsalowane zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Insalacja, podłączenie, usawienie i serwisowanie powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elekryka, kóry zna jego działanie oraz dane echniczne. W celu odpowiedniej ochrony zalecanym jes zainsalowanie urządzenia ochronnego na przednim panelu. Przed rozpoczęciem insalacji główny wyłącznik musi być usawiony w pozycji WITCH OFF (urządzenie bez zasilania). rządzenia nie należy insalować w pobliżu innych urządzeń emiujących fale elekromagneyczne. W celu zapewnienia wymaganych warunków pracy urządzenia, należy zapewnić odpowiednią cyrkulację powierza, ak aby podczas pracy ciągłej przy wyższej emperaurze nie przekroczyć maks. dozwolonej emperaury pracy urządzenia. Aby odpowiednio skonfigurować urządzenie należy użyć śrubokręa o średnicy mm. rządzenie jes w pełni elekroniczne - jego insalacja powinna być wykonana zgodnie z ym fakem. Poprawne działanie urządzenia zależne jes również od warunków ransporu, przechowywania oraz sposobu manipulacji. W przypadku swierdzenia jakichkolwiek wad lub userek, braku elemenów lub zniekszałcenia nie należy insalować urządzenia oraz należy zwrócić się do sprzedawcy. Po zakończeniu używania produk może być zdemonowany, ponownie przewarzany. /

H ELKO EP Hungary Kf. Hungária kr. 9 1143 Budapes Magyarország Tel.: +3 1 40 30 13 e-mail: info@elkoep.hu www.elkoep.hu Mulifunkciós időrelé Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Jellemzők zimbólum Időrelé elekromos készülékek, világíás, fűés, moorok, szivayúk, veniláorok sb. vezérléséhez. funkció - 3 ápfeszülségre induló időfunkció - 3 vezérlő bemeneről indíhaó időfunkció A funkciók és időinervallumok kényelmes és egyérelmű beállíásá forgókapcsolóval és poencioméerrel lehe elvégezni. A beállíhaó idő 0.1 mp - 10 óra közö arományra oszlik: 0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 perc - 1 perc / 1 perc - 10 perc / 0.1 óra - 1 óra / 1 óra - 10 óra niverzális ápfeszülség: AC 4-40 V és DC 4 V Kimenei relé: 1 válóérinkező 8 A A kimene állapoá mulifunkciós piros LED jelzi, mely a folyamaól függően villog vagy folyonosan világí. 1-MODL, DIN sínre szerelheő Beköés n 1 18 1 5 Az eszköz részei 5 1 3 4 7 1. Tápfeszülség csalakozók. Vezérlő bemene 3. Kimene jelzése 4. Durva időbeállíás (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 óra - 1 óra / 1 óra - 10 óra) 5. Tápfesz. kijelzés. Finom időbeállíás (folyonos beállíás a arományban) 7. Funkció beállíás 8. Kimenei csalakozó 1 15 18 8 Terhelés ípusa Konakus anyaga AgNi, érinkező 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 kompenzálalan kompenzál AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Terhelés ípusa K M M Konakus anyaga AgNi, érinkező 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Műszaki paraméerek Funkció: Tápfeszülség csalakozók: Tápfeszülség: Teljesíményfelvéel: Tápfeszülség űrése: Tápfeszülség kijelzése: Időarományok: Időbeállíás: Ponosság: Ismélési ponosság: Hőmérsékle érzékenység: Kimene Relé kimene: Névleges áram: Kapcsolási eljesímény: Kimene jelzése: Mechanikus élearam: Elekroms élearam: Vezérlés Vezérlő feszülség: Teljesímény felv. a bemene.: Terhelés - közö: Glimm-lámpák: Vezérlő csalakozók: A vezérlő vezeék ma. kap.: Impulzus hossza: Újraindulási idő: Egyéb információk Működési hőmérsékle: Tárolási hőmérsékle: Elekromos szilárdság: zerelés: Beépíési helyze: Védeség: Túlfeszülségi kaegória: zennyezeségi fok: Ma. kábel mére (mm ): Mére: Tömeg: zabvány: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) és DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % zöld LED 0.1 s - 10 h forgókapcsoló és poencioméer 5 % - mechanikai beállíás 0. % - beállíási sabiliás 0.01 % / C, 0 C -on 1 válóérinkező (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W / DC mulifunkciós piros LED 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) és DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W Igen Nem - 0.1 μf min. 5 ms / ma. végelen ma. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C (ápfeszülség - kimene) eszőleges DIN sínre - EN 0715 IP40 előlapról / IP10 csalakozókon III. ömör ma..5, ma. 1 4 / érvég ma. 1.5, 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Funkció a b d e k l Figyelem < Tipp a hosszú idejű időzíés ponos beállíásához Tápfeszülségre induló meghúzás-késleleés Tápfeszülségre induló elengedés-késleleés Tápfeszülségre induló impulzussal kezdő üemadás A vezérlőjel lefuó élére induló elengedéskésleleés, felfuó élre azonnali bekapcsolással Impulzusrelé késleleéssel - gombnyomásra a kimene bakapcsol, újabb gombnyomásra vagy a késleleés uán kikapcsol. Vezérlőjel felfuó élére indíhaó és újraindíhaó meghúzás-késleleés, ahol a vezérlőjel hossza >. Példa 8 órás időzíés beállíására: Az időaromány forgókapcsolójá állísa 1-10 s arományra (10 s). A finom időbeállíás poencioméeré állísa 8 s érékre, majd ellenőrizze a ponosságo (pl. egy sopperrel) és korrigáljon, ha szükséges. Az időaromány forgókapcsolójá fordísa az eredeileg kíván 1-10 h arományra (10 h), a finom beállíás hagyja a már beállío éréken. Az eszközök 1-fázisú 4-40 V AC vagy 4 V DC feszülségű hálózahoz örénő csalakozaásra készülek, melyeke az ado országban érvényes előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell felszerelni. A szerelés, a csalakozaás, a beállíás és a beüzemelés csak megfelelõen képze szakember végezhei, aki áanulmányoza az úmuaó és iszában van a készülék működésével. Az eszközök el vannak láva a hálózai úlfeszülség-üskék és zavaró impulzusok elleni védelemmel, melynek helyes működéséhez szükség van a megfelelő magasabb szinű védelmek helyszíni elepíésére (A, B, C), valamin bizosíani kell a kapcsol eszközök (konakorok, moorok, indukív erhelések sb.) szabványok szerini inerferencia szinjé. A elepíés megkezdése elő győződjön meg arról, hogy az eszköz nincs bekapcsolva, - a főkapcsolónak KI (kikapcsol) állásban kell lennie. Ne elepíse az eszközöke úlzo elekromágneses zavarforrások közelébe. A hosszúávú zavaralan működés érdekében jól ágondol elepíéssel bizosíani kell a megfelelő légáramlás, hogy az eszköz üzemi hőmérséklee magasabb környezei hőmérsékle eseén se emelkedjen az eszközre megado maimum fölé. A elepíéshez és beállíáshoz használjon kb. mm széles csavarhúzó. Ne feledje, hogy ezek az eszközök eljesen elekronikusak, - a elepíésnél ez vegye figyelembe. A készülék hibamenes működése függ a szállíás, a árolás és a kezelés módjáól is. Ha bármilyen sérülésre, hibás működésre ualó jeleke észlel vagy hiányzik alkarész, kérjük ne helyezze üzembe az eszköz, hanem jellezze ez az eladónál. A erméke élearama leelével elekronikus hulladékkén kell kezelni. /

RO ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 79 01 Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.com www.elkoep.com Releul de imp mulifuncţional Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Caracerisici imbol uile în conrolul dispoziivelor elecrice, conrolul luminilor, al căldurii, mooarelor, pompelor, venilaoarelor, ec. funcţii: - 3 funcţii de imp conrolae prin sursa de ensiune - 3 funcţii de imp conrolae prin inarea de comandă conforabile, cu funţii sabilie și domenii de imp reglabile prin comuaoare roaive domeniul de imp: 0.1 s - 10 ore diviza în inervale: (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 ore - 1 oră/ 1 oră - 10 ore) sursă universală de ensiune: AC 4-40 V, DC 4 V conace de ieșire: 1 conac comuaor 8 A indicare releu ieșire aciv: LED roșu mulifuncţional, inermien sau incandescen în funcţie de sarea de ieșire 1-MODL, Monabil pe șină DIN Coneiune n 1 18 1 5 Descriere 5 1 3 4 7 1. Terminalele penru alimenare. inrarea de comandă 3. Indicare releu ieşire 4. elecarea bruă a domeniilor de imp (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 ore - 1 oră/ 1 oră - 10 ore) 5. Indicare releu alimena. elecarea fină a domeniilor de imp 7. Reglarea funcţiilor 8. Conace de ieşire 1 15 18 8 Tipul sarcinii Ma. conacelor AgNi, conace 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 necompensaa compensaa AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Tipul sarcinii K M M Ma. conacelor AgNi, conace 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Paramerii ehnici Număr de funcţii: Terminalele penru alimenare: Tensiunea de alimenare: Consum: Tol. la ensiunea de alimenare: Indicare releu alimena: Domeniu de imp: elecarea domeniilor de imp: Abaerea orară: ensibiliaea repeărilor: Coeficien de emperaură: Ieşiri Număr de conace: Inensiae: Decuplare: Indicare releu ieşire aciv: Duraă de viaţă mecanică: Duraa de viață elecrică (AC1): Conrol Tensiune: Consum pe inrare: Încărcare înre -: Lămpi glimm: Terminale de comandă: Capaciaea maimă a cablului: Lungimea impulsului: Timpul de researe: Ale informaţii Temperaura de funcționare: Temperaura de depoziare: Tensiunea maimă: Poziţia de funcţionare: Monaj / șină DIN: Grad de proecție: Caegoria supraensiune: Grad de poluare: ecţ. ma. a conducorului (mm ): Dimensiuni: Masa: andarde de caliae: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) si DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % LED verde 0.1 s - 10 h cumuaor roaiv şi poențiomeru 5 % - reglare mecanică 0. % - reglaj sabil 0.01 % / C, a = 0 C 1 conac comuaor (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W /DC LED roşu mulifuncţional 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) si DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W da nu - 0.1 μf min. 5 ms / ma. Nelimia ma. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C 4 kv (alimenare-ieşire) orice poziţie Șină DIN EN 0715 IP40 din panoul fronal / erminalele IP10 III. fără izolație ma..5, ma. 1 4 / cu izolație ma. 1.5, 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Funcţionare a b d e k l Averizare < Delay ON după alimenare Delay OFF după alimenare Ciclu ce începe cu impuls după alimenare Delay OFF după decuplare, generează ieşire insană Impuls cu înârziere Delay ON de la comuare până la decuplare eare precisa a emporizarii penru o perioada mai lunga (a de imp) Eemplu de seare (reglare) penru o perioada de 8 ore. Penru searea brua a gamei folosii scala 1-10 s pe poeniomeru. Penru searea fina a gamei alegei 8 s din poeniomeru, apoi reverificai acuraeea (folosind un cronomeru ec.). La reglarea brua a gamei, fiai poeniomerul la scara doria iniial de 1-10 ore, si lasai reglarea fina asa cum ese. Dispoziivul ese consiui penru racordare la reea de ensiune monofazaă AC 4-40 V sau DC 4 V şi rebuie insala conform insrucţiunilor şi a normelor valabile în ţara respecivă. Insalarea, racordarea, eploaarea o poae face doar persoana cu calificare elecroehnică, care a lua la cunoşinţă modul de uilizare şi cunoaşe funcţiile dispoziivului. Dispoziivul ese prevăzu cu proecţie împoriva vârfurilor de supraensiune şi a înreruperilor din reţeaua de alimenare. Penru asigurarea acesor funcţii de proecţie rebuie să fie prezene în insalaţie mijloace de proecţie compaibile de nivel înal (A, B, C) şi conform normelor asiguraă proecţia conra perurbaţiilor ce po fi daorae de dispoziivele conecae (conacoare, mooare, sarcini inducive). Înaine de monarea dispoziivului vă asiguraţi că insalaţia nu ese sub ensiune şi înrerupăorul principal ese în poziţia DECONECTAT. Nu insalaţi dispoziivul la insalaţii cu perurbări elecromagneice mari. La insalarea corecă a dispoziivului asiguraţi o circulaţie ideală a aerului asfel încâ, la o funcţionare îndelungaă şi o emperaură a mediului ambian mai ridicaă să nu se depăşească emperaura maimă de lucru a dispozivului. Penru insalare folosiţi şurubelniţa de mm. Aveţi în vedere că ese vorba de un dispoziiv elecronic şi la monarea acesuia procedaţi ca aare. Funcţionarea fără probleme a dispoziivului depinde şi de modul în care afos ranspora, depozia. Dacă descoperiţi eisenţa unei deeriorări, deformări, nefuncţionarea sau lipsa unor părţi componene, nu insalaţi aces dispoziiv şi reclamaţi-l la vânzăor. Dispoiivul poae fi demona după epirarea perioadei de eploaare, recicla şi după caz depozia în siguranţă. /

R / A ООО ЭЛКО ЭП РУС 4-я Тверская-Ямская 33/39 15047 Москва, Россия Тел: +7 (499) 978 7 41 эл. почта: elko@elkoep.ru, www.elkoep.ru ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА вул. Сирецька 35 04073 Київ, Україна Тел.: +38 044 1 10 55 эл. почта: info@elkoep.com.ua, www.elkoep.ua Made Made in in Czech Czech Republic Republic 0-81/01 Rev.: 1 Мультифункциональное реле времени Характеристика Схема для управления эл.приборами, регуляция овсещением, отоплением, насосами, вентиляторами и т.п. функций - 3 временные функции, управляемые напряжением питания - 3 верменные функции, управляемые с регулирующего входа удобная и наглядная настройка функций и временных диапазонов проводится поворотными переключателями настраиваемое время от 0.1 с до 10 час разделено на диапазонов: (0.1 с - 1 с / 1 с - 10 с / 0.1 мин - 1 мин / 1 мин - 10 мин / 0.1 ч - 1 ч / 1 ч - 10 ч) универсальное напряжение питания AC 4-40 V и DC 4 V выходной контакт: 1 переключ. 8 A состояние выхода указывает мультифункциональный красный LED, котрорый светит или мигает в зависимости от состояния выхода в исполнении 1-МОДУЛЬ, крепление на DIN рейку Подключение n 1 18 1 5 Описание устройства 5 1 3 4 7 1. Клеммы подачи напряжения. Управляющий ввод 3. Индикация состояния выхода 4. Грубая настройка времени (0.1 с - 1 с / 1 с - 10 с / 0.1 мин - 1 мин / 1 мин - 10 мин / 0.1 ч - 1 ч / 1 ч - 10 ч) 5. Индикация подачи питания. Точная настройка времени (плавная настройка выбранного грубого диапазона) 7. Выбор функций 8. Выходные контакты 1 15 18 8 Нагрузка Материал контакта AgNi, контакт 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 некомпенсированное кoмпенсированное AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Нагрузка K M M Материал контакта AgNi, контакт 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Технические параметры Кол-во функций: Клеммы питания: - Напряжение питания: AC 4-40 V (AC 50-0 Гц) и DC 4 V Подводимая мощность: AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W Допуск напряжения питания: -15 %; +10 % Индикация питания: зеленый LED Временные диапазоны: 0.1 с - 10 ч Настройка времени: поворотными переключателями и потенциометрами Временное отклонение: 5 % - при механической настройке Точность повторения: 0. % - стабильность настроенного параметра Температурный коэффициент: 0.01 % / C, нормальное значение = 0 C Выход Количество контактов: 1 переключающий (AgNi) Номинальный ток: 8 A / AC 1 Замыкаемая мощность: 000 VA / AC1, 40 W /DC Индикация выхода: мультифункцион. красный LED Механическая жизненность: 110 7 Электрическая жизненность (AС1): 110 5 Управление Управляющее напряжение: AC 4-40 V (AC 50-0 Гц) и DC 4 V Мощность управляющего входа: AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W Подключ. нагрузки между -: Да Подключ. газоразрядных ламп: Нет Клеммы управления: - Mакс. ёмкость каб. управления: 0.1 μf Длина управляющего импульса: мин. 5 мс / макс. неограничена Время восстановления: макс. 10 мс Другие параметры Рабочая температура: -0.. +55 C Складская температура: -30.. +70 C Электрическая прочность: 4 кv (питание - выход) Рабочее положение: произвольное Крепление: DIN рейка EN 0715 Защита: IP40 со стороны лицевой панели / IP10 клеммы Категория перенапряжения: III. Степень загрязнения: Сечение подключ. проводов макс..5, макс. 1 4 / (мм ): с изоляцией макс. 1.5, макс.1.5 Размер: 90 17. 4 мм Вес: 9 Гр. Соответствующие нормы: EN 181-1, EN 1010-1 Функции a b d e k l Внимание < Задержка старта после подачи напряжения Задержка выключения после подачи питания Циклователь, начинающийся импульсом после подключения питания Задержка выключения после отключения управляющего контакта с мгновенным замыканием выхода Испульсное реле с задержкой нажатием включит и последующим нажатием выключит выход в случае, если не произойдёт выключение таймером Задержка старта после включения контакта аж до его выключения Подсказка для проведения временных настроек (для длительного периода) Пример настройки времени на 8 час.: На потенциометре для грубой настройки установите диапазон 1-10 сек. На потенциометре для точной настройки времени установите 8 сек., проверьте правильность настройки (напр. секундомером). Потенциометр для грубой настройки переведите на выбранный диапазон 1-10 час и точную настройку времени не изменяйте. Устройство предназначено для подключения к 1-фазной сети 30 V или AC/ DC 1-40 V, должно быть установлено в соответствии с указаниями и нормами, действующими в стране использования. Монтаж изделия должен быть произведен с учетом инструкций и нормативов данной страны. Монтаж, подключение, настройку и обслуживание может проводить специалист с соответственной электротехнической квалификацией, который пристально изучил эту инструкцию применения и функции изделия. Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в подключенной цепи. Для правильного функционирования этих охран при монтаже дополнительно необходима охрана более высокого уровня (А, В, С) и нормативно обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств (контакторы, моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной выключатель должен находится в положении Выкл. Не устнавливайте реле возле устройств с эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы при его длительной эксплуатации и повышении внешней температуры не была превышена допустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте отвертку шириной до мм. к его монтажу и настройкам приступайте соответственно. Монтаж должен производиться, учитывая, что речь идет о полностью электронном устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от способа транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если обнаружите признаки повреждения, деформации, неисправности или отсутствующую деталь - не устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию продавцу. С изделием по окончании его срока использования необходимо поступать как с электронными отходами. /

DE / AT ELKO EP Germany GmbH Minoriensr. 7 507 Köln, Deuschland Tel: +49 (0) 1 837 80 E-mail: elko@elkoep.de, www.elkoep.de ELKO EP Ausria GmbH Laurenzgasse 10/7 1050 Wien, Öserreich Tel: +43 (0) 7 94 9314 E-mail: elko@elkoep.a, www.elkoep.a Made in Czech Republic Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Mulifunkionszeirelais Characerisic ymbol geeigne für elekrische Anlagen, Beleuchungs-, Heizungs-, Mooren-, Pumpen-, Venilaorseuerung usw. Funkionen: - 3 Zeifunkionen geseuer durch Versorgungsspannung - 3 Zeifunkionen geseuer durch euereingang komforable und übersichliche Funkions- und Zeibereicheinsellung durch Drehschaler Zeiskala: 0.1 s - 10 h, unereil in Zeibereiche: (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) Versorgungsspannung AC 4-40 V oder DC 4 V Ausgangskonak: 1 Wechsler 8A Ausgangsanzeige: Mulifunkions-LED ro, blink oder leuch je nach chalzusand 1 TE, Befesigung auf DIN chiene chalbild n 1 18 1 5 Beschreibung 5 1 3 4 7 1. Versorgungsklemmen. euereingang 3. Ausgangsanzeige 4. Grobe Zeieinsellung (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) 5. Versorgungsanzeige. Feine Zeieinsellung (koninuerliche Einsellung des gewählen Grobbereiches) 7. Funkionseinsellung 8. Ausgangskonak 1 15 18 8 Lasyp Konakmaerial AgNi, Konak 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 Nich kompensier kompensier AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Lasyp K M M Konakmaerial AgNi, Konak 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Technische Parameer Anzahl der Funkionen: Versorgung: Versorgungsspannung: Leisungsaufnahme: Toleranz: Versorgungsanzeige: Zeibereiche: Zeieinsellung: Zeiabweichung: Wiederholgenauigkei: Temperaursabiliä: Ausgang Anzahl der Wechsler: Nennsrom: challeisung: Ausgangsanzeige: Mechanische Lebensdauer: Elekrische Lebensdauer (AC1): euerung euerspannung: Leisungsaufnahme im Eingang: Las zwischen -: Anschluss der Glimmlampen: euerklemmen: Ma. Anschlusskapaziä: euerimpulsdauer: Wiederbereischafszei: Andere Informaionen Beriebsemperaur: Lageremperaur: Elekrische Fesigkei: Arbeissellung Monage: chuzar: pannungsbegrenzungsklasse: Verschmuzungsgrad: Anschlussquerschni (mm²): Abmessung: Gewich: Normen: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) und DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % grüne LED 0.1 s - 10 h durch Drehschaler und Poeniomeer 5 % - bei mechanischer Einsellung 0. % - abiliä des eingesellen Weres 0.01 % / C, Bezugswer = 0 C 1 Wechsler (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W /DC Mulifunkions - LED ro 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) und DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W Ja Nein - 0.1 μf min. 5 ms / ma. unbegrenz ma. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C 4kV Versorgungsausgang beliebig DIN chiene EN 0715 IP40 fronseiig / IP10 - Klemmen III. Volldrah ma..5, ma. 1 4 / mi Hülse ma. 1.5, 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Funkion a b d e k l Achung < Anschprechverzögerung nach Anlegen der Versorgungsspannung Rückfallverzögerung nach Anlegen der Versorgungsspannung Takgeber Impulsbeginnend nach Anlegen der Versorgungsspannung Rückfallverzögerung nach Ausschalen des euereingangs Impulsrelais mi Verzögerung Anschprechverzögerung nach Zuführung der Versorgungsspannung Tipp für genaue Zeipunk-Einsellungen (Langzeibelichung) Beispiel 8-unden-Zeieinsellung: Auf der Grobeinsellpoeniomeers kann die Zeibereich 1-10 s einsellen. Poeniomeer zur Feineinsellung der Zei 8 s einzusellen, überprüfen ie die Richigkei der Einsellungen (zb. Vorbauen). Poeniomeer zur Grobeinsellung Zei auf den gewünschen Bereich 1-10 hod und Einsellung eine schöne Zei noch länger zu bewegen. Das Gerä is für 1-Phasen Nezen AC 1-40 V oder DC 4 V. Insallaion, Anschluss muss auf Grund der Daen durchgeführ sein, die in dieser Anleiung angegeben sind. Für chuz des Geräes muß eine ensprechende icherung vorgesell werden. Vor Insallaion beachen ie ob die Anlage nich uner pannung lieg und ob der Haupschaler im and Ausschalen is. Das Gerä zur Hochquelle der elekromagneischer örung nich gesell. Es is benöig mi die richige Insallaion eine gue Lufumlauf-gewährleisen, dami die maimale mgebungsemperaur bei sändigem Berieb nich überschrien wäre. Für Insallaion is der chraubendreher cca mm Breie geeigne. Es handel sich um voll elekronisches Erzeugnis, was soll bei Manipulaion und Insallaion berücksichigen werden. Problemlose Funkion is abhängig auch am vorangehendem Transpor, Lagerung und Manipulaion. Falls ie einige offensichliche Mängel (sowie Deformaion usw.) endecken, insallieren ie sollches Gerä nich mehr und reklamieren beim Verkäufer. Dieses Erzeugniss is möglich nach Abschluß der Lebensdauer demonieren, rezyklieren bzw. in einem ensprechenden Müllabladeplaz lagern. /

E ELKO EP EPAÑA.L. C/ Josep Marinez 15a, bj 07007 Palma de Mallorca España Tel.: +34 971 751 45 e-mail: info@elkoep.es www.elkoep.es Relé emporizado de mulifunción Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Caracerísica ímbolo úil para domésicos, conrol de iluminación, calefacción, moores, bombas, veniladores ec. funciones: - 3 funciones emporizados conrolados por la ensión de alimenación - 3 funciones emporizados conrolados a ravés de la enrada de conrol ajuse de función y iempo cómodo a ravés del inerrupor giraorio el iempo esa ajusable de 0.1 s a 10 h y se divide en rangos: (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) ensión de alimenación NIversal: AC 4-40 V a DC 4 V conaco de salida: 1 de conmuación 8 A indicador del esado de salida mediane LED rojo, parpadea o ilumina según esado de la salida 1 módulo, monaje en carril DIN Coneión n 1 18 1 5 Descripción del disposiivo 5 1 3 4 7 1. Terminales de ensión. Enrada de conrol 3. Indicador de salida 4. Rangos del iempo (0.1 s - 1 s / 1 s - 10 s / 0.1 min - 1 min / 1 min - 10 min / 0.1 h - 1 h / 1 h - 10 h) 5. Indicador de ensión. Ajuse suave de iempo (ajuse fino del rango seleccionado) 7. Ajuse de funciones 8. Conacos de salida 1 15 18 8 Tipo de carga Ma. conaco AgNi, conaco 8A cos φ 0.95 M M HAL.30V AC1 AC AC3 sin compensación compensado AC5b 50V / 8A 50V / 3A 50V / A 30V / 1.5A (345VA) 300W ACa AC7b 50V / 1A AC1 50V / 1A Tipo de carga K M M Ma. conaco AgNi, conaco 8A AC13 AC14 50V / 3A AC15 50V / 3A DC1 4V / 8A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 8A DC13 4V / A DC14 1 /

Especificaciones Número de funciones: Terminales de alimenación: Tensión de alimenación: Poencia absorbida: Tolerancia de ensión: Indicador de ensión: Rango del iempo: Ajuse del iempo: Divergencia de iempo: Precisión de repeibilidad: Coeficiene de emperaura: alida Número de conacos: Corriene nominal: Capacidad de conmuación: Indicador de salida: Vida mecánica: Vida elécrica (AC1): Conrol Tensión de conrol: Poencia absorbida: Carga enre -: Coneión de piloos: Terminales de conrol: Ma. capacidad cable del conrol: Longiud de Impulso: Tiempo de recuperación: Más información Temperaura de funcionamieno: Temperaura de almacenamieno: Rigidez elécrica: Posición de funcionamieno: Monaje: Grado de proección: Caegoría de sobreensión: Grado de conaminación: ección de coneión (mm ): Tamaño: Peso: Normas coneas: - AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) y DC 4 V AC 0.7-3 VA / DC 0.5-1.7 W -15 %; +10 % LED verde 0.1 s - 10 h con inerrupores gir. y poenciómero 5 % - ajuse mecánico 0. % - esabilidad de valor ajusado 0.01 % / C, valor de referencia = 0 C 1 de conmuación (AgNi) 8 A / AC 1 000 VA / AC1, 40 W /DC LED rojo de mulifunción 110 7 110 5 AC 4-40 V (AC 50-0 Hz) y DC 4 V AC 0.05-0. VA / DC-0.1-0.7 W sí no - 0.1 μf min. 5 ms / má. no limiado má. 10 ms -0.. +55 C -30.. +70 C 4 kv (alimenación- salida) cualquiera carril DIN EN 0715 IP40 del panel fronal / IP10 erminales III. má..5, má. 1 4 / con manguera má. 1.5, 1.5 90 17. 4 mm 9 g EN 181-1, EN 1010-1 Función a b d e k l Adverencia < Reardo en ON desde aplicar la ensión de alimenación Reardo en OFF desde aplicar la ensión de alimenación Ciclador arranque por iempo esablecido de impulso Reardo en OFF después de desconeión de enrada de conrol al iempo esablecido, relé se aciva a la vez con enrada de conrol Relé de impulso se aciva con pulso en reardo y con pulso de nuevo apaga la salida, si se produce anes del iempo Reardo en ON desde coneión del pulso hasa su desconeión n consejo para los ajuses más precisos de emporización (emporizaciones largas) Ejemplo ajuse de iempo a 8 horas: En el poenciómero del ajuse de rango se ajusa el valor de 1-10 s. En el poenciómero para el ajuse fino - preciso del iempo se ajusa 8 s, compruebe la eaciud ajusada e.j. con reloj cronomero. Después el poenciómero para el ajuse del rango de iempo pase al rango deseado 1-10 h y el ajuse fino - preciso ya no cambie. El disposiivo esá diseñado para su coneión a la red de 1-fase de ensión AC 4-40 V o DC 4 V y debe ser insalado de acuerdo con los reglamenos y normas vigenes en el país. Insalación, coneión y configuración sólo pueden ser realizadas por un elecricisa cualificado que esé familiarizado con esas insrucciones y funciones. Ese disposiivo coniene proección conra picos de sobreensión y pulsos de disurbación. Para un correco funcionamieno de esas proecciones deben ser anes insaladas proecciones adecuadas de grados superiores (A, B, C) y según normas insalado la proección de los disposiivos conrolados (conacores, moores, carga induciva, ec). Anes de comenzar la insalación, asegúrese de que el disposiivo no esá bajo la ensión y el inerrupor general esá en la posición OFF. No insale el disposiivo a fuenes de inerferencia elecromagnéica ecesiva. Con la insalación correca, asegure una buena circulación de aire para que la operación coninua y una mayor emperaura ambienal no supera la emperaura máima de funcionamieno admisible. Para insalar y ajusar se requiere desornillador de anchura de unos mm. En la insalación enga en cuena que ese es un insrumeno compleamene elecrónico. Funcionamieno incorreco ambién depende de ranspore, almacenamieno y manipulación. i used noa cualquier daño, deformación, mal funcionamieno o la pare falane, no insale ese disposiivo y reclamalo al vendedor. El produco debe ser manejado al final de la vida como los residuos elecrónicos. /