DIKTAFON S LINEÁRNÍM PCM ZÁZNAMEM ZVUKU LS-4/LS- Diktafon s lineárním PCM záznamem zvuku Diktafon s lineárním PCM záznamem zvuku PODROBNÉ POKYNY Děkujeme vám, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus. Přečtěte si tyto pokyny. Naleznete v nich důležité informace týkající se správného a bezpečného použití produktu. Uschovejte si je pro budoucí použití. V zájmu správného nahrávání doporučujeme před použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání a úroveň hlasitosti.
Úvod Obsah tohoto dokumentu může být bez předchozího upozornění změněn. Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. Obrázky displeje a diktafonu, které jsou v tomto návodu zobrazeny, se mohou od vlastního produktu lišit. Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální péče. Pokud byste přesto nalezli nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení podpory zákazníků. Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, dále pak za poškození nebo škody vzniklé v důsledku opravy provedené jiným subjektem než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus a také za poškození a škody vzniklé z jiných důvodů. Ochranné známky a registrované ochranné známky IBM a PC/AT jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc. SD a SDHC jsou registrované ochranné známky společnosti SD Card Association. Technologie zvukového kódování MPEG Layer- je licencována společností Fraunhofer IIS a Thomson. Technologie ladičky a metronomu jsou realizovány pomocí technologie CRIWARE od společnosti CRI Middleware Co., Ltd. Ostatní značky a názvy výrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
INDEX Úvod str. Začínáme str. 0 Informace o nahrávání str. 6 Informace o přehrávání str. 40 Správa souborů str. 48 Nastavení nabídky str. 64 Informace o ladičce str. 80 Použití diktafonu s počítačem str. 8 Další informace str. 89 4 5 6 7 8
Obsah Úvod Bezpečnostní zásady... 6 Začínáme Hlavní vlastnosti... 0 Popis částí... Displej (panel LCD)... Vkládání baterií... 5 Zapnutí/vypnutí napájení... 6 Blokování tlačítek (HOLD)... 7 Nastavení času a data [Time & Date]... 8 Vložení a vysunutí karty SD... 0 Vložení karty SD...0 Vysunutí karty SD... Ovládání obrazovky [Home]... Poznámky o složkách... 4 Výběr složek a souborů... 5 Informace o nahrávání Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů... 6 Režim... 8 Režim [QUICK]...8 Režim [SMART]...9 Režim [MANUAL]...0 Rozdělování souboru během nahrávání...4 Používání funkce dabování...5 Používání funkce metronomu...6 Nahrávání z externího mikrofonu nebo z jiného zařízení...8 Informace o přehrávání Přehrávání... 40 Změna rychlosti přehrávání...4 Nastavení indexové značky nebo časové značky...44 Jak opakovaně přehrát část...46 4
Obsah 4 Správa souborů Úpravy [OPTION]... 48 Přesunování/kopírování souboru [Move/Copy]...48 Ochrana souboru [File Lock]...5 Rozdělování souboru [File Divide]...54 Částečné smazání souboru [Partial Erase]...56 Oříznutí souboru [Trimming] (Pouze model LS-4)...58 Ověření souboru v paměti [Property]...60 Mazání... 6 Mazání souboru...6 Mazání více souborů najednou...6 5 Nastavení nabídky Postup nastavení nabídky... 64, Nabídka Rec (Nahrávání)...66 - Nabídka Play (Přehrávání)...70. Nabídka LCD/Sound...7 / Nabídka přístroje...7 Navádění [Voice Guide] (pouze model LS-4)...74 Změna času a data [Time & Date]...75 Změna třídy USB [USB Settings]...76 Formátování diktafonu [Format]...78 6 Informace o ladičce Používání funkce ladění... 80 7 Použití diktafonu s počítačem Pracovní prostředí... 8 Připojení k počítači... 84 Odpojení od počítače...85 Přenos zvukových souborů do počítače... 86 Použití diktafonu jako externí paměti připojitelné k počítači... 88 8 Další informace Seznam varovných zpráv... 89 Odstraňování potíží... 9 Příslušenství (volitelné)... 94 Technické údaje... 95 Technická pomoc a podpora... 99 5
6 Bezpečnostní zásady Před prvním použitím nového diktafonu si pozorně přečtěte tuto příručku, abyste se s ním naučili bezpečně a správně zacházet. Uschovejte tuto příručku na snadno přístupném místě pro budoucí použití. Varovné symboly upozorňují na důležité informace týkající se bezpečnosti. Abyste ochránili sebe a ostatní před zraněním nebo věcným poškozením, je důležité, abyste si vždy přečetli všechna předložená varování a informace. f Nebezpečí: Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k vážnému zranění nebo úmrtí. f Varování: Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít ke zranění nebo úmrtí. f Upozornění: Pokud je produkt používán bez uposlechnutí rad uvedených pod tímto symbolem, může dojít k lehkému poranění osob, poškození zařízení či ztrátě cenných dat. Upozornění týkající se provozního prostředí Nenechávejte výrobek na místě, kde bude vystaven vysokým teplotám a/nebo vlhkosti, jako je například automobil zaparkovaný na sluníčku nebo v létě na pobřeží. Neuchovávejte výrobek na vlhkém nebo prašném místě. Pokud se výrobek namočí, okamžitě vodu setřete suchým hadříkem. Obzvláště chraňte před slanou vodou. K čištění přístroje nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo. Nepokládejte výrobek na televizor, chladničku nebo jiná elektrická zařízení ani do jejich blízkosti. Chraňte výrobek před pískem a bahnem. Písek nebo bahno mohou způsobit neopravitelné poškození. Chraňte výrobek před silnými vibracemi a nárazy. Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde by se mohl namočit. Neumisťujte do blízkosti reproduktoru nebo sluchátek magnetické karty (například bankovní kartu). Mohlo by dojít k poškození dat zaznamenaných na magnetické kartě. Při použití stativu otáčejte šrouby na stativu a nikoli diktafon. Poznámky týkající se ztráty dat Data zaznamenaná v paměti mohou být poškozena nebo vymazána v případě chybného používání, poruchy nebo opravy přístroje nebo za jiných okolností. Důležitá data se doporučuje uložit na pevný disk počítače nebo jiná média pro zálohování. Společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost za jakékoli škody nebo ztráty zisku způsobené ztrátou dat kvůli poruše, opravě třetí stranou, která není certifikovaná společností Olympus, ani kvůli jakémukoli jinému důvodu.
Bezpečnostní zásady Poznámky k zaznamenaným souborům Společnost Olympus nenese žádnou odpovědnost ani v případě, že se zaznamenaný soubor vymaže nebo že jej nebude možné přehrát kvůli poruše diktafonu nebo počítače. Zaznamenaný obsah lze používat pouze pro osobní účely. Použití děl chráněných autorskými právy pro jiné účely bez svolení majitele práv je zakázáno zákonem o autorských právech. Zacházení s diktafonem f Varování: s Nepoužívejte výrobek v prostředí, kde mohou být ve vzduchu hořlavé nebo výbušné plyny. Jinak by mohlo dojít ke vznícení nebo výbuchu. s Nepoužívejte ani neskladujte výrobek po dlouhou dobu v prostředí s velkým množstvím prachu, oleje, kouře, páry nebo na místě s vysokou vlhkostí. Pokud tak učiníte, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. s Výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo zranění. s Pokud výrobek spadne do vody nebo pokud se do výrobku dostane voda nebo kovový nebo hořlavý předmět, postupujte takto: Okamžitě vyjměte baterii. Kontaktujte prodejce nebo servisní středisko Olympus. Pokud budete výrobek dále používat, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. s Nevkládejte do diktafonu jiné karty než karty SD nebo SDHC. Pokud omylem vložíte jinou kartou, nesnažte se ji vyndat násilím, ale obraťte se na servisní středisko. s Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla (např. jízdního kola, motocyklu nebo automobilu). Jinak by mohlo dojít k dopravní nehodě. s Uchovávejte výrobek mimo dosah nemluvňat a dětí. Pokud používáte výrobek v jejich blízkosti, dbejte zvýšené opatrnosti a nenechávejte výrobek bez dohledu. Děti nerozumí varováním a výstrahám. Mohlo by také dojít k následujícím nehodám: náhodnému obtočení kabelu sluchátek okolo krku a uškrcení; chybné použití vedoucí k zranění nebo úrazu elektřinou. s Nepoužívejte výrobek v letadle, nemocnici ani jiném místě, kde je zakázáno používání elektrických přístrojů. Nebo dodržujte pokyny vydané na místě. s Při přenášení diktafonu za řemínek dávejte pozor, aby se nezachytil za jiné předměty. 7
Bezpečnostní zásady f Upozornění: s Nezvyšujte hlasitost před zahájením přehrávání. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození nebo ztrátě sluchu. s Pokud si všimnete něčeho nenormálního, jako je neobvyklý zápach, neobvyklý zvuk nebo kouř, přestaňte výrobek používat. Pokud budete výrobek dále používat, může dojít k požáru nebo popálení. Okamžitě vyjměte baterii, přičemž dávejte pozor, abyste se nepopálili, a obraťte se na prodejce nebo servisní středisko (Při vyndávání baterie se jí nedotýkejte holýma rukama. Baterii také vyndejte venku a v bezpečné vzdálenosti od výbušných materiálů.). s Neponechávejte výrobek tam, kde by byl vystaven vysokým teplotám. Pokud tak učiníte, může dojít k jeho poškození nebo požáru. s Při nízkých teplotách se nedotýkejte delší dobu kovových částí výrobku. Jinak by mohlo dojít k poškození pokožky. Pokud je to možné, při nízkých teplotách se výrobku nedotýkejte holýma rukama a používejte rukavice nebo jiné ochranné vybavení. Zásady manipulace s bateriemi f Nebezpečí: s Neumisťujte baterii do blízkosti ohně. s Nevhazujte baterii do ohně ani ji nezahřívejte. Pokud tak učiníte, může dojít k požáru, prasknutí nebo vzplanutí. s Nepájejte kontakty přímo na baterii, nedeformujte ji, neupravujte a nerozebírejte ji. s Nespojujte kladné a záporné kontakty. Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu elektřinou nebo požáru. s Při přenášení nebo skladování baterie vždy používejte obal k ochraně kontaktů. Nepřenášejte a neuchovávejte ji spolu s přívěšky na klíče nebo jinými kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k tvorbě tepla, úrazu elektřinou nebo požáru. s Nepřipojujte baterii přímo k elektrické zásuvce nebo cigaretovému zapalovači automobilu. s Nepoužívejte a nenechávejte baterii na místě s vysokou teplotou, jako například na přímém slunečním světle, v automobilu za silného sluníčka nebo v blízkosti topení. Jinak by mohlo dojít k požáru, popálení nebo zranění kvůli úniku kapaliny, tvorbě tepla, prasknutí nebo jinému důvodu. 8
Bezpečnostní zásady f Varování: s Nedotýkejte se baterie a nedržte ji mokrýma rukama. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektřinou nebo poruše. s Nepoužívejte baterii, jejíž obal je poškrábaný nebo poškozený. Pokud tak učiníte, může dojít k prasknutí nebo tvorbě tepla. s Nevkládejte baterie s obrácenými póly =/-. V opačném případě by mohlo dojít k úniku kapaliny, tvorbě tepla, požáru nebo výbuchu. Nepoužívejte baterii, jejíž vnější plášť (izolační kryt) je porušený. Nebudete-li diktafon delší dobu používat, baterie vyjměte. Když je baterie vybitá, izolujte její kontakty pomocí lepící pásky a zlikvidujte baterii jako běžný odpad v souladu s místními předpisy. Vybité baterie ihned vyjměte ze zařízení. V případě ponechání v zařízení by mohlo dojít k úniku kapaliny. s Pokud se vám kapalina z baterie dostane do očí, ihned je vypláchněte proudem čisté studené vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. s Uchovávejte baterii mimo dosah nemluvňat a dětí. Mohly by baterii spolknout. Pokud k tomu dojde, okamžitě se obraťte na lékaře. s Pokud si během používání všimnete něčeho nenormálního, jako je neobvyklý zvuk, neobvykle vysoká teplota, zápach něčeho spáleného nebo kouř, postupujte takto: Okamžitě opatrně vyjměte baterii. Kontaktujte prodejce nebo servisní středisko Olympus. Pokud neprovedete doporučené kroky, může dojít k požáru nebo popálení. s Neponořujte baterii do sladké ani slané vody a zabraňte namočení kontaktů. s Pokud baterie teče, změnila barvu, zdeformovala se nebo během používání došlo k jiným neobvyklým změnám, přestaňte diktafon používat. s Pokud vám kapalina z baterie potřísní váš oděv nebo pokožku, svlékněte oblečení a ihned omyjte zasaženou oblast proudem čisté studené vody. Pokud kapalina způsobila na vaší pokožce popáleninu, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. f Upozornění: s Chraňte baterii před silnými nárazy a neházejte s ní. s Recyklujte baterie, abyste pomohli šetřit zdroje naší planety. Při likvidaci použitých baterií zakryjte jejich kontakty a vždy se řiďte místními zákony a nařízeními. 9
Začínáme Hlavní vlastnosti Hlavní vlastnosti Chytrý režim ([SMART]) pro usnadnění vysoce kvalitního záznamu Režim [SMART] detekuje maximální hlasitost vstupu během nastaveného časového intervalu a automaticky optimalizuje hlasitost nahrávání. Po uplynutí nastaveného časového intervalu bude automaticky zahájen záznam. Znamená to, že i náhlé zvýšení hlasitosti zdroje zvuku může být zaznamenáno bez deformace. Přepínač režimů pro snadné provádění nastavení podle způsobu používání Přepínač režimů umožňuje snadno měnit nastavení záznamu v souladu s podmínkami používání. K dispozici jsou čtyři režimy: Režim [QUICK]: V tomto režimu bude automaticky nastavována hlasitost záznamu. Režim [SMART]: V tomto režimu bude hlasitost záznamu upravována automaticky na optimální úroveň podle hlasitosti vstupu v nastaveném čase. Režim [MANUAL]: V tomto režimu lze nastavit hlasitost záznamu ručně. Režim ladění (v) pro měření rozdílu mezi zdrojem a referencí. Tresmic, třímikrofonový systém, který umožňuje vysoce kvalitní záznam všech zvukových frekvencí od nízkých po vysoké (Pouze model LS-4) Tento systém umožňuje vysoce kvalitní záznam plného rozsahu zvuků od basů po výšky. Kombinace vysoce výkonného stereofonního mikrofonu se středním mikrofonem, která obohacuje basy, umožňuje širokopásmový záznam mezi 0 Hz a 0 000 Hz, který se blíží původnímu zvuku. Funkce lineárního záznamu PCM s kvalitou záznamu, která se rovná minimálně disku CD Tato funkce dokáže realisticky nahrávat odlišné zvukové zdroje. Nahrávání ve vysokém rozlišení s vysokou vzorkovací frekvencí a bitovou rychlostí, které odpovídají hodnotám používaným u hudebních disků CD (frekvence 44, khz, 6 bitů). 0
Hlavní vlastnosti Zcela nová konstrukce mikrofonu s maximálním akustickým tlakem 0dBspl Konstrukce nových zabudovaných mikrofonů s akustickým odporem 0dBspl umožňuje vytvářet velmi kvalitní a věrné záznamy bez přerušení i při záznamu živých představení a koncertů. Nové velmi citlivé a nízkošumové stereofonní mikrofony věrně zachycují původní zvuk. Stereofonní mikrofony jsou pevně umístěné v úhlu 90, což umožňuje přirozený a všesměrový stereofonní záznam. Různé další funkce záznamu Kromě běžných režimů záznamu lze vybrat další dvě funkce: dabování a přednahrávání. Můžete vybrat režim záznamu a funkci podle způsobu použití: záznam cvičení na hudební nástroje, nahrávání v terénu atd. Hlavní vlastnosti Funkce rozdělování souborů Funkce metronomu Tato funkce se používá jako vodítko pro uchování rytmu během nahrávání. Funkce chromatické ladičky Tuto funkci lze používat k ladění hudebních nástrojů. Tento diktafon můžete používat jako měřič ladění hudebních nástrojů. Můžete rozdělovat soubory po záznamu (PCM, MP) nebo během záznamu (PCM). Funkce ořezávání souborů (pouze model LS-4) Můžete ořezávat části souborů (PCM) a zachovávat pouze požadovanou část. Funkce částečného mazání Část souboru lineárního formátu PCM, který byl diktafonem pořízen, je možné vymazat. Velký podsvícený displej s vysokým rozlišením
Popis částí Popis částí 0! @ # $ % ^ & * ( ) 4 5 6 7 8 9 - = q w u y t r e Vestavěný stereofonní mikrofon Vestavěný střední mikrofon (pouze LS-4) Zdířka MIC (mikrofon) 4 Konektor LINE IN 5 Kryt karty 6 Tlačítko STOP/w (4) 7 Tlačítko REC (s) (nahrávání), Indikátor nahrávání (LED) 8 Tlačítko MENU 9 Přepínač režimů 0 Indikátor (LED) PEAK! Indikátor LED @ Displej (panel LCD) # Tlačítko F, tlačítko F, tlačítko F $ Tlačítko PLAY (`) % Tlačítko + ^ Tlačítko 0 & Tlačítko OK * Tlačítko ERASE ( Tlačítko ) Tlačítko 9 - Kryt baterií = Tlačítko pro uvolnění krytu baterie q Zdířka na stativ w Vestavěný reproduktor e Konektor EAR (sluchátka)
Popis částí r Zdířka dálkového ovládání REMOTE Je určen pro připojení přijímače signálu exkluzivního dálkového ovládání RS0W (volitelné). Umožňuje zahájit a ukončit nahrávání prostřednictvím dálkového ovládání. Displej (panel LCD) t Konektor USB y Přepínač POWER/HOLD u Otvor na poutko Popis částí Obrazovka seznamu složek Celkový počet uložených souborů ve složce Indikátor baterií Název složky 4 Indikátor navigace funkcemi 4 Obrazovka seznamu souborů Název aktuální složky Indikátor baterií Název souboru 4 Indikátor navigace funkcemi 4
Popis částí Obrazovka se soubory Popis částí 4 5 6 7 8 9 Název aktuálního souboru Indikátor baterií Indikátor [OVERdub], Indikátor metronomu, Název složky 4 Indikátor stavu diktafonu [H REC]: Indikátor nahrávání [G PAUSE]: Indikátor pozastavení [F STOP]: Indikátor zastavení [E PLAY]: Indikátor přehrávání [I FF]: Indikátor převíjení vpřed [J REW]: Indikátor převíjení vzad [X F.PLAY]: Indikátor rychlého přehrávání [Y S.PLAY]: Indikátor pomalého přehrávání 5 Lišta s indikátorem zbývající paměti Lišta s indikátorem stavu přehrávání 6 Měřič hlasitosti 7 Indikátor navigace funkcemi 8 Zbývající čas nahrávání, délka souboru 9 Uplynulý čas nahrávání, uplynulý čas přehrávání 4
Vkládání baterií V tomto diktafonu je možné používat alkalické baterie AA. Stiskněte tlačítko pro uvolnění krytu baterií a kryt vysuňte (při vysouvání jej mírně tiskněte směrem dolů). Indikátor baterií S postupným slábnutím baterií se mění indikátor baterie. Zobrazí-li se na displeji symbol [N], vyměňte co nejdříve baterie. Pokud jsou baterie příliš slabé, zobrazí se na displeji [Battery Low] a diktafon se vypne. Vkládání baterií Vložte baterie a dbejte přitom na jejich správnou polaritu = a -. Zavřete úplně kryt baterií tak, že jej stisknete dolů ve směru A a následně zasunete ve směru B. Poznámky V tomto diktafonu nepoužívejte manganové baterie. Před výměnou baterií diktafon vypněte. Vyjmutí baterií během používání diktafonu může způsobit závadu, např. poškození souboru. Vyjmete-li baterie během nahrávání, ztratíte právě nahrávaný soubor, protože jeho hlavičku nebude možné uzavřít. Pokud výměna vybité baterie trvá déle než 5 minut nebo pokud baterii vyjímáte a vkládáte opakovaně v krátkých intervalech, může být nutné znovu provést nastavení baterie a času. Nebudete-li diktafon delší dobu používat, baterie vyjměte. Při přehrávání souboru z vestavěného reproduktoru se diktafon může vypnout v závislosti na úrovni hlasitosti z důvodu poklesu výstupního napětí baterií, i když je zobrazen indikátor baterie [L]. V takovém případě snižte hlasitost diktafonu. Pro zákazníky v Německu: Společnost Olympus uzavřela smlouvu s německou společností GRS (asociace pro likvidaci baterií), aby zajistila likvidaci šetrnou k životnímu prostředí. 5
Zapnutí/vypnutí napájení Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení, abyste snížili spotřebu energie. Při vypnutí napájení nebudou stávající data, nastavení režimů ani nastavení hodin ztraceny. Zapnutí napájení Vypnutí napájení Zapnutí/vypnutí napájení Když je diktafon vypnutý, posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru šipky. Posuňte přepínač POWER/HOLD ve směru šipky a podržte jej po dobu sekundy nebo déle. 6 Napájení bude zapnuto. Režim úspory energie Pokud je diktafon zapnut, ale není používán po dobu 0 minut nebo déle (výchozí nastavení), displej bude vypnut a diktafon se přepne do režimu úspory energie ( str. 7). Stiskem libovolného tlačítka režim úspory energie ukončíte. Napájení bude vypnuto.
Blokování tlačítek (HOLD) Je-li diktafon nastaven na režim HOLD, zachovají se aktuální nastavení a funkce tlačítek bude vypnuta. Tato funkce je užitečná, pokud chcete diktafon přenášet v kapse nebo tašce. Tento režim také chrání před náhodným zastavením nahrávání. Nastavení diktafonu do režimu blokování tlačítek (HOLD) Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy blokování tlačítek [HOLD]. Ukončení režimu blokování tlačítek (HOLD) Posuňte přepínač POWER/HOLD do polohy A. Blokování tlačítek (HOLD) Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold] (blokování tlačítek), diktafon je nastaven do režimu blokování tlačítek (HOLD). Poznámky Stisknete-li v režimu HOLD jakékoli tlačítko, bude na sekundy zobrazena obrazovka hodin, ale diktafon neprovede požadovanou akci. Je-li režim HOLD zapnut během přehrávání (nebo nahrávání), ovládání diktafonu bude vypnuto, ale přehrávání (nebo nahrávání) bude pokračovat. Diktafon bude zastaven až po dokončení přehrávání nebo až (v případě nahrávání) dojde k zaplnění paměti. Diktafon je možné účinně ovládat pomocí sady individuálního dálkového ovládání RS0W (volitelné), i když je v režimu HOLD. 7
Nastavení času a data [Time & Date] Nastavení času a data [Time & Date] Nastavíte-li před používáním diktafonu datum a čas, bude s každým nahraným souborem zaznamenána i informace o datu a čase pořízení. Počáteční nastavení data a času umožní snadnější správu souborů. Pokud používáte diktafon poprvé nebo při vložení baterie po delší proluce, bude zobrazena zpráva [Set time & date]. Bliká-li indikátor Hour, proveďte nastavení od kroku. Stiskněte tlačítko 9 nebo 0 a vyberte položku, kterou chcete nastavit. Vyberte pomocí blikajícího kurzoru možnosti Hour, Minute, Year, Month a Day. Stisknutím tlačítka + nebo nastavte platné hodnoty. Stejným postupem pomocí tlačítek 9 a 0 zvolte další položku a pomocí tlačítek + nebo proveďte nastavení. Během nastavování hodin a minut můžete pomocí tlačítka F zvolit mezi hodinovým a 4hodinovým zobrazením. Např.: 0:8 P.M. 0:8 PM (Výchozí nastavení) :8 Během nastavení můžete stisknutím tlačítka F zvolit pořadí zobrazení položek Month, Day a Year. 8
Nastavení času a data [Time & Date] Např.: 4. března 0 M 4D 0Y (Výchozí nastavení) 4D M 0Y 0Y M 4D Stisknutím tlačítka OK dokončete nastavení. Poznámky Hodiny se spustí od nastaveného data a času. Ve chvíli, kdy mají být hodiny spuštěny, stiskněte tlačítko OK. Stisknete-li tlačítko OK během procesu nastavení, diktafon uloží hodnoty, které byly nastaveny k tomuto okamžiku. Po dokončení nastavení zazní zpráva upozorňující na skutečnost, že pokud není potřebná nápověda, doporučuje se uživateli zvolit položku [Off], a zobrazí se obrazovka nastavení [Voice Guide] ( str. 74). Pokud není potřebná nápověda, zvolte položku [Off] (pouze model LS-4). Je-li diktafon zastaven a na displeji je zobrazení [Home], stisknutím a podržením tlačítka STOP/w (4) zobrazíte [Time & date] a [Remain]. Není-li aktuální čas a datum správný, nastavte je pomocí nastavení času a datumu. Viz část Změna času a data [Time & Date] ( str. 75). Nastavení času a data [Time & Date] 9
Vložení a vysunutí karty SD Vložení a vysunutí karty SD Termín SD používaný v návodu k použití se vztahuje na karty SD i SDHC. Diktafon umožňuje nejen ukládání dat do vnitřní paměti, ale také na běžně dostupné karty SD. Vložení karty SD Zatímco je diktafon zastaven, otevřete kryt karty. 4 Při vkládání držte kartu SD rovně. Vkládání karty SD špatným směrem nebo šikmo může vést k poškození kontaktní plochy nebo zaseknutí karty. Pokud karta SD není zcela zasunuta, nemusí být na ni data zaznamenávána. Po vložení karty SD se zobrazí obrazovka výměny nahrávacích médií. Řádně uzavřete kryt karty. Chcete-li nahrávat na kartu SD, stiskněte tlačítko + nebo a vyberte možnost [Yes]. Nasměrujte kartu SD do správné polohy a zasuňte ji do slotu karty (viz obrázek). 5 Stisknutím tlačítka OK dokončete nastavení. 0 Strana s kontakty Poznámky Výběr nahrávacího média je možné přepnout zpět na vnitřní paměť ( str. 7). Může se stát, že karty SD, které byly zformátovány (inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači), nemusí být rozpoznány. Před použitím je naformátujte v tomto přístroji ( str. 78). Při používání karty SD může být životnost baterií kratší ( str. 98).
Vložení a vysunutí karty SD Vysunutí karty SD Zatímco je diktafon zastaven, otevřete kryt karty. Kartu SD zatlačte dovnitř a uvolněte. Karta SD je viditelně vysunuta ze slotu a může být bezpečně odebrána. Pokud kartu SD vysunete a položka [Memory Select] je nastavena na možnost [SD card], bude nastavení položky [Memory Select] automaticky změněno na možnost [Internal memory selected]. Řádně uzavřete kryt karty. Karta SD Je-li přepínač ochrany pro zápisu nastaven do polohy [LOCK], nelze nahrávat ani mazat soubory. Poznámky Rychlé uhnutí prstem po zatlačení karty SD dovnitř může vést k vymrštění karty z otvoru. Některé karty SD nebo SDHC nemusí být v závislosti na výrobci nebo typu karty vzhledem k problémům s kompatibilitou diktafonem správně rozpoznány. Seznam karet SD, jejichž funkčnost s diktafonem byla potvrzena za podmínek předepsaných společností Olympus, naleznete na stránkách společnosti Olympus. Webová stránka http://olympus-imaging.jp/ uvádí výrobce a typy karet SD, jejichž kompatibilita byla potvrzena. Nicméně vás upozorňujeme, že neposkytujeme záruku na funkčnost karet SD. Některé karty SD nemusí být správně rozpoznány kvůli okolnostem, jako jsou například změny ve specifikacích výrobce. Před použitím karty SD si vždy přičtěte instrukce, které byly ke kartě přiloženy. Pokud není karta SD správně rozpoznána, vyjměte ji a poté opětovně zasuňte, abyste ověřili, zda bude diktafonem rozpoznána. Rychlost zpracování může být u některých typů karet SD nižší. Výkon karty může být také snížen opakovaným zápisem a mazáním. Pokud k tomu dojte, přeformátujte kartu SD ( str. 78). Vložení a vysunutí karty SD Přepínač ochrany proti zápisu LOCK
Ovládání obrazovky [Home] Při zapnutí diktafonu se zobrazí obrazovka [Home]. Obrazovka [Home] je hlavní obrazovka, která se používá pro přístup k jednotlivým funkcím. Kromě toho můžete rovněž ověřovat aktuální nastavení pro záznam a přehrávání. Přepínání funkcí Ovládání obrazovky [Home] Stisknutím tlačítka REC (s) spusťte nahrávání. Režim [QUICK], [SMART] ( str. 8, str. 9) Spustí se nahrávání A V režimu [SMART] se nahrávání spustí automaticky po vypršení odpočítávání funkce automatického nastavení. Režim [MANUAL] ( str. 0) [Home] obrazovka Nahrávání se pozastaví Spustí se nahrávání Stisknutím tlačítka PLAY (`) spustíte přehrávání. Obrazovka seznamu souborů Spustí se přehrávání
Ovládání obrazovky [Home] Ověřování aktuálních nastavení Stiskněte a podržte tlačítko F (INFO) na obrazovce [Home]. Tuto položku můžete rovněž zobrazit, když je pozastaveno nahrávání. 4 5 6 7 8 Zobrazí se následující nastavení. [Mic Gain] ( str. 66) [Rec Format] ( str. 66) [Mic Select]* ( str. 67) 4 [Play Mode] ( str. 70) 5 [Limiter] ( str. 66) 6 [Low Cut Filter] ( str. 67) 7 [Pre-Recording] ( str. 68) 8 [Memory Select] ( str. 7) * Pouze model LS-4 Ovládání obrazovky [Home]
Poznámky o složkách Vnitřní paměť nebo kartu SD lze použít jako nahrávací médium. Všechny soubory zaznamenané tímto diktafonem budou uloženy ve složce[recorder]bez ohledu na záznamové médium. Složka pro zaznamenané soubory: Poznámky o složkách Zaznamenané soubory budou uloženy ve složce [RECORDER]. RECORDER 0 LS-4 LS- 0 00 00 00 004 005 00 00 00 004 005 0 006 007 006 007 Složka knihovny Poznámky o složce knihovny: 999 999 Je možné rozdělit a uložit soubory uložené ve složce [RECORDER] do složek [0] až [0]. Kromě přenášení souborů z počítače můžete rovněž přidávat nové složky zachováním stejné hierarchie, jako složek [0] až [0]. Můžete přidat až 00 složek (včetně složek [0], [0] a [0]). Nelze přidat složku, jejíž název se již používá. V každé složce může být uloženo až 999 souborů. 4 Poznámky Soubory umístěné na stejné hierarchické úrovni jako složka [RECORDER] nebude možné rozpoznat. Tento diktafon nerozpozná složky, pokud jsou vytvořeny uvnitř složky [0], [0] nebo [0].
Výběr složek a souborů Složky měňte, když je diktafon zastaven. Bližší informace o vícevrstvé struktuře složek naleznete v části Informace o složkách ( str. 4). [Home] obrazovka Výběr složek a souborů Obrazovka seznamu složek Obrazovka seznamu souborů Obrazovka se soubory Obrazovka seznamu složek Obrazovka seznamu souborů Obrazovka se soubory Pohyb mezi vrstvami } Zpět: tlačítko F (BACK) Stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. { Potvrzení: tlačítko OK Stisknutím tohoto tlačítka se otevře složka nebo soubor vybrané na obrazovce se seznamem. + a tlačítka Vybere složku nebo soubor. Tlačítko F (LIST): Zobrazení se změní na obrazovku seznamu souborů. Tlačítko F (FOLDER): Zobrazení se změní na obrazovku seznamu složek. Obrazovka se seznamem: Zobrazí se soubory a složky uložené v diktafonu. Obrazovka se soubory: Zobrazí se informace o vybraném souboru. Diktafon je v pohotovostním režimu přehrávání. 5
Informace o nahrávání Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů Příklady polohy diktafonu Hlas Umístěte diktafon kousek od obličeje zpěváka. Pokud je slyšet dýchání, upravte umístění diktafonu. Pokud je slyšet dýchání Piano Při nahrávání zvuku velkého piana umístěte diktafon tak, aby směřoval do středu otevřeného víka. Pokud chcete zaznamenat i akusmatický zvuk, přesuňte diktafon trochu dále, abyste získali bohatší zvuk. Dechový nástroj Umístěte diktafon tak, aby směřoval do středu konce nástroje. Pokud je slyšet dýchání, přesuňte diktafon trochu dále od středu. Upravte zvuk přesunutím diktafonu dále od středu. Pokud je slyšet dýchání Strunný nástroj Při nahrávání zvuku strunného nástroje, jako jsou například housle, umístěte diktafon kousek od horní části nástroje tak, aby směřoval k otvoru ve tvaru písmene f na těle nástroje. Směřujte k otevřenému víku Směřujte k otvoru ve tvaru písmene f 6
Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů Akustická kytara Umístěte diktafon tak, aby směřoval do okolí otvoru na kytaře. V případě rytmické kytary udržujte určitou vzdálenost od hlavního těla kytary. V případě sóla nebo melodické hudby udržujte diktafon během nahrávání blíže k hlavnímu tělu kytary. Tvrdý ostrý zvuk Mírný harmonický zvuk Umístěte diktafon trochu dále od otvoru. Síň Umístěte diktafon na středovou osu jeviště tak, aby hráči stáli směrem k mikrofonu. Potom, před zahájením nahrávání, upevněte diktafon pomocí stativu nebo jiného nástroje. Elektrická kytara Pokud chcete nahrávat zvuk přímo z reproduktoru zesilovače kytary, umístěte diktafon trochu dále od reproduktoru tak, aby směřoval do středu reproduktoru. Pokud chcete nahrávat zvuk stereofonně ze dvou reproduktorů, umístěte diktafon kousek od středu mezi levým a pravým reproduktorem. Pokud chcete nahrávat monofonní zvuk, umístěte diktafon trochu dále od středu reproduktoru. Zesilovač kytary Reproduktor Zesilovač kytary Reproduktor Tipy pro nahrávání jednotlivých nástrojů Orchestr, velká kapela, sbor atd. 7
Režim Režim Tento diktafon je vybaven třemi režimy nahrávání, které lze vybírat pomocí přepínače režimů. Používejte podle vašich požadavků. [QUICK] režim: V tomto režimu bude automaticky nastavována hlasitost záznamu. Tento režim je vhodný, když chcete začít nahrávat ihned. [SMART] režim: V tomto režimu bude hlasitost záznamu upravována automaticky na optimální úroveň podle hlasitosti vstupu v nastaveném čase. Nahrávání bude zahájeno po upravení hlasitosti nahrávání, takže i náhlé hlasité zvuky budou nahrávány bez zkreslení. Tento režim umožňuje nastavit čas pro detekování hlasitosti vstupu ( str. 9, str. 68). [MANUAL] režim: V tomto režimu lze nastavit hlasitost záznamu ručně ( str. 0). Poznámky Nově zaznamenaný soubor bude uložen jako poslední ve složce [RECORDER]. Když je diktafon zastavený, nastavte položku [Rec Format] ( str. 66). Když je diktafon zastaven, nastavte přepínač režimů. Režim [QUICK] Otočte přepínač režimů do polohy [QUICK]. Stisknutím tlačítka REC (s ) zahájíte nahrávání. Indikátor LED nahrávání se rozsvítí a na displeji se zobrazí [H]. 8
Režim a c Režim [SMART] b d a Uplynulý čas nahrávání b Lišta s indikátorem zbývající paměti c Zbývající čas nahrávání d Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na hlasitosti nahrávání a nastavení nahrávacích funkcí) Pokud je hlasitost nahrávání nízká, upravte nastavení [Mic Gain] na [Hi] nebo [Mid] ( str. 66). Tento diktafon dokáže nahrávat ve vysoké kvalitě, i když se hlasitost zvukového zdroje výrazně mění. Ještě větší kvalitu však lze dosáhnout ruční úpravou hlasitosti nahrávání. Stisknutím tlačítka STOP/w (4) ukončíte nahrávání. Otočte přepínač režimů do polohy [SMART]. Režim [F] se zobrazí na displeji. e Stisknutím tlačítka REC (s) spustíte automatické nastavení hlasitosti nahrávání. e Délka souboru Zahájí se odpočítávání [Smart Time] ( str. 68). Po vypršení času odpočítávání automatického nastavení bude zahájeno nahrávání s provedeným nastavením. 9
a Režim c Režim [MANUAL] Režim b d a Uplynulý čas nahrávání b Lišta s indikátorem zbývající paměti c Zbývající čas nahrávání d Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na hlasitosti nahrávání a nastavení nahrávacích funkcí) Hlasitost nahrávání bude upravována automaticky v závislosti na na hlasitosti výstupu v nastaveném čase. Během nastavování hlasitosti nahrávání bude zobrazeno [Setting Rec Level] a zbývající nastavený čas ( str. 68). Chcete-li zrušit automatické nastavení, stiskněte tlačítko F (CANCEL) nebo STOP/w (4). Chcete-li přeskočit automatické nastavení a ihned zahájit nahrávání, stiskněte tlačítko F (SKIP) nebo tlačítko REC (s). Po automatickém nastavení můžete upravit hlasitost nahrávání ručně pomocí tlačítek 9 a 0 ( str. ). Stisknutím tlačítka STOP/w (4) ukončíte nahrávání.,4 5 Otočte přepínač režimů do polohy [MANUAL]. Stisknutím tlačítka REC (s) se připravte k nahrávání. [F] se zobrazí na displeji. Indikátor LED nahrávání bliká a na displeji se zobrazí [G]. e 0 e Délka souboru
Režim a b c 4 Stisknutím tlačítka REC (s) nebo PLAY (`) zahájíte nahrávání. Indikátor LED nahrávání se rozsvítí a na displeji se zobrazí [H]. a Zbývající čas nahrávání b Lišta s indikátorem zbývající paměti c Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na hlasitosti nahrávání a nastavení nahrávacích funkcí) Stisknutím tlačítka 9 nebo 0 upravíte hlasitost nahrávání. 5 d Uplynulý čas nahrávání d Stisknutím tlačítka STOP/w (4) ukončíte nahrávání. Režim [F] se zobrazí na displeji. Během zobrazení zprávy [OVER] bude zvuk nahráván zkresleně. Nastavte hlasitost nahrávání tak, aby se zpráva [OVER] nezobrazila. Hlasitost lze nastavit v rozmezí [0] a [70]*. Čím větší je číslo, tím vyšší je hlasitost a tím více vpravo se indikátor měřiče hlasitosti nachází. * Při nahrávání z konektoru LINE IN lze nastavit hlasitost mezi [0] a [0]. e Délka souboru e
Režim Režim Poznámky Je-li nahrávaný zvuk příliš hlasitý, může se objevit šum, přestože je přepínač režimů nastaven na možnost [QUICK] nebo [SMART]. Abyste měli jistotu, že nepřijdete o začátek nahrávání, ověřte si, že indikátor LED nahrávání nebo indikátor režimu jsou na displeji rozsvíceny. Je-li zbývající doba nahrávání méně než 60 sekund, začne indikátor LED blikat. Zkrátí-li se zbývající doba nahrávání na 0 nebo 0 sekund, bude indikátor blikat rychleji. Při manuálním nastavení úrovně záznamu může dojít k přerušení zvukového vstupu. [Folder full] se zobrazí, jakmile nebude možné v nahrávání pokračovat. Před nahráváním odstraňte nepotřebné soubory nebo je přesuňte do jiné složky ( str. 48, str. 6). [Memory full] se zobrazí, zaplní-li se kapacita paměti. Před dalším nahráváním odstraňte nepotřebné soubory ( str. 6). Pokud do diktafonu vložíte kartu SD, potvrďte jako nahrávací médium možnost [Internal memory] nebo [SD card], aby nedošlo k omylu ( str., str. 7). Rychlost zpracování může být u některých typů karet SD nižší. Výkon karty může být také snížen opakovaným zápisem a mazáním. Pokud k tomu dojte, přeformátujte kartu SD ( str. 78). Před nahráváním doporučujeme naformátovat nahrávací médium v diktafonu. Nahrávání více než GB dat v lineárním PCM formátu Nahrávání bude pokračovat, i když objem jednoho souboru při nahrávání v lineárním formátu PCM překročí GB. Data budou uložena jako samostatné soubory po GB. Během přehrávání budou přehrána jako samostatné soubory. Pokud 999. soubor ve složce přesahuje GB, nahrávání se ukončí. Nastavení související s nahráváním [Mic Gain] ( str. 66) [Limiter] ( str. 66) [Rec Format] ( str. 66) [Low Cut Filter] ( str. 67) [Plug-in Power] ( str. 67) [Mic Select]* ( str. 67) [Pre-Recording] ( str. 68) [Rec Monitor] ( str. 68) [Smart Time] ( str. 68) [Metronome] ( str. 68) * Pouze model LS-4 Slouží k nastavení citlivosti nahrávání. Přepíná metodu korekce podle vstupu zvuku při nahrávání. Nastavení rychlosti nahrávání pro jednotlivé formáty nahrávání. Tato funkce redukuje šum z klimatizace, projektorů a jiné podobné rušivé zvuky. Slouží k výběru zda má být použita funkce doplňkového napájení, podle toho, jaký externí mikrofon je připojen ke konektoru MIC. Slouží k výběru zda chcete střední mikrofon zapnout či vypnout. Funkce přednahrání umožňuje zahájit nahrávání až do sekund před stisknutím tlačítka nahrávání. Slouží k výběru zda má být zvuk sledování nahrávání přiváděn do zdířky sluchátek EAR. Můžete nastavit čas pro automatické nastavení režimu [SMART]. Můžete nastavit metronom jako vodítko pro uchování rytmu během nahrávání.
Režim Pozastavení Pokud diktafon právě nahrává, stiskněte tlačítko REC (s) nebo PLAY (`). Poslech v průběhu nahrávání zvuku Zasunete-li do zdířky EAR na diktafonu sluchátka před začátkem nahrávání, můžete poslouchat pořizovaný záznam. Hlasitost zvuku na monitoru nahrávání lze upravovat pomocí tlačítek + a. Připojte sluchátka do zdířky EAR na diktafonu. Po zahájení nahrávání můžete ve sluchátkách poslouchat pořizovaný záznam. Režim [G] se zobrazí na displeji. Diktafon se zastaví, pokud jej ponecháte pozastavený déle než 60 minut. Ke konektoru EAR Obnovení nahrávání Znovu stiskněte tlačítko REC (s) nebo PLAY (`). Nahrávání bude pokračovat od momentu, kdy bylo přerušeno. Poznámky Hlasitost nahrávání nelze ovládat pomocí tlačítek pro ovládání hlasitosti. Abyste zabránili poranění uší, ztlumte před nasazením sluchátek úroveň hlasitosti. Neumisťujte sluchátka do blízkosti mikrofonu, neboť to může způsobit zpětnou vazbu. Je-li během nahrávání připojen externí reproduktor, může dojít ke vzniku zvukové zpětné vazby. Pro sledování nahrávání doporučujeme používat sluchátka, případně můžete nastavit položku [Rec Monitor] na hodnotu [Off] ( str. 68).
Režim Rozdělování souboru během nahrávání Rovněž můžete rozdělovat soubory během nahrávání. To je vhodné, když chcete mít například různé soubory pro každý přechod koncertu. Na místě, na kterém chcete soubor rozdělit, stiskněte tlačítko F (DIVIDE). Nahrávání bude pokračovat bez přerušení. Režim Stisknutím tlačítka STOP/w (4) ukončíte nahrávání. A Nastavte předem [Rec Format] na [PCM] ( str. 66). Ve složce [RECORDER] lze uložit maximálně 999 souborů. Existuje-li již více než 998 souborů, rozdělování souborů není možné. Pokud jste již dosáhli limit, předem vypočítejte kolikrát rozdělíte soubor a odstraňte soubory, které nepotřebujete ( str. 6) nebo je přesuňte do jiných složek ( str. 48) pro vytvoření volného místa. Soubor nelze rozdělit v průběhu dabování. 4
Režim Používání funkce dabování Funkce dabování umožňuje dabovat zvuk souboru během jeho poslechu. Nahraný soubor bude uložen pod jiným názvem. To je užitečné při psaní písní a cvičení na hudební nástroje. Připojte sluchátka ke konektoru EAR na diktafonu. Soubor, který chcete předabovat, bude přehrán přes konektor EAR. 5 4 6 7 A Aby bylo možné používat funkci dabování, musí být splněny následující podmínky: Jako soubor pro přehrávání vyberte soubor (.wav) ve formátu [PCM 44,kHz/6bit] ( str. 5, str. 60). Nastavte [Rec Format] na [PCM 44,kHz/6bit] ( str. 66). Přepněte přepínač režimů do polohy [QUICK] nebo [MANUAL] ( str. 8, str. 0). 4 a Ke konektoru EAR Nastavte možnost [Rec Monitor] na [On] ( str. 68). Je-li diktafon zastaven, stiskněte tlačítko F (OVER DUB). Pokud je přepínač režimů nastaven na [QUICK], záznam a přehrávání se zahájí současně. Pokračujte krokem 7. Pokud je přepínač režimů nastaven na [MANUAL], nejprve se zahájí přehrávání. Režim Tato funkce není aktivována, když je přepínač režimů nastaven na [SMART]. Vyberte soubor k dabování ( str. 5). a Dabování 5
Režim 5 Režim Stisknutím tlačítka 9 nebo 0 upravíte hlasitost nahrávání. Můžete upravit hlasitost nahrávání pomocí tlačítek 9 nebo 0 v závislosti na hlasitosti během přehrávání. Používání funkce metronomu Metronom lze využít jako vodítko pro uchování rytmu během nahrávání. 6 6 7 Stisknutím tlačítka REC (s) zahájíte nahrávání. Přehrávání začne znovu od začátku. Nahrávání začne ve stejnou dobu. Stisknutím tlačítka STOP/w (4) ukončíte nahrávání. Poznámky Po dokončení přehrávání původního souboru bude ukončeno také dabování. Při používání funkce [OVER DUB] nejsou dostupné následující funkce. [DIVIDE] ( str. 4) [Pre-Recording] ( str. 68) [Metronome] ( str. 68) a Nastavení funkce metronomu ( str. 68). Nastavte možnost [Rec Monitor] na [On] ( str. 68). Během nahrávání nebo pozastavení stiskněte tlačítko F (METRONOME). ZAPNĚTE nebo VYPNĚTE metronom stisknutím tlačítka F (METRONOME). a Metronom Metronom využívá aktuální nastavení. Zvuk metronomu se nenahrává. Světelná indikátor LED na diktafonu svítí v tempu metronomu.
Režim Poznámky Zvuk metronomu bude na výstupu z konektoru EAR. Chcete-li slyšet metronom, připojte sluchátka. Když je položka [Rec Monitor] nastavena na [Off], není na výstupu žádný zvuk metronomu. Názvy souborů jsou pro nahrávané soubory v diktafonu vytvářeny automaticky. Režim 04 _000.WAV Časová známka: 0.0.4 Číslo souboru: Číslo souboru se přiřazuje postupně, nezávisle na změnách nahrávacího média. Přípona: Toto je přípona souboru, která zobrazuje nahrávací formát, který byl při nahrávání diktafonem použit. Lineární formát PCM.WAV Formát MP.MP 7
Režim Režim Nahrávání z externího mikrofonu nebo z jiného zařízení Zvuk můžete nahrávat také z externího mikrofonu nebo jiného zařízení, které k diktafonu připojíte. Zařízení, které chcete používat, připojte následujícím způsobem. Zařízení nepřipojujte ani neodpojujte, pokud diktafon právě nahrává. Nahrávání externím mikrofonem Připojte externí mikrofon do konektoru MIC na diktafonu. Ke konektoru MIC Poznámky Pokud je do zdířky MIC diktafonu připojen externí mikrofon, vestavěný mikrofon bude vypnut. Je možné použít také mikrofony podporované doplňkovým napájením. Pokud se používá externí monofonní mikrofon, když je režim [Rec Format] nastaven na stereofonní režim nahrávání, bude se zvuk nahrávat pouze do levého kanálu ( str. 66). Pokud se používá externí stereofonní mikrofon, když je režim [Rec Format] nastaven na monofonní režim nahrávání, bude se zvuk nahrávat pouze do levého kanálu ( str. 66). Chcete-li nahrávat pomocí externího mikrofonu, připojte jej ke konektoru MIC. Připojíte-li jej ke konektoru LINE IN, rekordér nebude řádně nahrávat zvuk. Používáte-li konektor MIC a konektor LINE IN současně, má přednost vstup z konektoru LINE IN. Použitelné externí mikrofony (volitelně) ( str. 94). 8
Režim Nahrávání zvuku z jiného zařízení pomocí diktafonu Zvuk z jiného zařízení je možné nahrávat, pokud do zdířky LINE IN tohoto diktafonu připojíte zvukový výstup jiného zařízení (zdířka sluchátek). K propojení lze použít kabel KA4 (volitelný), který se používá pro dabování. Nahrávání zvuku z diktafonu pomocí jiného zařízení Zvuk z diktafonu může být nahráván prostřednictvím jiného zařízení po propojení konektoru sluchátek (zdířka EAR) diktafonu s konektorem zvukového vstupu (zdířka mikrofonu) dalšího zařízení. K propojení lze použít kabel KA (volitelný). Režim Ke konektoru linkového vstupu LINE IN Ke zvukový výstupní konektor jiného zařízení Ke konektoru EAR Ke konektoru zvukového vstupu jiného zařízení Poznámky Pokud nelze získat čistou nahrávku ani po úpravě hlasitosti nahrávání ( str. ), může být příčinou příliš vysoká nebo příliš nízká výstupní hlasitost připojeného zařízení. Po připojení externího zařízení proveďte testovací nahrávání a následně upravte výstupní hlasitost tohoto zařízení. Chcete-li nahrávat z jiného zařízení, připojte ke konektoru LINE IN. Připojíte-li ke konektoru MIC, zvuk bude zkreslený a nebude možné jej řádně nahrávat. 9
Informace o přehrávání Přehrávání Přehrávání Diktafon přehrává soubory formátu WAV a MP. Chcete-li přehrát soubor nahraný jiným zařízením, musíte jej přesunout (zkopírovat) z počítače. 4 4 a Název souboru, Název složky b Uplynulý čas přehrávání c Lišta s indikátorem stavu přehrávání d Délka souboru e Měřič hlasitosti Stisknutím tlačítka + nebo upravíte hlasitost. Hlasitost lze nastavit na hodnotu v rozmezí [00] až [0]. Během přehrávání můžete kdykoli stisknout tlačítko STOP/w (4) na místě, na kterém chcete zastavit přehrávání. Z příslušné složky vyberte soubor, který chcete přehrát ( str. 5). Stisknutím tlačítka PLAY (`) zahajte přehrávání. [F] se zobrazí na displeji. Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte přehrávání souboru. [E] se zobrazí na displeji. a b c d e 40
Přehrávání Nastavení související s přehráváním Převíjení vpřed [Play Mode] ( str. 70) Můžete vybrat požadovaný rozsah přehrávání a opakovat přehrávání. [Skip Space] ( str. 70) Je možné nastavit interval přerušení. Přehrávání s použitím sluchátek Poslouchat prostřednictvím sluchátek můžete, když je připojíte do zdířky EAR diktafonu. Používáte-li sluchátka, reproduktor diktafonu je odpojen. Ke konektoru EAR Poznámky Abyste zabránili poranění uší, ztlumte před nasazením sluchátek úroveň hlasitosti. Používáte-li sluchátka, NENASTAVUJTE příliš vysokou hlasitost. Příliš velká hlasitost může vést ke ztrátě sluchu. Je-li diktafon zastaven a na displeji je zobrazení souboru, stiskněte a podržte tlačítko 9. [I] se zobrazí na displeji. Po uvolnění tlačítka 9 bude převíjení vpřed zastaveno. Stisknutím tlačítka PLAY (`) spustíte přehrávání v místě, kde bylo převíjení vpřed zastaveno. Je-li diktafon v režimu přehrávání, stiskněte a podržte tlačítko 9. Jakmile tlačítko 9 uvolníte, diktafon obnoví normální přehrávání. Je-li v souboru vložena indexová nebo časová značka, bude diktafon v tomto místě zastaven ( str. 44). Diktafon se zastaví, když dosáhne konce souboru. Pokud budete nadále držet tlačítko 9 stisknuté, bude převíjení vpřed pokračovat od začátku následujícího souboru. Přehrávání 4
Přehrávání Převíjení vzad Nalezení začátku souboru Přehrávání Je-li diktafon zastaven a na displeji je zobrazení souboru, stiskněte a podržte tlačítko 0. [J] se zobrazí na displeji. Po uvolnění tlačítka 0 bude převíjení vzad zastaveno. Stisknutím tlačítka PLAY (`) spustíte přehrávání v místě, kde bylo převíjení vzad zastaveno. Je-li diktafon v režimu přehrávání, stiskněte a podržte tlačítko 0. Jakmile tlačítko 0 uvolníte, diktafon obnoví normální přehrávání. Je-li v souboru vložena indexová nebo časová značka, bude diktafon v tomto místě zastaven ( str. 44). Diktafon se zastaví, až dosáhne začátku souboru. Stisknutím tlačítka 0 pokračujte v převíjení vzad od konce předcházejícího souboru. Pokud diktafon právě přehrává nebo je zastaven, stiskněte tlačítko 9. Diktafon se nastaví na začátek následujícího souboru. Je-li diktafon v režimu přehrávání, stiskněte tlačítko 0. Diktafon se nastaví na začátek aktuálního souboru. Je-li diktafon zastaven, stiskněte tlačítko 0. Diktafon se nastaví na začátek předchozího souboru. Pokud diktafon přehrává soubor, vrátí se na začátek tohoto souboru. Je-li diktafon v režimu přehrávání, stiskněte dvakrát tlačítko 0. Diktafon se nastaví na začátek předchozího souboru. 4
Přehrávání Poznámky Když přeskočíte při přehrávání na začátek souboru, diktafon bude zastaven na pozici indexové nebo časové značky. Pokud tuto akci provádíte, když je diktafon zastaven, indexové a časové značky budou přeskočeny ( str. 44). Pokud je položka [Skip Space] nastavena na jinou možnost než [File Skip], diktafon přejde vpřed nebo zpět na určený čas a poté spustí přehrávání ( str. 70). Informace o hudebních souborech Pokud diktafon není schopen přehrát zkopírované hudební soubory, ujistěte se, že vzorkovací frekvence a bitová rychlost souboru jsou v povoleném rozmezí. Kombinace vzorkovacích frekvencí a bitových rychlostí hudebních souborů, které diktafon dokáže přehrávat, jsou uvedeny níže. Formát souboru Formát WAV Formát MP Vzorkovací frekvence 44, khz, 48,0 khz 6 bitů 88, khz, 96,0 khz 4 bitů MPEG Layer: khz, 44, khz, 48 khz MPEG Layer: 6 khz,,05 khz, 4 khz Bitová rychlost Od 8 kbps až po 0 kbps Soubory ve formátu MP s proměnlivou bitovou rychlostí (ve kterých se může bitová rychlost lišit) nemusí být přehrávány správně. Soubory ve formátu WAV diktafon může přehrát, pouze pokud jsou v lineárním formátu PCM. Jiné soubory ve formátu WAV přehrávat nelze. I když jsou soubory ve formátu, který je kompatibilní s diktafonem, nemusí být podporovány některé typy kódování. Změna rychlosti přehrávání Tón se automaticky digitálně upraví bez změny hlasu, aby zněl přirozeně., Je-li diktafon v režimu přehrávání, stiskněte tlačítko OK. Pomocí tlačítka + nebo zvolte rychlost přehrávání. 4 Přehrávání
Přehrávání a Přehrávání Stiskněte tlačítko OK. a Indikátor rychlosti přehrávání Změněná rychlost přehrávání bude zachována i po zastavení přehrávání. Následující přehrávání bude probíhat při této rychlosti. Nastavení indexové značky nebo časové značky Umístíte-li v souborech indexové a časové značky, můžete pomocí rychlého převíjení vpřed či vzad a vyhledávání v souborech snadno vyhledat místo, které chcete poslouchat. Indexové značky lze vkládat pouze do souborů vytvořených v diktafonech Olympus; místo nich však můžete k dočasnému označení požadovaného místa použít časové značky. Poznámka Stejně jako v normálním režimu přehrávání i v režimu pomalého a rychlého přehrávání můžete přehrávání zastavit, přejít na začátek či konec souboru nebo vložit indexovou či časovou značku. Pokud je diktafon v režimu nahrávání či přehrávání, stiskněte tlačítko F (INDEX). Na displeji se zobrazí číslo a do souboru bude vložena indexová nebo časová značka. 44
Přehrávání Poté co bude v souboru umístěna indexová nebo časová značka, nahrávání nebo přehrávání bude pokračovat, abyste stejným způsobem mohli vložit indexové nebo časové značky v jiných místech. Indexová nebo časová značka bude smazána. Indexová nebo časová čísla budou po odstranění indexové nebo časové značky automaticky snížena o hodnotu. Smazání indexové nebo časové značky Přehrajte soubor, který obsahuje indexovou nebo časovou značku, kterou chcete vymazat. Stisknutím tlačítka 9 nebo 0 vyberte indexovou nebo časovou značku, kterou chcete vymazat. Poznámky Časové značky jsou dočasná označení, která jsou při přechodu na jiný soubor nebo po připojení diktafonu k počítači automaticky odstraněna. Do souboru lze vložit až 99 indexových a časových značek. Pokud se pokusíte nastavit více než 99 indexových nebo časových značek, zobrazí se zpráva [No more can be set] pro indexové značky a zpráva [No more can be set] pro časové značky. U uzamčených souborů nelze indexové a časové značky vkládat ani odstraňovat ( str. 5). Přehrávání Jakmile se číslo indexu zobrazí na displeji (po dobu přibližně dvou sekund), stiskněte tlačítko ERASE. 45