KOMPRESOROVÝ AGREGÁT SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM A OVLÁDACÍ JEDNOTKOU. Technické údaje: Kompresorový agregát KC 100/1.2.1



Podobné dokumenty
Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Pásová bruska SB 180

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D

Přímočará pila BS900

Návod k instalaci a obsluze

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K OBSLUZE PRO OBĚHOVÉ ČERPADLO NTT - PREMIUM

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Elektro naviják BESW3000

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Regulátor tlaku bez pomocné energie. Redukční ventil tlaku typ Redukční ventil tlaku typ Návod na instalaci a obsluhu EB 2520 CS

Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D

Návod na instalaci a použití. Model SAL500 / SAL600 ELEKTRICKÝ SALAMANDR

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Kompresorové ledničky

Plazmová řezačka BSP40

Návod na obsluhu a údržbu

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

1 Údržba a péče o zařízení

Návod na instalaci, provoz a údržbu

Návod k obsluze Sušák na ruce

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod na použití a montáž

Kompresor pro Airbrush BAK25

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Souprava uzavíracích přípravků RUP - F2

SBÍRKA ROZHODNUTÍ A OPATŘENÍ JIHOČESKÉ UNIVERZITY V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

Několikastupňové horizontální samonasávací odstředivé čerpadlo

Návod k obsluze a údržbě

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č ,571011, Návod k použití

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No CZ

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.:

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k obsluze HLSI Myčka nádobí

PŘÍLOHA 1.6 SMLOUVY O PŘÍSTUPU K VEŘEJNÉ PEVNÉ KOMUNIKAČNÍ SÍTI LOGISTIKA KONCOVÝCH ZAŘÍZENÍ

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYHŘÍVANÉ RUKAVICE

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Základní škola a Mateřská škola Kašava, okres Zlín, příspěvková organizace

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

BTO 5 IN/UP BTO 10 IN/UP

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

DOMOVNÍ ŘÁD. Článek l Úvodní ustanovení

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: Obsah Strana. 1. Úvod

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

MANN+HUMMEL IQORON 7, 10, 12, 14 Návod na montáž a údržbu

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

Protherm POG 19 Protherm POG 24

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

Návod k obsluze a údržbě. Filtrační jednotka HENNLICH typu N. HENNLICH s.r.o. o.z. HENNLICH ENGINEERING Českolipská Litoměřice

Návod k obsluze VITOVENT 300. pro provozovatele zařízení. Vitovent 300 systém větrání bytů s regenerací tepla a dálkovým ovládáním

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

Návod na instalaci a uvedení protiproudého zařízení do provozu. ASTRALPOOL 78 a 98 m 3 /h s oválnou tryskou. Pool Jet

Star-Z 15 Novinka /

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

SUB, SUB-V. Návod k obsluze a montáži

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 230 N

Transkript:

KOMPRESOROVÝ AGREGÁT SE STEJNOSMĚRNÝM MOTOREM A OVLÁDACÍ JEDNOTKOU Technické údaje: Kompresorový agregát KC 100/1.2.1

Obsah 1. Návod.1 1.1 Zodpovědnost provozovatele...1 1.2 Práva výrobce...1 1.3 Všeobecné pokyny....1 Prohlášení o shodě....1 2. Záruka...2 3. Pokyny k použití...2 3.1 Vhodné použití. 2 3.2 Nevhodné použití. 2 4. Technické údaje ke kompresorovému agregátu 3 4.1 Popis komponentů....3 4.2 Technické vysvětlení....3 4.3 Technické údaje....4 5. Uvedení do provozu..5 5.1 Sestavení a zástavbové předpisy...5 5.2 Připojení a uvedení do provozu 6 6. Údržba....7 Všeobecně dodržovat při údržbě. 7 Blok kompresoru..7 Hlava válce a ventily 7 Vyčištění a výměna vzduchového filtru...7 Údržba ložiska a uhlíkových kartáčů motoru na stejnos. proud..7 Kontrola jistícího ventilu..8 Vzduchojem (příslušenství na přání)....8 Kontrola výkonu...8 Dotahovací momenty 8 7. Příčina poruchy a její odstranění.. 9 Pokyny k protimrazové pumpě...10 8. Bezpečnostní prvky a ochrana životního prostředí..11 8.1 Bezpečnostní pokyny...11 8.2 Ochrana životního prostředí. 11 9. Vyřazení z provozu...11 9.1 Skladování....11 9.2 Transport...11 10. Náhradní díly.... 11

1.Návod Tento návod je platný pro kompresorové agregáty se stejnosměrným motorem a následujícím označením: KC 100 a KC 200 Věnujte předloženému návodu k obsluze pozornost, aby mohl být zajištěn bezpečný provoz stroje. 1.1 Zodpovědnost provozovatele Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Provozovatel nese vlastní zodpovědnost za Návod k obsluze je vždy přístupný pro obsluhující či montující zaměstnance Dodržení bezpečnostních pokynů během provozu i klidového stavu přístroje Tento návod je vždy k dispozici koncovému zákazníkovi Tento návod musí být uchován pro budoucí manipulaci 1.2 Práva výrobce Rozmnožování textů, technických údajů, výkresů apod. je zakázáno a podléhá povolení od výrobce. Technické změny na kompresorovém agregátu smí provádět pouze výrobce. 1.3 Všeobecné pokyny Firma Koci Elektromaschinen GbR za účelem zákaznické podpory bude zpracovávat poptávky po předložení čísla kompresoru v těchto oblastech: Náhradní díly a dodání Informace k opravám Dotazy k technickým problémům s kompresorem Máte-li kompresor zakoupený u obchodníka, prosíme obraťte se nejdřív na něj. Také je zakázáno odnímat štítek na přístroji, což by znemožnilo další identifikaci. Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že stroje / zástavbové jednotky: Označení: Kompresorový agregát se stejnosměrným proudem Typ / Modell: Číslo stroje: Odpovídají následujícím předpisům: EG předpisy: EG vyhláška o strojích 2006/42/EG, EG vyhláška o nízkém napětí 2006/95/EG, EG vyhláška 2009/19/EG pro elektronické zástavbové skupiny pro použití jako dovybavení motorových vozidel DEKRA: Certifikát 200614931, 2009/19/EG elektromagnetická kompatibilita HAMANN CONSULT AG měření výšky hladiny hlučnosti

2. Záruka Záruční práce na našich kompresorech budou prováděny zásadně v našich dílnách, protože agregáty patří mezi snadno transportovatelné. Zásahem cizí/třetí osoby zaniká jakýkoliv nárok na záruku. Nárok na záruku zaniká také při přestavbách či provedených změnách na agregátu, které byly provedeny bez předchozí domluvy a vědomí naší firmy. Záruka se vztahuje výhradně na kompresorový agregát a příp. výrobní chyby či vady materiálu. Škody způsobené přirozeným opotřebením, stejně tak jako nepřiměřeným zacházením, montáží nebo nedostatečnou údržbou nebudou zohledněny. Díly podléhající opotřebení jsou: odvzdušňovací ventil, zpětný ventil, přepínač tlaku, vzduchový filtr, pojistky Dále bude vyjmut ze záruky chladič potrubí, který bude prokazatelně používán jako držák, což není přípustné a vede k jeho zničení. Výrobce nenese žádnou záruku za spálené vinutí nebo spínače relé, když tyto budou zničeny špatným provozem nebo podpětím. Vyhrazujeme si právo určit, jak a kdo bude odstraňovat nedostatky či vady na agregátu. Náklady vzniklé jako následek výpadku kompresoru, firma Koci nepřebírá. 3. Pokyny k použití 3.1 Vhodné použití Kompresorové agregáty se stejnosměrným motorem a řídící jednotkou jsou vyvinuty pro mnohostranné využití tam, kde se používá zásobování stlačeným vzduchem. Motorová vozidla, stavba elektro- a speciálních vozidel, lesní hospodářství, zemědělství, stavebnictví, stavba kolejových vozů, lodí, důlní stavby, servisní vozy pneuservisy. Kompresor je určen výhradně k vytváření stlačeného vzduchu. Každý jiný účel použití je nepřípustný. V takových případech nebudou vzniklé škody výrobcem akceptovány a riziko nese sám provozovatel agregátu. K vhodnému použití patří také dodržení výrobcem předepsaných postupů ohledně uvedení do provozu, provozu a údržby. 3.2 Nevhodné použití Kompresor nesmí být používán na území s nebezpečím exploze. Bez přídavné přípravy stlač.vzduchu není stlačený vzduch z olejem mazaných kompresorů vhodný pro plnění dýchacích přístrojů a k použití v dentální oblasti, ev. při postupech, kdy stlačený vzduch přichází do přímého kontaktu s potravinami. Stlačený vzduch nesmí být nikdy namířen na osoby. Jedná se o koncentrovanou energii, kde hrozí ohrožení života.

4. Technické údaje ke kompresorovému agregátu. 4.1 Popis komponentů 1. výpustný olejový šroub 2. olejoznak 3. plnící hrdlo 4. sací roura 5. hlídač tlaku 6. jistící ventil 7. nádrž na protimrazový prostředek 8. protimrazová pumpa 9. seřizovací šroub pro protimrazový prostředek 10. odstavná zarážka protimrazového prostředku 11. zpětný ventil 12. vývod stlačeného vzduchu 13. kabelový přívod baterie 14. kabelový přívod ovládací a kontrolní vedení 15. šroub ukostření 16. nasávání chladného vzduchu 17. gumový tlumič chvění 18. nastavení tlaku na hlídači tlaku

4.2 Technické vysvětlení Kompresorový agregát se stejnosměrným motorem a řídící jednotkou představuje kompaktní výkonnou jednotku, která se skládá se dvou hlavních dílů jednoválcového kompresoru a stejnosměrného motoru, který je zdrojem. Další hlavní technické detaily, které uvádíme a které jsou integrované v kompresorové jednotce, slouží k vyšší bezpečnosti a funkčnosti: Celkový prostor: odsávací tlumič hluku se vzduchovým filtrem chladič potrubí 4 silentbloky pro tlumení výkyvů nádoba na stlačený vzduch (zástavba či dodávka na přání zákazníka) Řídící blok: zpětný ventil spínač tlaku jistící ventil Prostor elektrického motoru: relé odrušovací zařízení kontrola teploty řídící napětí, které není závislé na provozním napětí záruka nízkého provozního proudu Integrovaný tlumič výkyvů v motoru předchází výkyvům a umožňuje bezhlučný běh s nízkým opotřebením. Pro další snížení hluku jsou kompresorové agregáty upevněny na čtyřech silentblocích s odsávacím tlumičem hluku. 4.3 Technická data / kompresorový agregát KC 100/1.2.1 12 V DC 24 V DC KC 100/1.2 KC 100/1.2 Max.provozní tlak: bar 10 10 Sací objem: l/min 75 75 Efektivní objem.výkon při 6b.: l/min 52 52 Otáčky kompresoru: ot/min 1500 1500 Výkon motoru: kw 0,5 0,5 Odběr proudu: A 48 24 Krytí: IP 66 66 Odrušení: ano ano Náplň oleje (SAE HD 10): l 0,13 0,13 Váha: kg 20 20 Hlučnost: db(a) 84 84 Rozměry (d x š x v) mm ca. 390 x 255 x 320

5. Uvedení do provozu 5.1 Sestavení a zástavbové předpisy Kompresorový agregát musí být před prvním uvedením do provozu na místě pevně přišroubován. Pro plně funkční plnění účelu je nutné přístroj chránit před hrubým prachem a nečistotami. přípojné vedení kompresoru se dle právoplatných předpisů pro pokládání vedení stlačeného vzduchu vede lehkým spádem k vzdušníku. dbát na dostatečné chlazení kompresorové soustavy při zástavbě do nákladního vozu je nutné dbát na to, aby směr chlazení nepůsobil proti proudu vzduchu směru jízdy přípoj kompresorového agregátu by měl být zapojen elastickou hadicí pro instalaci a elastické uložení jsou určeny pryžové tlumiče chvění přístroj má ochranu IP 66 (tzn. ochrana proti rozstřiku vody). Aby toto mohlo být zaručeno, je nutné, aby byl přívod vzduchu k vzduchovému filtru veden pomocí elastické hadice z místa, kde není nutné obávat se rozstřiku vody. Přístroj nesmí být vystaven vlhkému či mokrému prostředí. Dále je třeba dbát na to, aby v blízkosti nebyly žádné plyny či tekutiny. aby byla zaručena jistota elektrického přívodu, je třeba použít přiložený spínač s kontrolním světlem. Spínač by měl být umístěn v zorném poli obsluhujícího personálu. Kontrolní světlo svítí: tmavě při normálním provozu kompresoru světle, kompresor vypíná při: přehřátí (opět se může zapnout za ca 45 min.) přerušení přívodního či ovládacího vedení podpětí (- 10% provozního napětí) Po ochlazení a odstranění chyb se kompresor uvede do provozu krátkým vypnutím a opětovným zapnutím. Pozor motor disponuje ochranou podpětí a zpožděnou blokací opětovného sepnutí ca. 10 sek.

Pokyny ochrana podpětí a kontrolní světla 1. Ochrana podpětí Bezchybný provoz kompresoru přepokládá provozní napětí v rozmezí -10% do +20% jmen. napětí. Pokud není provozní napětí v pořádku, mohou se vyskytnout následující chyby: a. Kompresor se nedá zapnout. Příčina: Provozní napětí je pod -10% jmenovitého napětí. b. Kompresor se automaticky vypíná. Příčina: Provozní napětí je pod - 25% jmenovitého napětí c. Kompresor se automaticky vypíná a dá se znovu zapnout až po vypnutí řídícího spínače a po čekací době ca. 10 sekund. Příčina: krátké přerušení provozního napětí nebo vedení (vadný kontakt). Aby byl zajištěn bezpečný provoz kompresoru, mělo by zapojení být provedeno dle návodu výrobce, případně jiným přípojem, který byl schválený od výrobce. Kompresor musí být vždy vypnutelný. Každá změna zapojení během záruční lhůty způsobí zánik nároku na záruku (viz. 2 Záruka). 2. Kontrolní světla Řídící spínač a kontrolní světla mají být namontována tak, aby byla v zorném poli obsluhujícího personálu. Následující poruchy způsobí rozsvícení lampy: Vadný kontakt motor se automaticky vypne Opotřebení uhlíkových kartáčů (po ca 2000 hod. provozu) motor ještě běží Přehřátí motor se automaticky vypne a až po ochlazení (ca. 45 min.) se dá opět zapnout Při poruše, příp. rozsvícení kontrolní lampy prosíme o analýzu příčiny a co nejrychlejší odstranění, aby nedošlo následně k dalšímu poškození.

5.2 Připojení a uvedení do provozu Před uvedení kompresorové soustavy do provozu a před vykonáním údržbových prací na této soustavě je nutné přečíst návod k užití a v něm obsažené pokyny a předpisy pro bezpečné zacházení. Všechny práce musí provádět kvalifikovaná osoba. Typ proudu, napětí a polarita elektr. Sítě musí souhlasit s údaji na štítku motoru Pojistka v řídícím vedení by měla být (61) 2 A Pojistka v Plusovém přívodu: 12V 24V KC 100/ 1.2.1 80 A 40 A KC 200/ 1.2.1 150 A 80 A Průřez přívodu by měl být zvolen tak, že při provozu kompresoru neklesne napětí na upínání, příp. relé (při zapnutém alternátoru) pod 12 V (24V). Měděná vedení v mm 2 Měděné vedení Měd.vedení > 1m délky KC 100/1.2.1 12 V 10 16 KC 100/1.2.1 24 V 6 10 KC 200/1.2.1 12 V 25 35 KC 200/1.2.1 24 V 10 16 Dotahovací moment pro elektropřípoje je max. 3 Nm (KC 100), příp. 10 Nm (KC 200) Řízení 61 a KK se rozvádí s max. 0,75 mm 2 měděn. Vedení. Stav oleje na kompresorovém bloku se musí kontrolovat. Hladina oleje musí být v rozmezí červeného kroužku. Regulace Dle potřeby tlaku se dá kompresor tlakovým spínačem regulovat. Po prvním sepnutí přebírá tlakový spínač zapínání a vypínání kompresoru dle nastavených tlaků. Nastavení z výroby Max. provozní tlak soustavy Přednast. přetlak vypnutí Přednast. přetlak sepnutí 10 bar 8-9 bar ca. 7 bar

Konektor zásuvka montáž kabelů ovládací vedení Náhled z kabelové, příp. pájecí strany Ovládací spínač s kontrolním světlem

6. Údržba Upozorňujeme naše zákazníky, že námi dané předpisy pro údržbu musí být prokazatelně dodržovány. Všeobecně věnujte pozor při údržbových pracích: Před každou údržbou kompresorové soustavy tuto vypněte. Při pracích na vedení se stlačeným vzduchem kompresorové soustavy musí být toto nejdříve odvzdušněno (vypustit tlak ve vzduchojemu). Práce prováděné na mechanicky poháněných pracovních prostředcích mohou provádět pouze zaškolení zaměstnanci nebo odborné síly. Blok kompresoru Hladina oleje se kontroluje pololetně a nesmí klesnout pod minimální hranici. Pozor: Klesne-li stav oleje k dolnímu označení, je neodkladně nutné olej doplnit dle příslušných předpisů. V žádném případě neplnit olej nad max. hranici hladiny oleje, kterou ukazuje kruhový olejoznak. Kompresor vypnout. Výměna oleje by měla být provedena po každých 500 hodinách provozu, příp. jednou ročně. Při výměně oleje by měl být všechen olej vypuštěn v teplém stavu vyšroubováním výpustného olejového šroubu. Olej by měl být odstraněn do nádoby a zlikvidován jako odpad. Nádrž vypláchnout malým množstvím nového oleje a doplnit nový olej. Ukáže-li se za nepříznivých provozních podmínek voda v oleji (dle viditelného mléčného zabarvení v kruhovém olejoznaku), musí se okamžitě olej vyměnit Předpis pro olej HD ÖL SAE 5 W30 Pozor: Při doplňování oleje použijte cedník nebo originální balení. Hlava válce a ventily Po 3 000 hodinách provozu by měla být hlava válce odšroubována a přezkoušena funkčnost ventilů a vyčištěna deska. Kompletní ventilovou desku, příp. hlavy válců vedeme skladem Po ca 10 000 hodinách provozu by měl kompresor projít generální údržbou Vyčištění vzduchového filtru a jeho výměna Vyměnitelný vložka víčka vzduchového filtru a filtrová vložka se skládají z pěnové hmoty Je-li zjištěn značný spad prachu na filtrových vložkách, příp. nejpozději po 500 hodinách provozu je nutné je vyměnit

Údržba ložiska a uhlíkových kartáčů motoru na stejnosměrný proud Ložiska motoru disponují trvalým mazáním tuku a nemusí být dodatečně tukem mazána Za normálních provozních podmínek, při teplotě soustavy a okolí okolo 25 C by měla být ložiska vyměněna za nová po ca. 10 000 provozních hodin (při generální údržbě) Při velmi vysoké okolní teplotě okolo 40 C je pravděpodobné rychlejší opotřebení ložiska, a proto se doporučuje výměna ložisek za nová již po ca. 5 000 hodin provozu Nezávisle na počtu hodin v provozu by měla být ložiska vyměněna každých 5 let Uhlíkové kartáče motoru je nutné vyměnit dle příslušné kontrolky na odborném pracovišti Je-li usměrňovač silně zaběhaný či oválný, měl by být výrobcem či provozovatelem dodatečně opraven Po zhruba 1500 hodinách provozu je na odborném pracovišti třeba motor otevřít a vyčistit (obrousit uhlíkové kartáče) Kontrola jistícího ventilu Je-li ve vzduchojemu překročen maximálně povolený provozní tlak (10 barů), otevře se pro ochranu kompresorové soustavy a připojených spotřebičů na stlačený vzduch jistící ventil a vypustí přebytečný vzduch ven (u zhruba 11 barů). Jistící ventil musí být příležitostně zavzdušňován jako prevence před přilnutím sedla ventilu. Poškození jistící ventil musí být kompletně vyměněn. Kompresor musí přitom být vypnutý a vzduchojem vyprázdněný Pozor: žádný zásah do ovládání, stejně tak jako zásah do nastavení zaplombovaných šroubů na hlídači tlaku není povolen a vylučuje nárok na záruku. Vzduchojem (příslušenství na přání) Sražená voda, která se ve vzduchojemu nahromadila, musí být denně vypouštěna odvodňovacím ventilem Díky netěsnému šroubení trubek mohou vznikat značné úniky vzduchu Příležitostné dotažení šroubení trubek je tudíž nutné, aby se předešlo ztrátám z netěsnosti

Kontrola výkonu Efektivnost výkonu kompresoru můžeme zjistit změřením doby plnění vzduchojemu: Kompresor vypnout Uzavřít vývod vzduchojemu Tlak ve vzduchojemu vypustil přes odvodňovací ventil a opět uzavřít Kompresor zapnout a současně změřit dobu plnění až k přetlaku dle tabulky a porovnat hodnoty Doba plnění 10 l vzduchojemu při stejnoměrném napětí 13 až 26 V (1V odchylka je ca 100 U/min.): přibližný čas v sekundách 3 bary 6 barů 8 barů 10 barů KC 100/1.2.1 12V 24V 30 60 90 120 KC 100/1.2.1 48V 80V 18 53 79 115 KC 200/1.2.1 12V 24V 20 35 50 65 KC 200/1.2.1 48V 80V 20 35 50 65 Dotahovací momenty Následující dotahovací momenty je nutné dodržet při instalaci nových připojení nebo při údržbě: E-přípojky KC 100 12 V a 24 V M5 3 Nm E-přípojky KC 200 12 V a 24 V M8 10 Nm Výpustný olejový šroub 15 Nm Olejoznak 2 Nm Hlava válce a válec M6 15 Nm Ložiskový štít a kliková skříň M5 5 Nm Větrák M6 3 Nm Pryžový tlumič chvění 20 Nm Kotoučová vačka M8 30 Nm Spodní kryt M5 2 Nm 7. Příčina poruchy a její odstranění Před pracemi na kompresoru a jeho elektrických zařízeních musí být tento vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí, stejně tak musí být zkontrolováno uvolnění napětí.

v čem je chyba provozní napětí na svorce 30 relé (+) je, na D+ (61) není řídící napětí proti 1 (31), kontrolka nesvítí provozní napětí na svorce 30 relé (+) přítomno na vidlici D (pojistka F1) není žádné zpětné řídící napětí (31), kontrolka nesvítí chyba odstranění chyby defektní jištění, vyměnit pojistky, žádné napětí z dynama, zkontrolovat dynamo, špatné připojení, kontrola elektrické soustavy vozu kontrola pojistky F1, výměna pojistky kontakty držáku pojistky doohnout, žádné napětí z dynama, špatné připojení, kontrola elektrické soustavy vozu motor se někdy vypne a po kratší době se dá opět zapnout kompresor běží pomalu, má malý výkon, provozní napětí na svorce 30 relé (+) je. Ochrana podpětí spuštěna kontrolka svítí světle kompresor běží, má malý výkon, není dosaženo provozního tlaku, když je kompresor odpojen, uniká vzduch na tlumiči hluku kompresor běží, má malý výkon, není dosaženo provoz.tlaku, během provozu uniká vzduch na tlumiči hluku kontrola uvolněných kontaktů, chyb na řízení, blokace opětovného spuštění se sepnula, kontrola elektrické soustavy vozu. Vypnout spínač řízení a po ca. 10 sek. opět sepnout kontrola provozního napětí na svorce 30 relé (+) proti svorce 31 (-) na motoru při poklesu napětí na přívodním vedení použijte větší průměr přívodu kontrola elektrické soustavy vozu. zpětný ventil se nezavírá šroub (poz.11-mosazný šroub na přední straně řídícího bloku SW24) uvolnit, kužel a sedlo ventilu očistit a zkontrolovat ev. poškození opět sestavit při poškození: kužel ventilu vyměnit nebo poslat řídící blok na opravu odvzdušňovací ventil se nezavírá, zkontrolovat napětí a odpor na cívce, je-li napětí, vyměnit defektní cívku. Není-li napětí nebo je malé, kompresor poslat do opravy. kompresor běží, má malý výkon, není dosaženo provoz.tlaku, během provozu uniká vzduch na odruš.obvodu (spodní strana řídícího bloku vlevo vedle jistícího ventilu)(pouze u typu KC 100 a 200 /1.2) odvzdušňovací ventil se nezavírá odstranit hliníkové víčko na levé straně říd. bloku (uvolnit šroub), vyčistit odvzduš. Ventil, demontovat od cívky, kužel a dosed ventilu očistit a zkontrolovat, zda není poškozen. Opět smontovat. Je-li poškozen nahradit kužel ventilu nebo poslat řídící blok na opravu.

v čem je chyba kontrolka svítí - světle motor je při delším provozu velmi horký a vypíná se, motor se dá opět zapnout pouze po delší době (ca. 1 hod) jistící ventil odfukuje při tlaku menším než 11 barů motor, příp. kompresor šel těžce, příp. naběhl pod tlakem pouze u kompresoru 12/24V: kompresor neběží chyba odstranění chyby Spustil senzor teploty okolní teplota je příliš vysoká (max. 50 C) defekt jistícího ventilu jistící ventil vyměnit defektní odvzdušňovací či zpětný ventil hlavní pojistka je spálená! před výměnou pojistky je nutné odstranit původ potíží, který vedl k výpadku jističe Vykazuje-li Váš přístroj chyby, které nejsou v návodu nebo se nedaří dle návodu chyby odstranit, laskavě nás kontaktujte, aby mohl být problém vyřešen co nejdříve.

Pokyny k protimrazové pumpě Váš nový kompresorový agregát je vybaven protimrazovou pumpou včetně nádrže protimrazového prostředku. Dodržujte laskavě při nastavení pumpy následující pokyny: Protimrazový prostředek Může být použit prostředek běžně nabízený v obchodech pro kompresorové agregáty, příp. pro brzdové soustavy a systémy se stlačeným vzduchem (např. Wabcothyl nebo Papan Frostschutz) Přepínání pumpy (letní zimní provoz) Pumpa se dá přepínat na letní a zimní režim. Modrá zimní provoz, poloha posuvky doprava je vidět modrý bod Červená letní provoz, poloha posuvky doleva je vidět červený bod Pozor: nepřepínat, když je kompresor v chodu! Nastavení požadovaného množství protimrazového prostředku Pumpa je nastavena na min. požadované množství protimraz. prostředku. V závislosti na zimních provozních podmínkách může být pumpa nastavena na vyšší požadavek protimrazového prostředku tak, že seřizovací šroub ( M6 imbusový šroub) vytočíte dále směrem ven. Pozor: nejdříve uvolnit pojistnou matici seřizovací šroub nastavit pojistnou matici opět utáhnout.

8. Bezpečnostní prvky a ochrana životního prostředí Vysvětlení varovného štítku na kompresorovém zařízení: Varování: Horký povrch, dotýkat se pouze s ochrannými rukavicemi! 8.1 Bezpečnostní pokyny Při instalaci, obsluze, údržbě a opravách kompresoru dbejte EU předpisů. Navíc doporučujeme dbát na následující: Na místě by se neměly vyskytovat otevřené ohně či jiskření K ochraně rotačních částí nesmí být kompresor použit bez krytu motorového větráku. Dle předpisů o údržbě a opravách musí být kryt pevně na motoru přišroubován Je zakázáno používat chladič potrubí jako držák, protože toto jednání by vedlo k jeho zlomení a tím může dojít ke ztrátě výkonu či poranění Pozor, kontakt s chladičem potrubí během provozu může být pouze s ochrannými rukavicemi, protože je v jedné fázi velmi horký 8.2 Ochrana životního prostředí Vyměněné díly a opotřebované provozní a pomocné látky se musí odstranit dle předpisů o životním prostředí. 9. Vyřazení z provozu 9.1 Skladování Při skladování kompresoru je nutné dbát na následující: Skladovací prostor musí být suchý, aby nedocházelo ke korozi Teploty pod 0 můžou poškodit vnitřek přístroje, pokud v něm budou ještě zbytky vody 9.2 Transport Aby nedošlo k poškození během transportu, je nutné dbát na následující: Kompresor může být transportován pouze ve stoje Upevněte ho za čtyři gumové silentbloky Použijte pro lepší stabilitu dřevěnou paletu Během transportu nesmí z kompresoru vytékat olej 10.Náhradní díly Budete-li potřebovat náhradní díly, prosíme o kontakt, abychom mohli uspokojit Vaše požadavky co nejdříve.