KAZETOV VIDEOREKORDÉR SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-45G SV-41G UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA www.samsungvcr.com PAL
O této pfiíruãce Obsah Dûkujeme Vám, Ïe jste si zakoupili kazetov videorekordér (VCR) Samsung. Va e pfiíruãka majitele obsahuje mnoho hodnotn ch informací k nastavování a pouïívání videorekordéru. Vûnujte ãas jejímu pfieãtení, protoïe Vám bude pomáhat plnû vyuïívat jeho vlastností. Pokyny v této pfiíruãce platí pro modely SV-645X,SV-641X, SV-445G, SV-441G, SV-45G a SV-41G. Pfiedtím, neï zaãnete pfiíruãku ãíst, zkontrolujte si, prosím, ãíslo Va eho modelu, které je na zadní stranû videorekordéru. - (SV-645X): v jimky pouze pro urãit model, napfiíklad SV-645X. - Pokyny oznaãené hvûzdiãkou platí pouze pro urãité modely. Tabulka vlastností Vlastnost SV-645X SV-641X SV-445G SV-441G SV-45G SV-41G IPC (Inteligentní sefiizování obrazu) Formát 16:9 Zmûna rychlosti záznamu (SP/LP) Pfiipojení dekodéru pro kódované vysílání placené televize Dûtsk zámek dvífiek Nahrávání SHOW VIEW VPS (Systém programování videa) / PDC (ovládání dodávky programû) Pfiipojení RCA Audio/Video kabelu A/NICAM Automatické opakování reprodukce Dvojit dálkov ovladaã VCR/TV Hi-Fi P EDMLUVA Bezpeãnostní upozornûní... 5 P EHLED VIDEOREKORDÉRU Pohled na videorekordér zpfiedu... 6 Pohled na zadní panel... 6 Infraãervené dálkové ovládán... 7 Indikátor displeje... 8 Pfiíslu enství... 8 ZAPOJOVÁNÍ VIDEOREKORDÉRU Rozhodování, jak pfiipojit videorekordér... 9 Pfiipojení videorekordéru k TV koaxiálním kabelem... 10 Pfiipojení videorekordéru k TV kabelem SCART... 10 Pfiipojení dekodéru kódovan ch TV programû... 11 Pfiipojení videorekordéru k satelitu nebo jinému vybavení... 1 Pfiipojení a automatické ladûní... 13 Naladûní televize na videorekordér... 14 SESTAVENÍ VIDEOREKORDÉRU VloÏení baterií do dálkového ovladaãe... 15 Nastavení data a ãasu... 15 Zobrazení a skrytí informace na obrazovce... 16 Volba jazyka... 16 Nastavení v stupního kanálu videorekordéru... 17 V bûr normy zvuku ve v stupu RF OUT (B/G-D/K)... 17 Automatické naladûní pfiedvolby stanic... 18 Ruãní naladûní pfiedvoleb stanic... 19 Vymazání pfiedvolené stanice... 0 Zmûna tabulky pfiedvolen ch stanic... 1 Pfiepínání mezi reïimy TV a videorekordéru... ZÁZNAM TELEVIZNÍHO VYSÍLÁNÍ V bûr typu kazety... 3 V bûr rychlosti záznamu (SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G)... 3 NICAM (SV-645X/SV-641X)... 4 Ochrana nahrané kazety... 5 OkamÏité spu tûní záznamu programu... 5 Záznam programu s automatick m zastavením... 6 PouÏívání funkce ShowView (SV-645X/SV-445G/SV-45G)... 7 Zmûny programování ShowView (SV-645X/SV-445G/SV-45G)... 8 PouÏívání funkce programování ãasovaãe... 9 Kontrola naprogramovaného záznamu... 30 Zru ení naprogramovaného záznamu... 30 3
Obsah Bezpeãnostní upozornûní REPRODUKCE Reprodukce kazety... 31 Auto sefiízení obrazov ch nastavení (SV-641X/SV-441G/SV-45G/SV-41G)... 31 Ruãní sefiízení vyrovnání obrazu... 31 Inteligentní sefiizování obrazu... 3 Inteligentní sefiizování obrazu (SV-641X/SV-441G/SV-45G/SV-41G)... 3 Formát 16:9 ( irok obraz)... 33 V bûr barevného reïimu... 33 V bûr reïimu zvukového v stupu (SV-645X/SV-641X)... 34 V bûr reïimu umlãeného zvuku (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G)... 34 HLEDÁNÍ SEKVENCE Zpomalená reprodukce kazety... 35 Reprodukce sekvence snímek po snímku... 35 Hledání obrazu, rychlé pfievíjení vpfied... 36 Hledání urãité sekvence... 36 Automatické opakování reprodukce... 37 Opakování reprodukce intervalu... 38 SNADNÁ OBSLUHA VPS/PDC (SV-645X/SV-641X)... 39 ShowView roz ífiení (SV-645X/SV-445G/SV-45G)... 40 PouÏívání poãítadla pásku... 40 POKROâILÉ ZÁZNAMOVÉ FUNKCE Pfiipojení kabelu audio a video vstupu RCA (SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-45G)... 41 PouÏívání funkce návazného záznamu... 4 Záznam z jiného videorekordéru nebo videokamery... 4 DAL Í FUNKCE A UÎITEâNÁ DOPORUâENÍ PouÏívání tlaãítek TV na dálkovém ovladaãi (SV-645X/SV-445G)... 43 Automatické vypínání napájení... 44 Systém dûtského zámku dvífiek (SV-645X/SV-445G/SV-45G)... 45 Úsporn reïim - minimalizace pfiíkonu v pohotovostním reïimu... 45 Technické údaje... 46 E ENÍ PROBLÉMÒ Problémy a jejich fie ení... 47 Tabulka TV kmitoãtû (systém D/K + B/G)... 48 Následující ilustrace znázoràují opatfiení. H Symbol blesku varuje, Ïe uvnitfi v robku je nebezpeãné napûtí. NEOTVÍREJTE VIDEOREKORDÉR! ObraÈte se na servisní personál. 10% 75% 40 C 5 C Nevystavujte videorekordér extrémním teplotám (pod 5 C a nad 40 C), ani extrémní vlhkosti (ni í neï 10% a vyï í neï 75%). Nepokládejte na videorekordér a dálkov ovladaã Ïádné pfiedmûty. H Nevystavujte videorekordér pfiímému sluneãnímu svitu. Za boufiky a bleskû odpojte videorekordér od síèové zásuvky a antény. Nevystavujte videorekordér Ïádn m kapalinám. \Není-li dálkov ovladaã po del í dobu pouïíván, vyjmûte baterie a uloïte je na chladném a suchém místû. SYMBOLY 1 1 Tento pfiístroj není urãen k pouïívání v prûmyslovém prostfiedí. Stisknûte Stlaãte DÛleÏité Poznámka MoÏnost 1 = âílto kroku 4 5
TV REW PLAY F.F Pohled na videorekordér zpfiedu Infraãervené dálkové ovládání (SV-445G/SV-45G) (SV-645X) Tlaãítko vysunutí Tlaãítko vypínaãe Oddûlení videokazety Tlaãítko Záznamu Tlaãítko zpûtného pfievíjení kazety Tlaãítko pfievíjení vpfied (SV-645X/SV-445G) VCR STANDBY/ON TV STANDBY/ON Tlaãítko vypínaãe videorekordéru SLOW Tlaãítko vypínaãe TV EJECT STANDBY/ON EJECT STANDBY/ON Tlaãítko pomalého posuvu Tlaãítko rychloposuvu Tlaãítko V-zámku SHUTTLE V-LOCK VIDEO AUX Konektor vstupu Video/audio Konektor vstupu pomocného videa (SV-441G/SV-41G) (SV-641X) VIDEO L R AUX Konektory levého a pravého vstupu pomocného zvuku Tlaãítko vypínaãe Tlaãítko vysunutí PROG Oddûlení videokazety Tlaãítka v bûru programu REC STOP Tlaãítko stop Tlaãítko Záznamu Tlaãítko reprodukce Tlaãítko reprodukce Tlaãítko vymazání a resetu Tlaãítko TV Tlaãítko videorekordéru Tlaãítka hlasitosti Tlaãítko pfiepínání audio reïimu (SV-645X)/ Tlaãítko umlãení zvuku (SV-445G) Tlaãítko zastavení Tlaãítko zpûtného pfievíjení a zpûtného hledání obrazu Tlaãítko záznamu Tlaãítko v bûru menu Tlaãítko v bûru menu dolû CLR/RST F.ADV INDEX -/-- SELECT TV VCR INPUT DISP./ VOL PROG/TRK OK Tlaãítko indexu Tlaãítko posuvu po snímku Tlaãítko pfiepínání tuneru, AV1, AV, AUX a zapnutí opakování Tlaãítka pfiepínání programû a nastavení stopy Tlaãítko displeje Tlaãítko reprodukce/pauza/zastavení Tlaãítko pfievíjení a hledání vpfied Tlaãítko menu Tlaãítko v bûru menu nahoru Tlaãítko v bûru menu Tlaãítko OK Tlaãítko pfiepínání záznamové rychlosti SPEED DUB TV/VCR TIMER Tlaãítko ãasovaãe STANDBY/ON Tlaãítko pfiepínání TV/videorekordér STANDBY/ON EJECT EJECT REW PLAY F.F VIDEO L R AUX PROG REC STOP (SV-641X/SV-441G/SV-45G/SV-41G) Konektor Konektory levého a vstupu pomocného videa pomocného pravého vstupu zvuku Pohled na zadní panel Tlaãítka v bûru programu Tlaãítko stop Tlaãítko zpûtného pfievíjení kazety Tlaãítko pfievíjení vpfied Tlaãítko vypínaãe Tlaãítko pomalého posuvu Tlaãítko rychloposuvu Tlaãítko V-zámku STANDBY/ON EJECT SLOW SHUTTLE V-LOCK Tlaãítko vysunutí kazety Zásuvka AV (dekodér/vnûj í signál) SCART (Euro-1) Konektor anténního vstupu AV (DEC./EXT.) OUT/SORTIE R/D Tlaãítko vymazání a resetu Tlaãítko automatickû stopy Tlaãítko IPC Tlaãítka nastavení stopy Tlaãítko pfiepínání audio reïimu (SV-641X) Tlaãítko umlãení zvuku (SV-441G/SV-45G/SV-41G) Tlaãítko zastavení Tlaãítko zpûtného pfievíjení a zpûtného hledání obrazu Tlaãítko záznamu Tlaãítko v bûru menu CLR/RST F.ADV INDEX A.TRK IPC INPUT DISPLAY TRK PROG OK Tlaãítko indexu Tlaãítko posuvu po snímku Tlaãítko pfiepínání tuneru, AV1, AV, AUX (SV-641X/SV-45G) a zapnutí opakování Tlaãítka pfiepínání programû Tlaãítko displeje Tlaãítko reprodukce/pauza/zastavení Tlaãítko pfievíjení a hledání vpfied Tlaãítko menu Tlaãítko v bûru menu nahoru Tlaãítko v bûru menu AV1 (EURO AV) L/G Tlaãítko v bûru menu dolû Tlaãítko OK Konektor v stupu do TV Zásuvka vstupu/v stupu SCART (Euro-1) AV1 (Euro AV) Konektory RCA levého a pravého v stupu zvuku (SV-645X/SV-641X) Tlaãítko pfiepínání záznamové rychlosti (SV-641X/SV-441G) SPEED DUB TV/VCR TIMER Tlaãítko ãasovaãe Tlaãítko pfiepínání TV/videorekordér 6 7
OK DISPLAY SLOW TV Indikátor displeje Rozhodování, jak pfiipojit videorekordér 1 3 4 Pfii zapojování audio nebo video systémû musíte brát v úvahu rûzné ãinitele: Typy konektorû na va ich systémech Systémy, pfiipojené k videorekordéru trvale (napfiíklad satelitní pfiijímaã) nebo doãasnû (napfiíklad videokamera) Vá videorekordér je opatfien následujícími konektory. Pfiíslu enství VCR VCR 1 Indikátor vloïené kazety Zobrazení úsporného reïimu 3 Více funkãní displej 4 Indikátor ãasovaãe 5 Indikátor videorekordéru 6 Indikátor Hi-Fi (SV-645X/SV-641X) 7 Indikátor záznamu Právû jste si koupili kazetov videorekordér (VCR) SAMSUNG. Spolu s videorekordérem naleznete v krabici následující pfiíslu enství. Hi-Fi 5 6 7 Konektor Umístûní Typ Smûr Doporuãené pouïití AV1 vzadu AV1 (EURO AV) SCART vstup/v stup televizor satelitní pfiijímaã jin videorekordér AV vzadu AV (DEC./EXT.) SCART vstup/v stup dekodér kódovaného placeného TV vysílání Pfiíklad: CANAL+ satelitní pfiijímaã druh videorekordér V stup TV vzadu koaxiální 75 Ω v stup televizor Vstup z antény vzadu koaxiální 75 Ω vstup anténa síè kabelové televize satelitní pfiijímaã AUX vpfiedu VIDEO L R audio/video RCA vstup audio hi-fi systém videokamera videorekordér hifi-stereo AUX (SV-645X/SV-641X) AUX vpfiedu VIDEO audio/video RCA vstup audio systém videokamera druh videorekordér AUX (SV-445G/SV-45G) Audio output vzadu audio RCA v stup audio hi-fi systém OUT/SORTIE R/D L/G Koaxiální kabel Audio kabel RCA (SV-645X/SV-641X) (SV-645X/SV-641X) SPEED DUB TV/VCR TIMER V-LOCK CLR/RST F.ADV INDEX A.TRK IPC INPUT TRK PROG SHUTTLE Kdykoliv pfiipojíte k videorekordéru audio nebo video systém, ujistûte se, Ïe jsou v echny prvky vypnuty. Podrobné pokyny k zapojení a pfiíslu ná bezpeãnostní opatfiení viz dokumentace, dodaná s va im zafiízením. STANDBY/ON EJECT 8 9
TV AV (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) TV TV Pfiipojení videorekordéru k TV koaxiálním kabelem Pfiipojení dekodéru kódovan ch TV programû Pro pfiíjem televizních programû musí b t pfiijímán signál z jednoho z následujících zdrojû: TV 3 AV (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) OUT/SORTIE R/D L/G TV 4 Venkovní antény Vnitfiní antény Sítû kabelové televize Satelitního pfiijímaãe Pfii zapojování kabelû se ujistûte, Ïe televizor i videorekordér jsou vypnuty. 1 Odpojte anténu nebo síèov kabel od televizoru. Pfiipojte tento kabel do koaxiální zásuvky 75Ω, oznaãené na videorekordéru zezadu. 3 ZasuÀte pfiiloïen koaxiální kabel do zásuvky na videorekordéru. 4 Zapojte druh konec tohoto kabelu do konektoru televizoru, pfiedtím pouïitého pro anténu. 5 K dosaïení lep í kvality obrazu a zvuku televizoru mûïete také pfiipojit videorekordér k televizoru pomocí kabelu SCART (viz níïe), pokud je vá televizor tímto typem konektoru opatfien. Pfiipojení videorekordéru k TV kabelem SCART TV Kabel SCART Anténa AV (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) Konektor antény Tento videorekordér je plnû vybaven k pfiíjmu kódovan ch placen ch programû. Pfiíklad: vysílání CANAL+ nebo Premiere. MÛÏete: Zaznamenávat kódovan program, zatímco sledujete jin kanál Zaznamenávat jin kanál, zatímco sledujete kódovan program OUT/SORTIE R/D L/G DECODER Kabel SCART AV1 (EURO AV) 3 Je-li dekodér pfiipojen do AV, musí b t AV SET nastaven na DEC. TV Anténa 1 Pfiipojte videorekordér k televizi. Zapojte kabel SCART od dekodéru do zásuvky AV (DEC./EXT.) na zadní stranû VCR. Koaxialní kabel RF 3 AV (DEC./EXT.) OUT/SORTIE R/D 4 3 Zapojte druh konec do dekodéru. AV1 (EURO AV) L/G Kabel SCART Je-li na televizoru pfiíslu n vstup, mûïete pfiipojit videorekordér k televizoru pomocí kabelu SCART. Tím tedy: Získáte lep í kvalitu zvuku a obrazu Zjednodu íte postup nastavování videorekordéru Bez ohledu na zvolen typ propojení musíte vïdy zapojit dodan koaxiální kabel. Jinak nebude pfii vypnutém videorekordéru vidût na obrazovce TV Ïádn obraz. Pfied zapojováním kabelû se ujistte, Ïe TV i videorekordér jsou vypnuty. Videorekordér mûïete pfiipojit k hi-fi soustavû. Pfiíklad: Pfiejete si vyuïít v hodu kvality va í hi-fi stereo soustavy pfii sledování programu nebo záznamu pfies vá videorekordér. (SV-645X/SV-641X) 1 Zapojte koaxiální kabel tak, jak je ukázáno v e. Pfiipojte jeden konec kabelu SCART do zásuvky AV1 (Euro AV) na zadní stranû VCR. 3 Pfiipojte druh konec do pfiíslu ného konektoru televizoru. 4 Pfiipojte audio kabel RCA od stereo soustavy do zásuvky Audio out na zadní stranû VCR. (SV-645X/SV-641X) 10 11
TV TV AV (DEC./EXT.) AV1 (EURO AV) OUT/SORTIE R/D L/G Pfiipojení videorekordéru k satelitu nebo jinému vybavení Pfiipojení a automatické ladûní Pokud jsou na vybraném zafiízení pfiíslu né v stupy, mûïete pfiipojit videorekordér k satelitnímu pfiijímaãi nebo jinému videorekordéru kabelem SCART. Následující obrázky ukazují nûkolik pfiíkladû moïností zapojení. Po prvním pfiipojení do zásuvky sítû se videorekordér automaticky naladí. Televizní stanice se uloïí do pamûti. Proces zabere nûkolik minut. Pak je videorekordér pfiipraven k pouïívání. TV 1. AV IN: pomocí kabelu SCART s 1 kontakty Je-li satelitní pfiijímaã nebo jiné zafiízení pfiipojeno do zásuvky AV, musí b t AV SET nejprve nastaveno na EXT. Zapojte kabel SCART od satelitního pfiijímaãe nebo jiného zafiízení do zásuvky AV IN (DEC./EXT.) na zadní stranû videorekordéru. Po pfiipojení vyberte zdroj signálu stiskem tlaãítka pro zdroje vstupu AV.. Pomocí koaxiálního kabelu RF Po uskuteãnûní tohoto propojení musíte naladit stanici, pfiijímanou pfies satelitní tuner. 1 Pfiipojte koaxiální kabel (viz kapitola Pfiipojení videorekordéru k TV koaxiálním kabelem). Zapojte videorekordér do sítû. V sledek: zobrazí se LANGUAGE SET (nastavení jazyka). 3 Vyberte poïadovan jazyk tlaãítky "nebo ❷. 4 Stisknûte OK a vybran jazyk se uloïí. V sledek: objeví se vzkaz Satelit nebo jiné vybavení Konektor antény Anténa 5 Stisknûte OK pro spu tûní automatického ladûní. Poãet stanic automaticky uloïen ch závisí na poãtu stanic nalezen ch videorekordérem. TV 1 AV1 (EURO AV) Kabel SCART 6 Po skonãení stisknûte dvakrát tlaãítko MENU pro opu tûní reïimu menu. AV (DEC./EXT.) OUT/SORTIE R/D AV1 (EURO AV) L/G Kabel SCART AUTO SET UP PLEASE WAIT 60% I -------I CLOCK 1:00 1/JAN/001 MON ❿!!!!!!!!!!!"❷ 1 13
Naladûní televize na videorekordér (SV-645X/SV-445G) (SV-641X/SV-441G/ SV-45G/SV-41G) Vá televizor musíte na videorekordér naladit pouze tehdy, nepouïíváteli kabel SCART. Pro sledování obrazu z videorekordéru pfii pouïívání kabelu SCART musí b t televizor pfiepnut do reïimu audio/video (AV). VCR STANDBY/ON STANDBY/ON S 4 OK S 1 Zapnûte televizor. Zapnûte videorekordér stiskem tlaãítka STANDBY/ON na pfiedním panelu nebo VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) na dálkovém ovladaãi. 3 Vyberte na televizoru program, kter má b t vyhrazen pro pouïívání s videorekordérem. 4 VloÏte videokazetu do videorekordéru. Zkontrolujte, zda videorekordér spustí reprodukci kazety. Pokud ne, stisknûte tlaãítko ❿II. 5 SpusÈte na televizoru hledání nebo nalaìte televizor na kanál 36. 6 Jemnû dolaìujte televizor, dokud nedosáhnete ãistého obrazu i zvuku. 7 NemÛÏete-li najít obraz a zvuk, nebo ru í-li jej blízké kanály, mûïe b t nutno zmûnit naladûní v stupního kanálu videorekordéru (viz Naladûní v stupního kanálu VCR nebo e ení problémû). 8 Jsou-li obraz i zvuk dokonale ãisté, uloïte tento kanál do poïadovaného ãísla pfiedvolby televizoru. V sledek: Tento program je nyní vyhrazen pro pouïívání s va ím videorekordérem. 14
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page 15 VloÏení baterií do dálkového ovladaãe Musíte vloïit nebo vymûnit baterie ve va em dálkovém ovladaãi kdyï: Zakoupíte videorekordér Zjistíte, Ïe dálkové ovládání správnû nepracuje 1 1 Na zadní stranû ovladaãe stisknûte západku ve smûru aipky a uvolnûte kryt prostoru pro baterie. VloÏte dva AA, R6 nebo podobné bateriové ãlánky a pfiitom dbejte na dodrïení polarity: + na ãlánku s + na dálkovém ovladaãi na ãlánku s - na dálkovém ovladaãi 3 VraÈte kryt na místo vyrovnáním se základnou dálkového ovladaãe a zatlaãením zpût na místo. Nekombinujte rûzné typy ãlánkû (napfiíklad manganov s alkalick m). Nastavení data a ãasu Ve videorekordéru jsou 4-hodinové hodiny a kalendáfi, pouïívané pro: Automatické zastavení nahrávání programu Naprogramování automatického nahrávání programu Datum a ãas musíte nastavit, kdyï: Zakoupíte videorekordér Videorekordér zûstane bez napájení déle neï 1 hodinu NezapomeÀte znovu nastavit ãas mûníte-li hodiny ze zimního na letní ãas a naopak. V sledek: zobrazí se menu programování. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ dokud není kurzor pfied volbou CLOCK SET (nastavení hodin). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. V sledek: zobrazí se reïim CLOCK SET (nastavení hodin). 4 Stisknûte nebo ❿ pro nastavení hodiny, minut, dne, mûsíce a roku. V sledek: bliká vybraná moïnost. 5 Stisknûte " nebo ❷ pro sníïení nebo zv ení hodnoty. V sledek: automaticky se zobrazí den v t dnu. MÛÏete drïet " nebo ❷ pro rychlej í rolování hodnot. 6 Po skonãení stisknûte dvakrát tlaãítko MENU pro opu tûní reïimu menu. OK SPEED DUB TV/VCR TIMER PROG OPTIONS INSTALL CLOCK CLOCK LANG CLOCK SET "❷!! ❿!! OK CLOCK 1:00 1/JAN/001 MON 3 1 ❿!!!!!!!!!!!"❷ 15
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page 16 Zobrazení a skrytí informace na obrazovce Nastavení v stupního kanálu videorekordéru (SV-645X/SV-641X) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO NICAM :ON ECO. MODE :OFF IPC :ON (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO ECO. MODE :OFF IPC :ON Videorekordér zobrazuje vût inu informací na videorekordéru i na obrazovce. MÛÏete zvolit zobrazení nebo skrytí tûchto informací na televizní obrazovce (s v jimkou indexu, MENU programování a funkce ShowView (SV-645X/SV-445G/SV-45G), které nemohou b t skryty). V sledek: zobrazí se menu programování. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ dokud není kurzor pfied volbou USER SET (nïivatelské nastavení). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. V sledek: zobrazí se reïim USER SET (nïivatelské nastavení). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou OSD. 5 Pro... stisknûte nebo ❿, dokud... Zobrazení informací na obrazovce Skrytí informací se nezobrazí ON (ZAP) se nezobrazí OFF (VYP) 6 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu tûní reïimu menu. Je-li obraz ru en nebo nemûïe-li jej televizor nalézt, mûïe b t potfiebné zmûnit v stupní kanál videorekordéru. Také mûïete zmûnit v stupní kanál videorekordéru pro naladûní frekvence, ve které jsou informace zobrazovány na obrazovce. V sledek: zobrazí se programování menu. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ dokud není kurzor pfied volbou INSTALLATION (instalace). 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se INSTALLATION (instalace). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou VCR OUTPUT CH. 5 Vyberte poïadovan v stupní kanál (CH1-CH69) stisknutím tlaãítka nebo ❿. 6 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU k opu tûní reïimu menu. (Potom znovu nalaìte televizor). PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG INSTALLATION "❷!! ❿!! OK INSTALL AUTO SET UP MANUAL SET UP TV SYSTEM :K VCR OUTPUT CH :CH36 V bûr normy zvuku ve v stupu RF OUT (B/G-D/K) Volba jazyka MÛÏete si zvolit reïim zvuku (B/G nebo D/K) podle televizního pfiijímaãe pfiipojeného k videorekordéru. PROG OPTIONS INSTALL PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG LANGUAGE SET "❷!! ❿!! OK MÛÏete zmnûit jazyk, ve kterém jsou informace zobrazovány na obrazovce. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ dokud není kurzor pfied volbou LANGUAGE SET (nastavení jazyka). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. V sledek: zobrazí se LANGUAGE SET (nastavení jazyka). 4 Vyberte poïadovan jazyk tlaãítky "nebo ❷. 5 Stisknûte OK a vybran jazyk se uloïí. 6 Stisknûte MENU k opu tûní reïimu menu. V sledek: ve keré informace zobrazované na obrazovce budou od této chvíle ve zvoleném jazyce. V sledek: zobrazí se programování menu. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ dokud není kurzor pfied volbou INSTALLATION (instalace). 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se INSTALLATION (instalace). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou TV SYSTEM. 5 Stisknûte tlaãítko ❿ pro v bûr G nebo K. 6 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU k opu tûní reïimu menu. CLOCK LANG INSTALLATION "❷!! ❿!! OK INSTALL AUTO SET UP MANUAL SET UP TV SYSTEM :K VCR OUTPUT CH :CH36 16 17
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page 18 Automatické naladûní pfiedvolby stanic Ruãní naladûní pfiedvoleb stanic PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG INSTALLATION "❷!! ❿!! OK INSTALL AUTO SET UP MANUAL SET UP TV SYSTEM :K VCR OUTPUT CH :CH36 YOUR DATA WILL BE LOST PRESS OK TO CONTINUE MENU TO EXIT AUTO SET UP PLEASE WAIT % I--------------------I JestliÏe jste jiï automaticky naladili pfiedvolby stanic (viz Pfiipojení a automatické naladûní), nemusíte jiï pfiedvolby stanic ladit. Ve videorekordéru je vestavûn tuner, pouïívan k pfiíjmu televizního vysílání. Stanice pfiijímané tunerem, musíte naladit do pfiedvoleb. To je moïno provést: Pfiipojením a automatick m nastavením. Automaticky. Ruãnû. MÛÏete uloïit aï 80 stanic. Pro umoïnûní dekódování kódované TV stanice videorekordérem, musí b t po naladûní aktivován dekodér. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ a vyberte moïnost INSTALLATION (instalace). 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se INSTALLATION (instalace). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítka " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou AUTO SET UP (auto nastavení). Pak stisknûte tlaãítko ❿!!pro v bûr této volby. 5 Stisknûte OK pro spu tûní automatického ladûní. V sledek: Na televizní obrazovce bliká údaj PLEASE WAIT (ãekejte prosím). Je prohledáváno první kmitoãtové pásmo a je zobrazena a uloïena první nalezená stanice. Poté videorekordér hledá druhou stanici atd. Po ukonãení procesu automatického vyhledávání se videorekordér automaticky pfiepne na program 1. Poãet stanic automaticky uloïen ch závisí na poãtu stanic nalezen ch videorekordérem. 6 Pfiejete-li si zru it automatické vyhledávání pfied ukonãením, stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu tûní reïimu menu. Po ukonãení procesu automatického vyhledávání mohou b t nûkteré stanice uloïeny více neï jednou. Vyberte stanice s nejlep ím pfiíjmem a vymaïte ty, které jiï nechcete. Nemusíte ladit stanice ruãnû, jestliïe jste je jiï naladili automaticky. Aby byl videorekordér schopn dekódovat kódované programy, musí b t zapnut dekodér V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr volby INSTALLATION (instalace). 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se menu INSTALLATION (instalace). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou MANUAL SET UP (ruûní nastavení). 5 Stisknûte tlaãítko ❿ a vyberte volbu MANUAL SET UP (ruûní nastavení). V sledek: zobrazí se TV STATION TABLE (tabulka TV stanic). 6 Stisknûte tlaãítko " nebo ❷ a vyberte ãíslo poïadovaného programu. 7 Stisknûte tlaãítko ❿ pro pfiedvolení stanice. V sledek: zobrazí se MANUAL TUNING (ruûní ladûní). 8 Stisknûte tlaãítko nebo ❿ pro spu tûní vyhledávání. V sledek: je prohledáváno první kmitoãtové pásmo a zobrazí se první nalezená stanice. Znáte-li ãíslo kanálu, kter chcete najít, stisknûte numerická tlaãítka na ovladaãi. (Napfi. pro kanál E1 nejprve stisknûte 0 a pak stisknûte, 1. 9 Stisknûte tlaãítko ❷ pro v bûr moïnosti DEKODER (Dekodér). 10 Stisknûte tlaãítko ❿ pro aktivaci nebo deaktivaci dekodéru pro TV stanici. 11 Stisknûte tlaãítko " nebo ❷!pro v bûr moïnosti NAME (název). 1 Abyste zmûnili jméno programu, stisknûte tlaãítko ❿. V sledek: bliká první písmeno jména. 13 Pro... pak... v bûr znaku ve jménu stisknûte tlaãítko " nebo ❷, dokud se poïadovan znak nezobrazí (písmena, ãísla nebo - znaky). pfiesun na dal í nebo stisknûte ❿ nebo. pfiedchozí znak 14 JestliÏe... pak... chcete uloïit odpovídající tlaãítko " nebo ❷, dokud není zobrazenou stanici kurzor pfied MFT (volbou Jemné doladûní). stisknûte tlaãítko nebo ❿, pro dcladûní obrazu (je-li nutno) stisknûte OK pro uloïení stanice nechcete uloïit stisknûte tlaãítko " nebo ❷, dokud není zobrazenou stanici kurzor pfied moïnoktí CH (K). stisknûte tlaãítko nebo ❿, pro pokraãování ve vyhledávání kmitoãtového pásma a zobrazení dal í stanice jdûte na zaãtek kroku 14 15 Opakujte tento postup od kroku 6 aï po uloïení v ech poïadovan ch stanic. 16 Po ukonãení stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu tûní reïimu menu. PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG INSTALLATION "❷!! ❿!! OK INSTALL AUTO SET UP MANUAL SET UP TV SYSTEM :K VCR OUTPUT CH :CH36 ** TV STATION TABLE ** PR CH NAME DEC 1 00 CAEB OFF --- ---- OFF 3 --- ---- OFF 4 --- ---- OFF 5 --- ---- OFF "❷ ❿ SWAPPING:OK DELETE:CLR/RST MENU ** MANUAL TUNING ** PR : 1 CH : --- MFT : - DECODER : OFF NAME : ---- "❷ ❿ MEMORY: OK 18 19
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page 0 Vymazání pfiedvolené stanice Zmûna tabulky pfiedvolen ch stanic JestliÏe jste uloïili TV stanici: Pfiedvolené TV stanice mûïete uspofiádat podle svého pfiání. kterou nechcete do patného ãísla programu V sledek: zobrazí se programovací menu. PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG INSTALLATION mûïete ji zru it. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr reïimu INSTALLATION (instalace). 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se reïim INSTALLATION (instalace). PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG INSTALLATION "❷!! ❿!! OK INSTALL AUTO SET UP MANUAL SET UP TV SYSTEM :K VCR OUTPUT CH :CH36 Stisknûte odpovídající tlaãítka ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr volby INSTALLATION (instalace). 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se reïim INSTALLATION (instalace). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou MANUAL SET UP (ruãní nastavení). 5 Stisknûte tlaãítko ❿ pro v bûr této volby. V sledek: zobrazí se TV STATION TABLE (tabulka TV stanic). 6 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud kurzor není pfied volbou poïadovanû TV stanice. 7 Stisknûte tlaãítko CLR/RST. 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou MANUAL SET UP (ruãní nastavení). Pak stisknûtte tlaãítko ❿ pro potvrzení volby. V sledek: zobrazí se TV STATION TABLE (tabulka TV stanic). 5 Stisknûte odpovídající tlaãítka "nebo❷ dokud není kurzor pfied odpovídajícím pfiedvolen m programem. V sledek: souãasnû se na televizní obrazovce zobrazí vybraná stanice. 6 Pro zmûnu ãísla programu pfiidûleného stanici, stisknûte tlaãítko OK na dálkovém ovladaãi. (Napfi. pfiesun TV stanice z programu 1 do programu 3). 7 Stisknûte tlaãítko " nebo ❷ v bûr poïadované pozice stanice. Pak stisknûte OK pro v mûnu pozice. "❷!! ❿!! OK INSTALL AUTO SET UP MANUAL SET UP TV SYSTEM :K VCR OUTPUT CH :CH36 ** TV STATION TABLE ** PR CH NAME DEC 1 00 CAEB OFF --- ---- OFF 3 --- ---- OFF 4 --- ---- OFF 5 --- ---- OFF "❷ ❿ SWAPPING:OK DELETE:CLR/RST MENU 8 Opakujte stejn postup od kroku 6, dokud není poïadovaná stanice vymazána. 9 Po ukonãení stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu tûní reïimu menu. 8 Stanici mûïete modifikovat opakováním postupu od kroku ãíslo 5. 9 Po ukonãení stisknûte tfiikrát tlaãítko MENU pro opu tûní reïimu menu. ** TV STATION TABLE ** PR CH NAME DEC 1 00 CAEB OFF --- ---- OFF 3 --- ---- OFF 4 --- ---- OFF 5 --- ---- OFF "❷ SWAPPING:OK MENU ** TV STATION TABLE ** PR CH NAME DEC 1 --- ---- OFF --- ---- OFF 3 00 CAEB OFF 4 --- ---- OFF 5 --- ---- OFF "❷ SWAPPING:OK MENU 0 1
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page Pfiepínání mezi reïimy TV a videorekordéru V bûr typu kazety Tlaãítko TV/VCR vám umoïàuje zaznamenávání videorekordérem jeden kanál, zatímco sledujete na televizoru jin kanál. Pfiejete-li si pouïívat poãitadlo pásku k zobrazování ãasu zb vajícího na kazetû, musíte zadat typ vloïené kazety. (SV-645X/SV-641X) SPEED DUB TV/VCR TIMER JestliÏe indikátor videorekordéru... svítí nesvítí (nebo je vypnut videorekordér) vá televizor... pfiijímá obraz z videorekordéru a mûïete volit kanály tlaãítky PROG (" nebo ❷) na videorekordéru nebo PROG/TRK (" nebo ❷)/PROG (" nebo ❷) na dálkovém ovladaãi pfiijímá obraz z antény va eho domu nebo systému kabelové televize, jako pfiedtím, neï jste pfiipojili videorekordér. Pak mûïete k volbû kanálû pouïívat tlaãítka (" nebo ❷) na televizoru. K zapnutí a vypnutí indikátoru VCR staãí stisknout tlaãítko TV/VCR. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítko ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr volby USER SET (uïivatelské nastavení). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr volby. 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou TAPE SELECT (v bûr kazety). 5 Stisknûte tlaãítko nebo ❿ tolikrát, dokud se nezobrazí poïadovaná délka kazety. E180 E40 E300 E60 6 Stisknûte dvakrát MENU pro opu tûní reïimu menu. OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO NICAM :ON ECO. MODE :OFF IPC :ON (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO ECO. MODE :OFF IPC :ON V bûr rychlosti záznamu (SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G) Kazetu mûïete nahrávat rûzn mi rychlostmi: SP (Standard Play) - standardní nahrávka LP (Long Play) - dlouhohrající nahrávka V dlouhohrajících reïimech kaïdá kazeta vydrïí dvakrát déle záznam má nepatrnû zhor enou kvalitu Typ Nahrávací ãas (reïim SP) E-180 180 min nebo 3 hodiny E-40 40 min nebo 4 hodiny E-60 60 mins nebo 4 hod a 0 min E-300 300 min nebo 5 hodiny Pro nahrání kazety... ve standardním reïimu v dlouhohrajícím reïimu Tisknûte tlaãítko SPEED na dálkovém ovladaãi, dokud... se nezobrazí SP se nezobrazí LP SPEED DUB TV/VCR TIMER 3
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page 4 NICAM (SV-645X/SV-641X) Ochrana nahrané kazety Programy NICAM se dûlí na 3 typy. NICAM stereo, mono a dvojjazyãné (vysílání v jiném jazyce). Programy NICAM jsou vïdy doprovázeny standardním monofonním vysílání zvuku a mûïete si vybrat poïadovan zvuk. Videokazety mají bezpeãnostní pojistku pro prevenci neïádoucího vymazání. Je-li tato pojistka odstranûna, nemûïete na pásek nahrávat. PROG OPTIONS INSTALL CLOCK LANG USER SET "❷!! ❿!! OK 1 Stisknûte tlaãítko MENU na dálkovém ovladaãi. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítko ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr volby USER SET (uïivatelské nastavení). 1 Pfiejete-li si kazetu chránit, vylomte pojistku roubováãkem. Pro dal í nahrávání na chránûnou kazetu (s vylomenou pojistkou) zakryjte otvor lepicí páskou. 1 3 Stisknûte tlaãítko OK. V sledek: zobrazí se reïim USER SET (uïivatelské nastavení). OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO NICAM :ON ECO. MODE :OFF IPC :ON 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou NICAM. 5 Pro... tisknûte "nebo ❷, dokud... reïim mono reïim NICAM se nezobrazí OFF (VYP) OFF: do této polohy pfiepínejte pouze pro záznam standardního mono zvuku bûhem vysílání NICAM, jestliïe je stereo zvuk ru en patn mi pfiíjmov mi podmínkami. se nezobrazí ON (ZAP) ON: normálnû nastaveno do této polohy. 6 Po ukonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu tûní reïimu menu. OkamÏité spu tûní záznamu programu Pfied nahráváním programu musíte mít pfiedvolenou odpovídající stanici (pokud nenahráváte z vnûj ího zdroje videa). 1 Zapnûte televizi. Pro sledování nahrávaného programu vyberte televizní kanál vyhrazen pro pouïívání s va ím videorekordérem (nebo AV vstup, je.li pouïíván). 3 VloÏte kazetu, na níï má b t program nahrán, okénkem ven a nedotãenou bezpeãnostní pojistkou nebo otvorem zakryt m lepicí páskou. V sledek: videorekordér se automaticky zapne. (SV-645X/SV-445G) (SV-641X/SV-441G/ SV-45G/SV-41G) CT VCR INPUT IPC INPUT 4 DISP./ 4 DISPLA OL PROG/TRK RK PROG 4 4 4 Vyberte: stanici pro záznam tlaãítky PROG/TRK (" nebo ❷) / PROG (" nebo ❷) nebo zdroj signálu AV1, AV nebo AUX (SV-645X/SV-641X/ SV-445G/ SV-45G) tlaãítkem INPUT pro satelitní tuner nebo vnûj í zdroj videa. V sledek: zobrazí se ãíslo stanice a program je moïno vidût na televizoru. U videorekordérû SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G mûïete vybrat rychlost nahrávání (SP/LP) stiskem tlaãítka SPEED tolikrát, kolikrát je tfieba. 5 OK SPEED DUB TV/VCR TIMER TRK PROG 5 Pro spu tûní nahrávání podrïte na chvíli tlaãítko REC ( ). V sledek: na televizoru a na displeji se zobrazí indikátor nahrávání. Na pásek je zaznamenán index. 6 Pro zastavení nahrávání stisknûte jednou. REC 6 MENU jestliïe je po spu tûní záznamu kazeta vysunuta, zkontrolujte, zda je nedotãena bezpeãnostní pojistka nebo otvor po ní pfielepen lepicí páskou. jestliïe dojde pásek pfii nahrávání nakonec, kazeta se automaticky pfievine zpût. 4 5
0131A SV-645X/E- 3//03 4:06 AM Page 6 Záznam programu s automatick m zastavením Tato funkce vám umoïní nahrávat aï devût hodin programû (LP). Videorekordér se automaticky zastaví po poïadovaném ãase. 1 Zapnûte televizor. Pro sledování nahrávaného programu vyberte televizní kanál vyhrazen pro pouïívání s va ím videorekordérem (nebo AV vstup, je-li pouïíván). 3 (SV-645X/SV-445G) (SV-641X/SV-441G/ SV-45G/SV-41G) CT VCR INPUT IPC INPUT 4 DISP./ 4 DISPLA OL PROG/TRK RK PROG 4 5 OK SPEED DUB TV/VCR TIMER 4 3 VloÏte kazetu, na kterou má b t program nahrán, okénkem ven a s nedotãenou bezpeãnostní pojistkou nebo otvorem po ní pfielepen m lepicí páskou. V sledek: videorekordér je automaticky zapnut. 4 Vyberte: Stanici pro záznam tlaãítky PROG/TRK (" nebo ❷)/PROR (" nebo ❷) nebo Zdroj signálu AV1, AV nebo AUX (SV-645X/SV-641X/ SV-445G/SV-45G) tlaãítkem INPUT pro satelitní tuner nebo vnûj í zdroj videa. V sledek: zobrazí se ãíslo stanice program je moïno vidût na televizoru. U videorekordérû SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G mûïete vybrat rychlost nahrávání (SP/LP) stiskem tlaãítka SPEED tolikrát, kolikrát je tfieba. 5 Pro spu tûní nahrávání podrïte na chvíli tlaãítko REC ( ). V sledek: na televizoru a na displeji se zobrazí indikátor nahrávání. Na pásek je zaznamenán index. 6 Stisknûte nûkolikrát tlaãítko REC ( ) pro zv ení nahrávacího ãasu po: 30 minutov ch intervalech aï do ãtyfi hodin hodinov ch intervalech aï do 9 hodin (LP) 7 Pfiejete-li si zru it nahrávání pfied ukonãením, stisknûte VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON). LENGTH :30 SET LENGTH : PRESS REC Dojde-li pásek bûhem záznamu nakonec, nahrávání se zastaví videorekordér se automaticky vypne. 6
PouÏívání funkce ShowView (SV-645X/SV-445G/SV-45G) Pfied nastavením videorekordéru: Zapnûte televizor i videorekordér Zkontrolujte správnost data a ãasu VloÏte kazetu, na níï má b t program zaznamenán (s ponechanou bezpeãnostní pojistkou) MÛÏe b t naprogramováno aï est nahrávan ch programû. 1 Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). V sledek: zobrazí se typ TIMER METHOD (naprogamování ãasovaãe). Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou SHOWVIEW. 3 Stisknûte tlaãítko ShowView. V sledek: zobrazí se zpráva, která vám umoïní zadat kód Show View. JestliÏe bylo nastaveno v ech est programû, objeví se zpráva TIMER IS FULL (ãasovaã je pln ). Pfiejete-li si zru it naprogramovan záznam, fiiìte se pokyny z kapitoly Zru ení naprogramovaného záznamu. 4 Zadejte kód pomocí numerick ch tlaãítek uveden v televizním ãasopise u programu, kter si chcete nahrát. pfiejete-li si opravit zadávan kód ShowView: tisknûte tlaãítko dokud se nevymaïe ãíslice vloïte správné ãíslo 5 Stisknûte tlaãítko MENU nebo ShowView. V sledek: zobrazí se informace o programu. Pfii prvním pouïití funkce ShowView s uloïen mi stanicemi bliká ãíslo programu. Tentokrát musíte zadat ãíslo stanice ruãnû stisky tlaãítek " nebo ❷ nebo. Viz následující stránku jestliïe: bliká ãíslo programu nebo ãasy si pfiejete upravit program 6 Jsou-li program a ãasy správné, stisknûte tlaãítko MENU. 7 Pro aktivaci ãasovaãe stisknûte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON). 8 Chcete-li zkontrolovat, zda byl videorekordér správnû naprogramován ãi zru it naprogramovan záznam, postupujte dle kapitoly Kontrola naprogramovaného záznamu a Zru ení naprogramovaného záznamu. âísla vedle kaïdého seznamu TV programû jsou ãísla kódû ShowView, která vám umoïàují naprogramovat videorekordér pomocí dálkového ovladaãe. Zadejte kód ShowView pro program, kter si pfiejete nahrát. ShowView je obchodní známka Gemstar Development Corporation. Systém ShowView je vyrábûn pod licencí Gemstar Development Corporation. ** TIMER METHOD ** STANDARD SHOWVIEW SHOWVIEW CODE --------- CODE:0-9 (SV-645X) CORRECT: PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP V/P 1 MO 1 1:00 1:50SP ON -- - -- - -- - -- - -- - "❷ ❿ DELETE:CLR/RST MENU (SV-445G) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP 1 MO 1 1:00 1:50SP -- -- -- -- -- "❷ ❿ DELETE:CLR/RST MENU (SV-45G) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP 1 MO 1 1:00 1:50 "❷ ❿ DELETE:CLR/RST MENU 7
Zmûny programování ShowView (SV-645X/SV-445G/SV-45G) PouÏívání funkce programování ãasovaãe Pfiejete-li si opravit zobrazen program nebo upravit urãité prvky jako je rychlost záznamu, mûïete to udûlat pfiedtím, neï podruhé stisknete tlaãítko MENU pro potvrzení. JestlÏe si pfiejete... pak... Vybrat jin vstupní zdroj neï tuner Tisknte tlaãítka nebo ❿, dokud nebliká volba PR. AV1, AV nebo AUX Stisknûte jednou nebo vícekrát tlaãítko INPUT pro zmûnu vstupu zdroje signálu. V sledek: ãíslo programu nahradí A1, A nebo AU pro satelitní tuner nebo vnûj í video vstup (pouïívan napfi. druh m videorekordérem). Vstup zdroje signálu musí b t vybrán pfied zmûnou jakékoli jiné hodnoty Zaznamenávat program kaïd den Tisknûte tlaãítka nebo ❿, dokud nebliká volba DAY (den). (pondûlí aï nedûle) ve stejn ãas Tisknûte tlaãítka " nebo ❷, dokud se nezobrazí hodnota DLY (dennû). Nahrávat program kaïd t den ve Stisknûte tlaãítka nebo ❿, dokud nebliká volba DAY (den). stejn den a hodinu Stisknûte tlaãítka " nebo ❷, dokud se nezobrazí hodnota W- (Week - t den), následovaná poïadovan m dnem. Pfiíklad: W-SA (Weekly-Saturday = t dnû-sobota) ProdlouÏení nahrávacího ãasu Stisknûte tlaãítka nebo ❿, dokud nebliká STOP. Stisknûte tlaãítka " nebo ❷ pro prodlouïení nebo zkrácení nahrávacího ãasu. Vybrat záznam VPS/PDC Stisknûte tlaãítka nebo ❿, dokud nebliká v bûr V/P. Stisknûte tlaãítka " nebo❷, dokud se nezobrazí údaj ON (ZAP) nebo -. Nepfiepínejte na VPS, Ïe je program, kter chcete nahrát vysílán s VPS. Vyberete-li VPS On (volbou ON (ZAP) v pravém sloupci obrazovky), musíte nastavit ãas spu tûní P ESNù podle zvefiejnûného TV programu. Jinak ke spu tûní ãasovaãe nedojde. Vybrat rychlost záznamu Stisknûte tlaãítka nebo ❿, dokud nebliká volba rychlosti (SV-645X/SV-445G) záznamu. Stisknûte tlaãítka " nebo ❷, dokud se nezobrazí správn údaj: AUTO (automatická volba rychlosti pásku) SP (standardní rychlost) LP (dlouhotrvající záznam) Funkce programování ãasovaãe vám umoïní naprogramovat videoredordér na záznam programu aï jeden mûsíc pfiedtím, neï má b t vysílán. MÛÏe b t nastaveno aï est programû. Pfied naprogramováním záznamu zkontrolujte správnost data a ãasu. 1 - VloÏte kazetu. Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). Stisknûte tlaãíko " nebo ❷ a vyberte ovlbu STANDARD. Pak stisknûte tlaãítko ❿!!nebo Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. v sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. v sledek: zobrazí se reïim TIMER PROGRAMMING (programování ãasovaãe) Stisknûte ❿ pro v bûr zdroje vstupu. 3 Vyberte poïadovanou stanici tlaãítky " nebo ❷ nebo INPUT pro v bûr vstupû AV1, AV nebo AUX (SV-645X/SV-641X/ SV-445G/SV-45G). 4 Stisknûte ❿ pro v bûr dne záznamu. 5 Vyberte poïadovan den stisky tlaãítek " nebo ❷. 6 Stisknûte ❿ pro v bûr ãasu spu tûní záznamu. 7 Vyberte poïadovanou hodinu stisky tlaãítek " nebo ❷. 8 Stisknûte ❿!pro v bûr minut. 9 Vyberte poïadovanou minutu stisky tlaãítek " nebo ❷. 10 Stisknûte ❿ pro v bûr ãasu konce záznamu. 11 Vyberte poïadovan ãas konce záznamu stisknutím tlaãítek " nebo ❷ podle stejného postupu jako pfii volbû ãasu spu tûní záznamu. U modelu SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G mûïete vybrat rychlost nahrávání. a. Stisknûte ❿ pro v bûr rychlosti nahrávání (AUTO/SP/LP). b. Stisknûte " nebo ❷ pro pfiepnutí mezi AUTO, SP a LP. U modelu SV-645X/SV-641X mûïete vybrat reïim nahrávání VPS nebo PDC. a. Stisknûte ❿ pro v bûr nahrávacího reïimu VPS nebo PDC(V/P). b. Stisknûte " nebo ❷ pro pfiepnutí mezi reïimem VPS nebo PDC (oznaãeno ON) a bez tohoto reïimu (oznaãeno -). 1 JestliÏe jste skonãili, stisknûte tlaãítko MENU. 13 Stisknûte tlaãítko VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) pro aktivaci ãasovaãe. V sledek: pfied zaãátkem nahrávání videorekordér srovnává trvání ãasovaãe s ãasem zb vajícím na kazetû. Automatická volba rychlosti pásku (SV-645X/SV-641X/SV-445G/SV-441G) Funkce videorekordéru Automatická volba rychlosti pásku srovnává dobu záznamu podle ãasovaãe se skuteãnou dobou záznamu, zb vající na vloïené kazetû. JestliÏe v reïimu AUTO pásek nestaãí k dokonãení ãasovaného záznamu, videorekordér se automaticky pfiepne do reïimu LP, aby zaznamenal cel program. Pfiíklad: Má-li b t v reïimu AUTO spu tûn jednohodinov ãasov záznam a zb vá pouze 40 minut pásku, videorekordér zaznamená 0 minut v SP a pfiepne pro dokonãení zb vajících 40 minut do reïimu LP. (SV-645X/SV-445G/SV-45G) ** TIMER METHOD ** STANDARD SHOWVIEW (SV-645X/SV-641X) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP V/P 1 MO 1 1:00 1:50SP ON -- - -- - -- - -- - -- - "❷ ❿ DELETE:CLR/RST MENU (SV-445G/SV-441G) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP 1 MO 1 1:00 1:50SP -- -- -- -- -- "❷ ❿ DELETE:CLR/RST MENU (SV-45G/SV-41G) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP 1 MO 1 1:00 1:50 "❷ ❿ DELETE:CLR/RST MENU 8 9
Kontrola naprogramovaného záznamu Reprodukce kazety MÛÏete zkontrolovat naprogramované záznamy: KdyÏ jste dokonãili programování JestliÏe jste zapomnûli, jaké programy budou zaznamenány Tato funkce vám umoïàuje reprodukovat jakoukoliv nahranou kazetu. 1 Zapnûte televizor i videorekordér. TRK PROG (SV-645X/SV-641X) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP V/P 1 MO 1 1:00 1:50SP ON -- - -- - -- - -- - -- - "❷ SET:❿ DELETE:CLR/RST MENU 1 - VloÏte kazetu. Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). Stisknûte tlaãíko " nebo ❷ a vyberte ovlbu STANDARD. Pak stisknûte tlaãítko ❿!!nebo Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. v sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. v sledek: zobrazí se reïim TIMER PROGRAMMING (programování ãasovaãe) Stisknûte tlaãítka " nebo ❷ pro v bûr poïadovaného programu. 3 Stisknûte tlaãítka " nebo ❷ pro v bûr a zmûnu jakékoliv hodnoty podle potfieby. Dal í podrobnosti viz pfiedcházející kapitola. 4 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU. VloÏte videokazetu, která má b t pfiehrávána., je-li bezpeãnostní pojistka kazety nedotãena, stisknûte ❿ll. Jinak se kazeta spustí automaticky. Je-li vloïena kazeta, poloha pásku je automaticky optimalizována pro sníïení ru ení (digitální automatické sefiizování stopy). Je-li pfii reprodukci kazety dosaïeno konce pásku, kazeta se automaticky pfievine na zaãátek. Kazety NTSC mohou b t tímto videorekordérem reprodukovány, nikoliv v ak nahrávány. 3 Pro... stisknûte... zastavení reprodukce vysunuti kazety (STOP). (EJECT). 3 OK (SV-445G/SV-441G) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP 1 MO 1 1:00 1:50SP -- -- -- -- -- "❷ SET:❿ DELETE:CLR/RST MENU (SV-45G/SV-41G) PROG 1/JAN MON 1:8 PR DAY START STOP 1 MO 1 1:00 1:50 "❷ SET:❿ DELETE:CLR/RST MENU Zru ení naprogramovaného záznamu MÛÏete zru it jakékoliv programy, které jsou: Nesprávné JiÏ nepotfiebné 1 - VloÏte kazetu. Stisknûte tlaãítko TIMER (âasovaã). Stisknûte tlaãíko " nebo ❷ a vyberte ovlbu STANDARD. Pak stisknûte tlaãítko ❿!!nebo Stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. v sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. v sledek: zobrazí se reïim TIMER PROGRAMMING (programování ãasovaãe) Automatické nastavení sefiízení obrazu (SV-641X/SV-441G/SV-45G/SV-41G) Tato funkce vám umoïàuje automaticky optimalizovat pozici pásky tak, abyste dosáhli co nejlep í kvality obrazu. JestliÏe se bûhem pfiehráná objeví ru ivé pruhy, sefiiìte obraz, stisknutím tlaãtka A.TRK. V sledek: Objeví se graf sledování stopy Obraz se automaitcky sefiídí. Po dokonãeeí automatického sefiízení graf sledování stopy zmizí. Ruãní sefiízení vyrovnání obrazu A.TRK IPC INPUT DISPLAY TRK PROG Vyberte program, kter chcete zru it stisknutím tlaãítek " nebo ❷. 3 Stisknûte CLR/RST pro zru ení vybraného programu. V sledek: v echny informace o záznamu jsou vymazány a vysílání nebude zaznamenáno. 4 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU. Funkce vyrovnání obrazu vám umoïàuje ruãnû sefiídit vyrovnání k dosaïení nejlep ího moïného obrazu. JestliÏe se bûhem reprodukce objeví ru ivé pruhy nebo záblesky, sefiizujte ruãnû vyrovnání stisky tlaãítek PROG/TRK(" nebo ❷)/TRK( nebo ), dokud obraz není ãist a stabilní. V sledek: Objeví se graf sledování stopy Sefiídí se obraz Po uvolnûní tlaãítka graf sledování stopy zmizí. (SV-645X/SV-445G) DISP./ L PROG/TRK (SV-641X/SV-441G/ SV-45G/SV-41G) A.TRK IPC UDIO TRK PROG 30 31
Inteligentní sefiizování obrazu Formát 16:9 ( irok obraz) (SV-645X/SV-641X) Funkce inteligentního sefiizování obrazu vám umoïàuje automatické nastavování ostrosti obrazu podle va ich vlastních preferencí. Videorekordér mûïe automaticky ãíst signál 16:9 ze vstupu AV nebo kazety nahrané v 16:9. Signál 16:9 mûïe b t vysílán pfies kabel SCART s 1-kolíkov m konektorem. (SV-645X/SV-641X) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO NICAM :ON ECO. MODE :OFF IPC :ON (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO ECO. MODE :OFF IPC :ON 1 Bûhem reprodukce stisknûte MENU na dálkovém ovladaãi. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítko ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr volby USER SET (nïivatelské nastavení). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro potvrzení této volby. V sledek: zobrazí se reïim USER SET (nïivatelské nastavení). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou IPC. 5 Stisknûte ❿ pro volbu IPC (inteligentní sefiizování obrazu). Je-li tento reïim zapnut (ON), ostrost obrazu se sefiizuje automaticky. 6 Pro ruãní nastavení ostrosti stisknûte tlaãítko ❷ pro vypnutí (OFF) reïimu IPC. 7 Stisknûte tlaãítka nebo ❿, dokud není obraz zobrazen podle va ich preferencí. Pokud nestisknete tlaãítko bûhem 10 sekund, menu PICTURE (obraz) automaticky zmizí. V sledek: zobrazí se programovací menu. Stisknûte odpovídající tlaãítko ", ❷ nebo, ❿ pro volbu USER SET (uïivatelské nastavení). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. V sledek: zobrazí se reïim USER SET (uïivatelské nastavení). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou FORMAT 16:9. 5 Stisknûte ❿!!pro v bûr AUTO ON OFF. AUTO ON OFF Nastavte, pouïíváte-li irokoúhl televizor. Videorekordér pfii reprodukci i záznamu automaticky detekuje irokoúhlé a normální TV programy. Videorekordér vïdy reprodukuje a zaznamenává v reïimu sluãitelném s obrazovkou 16:9. Nastavte, jestliïe videorekordér nemûïe detekovat irokoúhlé TV programy v nastavení AUTO. Nastavte, jestliïe nepouïíváte irokoúhl televizor. 6 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu tûní menu. OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO NICAM :ON ECO. MODE :OFF IPC :ON (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO ECO. MODE :OFF IPC :ON 8 Po skonãení stisknûte opût tlaãítko MENU. V bûr barevného reïimu Inteligentní sefiizování obrazu (SV-641X/SV-441G/SV-45G/SV-41G) CLR/RST F.ADV INDEX A.TRK IPC INPUT 1 TRK PROG ** PICTURE ** DISPLAY IPC : OFF SOFTEN SHARPEN --------*----- ❿ ON/OFF:❷ Tato funkce vám umoïàuje automatické nastavování ostrosti obrazu podle va ich preferencí. 1 Bûhem reprodukce stisknûte tlaãítko IPC na dálkovém ovladaãi. Stisknûte tlaãítko ❷ a zapnûte (ON) nebo vypnûte (OFF) volbu IPC. Je-li funkce IPC zapnuta (ON), ostrost obrazu se sefiizuje automaticky. 3 Pro ruãní nastavení ostrosti obrazu vypnûte funkci IPC (OFF). Objeví se horizontální nastavení obrazu. 4 Stisknûte tlaãítko nebo ❿, dokud není obraz podle va ich preferencí. JestliÏe nestisknete tlaãítko bûhem 10 sekund, menu PICTURE (obraz) automaticky zmizí. 5 Po skonãení znovu stisknûte tlaãítko IPC. Pfied záznamem nebo reprodukcí kazety mûïete vybrat poïadovanou normu soustavy. Jinak, jestliïe zvolíte AUTO, systém vybírá normu pfiíjmu automaticky. Pfii reprodukci kazety videorekordér nastavuje normu automaticky. JestliÏe tímto videorekordérem reprodukujete kazetu nahranou v NTSC, nastavte soustavu barev podle va eho televizoru. JestliÏe má vá televizor pouze sestavu PAL, nastavte NTPB. Je-li vá televizor pro více soustav (sluãiteln s NTSC 4.43), nastavte NZ4.43 a mûïete nahrávat NT4.43. V sledek: zobrazí se reïim programování. Stisknûte odpovídající tlaãítko ", ❷ nebo, ❿ pro v bûr volby USER SET (uïivatelské nastavení). 3 Stisknûte tlaãítko OK pro v bûr této volby. V sledek: zobrazí se USER SET (uïivatelské nastavení). 4 Stisknûte odpovídající tlaãítko " nebo ❷ dokud není kurzor pfied volbou COLOUR SYSTÉM. 5 Stisknûte ❿ pro v bûr AUTO PAL MESECAM B/W. AUTO B/W Pfii reprodukci kazety je norma soustavy automaticky vybírána videem. âernobíl. 6 Po skonãení stisknûte dvakrát MENU pro opu tûní menu. (SV-645X/SV-641X) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO NICAM :ON ECO. MODE :OFF IPC :ON (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G) OPTIONS OSD :ON TAPE SELECT :E180 COLOUR SYSTEM :AUTO FORMAT 16:9 :AUTO ECO. MODE :OFF IPC :ON 3 33
V bûr reïimu zvukového v stupu (SV-645X/SV-641X) Zpomalená reprodukce kazety REC DISP./ VOL PROG/TRK MENU JestliÏe sledujete televizní program nebo pfiehráváte pásek nahran v ststému Hi-Fi, stisknûte tlaãítko a vyberte poïadovan zvukov v stup. Jakmile je stisknuto tlaãítko, zmûní se zvukov v stup a indikátor, jak je uvedeno níïe. OSD displej Typ zvuku L R L R Stereo zvuk Stereo zvuk lev a prav kanál lev kanál je z obou reproduktorû Prav kanál je sly en z obou reproduktorû Dvojsmûm zvuk Kanál I (MAIN) je sly en z levého reproduktoru, Kanál II (SUB) je sly et z pravého reproduktoru. Kanál I (MAIN) je sly et z pravého reproduktoru. Kanál II-(SUB) je sly en z obou reproduktoru. Standardní zvukové vysíání Mono Mono Mono Kazetu mûïete reprodukovat zpomalenû. Pfii zpomalené reprodukci není slyfiet Ïádn zvuk. 1 Stisknûte: ❿II pro spu tûní reprodukce kazety. SLOW SLOW ( ) tolikrát, kolikrát je potfieba ke sníïení ãi zv ení rychlosti. Pro návrat k normální rychlosti stisknûte dvakrát tlaãítko ❿II. Pfii zpomalené reprodukci mûïe docházet k ru ení obrazu. K minimalizaci tohoto efektu stisknûte tlaãítka PROG/TRK (" nebo ❷) / TRK ( nebo ). JestliÏe jste pouïívali funkci pomalého posuvu déle neï 5 minut, videorekordér se automaticky pfiepne do normální reprodukce, aby byla chránûna kazeta a video hlavy. (SV-645X/SV-445G) VCR INPUT DISP./ PROG/TRK SLOW SHUTTLE 1 1 V-LOCK (SV-641X/SV-441G/ SV-45G/SV-41G) A.TRK IPC UDIO TRK PRO MIX Zvuk je vysílán z obou kanálû a audio zvuk je normální. MONO Mono Kanál I (MAIN) je sly en z obou reproduktoru. Mono Reprodukce sekvence snímek po snímku V bûr reïimu umlãeného zvuku (SV-445G/SV-441G/SV-45G/SV-41G) MÛÏete: Zastavit kazetu na daném snímku Posouvat po jednom snímku TRK PROG DISPLAY MÛÏete vybrat reïim, v nûmï je zvuk umlãen. Pro zapnutí nebo vypnutí reïimu s umlãením zvuku staãí stisknout tlaãítko na dálkovém ovladaãi. 1 Stisknûte: ❿II pro spu tûní reprodukce kazety ❿II pro zastavení pásku na daném místû F.ADV F.ADV ( ) pro posuv snímek po snímku Pro návrat k normální reprodukci stisknûte ❿II. 1 OK X PouÏíváte-li funkci snímek po snímku déle neï asi 5 minut, videorekordér se automaticky pfiepne do normální reprodukce, aby byla chránûna kazeta a video hlavy. Svislá stabilita: pfii reprodukci snímek po snímku mûïe b t na obrazovce vidût ru ení. Pro minimalizaci tohoto V-LOCK efektu stisknûte tlaãítko V-LOCK ( ). 34 35