DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE



Podobné dokumenty
Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH

EVO 100 / 100C Programovatelné zesilovače

BOOK Programovatelný zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač

IRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač. Avant 9 PRO

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

HC-EGC-3235A. Návod k použití

Avant HD ref Programovatelný domovní zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

AC Dimmer 12 x 2300 W

EL6. Popis funkce. Technické parametry HC /2014. Elektronika pro řízení proporcionálních ventilů

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem DRIVER zóna DRIVER zóny DRIVER

Programovatelný zesilovač CAD-704 je určen k pokročilému zpracování a zesílení DVB-T/T2, DAB/DAB+ a FM signálů v domovních rozvodech STA/MATV.

Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

HHF91. Uživatelská příručka

AT406 SAW Uživatelská příručka Programovatelný zesilovač

ENA Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco

Představení notebooku Uživatelská příručka

MBD 822, 922 bezdrátové mikrofony

Stereo zesilovač Amplificador

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Napájení. Uživatelská příručka

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Uživatelský manuál. verze

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Technická dokumentace MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍ. typ TENZ

Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE. Model KX-A272

ČESKY. Dodává:

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

ZG-211 ZG-611 ZG-431 HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905 ZG-211/611/431. Kanálové zesilovače pro STA/TKR 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

resident dj 4-kanálový mixážní pult

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

TCP2RTU. Transparentní převodník protokolu MODBUS TCP na MODBUS RTU/ASCII. Tři varianty: pro RS422, RS485 a RS232


Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Uživatelská příručka pro ThinkPad USB 3.0 Secure Hard Drive

Řídící jednotka AirBasic 2

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

OBSAH. Str SETUP - Nastavení Str Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

Uživatelská příručka CPS600E

Budík s projekcí a rádiem TC20

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4RF

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Dodatek k návodu k obsluze

PaoDesign MiniBOX sk - cz made in Zababov 1

HR Stručný popis. 1. Obsah dodávky

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 2-12

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

JUNIOR u ivatelský manuál

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Pokud budete chtít mít v systému více klávesnic, tak musíte použít jiné kompatibilní klávesnice.

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Gigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B D

Návod k použití FM Bluetooth transmiter DFS-AP02

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Návod k obsluze (Překlad originálního návodu k obsluze)

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol

Přijímací technika s.r.o., Lidická 28, Praha 5, tel.: ,

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Transkript:

PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT

POPIS FM BIII / DAB UHF1 UHF2 Uzemnění T TU FM BIII/DAB TU TU UHF 1 UHF 2 U 12-24 V GND LED pro vstupy a clustery 2 místný displej CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE Režim / Funkce LED Otočné / Stisk tlačítko 230V~ 50Hz 20 VA TEST DATA OUTPUT T (-30dB) Napájení 230-240V~ Výstup Test Výstup DSUB9 Konektor MONTÁŽ Nechte minimálně 15 cm prostor kolem produktu, kvuli dobrému větrání. T TU FM BIII/DAB TU TU UHF 1 UHF 2 U 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) 1 OUTPUT T

OBSLUHA Všechny parametry se nastavují pomocí otočného / stisk tlačítka. Každá funkce a parametry jsou zobrazeny na 2 číslicovém displeji a pomoci různých LED. Programování Vstupte do režimu programování > Proveďte všechna nezbytná připojení a připojte zesilovač do sítě. Zobrazuje verzi software, následován tečkou > Stiskněte déle než 3 vteřiny otočný knoflík, aby jste dostali do režimu nastavení 3 s. UPOZORNĚNÍ! Pokud je aktivován bezpečnostní kód (viz "Konec programovacího režimu" na straně 3): je zobrazena. > Otočte knoflíkem pro nastavení "50" > Zmáčkněte knoflík pro potvrzení kódy Poznámka: Bezpečnostní kód "50" je daný a nemůže být změněn. 2

Zopakujte tuto sekci pro nastavení všech parametrů ZELENÁ LED ČERVENÁ LED > Otočte knoflíkem pro výběr požadovaného režimu > Zmačkněte otočný knoflík pro potvrzení výběru Režim je indikován pomocí zelené LED Nyní je LED červená > V módu, otočením vyberte požadovaný parametr (vstup, cluster, kanál, level) FM 1 2 B III / DAB UHF Clusters 3 4 5 6 LED vstupu a clusteru Displej > Stisknutím potvrdíte nastavení parametru LED se promění na zelenou Ukončení režimu programování > Otočte knoflík pro výběr Exit (ukončení) Exit > Pro potvrzení zmačkněte konflík po dobu delší než 3 vtřeiny Exit 3 s. > Otočte knoflíkem pro výber LED je červená a jsou zobrazeny 2 čárky nebo > Pro potvrzení stiskněte knoflík Volný přistup do programovacího režimu Přistup po zadání bezpečnostního kódy "50" Tečka je zobrazena Poznámka: Pokud není nebyl knoflík stisknut otočen, zesilovač přejde do "stand-by" režimu a po minutě a zobrazí tečku. 3

PROGRAMOVÁNÍ CLUSTERU Nastavení clusteru / UHF vstupu Zesilovač má 2 UHF vstupy, které jsou rozdělené na 6 clusteru. Je možné je nastavit třemi možnými způsoby: Vstup UHF1 UHF2 Počet clusteru 6 0 3 3 4 2 UHF1 clustery jsou označené červenou LED 1,2,3,4,5 a 6. UHF2 clustery jsou označené zelenou LED 4, 5 a 6. Pro nastavení počtu clusteru na vstup: > Otočte knoflík pro výběr režimu Split UHF (rozdělit UHF) Split UHF > Pro potvrzení stiskněte knoflík Split UHF LED je červená > Otočte knoflíkem pro nastavení jedné konfigurace UHF2 indikátor clusteru 1 2 3 4 5 6 UHF1 indikator clusteru > Pro potvrzení stiskněte knoflík Zobrazení vybrané konfigurace Vstup Displej UHF1 UHF2 Počet 6.0 6 0 clusteru 3.3 3 3 4.2 4 2 Split UHF Poznámka: Každý nepoužitý cluster musí byt vypnut (Parkovací funkce) Nastavte cluster na kanál 00 (viz. následující paragraf Nastavení kanálu / clusteru ). 4

Nastavení kanálu/ clusteru Každý UHF cluster má šířku pásma, která může být naprogramována od 1 do 7 kanálů. VHF cluster má šířku pásma 1 nebo 4 kanály. Chcete-li nastavit kanál (y) na clusteru: V následujícím příkladu je cluster 1 nastaven na kanál 22 do kanálu 26. Otočte knoflíkem pro výběr režimu "Select Filter" (Vybrat Filtr) > Stiskněte otočný knoflík pro potvrzení vybraného módu LED je červená > Uvnitř režimu, otočte knoflík pro výběr clusteru, který chcete nastavit 1 > Pro potvrzení stiskněte knoflík 2 3 4 5 6 LED 1 Otočte knoflík pro výběr režimu Start Start > Stiskněte knoflík pro potvrzení režimu Start > Otočte knoflík pro výběr start kanálu Displej > Pro potvrzení stiskněte knoflík Start Otočte knoflík pro výběr režimu Stop Stop > Stiskněte knoflík pro potvrzení vybraného režimu Stop > Otočte knoflík pro výběr zastavení kanálu Displej > Pro potvrzení stiskněte knoflík Stop Opakujte postup pro nastavení všech clusteru 5

Poznámka : > Režim jednoho kanálu: když je vybrán Start Kanál, Stop Kanál je automaticky nastaven na stejnou hodnotu. Start > Parkovací funkce: Pro vypnutí clusteru, vyberte Start kanál a nastavte jej na 00. Stop kanál přejde automaticky do 00. Start > Pokud se vyskytnou překrývající se clustery, budou na displeji blikat střídavě tečky. Start Cluster 1 = K. 22 to K. 26 Cluster 2 = K. 25 to K. 29 Cluster 1 K. 22 K. 26 K. 25 K. 29 Cluster 2 Kanál 6

Chcete-li zkontrolovat nastavení kanálů každého clusteru: Otočte knoflíkem pro výběr režimu Select Filter (Vybrat filtr) > Stiskněte knoflík pro potvrzení > Otočte knoflíkem pro výběr clusteru, který má být zkontrolován > Displej zobrazí kanály, které byly nastaveny Příklady: Cluster je zaparkován Cluster je nastaven na kanál 22. Bliká 22 a 26: cluster je nastaven od 22 do 26 > Stiskněte knoflík pro ukončení 7

NASTAVENÍ ÚROVNĚ > Nastavte požadovaný vstup nebo cluster Příklad: nastavení úrovně FM Otočte knoflíkem pro výběr režimu Filter-Input (vstup-filtru). > Stiskněte otočný knoflík pro vstup do zvoleného režimu. > Otočte knoflíkem pro výběr FM FM 1 B III / DAB UHF Clusters LED je aktivována 2 3 4 5 6 > Stiskněte knoflík pro potvrzení Otočte knoflíkem pro výběr režimu Level Level > Stiskněte otočný knoflík pro vstup do zvoleného režimu. Level > Otáčejte knoflíkem pro nastavení úrovně, proměnné od 20 db do 0 db (30 db až 0 db pro UHF clustery) 20 db = max. úroveň FM a BIII/DAB 30 db = max. úroveň HF clusteru > Stiskněte knoflík pro potvrzení Level Opakujte postup pro nastavení všech úrovni 8

Každý vstup UHF má 20dB přepínatelný zesilovač. To se používá jako další 20dB atenuátor pro vysoké úrovně až do 105 dbuv. Chcete-li vypnout vstupní zesilovač UHF. > Vyberte UHF vstup, který má být atenuovaný. Otáčením knoflíku vyberte režim Filter-Input. (vstup filtru) > Stiskněte otočný knoflík pro vstup do zvoleného režimu. > Otočte knoflíkem pro výběr vstupu. Otáčejte neustále knoflíkem přes všechny clustery pro přístup do sekce vstupu. 2 1 2 3 4 5 6 Všechny LED vybraného vstupu jsou aktivovany > Stiskněte knoflík pro potvrzení 1 Otočte knoflíkem pro výběr režimu Level (úroveň) Level > Stiskněte otočný knoflík pro vstup do zvoleného režimu. Level > Otočte knoflíkem pro vypnutí 20dB zesilovače. V poloze "OFF" vstupní signál je 20 db atenuovaný. > Stiskněte knoflík pro potvrzení. Level 9

VZDALENÉ NAPAJENÍ Jednotka může napájet 12 V nebo 24 V venkovních předzesilovač na BIII / DAB a UHF vstupech. Pro nastavení 12 nebo 24 V napájení > Otočte knoflík pro výběr režimu. > Stiskněte otočný knoflík po dobu delší než 3 sekundy pro vstup do zvoleného režimu. 3 s. > Otočte knoflíkem a vyberte hodnotu vzdáleného napájení nebo > Stiskněte knoflík pro potvrzení. Poznámka: Je možné nastavit pouze jednu hodnotu Není možné např. nastavit 12 V na UHF1 a 24 V na UHF2. 10

Pro zapnutí napajení Otočením knoflíku vyberte režim Filter-Input. (vstup filtru) > Stiskněte knoflík pro vstup do zvoleného režimu. LED je červená > Otočte knoflíkem pro výběr BIII / DAB vstup nebo cluster UHF. 1 2 3 4 5 6 > Stiskněte knoflík pro potvrzení. Otočte knoflíkem pro výběr režimu. > Stiskněte knoflík pro vstup do zvoleného režimu. LED je červená > Otočte knoflíkem, aby jste zapnuli vzdálené napájení na vybraném vstupu nebo clusteru > Stiskněte knoflík pro potvrzení. se vzdáleným napájením bez vzdáleného napájení Poznámka: Je-li napájení zapnuto pro jeden cluster, není nutné jej zapínat pro ostatní clustery ze stejného UHF vstupu. V případě zkratu, se na displeji zobrazí blikající "SC". Odstraňte zkrat k obnovení normálního provozu jednotky. 11

FM 230V~ 50Hz 20 VA DATA BIII/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 12-24 V GND FM 230V~ 50Hz 20 VA DATA BIII/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 12-24 V GND FUNKCE KOPIROVÁNÍ Tato funkce umožňuje přenos všech nastavení z jedné jednotky na jinou jednotku nebo import z paměťové karty Memory Stick (volitelné). Kopírování z jednotky do jednotky. CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE OUTPUT Všechny akce musí být provedeny na SLAVE jednotce. MASTER jednotka zůstane v pohotovostním režimu. CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE OUTPUT SLAVE MASTER Data > Připojte Master a Slave jednotku kříženým kabelem DSUB9 samec / samec. > Poté připojte napájení k jednotkám. Je zobrazená verze software nasledována tečkou > Stiskněte otočný knoflík po dobu delší než 3 sekundy pro vstup do programovacího režimu (viz strana 2). 3 s. > Otočte knoflíkem pro výběr Data režimu. Data > Stiskněte otočný knoflík po dobu delší než 3 sekundy pro vstup do zvoleného režimu. Data 3 s. AL je zobrazeno > Stiskněte otočný knoflík pro potvrzení Import dat. tečka je zobrazena Poznámka: Dojde-li k potížím při přenosu dat, na displeji se zobrazí chybové hlášení: Možné příčiny jsou: špatný typ kabelu, bez kabelů, špatné pin kontakty. 12

FM 230V~ 50Hz 20 VA DATA BIII/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 12-24 V DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE GND Kopírování z karty Memory Stick ref. STICK-TACPLUS (volitelné příslušenství). CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR OUTPUT Data > Připojte Memory Stick do jednotky > Vyberte konfiguraci paměťové karty Memory Stick, která má být převedena do jednotky > Poté připojte napájení k jednotce. Je zobrazená verze software nasledována tečkou > Stiskněte otočný knoflík po dobu delší než 3 sekundy pro vstup do programovacího režimu (viz strana 2). 3 s. > Otočte knoflíkem pro výběr Data režimu. Data > Stiskněte otočný knoflík po dobu delší než 3 sekundy pro vstup do zvoleného režimu. Data 3 s. AL je zobrazeno. > Stiskněte otočný knoflík pro potvrzení Import dat. tečka je zobrazena 13

FM 230V~ 50Hz 20 VA DATA FM 230V~ 50Hz 20 VA DATA BIII/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 12-24 V DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE BIII/DAB TEST (-30dB) UHF 1 UHF 2 12-24 V DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE GND GND GENERAL RESET Tato funkce může obnovit všechny clustery a atenuátory na nulu. Poznámka: bezpečnostní kód není vynulován. > Odpojte napajení CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR OUTPUT > Neustále stiskujte knoflík, > dokud není napájení znovu připojeno. CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR OUTPUT Je zobrazená verze software nasledována tečkou > Uvolněte knoflík 14

BLOKOVÝ DIAGRAM FM BIII / DAB UHF 1 UHF 2 20 db vstupní zesilovač Cl 1 Cl 2 Cl 3 Cl 4 Cl 5 Cl 6 Att. 20 db Att. 20 db Att. 30 db Cl 1~6 : 1 to 7 Ch. V U OUT Test -30 db TECHNICKÉ SPECIFIKACE Vstupy FM B III/DAB UHF 1 UHF 2 Frekvenční rozsah (MHz) 88-108 174-240 470-862 470-862 8-56 (1 do 7 kanalu / clusteru) Konfligurace clusteru 6 0 - - 3 3 4 2 Zisk (db) 35 35 45 45 Utlumení (db) 20 20 30 30 Množství hluku (db) 5 5 6 6 Max. vstupní úroveň (dbμv) 80 80 105 105 Max. výstupní úroveň * (dbμv) 116 116 116 116 Selektivita - 15 db / 10 MHz 10 db / 10 MHz Zpětná ztráta Vstup / Výstup(dB) >10 >10 >10 >10 Volitelné dálkové napájení - ano ano ano 12-24 V ( 100 ma celkově) Zkušební výstup (db) -30 Datový přenos DSUB9 konektor Napájení 230 V~ / 20 VA Provozní teplota( C) - 5 to + 50 Rozměry (mm) * -54 db / IM3 231 x 185 x 53 Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění 15

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DECLARATION OF CONFORMITY Výrobce Adresa Declares under its responsibility the conformity of the product Prohlašuje na základě vlastní odpovědnosti shodu o výrobku Výrobní země Toto prohlášení odkazuje, na následující normy a standardy LVD: EMC: EN60065:2002 EN60728-11:2005 EN50083-2:2001+A1/2005 EN61000-3-2:2000+A2/2005 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2/2005 V souladu s ustanoveními uvedenými v evropských směrnicích parlamentu a Rady 2006/95/ES LVD (Nízké napětí) a 2004/108/EHS EMC (Elektromagnetická kompatibilita) and Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic 2004/108/ES a 2006/95/ES Podle OEEZ (odpadní elektrická a elektronická zařízení), směrnice EU, nevyhazujte tento výrobek do běžného domovního odpadu nebo průmyslového odpadu. Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být odpovídajícím způsobem a shromažďována a recyklována, jak to vyžaduji postupy stanovené pro vaši zemi. Pro informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. 16