Otočný kódovací spínač: Otočný a tlačítkový spínač k jednoduchému konfigurování nastavení.



Podobné dokumenty
EM 50-1 Návod k montáži a obsluze

Adressen und Kontakte. Funk Dimmer für IR-Kurzwellen Heizstrahler Bedienung und Installation 2

NKE 103 NKE 153 NKE 203

MTD 350 MTD 440 MTD 570 MTD 650

SLH 25/L5 ST SLH 25/L10 ST SLH 25/L15 ST SLH 25/L20 ST SLH 25/L25 ST SLH 25/L30 ST

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

A E 2 VH211 ELY IP23 26_07_31_ _07_31_ _07_31_0086. Typ: TB 2002/2 Modell: E - Nr.: F - Nr.: VH 211 XXXXXX XXXXXXXXX 2 kw 230 V~ 50 Hz

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka

MTH 350, MTH 440, MTH 570

SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze

elektronický programovatelný ter mostat C

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Návod k týdennímu programovatelnému termostatu EUROTEMP 2016+, 2016PC+

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT MINIB TH-0108 (F)

Induk ní varná deska. Model: IF - Light 30 IF - Light 40. Návod k montáži a k použití D 22

Montáž na pevný povrch (nosná stěna nebo vazník)

Větrná elektrárna GWL

MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR TEPLOTY

Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

DUA plus edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

Specifikace. Detektor pohybu PIR bez reakce na domácí zvířata. Funkce

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

Hodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Kvalitní provedení IR přisvícení Funkce diktafonu.

CDPM CDPM 77883X

Zabezpečení Uživatelská příručka

IR Premium 1650 IR Premium 2000 IR Premium 2000 H

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Elektronická meteorologická stanice»ews-330«

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.:

Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti

PROSTOROVÝ TERMINÁL pad

Junior Plus 2/4/6/8 NÁVOD K POUŽITÍ ŘÍDÍCÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA PROGRAMY PRO INTERNÍ MONTÁŽ, S HLAVNÍM VENTILEM/ START ČERPADLA & KALKULACE SPOTŘEBY VODY

Ovládání TV platformy a funkce Chytrá TV

Digitální rádio "Dřevo"

2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...

DVRS01 Kamera Full-HD 1080P

Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Schnellstart-Anleitung BiSecur Gateway. Quick Start Instructions BiSecur Gateway. Guide de démarrage rapide BiSecur Gateway

Termostatický směšovací ventil Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

Elektro naviják BESW3000

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Automatická regulace hoření Reg 200

GSM alarm INTELIGENTNÍ základna

Návod k použití Manta Compressor Supreme

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

NÁVRH Zakázka č NELSON Datum: NRG-Temp

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Bezdrátový dálkový ovlada

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální

NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8

SNÍMAČ T3110. Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4-20 ma.

Salus ERT20RF CZ_ :01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE

Elektronický tlakový spínač TSE

Kompresorové ledničky

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Technické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření hPa

CDV-72BE domácí videotelefon

Digitální album návod k použití

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

Huz 10 ÖKO Hoz 10. Offener (druckloser) Warmwasser-Kleinspeicher Bedienung und Installation 2

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Uživatelská příručka

HMA TE /1-8 HMA TE 50 Set 150/1-8

DPC-D218ID. Dveřní stanice pro 2D systém videovrátných. Uživatelský manuál

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Elektronický výcvikový obojek DOG-T05L

Zámkový systém pro trez ory

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ KONTROLNÍ VÁHA

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

EUROSTER Q7 TXRX GW Programovatelný pokojový termostat s týdenním režimem pro topení i chlazení.

Hercules U26. Obslužná jednotka HMI (ACX84.910/ALG) pro ovládání regulátoru Návod k Saphir obsluze kotle EKORET SAPHIR

SNÍMAČ T2214. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 0-10V. Návod k použití

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG-T06L

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

SNÍMAČ T2114. Programovatelný snímač barometrického tlaku s výstupem 4-20 ma. Návod k použití

THERMO BODEN Èesky TB AL Návod k obsluze a montá i

Osobní multifunkční elektronická váha s displejem M5305-BE-L. - Návod k použití

DETEKTOR ULTRAZVUKOVÝ DÉLKOMĚR LASEROVÁ LINIE NÁVOD K OBSLUZE. Click here to get your free novapdf Lite registration key

ešení problém Číslo dokumentu: Prosinec 2005

Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: Návod k použití

VarioTec. Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! _CS_0713

Transkript:

Návod k obsluze EM 50-2 Obsah Vysvětlení pojmů Úvod Uvedení do provozu Provoz Hlavní menu Texty na displeji Informace k použití Nastavení Kompenzace, kalibrování Nastavení od výrobce Hledání a odstranění chyb Obrázky Vysvětlení pojmů Zóna 1, 2: Nezávislé topné zóny, v nichž se má rozpustit led a sníh. Otočný kódovací spínač: Otočný a tlačítkový spínač k jednoduchému konfigurování nastavení. EF 50-25 H: Zemní čidlo ke zjišťování vlhkosti a teploty. F50-10 RH: Čidlo okapových žlabů ke zjišťování vlhkosti ATF 5: Venkovní čidlo ke zjišťování teploty. Dohřev: Zařízením po zadanou dobu prodloužená doba ohřevu, po jejímž uplynutí zmizí během topného postupu signál vlhkosti / teploty.

Úvod Přístroj EM 50-2 je elektronický hlásič ledu pro zcela automatické, hospodárné uvolňování ledu a sněhu ve venkovních oblastech a v okapových žlabech. Přístroj EM 50-2 zjišťuje jak teplotu, tak i vlhkost, a topné zařízení se aktivuje jen tehdy, když jsou vlivem možné existence sněhu nebo indikovány oba parametry. Otočný kódovací spínač s jednoduchou obsluhou a podsvíceným displejem zaručuje rychlou a bezproblémovou konfiguraci a indikaci teploty, provozního stavu a dalších parametrů. Přístroj EM 50-2 je vhodný pro ovládání elektrických topných kabelů v 1 nebo 2 zónách. Uvedení do provozu Při prvním zapnutí přístroje EM 50-2 je nutno zvolit indikaci pro stupně Celsia nebo Fahrenheita. Otáčejte otočným kódovacím spínačem, dokud se barevně nezvýrazní požadovaná teplotní stupnice Pro potvrzení nastavení stiskněte otočný kódovací spínač. Na displeji se zobrazí FUHLER 1 (čidlo 1), načež je možno nastavit typ čidla, připojeného na vstupu 1: Bodenfühler (zemní čidlo): EF 50-25 H Dachr. Fühler (čidlo vlhkosti okapového žlabu): F50-10 RH + i.v.m. Čidlo venkovní teploty ATF 5. Pro potvrzení nastavení stiskněte otočný kódovací spínač. Na displeji se nyní zobrazí FUHLER 2 (čidlo 2), načež je možno nastavit typ čidla, připojeného na vstupu 2: Pokud není na vstupu 2 připojené žádné čidlo, je třeba nastavit AUS (vyp). Nastaví se tehdy, když je připojené na svorkách 31 32 AUSSENTEMP. FÜHL. (čidlo venkovní teploty) ATF 5. Jestliže není připojené žádné čidlo venkovní teploty, je třeba nastavit AUS (vyp). Pro potvrzení stiskněte otočný kódovací spínač. Natočte otočný kódovací spínač na požadovaný způsob použití a potvrďte nastavení stisknutím. 1 ZONE ELEKTR.: (jednozónová elektrická regulace) 1-zónová regulace elektrického topení. 2 ZONE ELEKTR.: (dvouzónová elektrická regulace) Individuální 2-zónová regulace elektrického topení. 2-STUFIG-ELEKTR.: (2-stupňová elektrická regulace) Rozšířená 2-stupňová regulace elektrického ohřevu (Y/ ) pro jednu zónu. Redukuje výkon na 1/3 během doby doběhu. To platí pro topné rohože s přípojkou 400 V. Zvolte příslušnou možnost a potvrďte volbu stisknutím. Zařízení je nyní nastavené a začne plně automatický provoz podle předem nakonfigurovaného standardního programu, viz bod WERKSEINSTELLUNGEN (nastavení od výrobce). Je možno rovněž provést alternativní nastavení, viz bod EINSTELLUNGEN (nastavení). Nyní se na displeji zobrazuje provozní režim a doba dohřevu pro zóny 1 a 2. Provoz Přístroj EM 50-2 je vybavený jednoduše obsluhovatelný otočným kódovacím spínačem (otočné tlačítko) a displejem, jenž zobrazuje aktuální situaci. Displej je podsvícený a aktivuje se stisknutím otočného kódovacího spínače. Indikace po uplynutí 30 sekund automaticky zhasne. Pro zobrazení hlavního menu na displeji stiskněte otočný kódovací spínač. Pro plynulé rolování volbami otáčejte knoflíkem. Všechny případné volby se současně nezobrazují, jsou však přístupné otáčením otočného kódovacího spínače. Stiskněte výběr barevně zvýrazněné možnosti, tím ji potvrdíte. Hlavní menu

Texty na displeji ZONE 1 - Topná zóna 1 aktivní (EIN - ZAP) nebo neaktivní (AUS - VYP) ZONE 2 - Topná zóna 2 aktivní (EIN - ZAP) nebo neaktivní (AUS - VYP) FÜHLER 1 - Teplota ohřátého čidla 1, platná jen při přiřazeném / instalovaném čidlu. UPOZORNĚNÍ: Nikoliv teplota okolního prostředí! FÜHLER 2 - Teplota ohřátého čidla 2, platná jen při přiřazeném / instalovaném čidlu. UPOZORNĚNÍ: Nikoliv teplota okolního prostředí! FEUCHTIGK 1 - Stav vlhkosti čídla 1. JA/NEIN (ano/ne) / Blank (čisté). Blank se zobrazí tehdy, když je teplota vyšší než požadovaná hodnota teploty nebo se zařízení nachází v dohřívacím režimu. FEUCHTIGK 2 - Stav vlhkosti čídla 2. JA/NEIN (ano/ne) / Blank (čisté). Blank se zobrazí tehdy, když je teplota vyšší než požadovaná hodnota teploty nebo se zařízení nachází v dohřívacím režimu. AUSENTEMP - venkovní teplota, platné jen při přiřazeném / instalovaném venkovním čidlu. ALARM - Poruchové hlášení, zobrazí se typ chyby. Bliká červená kontrolka LED na čelní straně. Informace k použití ANW: 1-ZONE - Typ použití: elektrický ohřev SW VERSION - Verze softwaru FÜHLER 1 Typ čidla, čidlo 1 FÜHLER 2 Typ čidla, čidlo 2 TEMP. FÜHLER Připojené čidlo venkovní teploty Návrat zpět k hlavnímu menu

Nastavení Mějte prosím na zřeteli, že chybné nastavení čidel může mít za následek nedostatečné nebo chybějící roztávání ledu a sněhu. Pro zobrazení dílčího menu na displeji stiskněte otočný kódovací spínač. Zvolte nastavované parametry a stiskněte knoflík. Ruční trvalý provoz. Stiskněte knoflík a pro nucený ohřev zvolte ON (zap). Regulátor EM 50-2 se aktivuje po dobu trvání předprogramované doby ohřevu, viz bod NACHLAUF 1 a 2 (doběh 1 a 2). Zde je nutno nastavit, zda se má zobrazovat teplota ve stupních Celsia (C ) nebo ve stupních Fahrenheita (F). Zvolte požadovanou stupnici a potvrďte volbu stisknutím. Pro zpětný návrat k menu SETUP (nastavení) stiskněte knoflík. Požadovaná hodnota teploty pro zónu 1: Zde je možno nastavit teplotu, při které se aktivuje uvolňování od ledu a od sněhu. Požadovanou hodnotu teploty je možné nastavit v rozmezí mezi +50 a 20 C (122 a 4 F) Nastavte požadovanou teplotu a potvrďte volbu stisknutím. Požadovaná hodnota teploty pro zónu 2: Zde je možno nastavit teplotu, při které se aktivuje uvolňování od ledu a od sněhu. Požadovanou hodnotu teploty je možné nastavit v rozmezí mezi +50 a 20 C (122 a 4 F) Nastavte požadovanou teplotu a potvrďte volbu stisknutím. Zde je možné nastavit spodní teplotní práh pro zónu 1. Pod touto teplotou se nacházíte v pohotovostním režimu. Rozsah nastavení se pohybuje až dolů na 20 C/ AUS ( 3,9 F/ AUS). AUS = neomezeno. Ke změně vypínací teploty stiskněte tlačítko OK a nastavte otočný kódovací spínač na požadovanou hodnotu, nastavení potvrďte tlačítkem OK. Zde je možné nastavit spodní teplotní práh pro zónu 2. Rozsah nastavení se pohybuje až dolů na 20 C/ AUS ( 3,9 F/ AUS). AUS = neomezeno. Ke změně vypínací teploty stiskněte tlačítko OK a nastavte otočný kódovací spínač na požadovanou hodnotu, nastavení potvrďte tlačítkem OK. Doba doběhu zóna 1: Zde je možné nastavit dobu dohřevu v rozmezí od 0 do 18 hodin. Jakmile zmizí během topného postupu signál vlhkosti / teploty, zařízení prodlouží po předem zadanou dobu trvání ohřev. Nastavte otočným kódovacím spínačem požadovanou dobu dohřevu a potvrďte nastavení stisknutím. Doba doběhu zóna 2: Zde je možné nastavit dobu dohřevu v rozmezí od 0 do 18 hodin. Nastavte otočným kódovacím spínačem požadovanou dobu dohřevu a potvrďte nastavení stisknutím. Zde je možno kalibrovat teplotu v zóně 1. U čidla EF 50-25 H je teplota zobrazená na displeji EM 50-2 vždy teplotou v jádru čidla. Pokud se týká kalibrace, viz odstavec Kompenzace, kalibrování. Zde je možno kalibrovat teplotu v zóně 2. U čidla EF 50-25 H je teplota zobrazená na displeji EM 50-2 vždy teplotou v jádru čidla. Pokud se týká kalibrace, viz odstavec Kompenzace, kalibrování. Zde je možno kalibrovat venkovní teplotu. Teplotu registrovanou venkovním čidlem ATF-5 lze seřizovat, takže se na regulátoru EM 50-2 zobrazuje přesná teplota. Změřte teploměrem teplotu vedle čidla. Potřebnou kompenzaci proveďte otočným kódovacím spínačem. Potvrďte stisknutím. V automatickém režimu se vypne ohřev čidla v periodách aktivního roztávání sněhu. Za zvláštních okolností nebo během extrémně chladného počasí je možno nastavit trvalý ohřev. Zvolte EIN (zap) a potvrďte tlačítkem OK.

Regulátor vlhkosti je možno zde vypnout. Termostat potom reguluje jen více podle nastavení teploty, viz SET TEMP. K vypnutí regulace vlhkosti zvolte AUS (vyp) a stiskněte tlačítko OK. Při chybějící regulaci vlhkosti mějte prosím na zřeteli zvýšenou spotřebu energie / vysoké náklady. Citlivost čidla je možno nastavovat v 5 stupních. MIN NIED NORM HOCH MAX (minimální nízká normální vysoká maximální). Ke změně citlivosti stiskněte tlačítko OK a nastavte otočný kódovací spínač na požadovaný stupeň, potvrďte nastavení tlačítkem OK. Zde je možno opětovně vytvořit všechna nastavení regulátoru EM 50-2 od výrobce. Při volbě této možnosti se vymažou všechna nastavení provedená zákazníkem a potvrdí se stisknutím. Zde je možno zvolit jazyk menu, zvolte svůj přednostní jazyk a potvrďte stisknutím tlačítka OK. Při chybě nastavení v menu pro uvedení do provozu, ať již je to připojení nového hardwaru, je nutno změnit primární konfiguraci v menu pro uvedení do provozu. Zvolte PASSWORT (heslo) a natočte otočný kódovací spínač na tovární kód (1202). Regulátor se potom vrátí zpět ke spouštěcímu menu, viz uvedení do provozu. Pro návrat zpět k hlavnímu menu zvolte tuto možnost a potvrďte stisknutím tlačítka. Nový start Po změně nastavení nebo při potřebném novém startu je možno spustit regulátor EM 50-2 znovu s tímto menu. Znovu spusťte hlásič ledu. Současná nastavení budou zachována. Regulátor EM 50-2 přejde do původní indikace stavu. Kompenzace, kalibrování Pokud je zapotřebí kalibrování teploty, změřené zemním čidlem EF 50-25-H, respektujte prosím následující kroky: 1. Odpojte čidlo od svorek 11 a 12 (ohřev čidla) regulátoru EM 50-2. 2. Počkejte několik hodin, dokud se neohřeje čidlo na stejnou teplotu, jako má zemina. 3. Změřte skutečnou teplotu země / čidla a porovnejte ji s teplotou, jež se zobrazuje na displeji regulátoru EM 50-2. 4. Naprogramujte kompenzaci odpovídající diferenci mezi oběma teplotami (zobrazená / skutečná) pro příslušné čidlo. Potřebnou kompenzaci proveďte otočným kódovacím spínačem. Potvrďte tlačítkem OK. 5. Opět připojte čidlo na svorky 11 a 12 regulátoru EM 50-2. UPOZORNĚNÍ: U zemního čidla EF 50-25 H je teplota zobrazená na displeji regulátoru EM 50-2 vždy teplotou v jádru čidla. Nastavení od výrobce Nastavení Nastavení od výrobce Vlastní nastavení Použití elektrické Zóna 1 ZEMNÍ ČIDLO Zóna 2 VYP Volba stupnice Celsius Doba dohřevu zóna 1 2,00 hodiny Doba dohřevu zóna 2 2,00 hodiny Kompenzace teploty zóna 1 0,0 C / 0,0 F Kompenzace teploty zóna 2 0,0 C / 0,0 F Kompenzace teploty ATF 5 0,0 C / 0,0 F Požadovaná hodnota teploty zóna 1 +23,0 C/37.4 F Teplota vypnutí zhóna 1 + 2 VYP Ohřev čidla zóna 1 + 2 AUTO Ovládání vlhkosti zóna 1 + 2 ZAP Citlivost zóna 1 + 2 NORM

Hledání a odstranění chyb Pokud by vznikly v zařízení pro roztávání sněhu chyby, zkontrolujte prosím nejprve nastavení regulátoru EM 50-2. Aktivujte menu stisknutím nastavovacího knoflíku a k zobrazení uživatelských nastavení stiskněte INFO ANZEIGEN (zobrazit informaci). Při chybách v nastavení aktivujte NEUINSTALLATION (nová instalace) s použitím továrního kódu 1202. Přezkoušejte správné přípojky a zda jsou všechny kabely bezpečně upevněné ve svorkách. Led / sníh se nerozpouští Zobrazuje se na displeji ON (ohřev zapnutý) v zóně 1 / 2? JA: (ano) o Počkejte po dobu 1 2 hodin. o Proveďte kontrolu pod vrstvou sněhu. Začne-li se sníh rozpouštět, je zařízení v pořádku. o Zkontrolujte topný kabel, zda není porušený a špatné nebo chybějící spoje. o Existuje možnost, že je příliš chladno pro rozpouštění sněhu (nedostatečný výkon/m 2 ), to znamená, že jsou topné kabely poddimenzované. Zobrazuje se na displeji ZONE EIN (Heizung ein) (Zona zapnutá (ohřev zapnutý)) v zóně 1 / 2? NE: o Teplota je vyšší než SOLLTEMP (požadovaná hodnota teploty). Nastavte SOLLTEMP (požadovaná teplota) na vyšší teplotu. o Sníh v oblasti zemního čidla se rozpustil nebo zvířený sníh čidlo uvolnil. Zvyšte NACHLAUF (doběh). Alternativně je možno aktivovat ZWANGSHEIZ. (ruční trvalý provoz). o Okolo čidla vznikl efekt iglu. Při roztávání se vytvořil pod sněhem okolo zemního čidla izolovaný dutý prostor. Aktivujte ZWANGSHEIT. (nucený ohřev) nebo alternativně nastavte FEUCHT. REG. (kontrola vlhkosti) na AUS (vyp). o Teplota je nižší, než je nastavená AUS TEMP. (vypínací teplota.). V závislosti na topném výkonu může mít zařízení nižší mez teploty, při které se sníh rozpouští. Před změnou AUS TEMP (vyp. teplotu) se pokuste rozpouštět sníh pomocí ZWANGSHEIZ. (nucený ohřev) Ohřev se nezapne po vypnutí rozpouštění ledu/sněhu. o Doba doběhu (NACHLAUF) je příliš dlouhá. Zkraťte dobu doběhu a aktivujte v menu NEUSTART (nový start). o Zjišťování vlhkosti v zemním čidlu F50-10 RH je vypnuté aktivujte v menu FEUCHT.REG. EIN (reg. vlhkosti zap). Jestliže bliká červený knoflík ALARM (výstraha), vznikla některá z následujících chyb. V menu ALARM se zobrazí odpovídající hlášení: TEMP FÜHLER 1 čidlo teploty 1 v zemi nebo na střeše je vadné. TEMP FÜHLER 2 čidlo teploty 2 v zemi nebo na střeše je vadné. AUSSENFÜHLER Venkovní čidlo je vadné. FÜHLERHEIZUNG Topný prvek v zemině nebo na střeše je zkratovaný.

Adressen und Kontakte Vertriebszentrale EHT Haustechnik GmbH Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel.* 01803 911323 Fax 0911 9656-444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7.15 bis 18.00 Uhr und Freitag von 7.15 bis 17.00 Uhr, auch unter den nachfolgenden Telefonbzw. Telefaxnummern erreichbar: Kundendienst Tel.* 01803 702020 Tel. 05531 702-90015 Fax* 01803 702025 kundendienst@eht-haustechnik.de Ersatzteilverkauf Tel.* 01803 702040 Fax* 01803 702045 ersatzteile@eht-haustechnik.de * 0,09 /min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 /min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen. info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de EHT Haustechnik 4<AMHCMN=jgcbgj> International Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 02 51116-111 Fax 02 35512-122 Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Pacsirtamező u. 41 1036 Budapest Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Instalatorów 9 02-237 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr. 23 c 4133 Pratteln Tel. 061 81693-33 Fax 061 81693-44 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! 1118 296216-36442-1145 A 296216-36977-1240 C 67143A 09/12 - (KPA) 2012 OJ Electronics A/S Developed by OJ Electronics A/S - www.ojelectronics.com