KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ. Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů



Podobné dokumenty
OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

MONTÁŽNÍ MANUÁL ELEKTRONICKÝ PANEL PRO OVLÁDÁNÍ JEDNOFÁZOVÉHO MOTORU DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POZOR

Návod na montáž. Elektronický panel pro ovládání jednoho nebo dvou motorů

Návod na montáž. Elektronický panel pro ovládání jednoho nebo dvou samostatných fázových motorů.

Napájení 230 Vac 50/60 Hz (115 Vac 50/60 Hz pro BRAINY 115) Výstup, motor 1/2 motor 230 Vac (115V pro BRAINY 115)

Návod k řídící elektronice pro pohony posuvných bran 230V

Řídící jednotka 24 V pro vrata a brány. Instalační a uživatelská příručka

Elektrická kabeláž:: A1: Přívodní kabel KM1800 A2:Přívodní kabel KM2500. B: Majáček 2x0.5mm 2 20m. C: Fotobuňky (Tx / Rx) 2x0.5mm 2 / 4x0.

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

X-Bar s indikátory XBA4

OBSAH. Str SETUP - Nastavení Str Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

AUTOMATICKÝ POHON SERIE 930N SF zapojení

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224

Elektronická řídící centrála 740 D

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

CORE 230 Vac ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA PRO 1 MOTOR IDEÁLNÍ PRO KŘÍDLOVÉ, POSUVNÉ NEBO HYDRAULICKÉ MOTORY

CE prohlášení shody pro stroje 98/37/EC

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

Řídící jednotka AirBasic 2

EASY2. Analogová řídicí jednotka pro svinovací rolety a výklopná vrata

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

Automatické závory 620,640,642 a 624 MPS


A510. řídící jednotka pro rolovací vrata a mříže. autorizovaný prodejce

SP Gatemaster BASIC E a

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

FAAC DOMOGLIDE-T. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA 596/615 BPR rev. C

Simple. automatická závora. autorizovaný prodejce

A1/A1B. Řídící jednotka pro ovládání 1 motoru

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Návod k obsluzer. F RTH.

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz

2025 RTH OFF ON IN OUT ALARM RESET AURATON RTH. Obsługi. Návod k obsluze


746 EMC elektromotor pro pojezdové brány o maximální váze 400 Kg

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

EMJ-01 odmagnetovací jednotka

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER

Vlastnosti a použití řídící jednotky

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Řídící jednotka Wingokit A 400. Řídící jednotka A 400

CE prohlášení o shodě

GT CASA ALARM SILVER LINE

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Pokyny a upozornìní pro montážní techniky


Instalační příručka DSC PC510 v1.0

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Obj. č.: Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Zábrana pro řízení dopravy

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

CE prohlášení o shodě

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

TM1TLEA. Ovládací zařízení pro mechanické a elektronické koncové spínače

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

GF serie (ovládací panel WR-501) Návod k používání pro pohonnou jednotku

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

MAGICAR 9000B montážní manuál

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Ovládání přední panel.

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Návod k montáži a obsluze

Montážní a provozní návod

PSU-B-13,8V/S-3,5A/1/EL-TR-17Ah/MC PSBC 3512

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

Art.KRA76/KRA78 (B/W)

Safety Angel Návod na použití

TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. HYDRAULICKÁ ZÁVORA s ramenem do 8 m pro nep etrûit provoz

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.:

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D Munich Tel.: Fax:

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR TEPLOTY ŘADY SR-70. Překlad originálního návodu k obsluze proveden firmou Dewetron Praha spol. s r.o.

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Transkript:

KS2 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ Elektronický panel pro řízení jednoho, nebo dvou jednofázových motorů

ELEKTRONICKÉ ZAPOJENÍ POUZE KING PLUS Kde: 1-2-3 jsou zdířkové konektory, kde musí být vložena jedna strana 3 kabelů (nezapojujte stínění) S,+,GND jsou zdířky na řídící desce, kam musíte vložit druhou stranu 3 kabelů. Stínění kabelu musí být vloženo dohromady s 3-tím kabelem do zdířky GND na řídící desce. VAROVÁNÍ!!! Délka připojených kabelů z motorů k jednotce řídícího panelu nesmí překročit 15m. Průřez kabelu pro napájení motoru musí být 1,5mm 2, zatímco kabel k příslušenství musí být 0,75mm 2. Pro encoder je velmi důležité použít stíněný kabel s průřezem 0,75mm 2 typ ÓLFLEX-110 CH. Je důležité použít použít stíněný kabel pro encoder, aby byla zajištěna správnou činnost řídící desky. Pro zajištění správné funkce instalace je doporučeno zapojit encoder a motor s oddělenými kabely.

ELEKTRONICKÁ DESKA KS2 ZAPOJENÍ J1= SEC.TRANSF. Zapojení sekundáru transformátoru J2= ARIAL Radiová anténa COM Společný kontakt PHOT.1 kontakt pro fotobuňky (NC) LSO Úrovňový vypínač pro zastavení otevírání M1 (NC) LSC Úrovňový vypínač pro zastavení zavírání M1 (NC) LSO Kontakt pro úrovňový vypínač pro zastavení otevírání M2 (NC) LSC Kontakt pro úrovňový vypínač pro zastavení zavírání M2 (NC) STOP Kontakt pro zastavovací tlačítko (NC) OPEN Kontakt pro otevírací tlačítko (NO) CLOSE Kontakt pro zavírací tlačítko (NO) K BUTT. Kontakt prostého impulsu (NO)

A*A Energetické napájení doplňků 24VAC SIGNAL Světlo při otevření brány 24VDC BUZZER LOCK Zapojení elektrického zámku (max 15W 12V) Poznámka: Jestliže nejsou použity elektrické úrovňové vypínače, pak není třeba propojit jumper. Mohou být propojeny jumprem, jestliže S3 je otevřen (rozpojen). J3= U-MOTOR 2 MOTOR 2 JEDNOTKA PRO PŘIPOJENÍ V-W-MOTOR 2 MOTOR2 ZAPOJENÍ INVERTERU A KONDENZÁTORU U-MOTOR 1 MOTOR1 JEDNOTKE PRO PŘÍPOJENÍ V-W-MOTOR 1 MOTOR1 ZAPOJENÍ INVERTERU A KONDENZÁTORU BLINKER (MAX 40W) J4= L1-N Energetické napájení 230VAC 50/60Hz J5= PRI.TRANSF. Konektor pro připojení primáru transformátoru J6= HEATER SUPPLY Konektor pro napájení vytápěcí desky (nesahejte na ochranu!) J7= ENCODER Svorky na desce pro připojení encoderu M1 am2 S-M1 Signál encoderu M1 +M1 Kladné znaménko napájení encoderu M1 GND Záporné znaménko napájení encoderů M1 a M2 +M2 Kladné znaménko napájení encoderu M2 S-M2 Signál encoderu M2 J8= EXP. Konektor pro desku expandéru J9= RADIO Konektor pro rádio přijímač 24VAC J10= HEATER Konektor pro řízení vytápěcí desky (heateru) J11= Nesahejte na tento jumper. Jestliže je odstraněn zařízení se nepohybuje. ŘÍDÍCÍ MIKROPŘEPÍNAČE DIP1 Kontrola směru rotace motoru (ON) DIP2 Časování (ON) DIP3 Časová pauza před automatickým zavřením (ON) DIP4 Postupný rádio přijímač (OFF) automaticky (ON) DIP5 Příkaz jednoduchého impulsu (K BUTT) postupně (OFF) automaticky (ON) DIP6 Fotobuňky jsou vždy aktivní (OFF) Fotobuňky aktivní pouze při zavírání (ON) DIP7 Encoder pro model PLUS (ON zapnut) DIP8 Blikání před (ON) Normální blikání (OFF) DIP9 Nízká rychlost pouze při zavírání (ON zapnuto) DIP10 Elektrický zámek (ON zapnuto) DIP11 Vypuštění pulsu ve fázi otevírání (ON zapnuto) DIP12 Motor 230V (OFF) 120V (ON) S1 = PROG. Programovací tlačítko S2 = Výběr pro řízení s jedním, nebo dvěma mototry (doporučeno uzavřít obvod pro 2 motory) S3 = Jumper pro řízení času (OFF), nebo elektronický úrovňový vypínač (ON)

TORQUE REGULACE TOČIVÉHO MOMENTU Točivý moment je regulován otáčením trimru TORQUE, změna výstupního napětí konců mototrů, když otáčíte ve směru hodinových ručiček, tak je přenášen vyšší točivý moment do motoru). Tento točivý moment je automaticky aktivní 3 vteřiny po startu každého řídícího cyklu. Toto dá motoru vyšší maximální sílu při startu. ZPOMALENÍ Požijte DIP9 pro zapnutí, nebo vypnutí zpomalení. Toto se uplatňuje pouze před koncem uzavření redukcí napětí motoru (nízké napětí s elektronickou spojkou) a je přímo úměrné nastavení trimru spojky motoru. DL1 DL2 DL3 DL4 DL5 DL6 DL7 DL8 DL9 DL10 DL11 SIGNALIZACE DIOD Fotobuňka M1 úrovňový vypínač pro otevírání (NC) M1 úrovňový vypínač pro zavírání (NC) M2 úrovňový vypínač pro otevírání (NC) M2 úrovňový vypínač pro zavírání (NC) Zastavení stop (NC) M1 činnost encoderu M2 činnost encoderu Programování je aktivní Zavírání brány M1 Zavírání brány M2 ŘÍZENÍ POHYBU SMĚRU MOTORU Tento postup je pro usnadnění instalace systému. 1 Přepněte DIP1 na ON. Dioda DL9 začne blikat. 2 Stiskněte tlačítko PROG. a podržte (brána je nyní ovládána manuálně: otevřít zastavit zavřít zastavit otevřít atd.) Brána se musí otevírat s 2 vteřinovým zpožděním. Jestliže se toto nestane pusťte tlačítko a přehoďte dva invertery příslušných motorů (V-W). 3 Seřiďte otevírací pozici mechanického zastavovače. 4 Stiskněte PROG. a podržte. Červené diody DL10 a DL11 začnou svítit a brány se musí zavřít s 4 vteřinovým zpožděním. 5 Dvě brány úplně zavřete a připravte na programování času. 6 Taktéž nastavte elektrické úrovňové vypínače, jestliže jsou připojeny. 7 Na konci postupu přepněte DIP 1 na OFF. Dioda DL9 se vypne a potvrdí ukončení kontrolní procedůry. Poznámka: Během kontroly, encoder a fotobuňky nejsou aktivní. PROGRAMOVÁNÍ ČASU PRO DVA MOTORY To může být uskutečněno v jednom ze dvou případů: MODE1 - s encoderem (DIP7 ON a jumper S3 OPEN) - s encoderem a elektronickými úrovňovými vypínači (DIP7 ON a jumper S3 UZAVŘEN) - bez encoderu, ale s elektronickými úrovňovými vypínači (DIP7 OFF a jumper S3 UZAVŘEN) MODE2 - časování (DIP7 OFF a jumper S3 OTEVŘEN)

MODE1 1 Začínejte, pokud je brána úplně uzavřená. 2 Přepněte DIP 2 na ON = LED DL9 bude blikat rychle. 3 Stiskněte PROG. = M1 otevírá. 4 Když brána přijde do úrovně pro zastavení při otevírání, tak encoder zastavuje M1 (s ukládáním načítání encoderu a času) a současně M2 začíná otevírat. 5 Když brána přijde do úrovně pro zastavení při otevírání, encoder zastavuje M1 (s ukládáním načítání encoderu a času) = zároveň začne odpočítávat prodlevu pro automatické zavření (max.5min.) 6 Stiskněte PROG.= odpočítání prodlevy pro automatické zavření se zastaví a M2 se zavírá 7 Stiskněte PROG.= M1 se zavírá a vytváří fázi rozdílu mezi M2 a M1. Ve stejném čase dioda DL9 přestane blikat a tím signalizuje výstup z programovacího módu. Nyní se bezpečnostní zařízení a ostatní řídící systémy brány se vrátí k normální činnosti (zastavování, alarmy, ). 8 Brána se zastaví na konci odpočítávání encoderu. 9 Po ukončení programování, přepněte DIP2 na OFF. Poznámka: Podle stejného postupu aplikujte elektronické úrovňové vypínače (S3 uzavřen). S uzavřeným S3 je chod brány dán úrovňovými vypínači a ne encoderem, který plní pouze funkci bezpečnostního zařízení. MODE2 1 Začínejte, pokud je brána úplně uzavřená. 2 Přepněte DIP2 na ON = dioda DL9 bude rychle blikat. 3 Stiskněte PROG.= M1 se otevírá 4 Když brána přijde do úrovně pro zastavení při otevírání, počkejte 1 vteřinu, a pak stiskněte PROG.= M1 se zastavuje a otevírá se M2. 5 Když brána přijde do úrovně pro zastavení při otevírání, počkejte 1 vteřinu, a pak stiskněte PROG.= M2 se zastavuje a zároveň začne odpočítávat prodlevu pro automatické zavření (max.5min.). 6 Stiskněte PROG. = odpočítání prodlevy pro automatické zavření se zastaví a M2 se zavírá 7 Stiskněte PROG.= M1 se zavírá a vytváří fázi rozdílu mezi M2 a M1. Ve stejném čase dioda DL9 přestane blikat a tím signalizuje výstup z programovacího módu. Nyní se bezpečnostní zařízení a ostatní řídící systémy brány se vrátí k normální činnosti (zastavování, alarmy, ). 8 Brána se zastaví na konci odpočítávání encoderu. 9 Po ukončení programování, přepněte DIP2 na OFF. PROGRAMOVÁNÍ ČASU PRO JEDEN MOTOR Důležité: Odpojte S2 pro řízení jednoho motoru. To může být uskutečněno v jednom ze dvou případů: MODE3 - s encoderem (DIP7 ON a jumper S3 OPEN) - s encoderem a elektronickými úrovňovými vypínači (DIP7 ON a jumper S3 UZAVŘEN) - bez encoderu, ale s elektronickými úrovňovými vypínači (DIP7 OFF a jumper S3 UZAVŘEN)

MODE4 - časování (DIP7 OFF a jumper S3 OTEVŘEN) MODE3 1 Začínejte, pokud je brána úplně uzavřená. 2 Přepněte DIP 2 na ON = LED DL9 bude blikat rychle. 3 Stiskněte PROG. = M1 otevírá. 4 Když brána přijde do úrovně pro zastavení při otevírání, tak encoder zastavuje M1 (s ukládáním načítání encoderu a času) a zároveň začne odpočítávat prodlevu pro automatické zavření (max.5min.) 5 Stiskněte PROG.= odpočítání prodlevy pro automatické zavření se zastaví a M1 se zavírá. Ve stejném čase dioda DL9 přestane blikat a tím signalizuje výstup z programovacího módu. Nyní se bezpečnostní zařízení a ostatní řídící systémy brány se vrátí k normální činnosti (zastavování, alarmy, ). 6 Brána se zastaví na konci odpočítávání encoderu. 7 Po ukončení programování, přepněte DIP2 na OFF. Poznámka: Podle stejného postupu aplikujte elektronické úrovňové vypínače (S3 uzavřen). S uzavřeným S3 je chod brány dán úrovňovými vypínači a ne encoderem, který plní pouze funkci bezpečnostního zařízení. MODE4 1 Začínejte, pokud je brána úplně uzavřená. 2 Přepněte DIP 2 na ON = LED DL9 bude blikat rychle. 3 Stiskněte PROG. = M1 otevírá. 4 Když brána přijde do úrovně pro zastavení při otevírání, počkejte 1 vteřinu, a pak stiskněte PROG.= M1 se zastavuje a zároveň začne odpočítávat prodlevu pro automatické zavření (max.5min.). 5 Stiskněte PROG.= odpočítání prodlevy pro automatické zavření se zastaví a M1 se zavírá. 6 Brána se zastaví na konci odpočítávání encoderu. 7 Po ukončení programování, přepněte DIP2 na OFF. ČINNOST ŘÍDÍCÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ OTEVÍRACÍ TLAČÍTKO (S ČASOVOU FUNKCÍ) Když je brána v klidu, tlačítko funguje v otevíracím módu. Jestliže stisknete toto tlačítko, když je brána uzavřena, znovu ji to otevře. FUNKCE ČASOVAČE Tato funkce je užitečná v čase, kdy je špička, když je zpomalen provoz vozidel (vjezd/výjezd pracovníků, havárie v obytných prostorech nebo parkovacím prostoru a přechodně pro provoz) APLIKACE Propojením přepínače and/or a hodin den/týden (takto, nebo současně s otevíracím tlačítkem N.O. COM-OPEN ) je možné otevřít automaticky a mít otevřen mechanismus dokud je přepínač sepnut, nebo jsou hodiny aktivní. Když je mechanismus otevřen, všechny řídící systémy jsou potlačeny. Když je automatické zavírání zapnuto, tak přepnutím přepínače, nebo jakkoliv když čas nastavení hodin uplyne, tak dojde k neprodlenému zavření mechanismu, jinak je potřebné provést to příkazem (pro zavření).

UZAVÍRACÍ TLAČÍTKO (COM-CLOSE) Když je brána v klidu, tlačítko ovládá zavírání. ŘÍDÍCÍ TLAČÍTKO POSUNU (COM-CLOSE) Jestliže DIP5 je vypnut (OFF) = Opakuje se příkazy otevřít zastavit zavřít zastavit otevřít atd. Jestliže DIP5 je zapnut (ON) = Otevírá bránu, pokud je zavřená. Pokud je spuštěno, dokud se brána otevírá, tak to nemá nijaký efekt. Pokud je spuštěno, když je brána otevřená, zavírá bránu a jestliže je spuštěno během uzavírání, tak opět bránu otevře. RADIO TRANSMITTER Jestliže DIP4 je vypnut (OFF) = Opakuje příkazy otevřít zastavit zavřít zastavit otevřít atd. Jestliže DIP4 je zapnut (ON) = Otevírá bránu, pokud je zavřená. Pokud je spuštěno, dokud se brána otevírá, tak to nemá nijaký efekt. Pokud je spuštěno, když je brána otevřená, zavírá bránu a jestliže je spuštěno během uzavírání, tak opět bránu otevře. AUTOMATICKÉ ZAVÍRÁNÍ Časová pauza před automatickým zavíráním, které se nastavuje během programování času. Maximální časová pauza je 5min. Čas pauzy může být spuštěn či zastaven pomocí DIP3 (ON spouští). Čas pauzy pro pěší může být spuštěn či zastaven pomocí DIP9 (ON spouští). ELEKTRICKÝ ZÁMEK Nastavte DIP10 na ON pro zapnutí ovládání elektrického zámku ve fázi otevírání. UVOLNĚNÍ CHODU VE FÁZI OTEVÍRÁNÍ Nastavte DIP11 na ON pro vypuštění chodu elektrického zámku ve fázi otevírání (pokud DIP10 je nastaven na ON). Brána je uzavřená. Stisknutí příkazu pro otevření způsobí, že brána vykoná pohyb uzavření za 0,5s (v této fázi encoder není aktivní), a současně elektrický zámek je aktivován (následuje pauza 0,5s, a pak otevřením brány). POMOC PŘI UVOLNĚNÍ KŘÍDLA BRÁNY S aktivováním vypouštěním elektrického zámku (DIP11 ON), když je brána zavřená, řízení zpětného pohybu se vykoná za daný čas 0,2s pro usnadnění manuálního uvolnění (v této fázi encoder není aktivní). ŘÍZENÍ PO VÝPADKU PROUDU Jakmile je hlavní dodávka energie obnovena, stiskněte otevírací tlačítko (K, OPEN, dálkové ovládání). Brána se otevře. Ať se brána zavře sama pomocí automatického zavírání, nebo počkejte, až blikač přestane blikat díky příkazu pro zavření. BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ JE BĚHEM PROGRAMOVÁNÍ AKTIVNÍ A JEJICH ZÁSAH PROGRAMOVÁNÍ ZASTAVÍ (DIODA DL9 PŘESTANE BLIKAT, ALE ZAČNE KONSTANTNÍ SVÍTIT). PRO OPAKOVÁNÍ PROGRAMOVÁNÍ NASTAVTE DIP1 A DIP2 NA OFF, ZAVŘETE BRÁNU A ZOPAKUJTE PROGRAMOVÁNÍ, JAK JE POPSÁNO VÝŠE.

ŘÍZENÍ BEZPEČNOSTNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ BEZPEČNOSTNÍ ENCODER Slouží, jako bezpečnostní zařízení během otevírání a zavírání, s obrácením pohybem (př. když narazí na překážku). DIP7 (ON) obsluhuje motor s encoderem. Jestliže encoder nepracuje (kvůli poruše elektrického napájení, rozpojení kabelů, různým poruchám či defektům aj.), tak brána není ovládána. Jestliže encoder ovládá zavírání nebo otevírání a dává zpětné příkazy, brána se zastaví a zpětně se vrátí za 1 vteřinu. Bzučák bzučí pro výstrahu 5 minut a blikač bliká 1 minutu. Během, nebo po 5 minutách, kdy bzučák provádí výstrahu, můžete uvést bránu opět do provozu pouze stiskem ovládacího tlačítka. FOTOBUŇKY (COM-PHOT 1) Jestliže DIP6 je vypnutý OFF Brána se neotvírá, jestliže je překážka v aktivačním poli fotobuněk. Během obsluhy, fotobuňky pracují, když se brána otevírá (při spuštění je otevírací pohyb zastaven až po půl vteřině) a když se zavírá (při spuštění je zpětný pohyb až po jedné vteřině). Jestliže DIP6 je zapnut ON - Jestliže je překážka v aktivačním poli fotobuněk, když je brána zavřená a zadá se příkaz pro otevření, tak se otevírá (během otevírání jsou fotobuňky neaktivní). Fotobuňky pracují pouze dokud se brána zavírá (při spuštění je zpětný pohyb až po jedné vteřině, i když jsou stále aktivní). TLAČÍTKO STOP Tlačítko STOP zastavuje bránu během jakékoliv činnosti. Pokud ho stiskněte, když je brána úplně otevřená (nebo částečně otevřená použitím příkazu pro ovládání pro pěší), toto tlačítko dočasně vyřadí automatické zavírání (Pokud to je vybráno DIP3). Je pak důležité poslat další příkaz pro znovu zavření brány. Funkce automatického zavírání je opět zapnuta s následujícím řídícím cyklem (Pokud to je vybráno DIP3). BLIKAČ Poznámka: Tato elektronická deska může napájet pouze blikače s krouživým blikáním (ACG7059), s lampou max. 40W. PŘEDBLIKÁVACÍ FUNKCE: S vypnutým DIP8 (OFF) = motor, blikač a bzučák se spustí ve stejném čase. Se zapnutým DIP8 (ON) = blikač a bzučák se zapnou o 3 vteřiny dřív, než motor. BZUČÁK (nastavitelný) Během fáze otevírání a zavírání bude bzučák vydávat zvukový signál. V procesu zásahu ochrany tento zvukový signál zvyšuje frekvenci. VÝSTRAŽNÉ SVĚTLO BRÁNA OTEVŘENÁ (COM - SIGNÁL)

Je to zařízení pro signalizaci, když je brána otevřená, částečně otevřená, nebo jakkoliv úplně neuzavřená. Tohle světlo se vypne, když je brána úplně zavřená. Výstražný signál není zapnutý během programovacího procesu. Poznámka: 3W max. Jestliže přetížíte tlačítkový panel, nebo lampy, tak můžete ohrozit operační desku logického zařízení, což může způsobit možné zablokování řízení. TECHNICKÁ DATA Teplotní rozmezí 0 až 55 C Provozní vlhkost <95% bez srážení Síťové napájení 230V ± 10% Síťová frekvence 50/60Hz Maximální spotřeba energie karty 60mA Přechodný výpadek proudu 100ms Maximální výkon výstražného světla brána otevřená 3W (odpovídající jedné 3W lampě, nebo pěti LED diodám s rezistorem 2,2KΩ v sérii) Maximální zatížení výstupu pro blikač 40W s odporovým Zatížením Možné zatížení fotobuňkami a jinými doplňky 0,4A ± 15% 24VAC Možné zatížení konektoru pro bezdrátové připojení 200mA 24VAC -Všechny vstupy musí být používány, pouze pro jeden kontakt, protože napájecí energie je generována uvnitř ovládacího panelu (bezpečná energie/napětí) a to by mohla být zvýšena (o polovinu) nebo by to mohlo vést ke snížení izolační ochrany vodičů vedoucím k součástkám s nebezpečným napětím. -Případně vnější obvody připojené k výstupům ovládací desky, nebo externí rozšiřující desky (expandéry) musí být ze zdvojeného (zesíleného) materiálu, nebo použít zesílenou izolaci pro připojení součástkám s nebezpečným napětím. -Všechny vstupy fungují podle naprogramování integrovaného obvodu, který se sám prověřuje pokaždé při začátku řízení. MOŽNOSTI Pro zapojení a technická data se řiďte odpovídající příručkou. Extra funkce s EXPANDEREM (ACG5470) Připojujte kartu expanderu jen tehdy, je-li zařízení odpojeno od napěťové sítě!!! LEGENDA TR = časová regulace přídavného automatického světla trimrem 1-2 = KS2 12VDC napájení fotoelektrické buňky, fotopaprsků, atd.

1-2 = KS2 24VDC napájení fotoelektrické buňky, fotopaprsků, atd. 3-4 = Dopravní signalizace VÝSTUP1 5-6 = Dopravní signalizace VÝSTUP2 7-8 = kontakt přídavného automatického světla 9 = kontakt Fotobuňka 2 (NC) 10 = ovládání otevírání pro pěší(no) 11 = volný kontakt 12 = normální (společný) kontakt Diodová signalizace na desce expandéru 24V D2 signalizace připojení Fotobuňky 2 D3 signalizace připojení otevírání pro pěší D4 volná D5 deska je pod napětím Poznámka: Dioda D2 a D5 musí vždy svítit, čímž signalizují správnou činnost zařízení. TLAČÍTKO PRO OTEVÍRÁNÍ PRO PĚŠÍ (10-12) Toto ovládání řídí částečné otevření brány a její zavření. Když je brána částečně otevřená. Není možné takto ovládat bránu pro úplné otevření. Je důležité nejprve bránu úplně zavřít, a pak ji můžete úplně otevřít. Otevírání a zavírání pro pěší následně postupným módem (otevřít-zastavit-zavřítzastavit-atd.). PROGRAMOVACÍ PROCEDŮRA PRO PROGRAMOVÁNÍ PRO PĚŠÍ Brána je uzavřená. 1 Výběr DIP2 zapnut (ON), jako první rychle bliká dioda DL9), a pak DIP1 na ON (dioda DL9 bliká pomalu). 2 Stiskněte tlačítko pro pěší (10-12) = Brána se otevírá 3 Stiskněte tlačítko pro pěší a tím zastavte pohyb brány (úplné otevření brány je tím definováno) 4 Vyčkejte na požadovaný čas otevírání (může být vyřazeno výběrem DIP3 OFF), pak stiskněte tlačítko pro pěší pro zavření brány. 5 Po uzavření přepněte DIP1 a DIP2 na OFF až po dosažení zavřené pozice. AUTOMATICKÉ ZAVÍRÁNÍ PRO PĚŠÍ Časová pauza pro automatické uzavření brány pro pěší je nastavována během programovací procedůry. Maximální časová pauza je 5 minut. Můžete zapnout či vypnout časovou pauzu pomocí DIP3 (ON zapíná). FOTOBUŇKA 2 (9-12) Jestliže zjistí objekt během cyklu otevírání, tak se začne zavírat bránu hned po dokončení protnutí paprsku. Jestliže zjistí objekt během cyklu zavírání, tak se začne otevírat hned po dokončení protnutí paprsku. Tahle funkce je obzvláště užitečná, když chcete zavírat bránu hned po průchodu bránou. Jestliže tato funkce není využívána, tak propojte svorky 9-12.

OVLÁDÁNÍ PŘÍDAVNÉHO OSVĚTLENÍ (7-8) Je možné napájet napětím 24VAC cívku relé tak, že aktivuje jedno, nebo více světel na dobu minimálně 1 vteřiny a maximálně 4 minuty (podle nastavení trimru TR na straně karty EXPANDÉRU). Relé bude aktivováno při každém otevření nebo zavření. ŘÍZENÍ DOPRAVNÍCH SVĚTEL Když je brána zavřená, tak jsou dopravní světla vypnuty. Červené světlo (3-4) se rozsvítí, když se brána otevírá. Zelené světlo (5-6) se rozsvítí, když je brána otevřená a červené světlo zhasne. Zelené světlo je zapnuté do doby, kdy se spustí automatické zavírání. Když se brána zavírá, tak zelené světlo zhasne a červené světlo se rozsvítí. Když je uzavírání dokončeno, tak dopravní světla zhasnou. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ MOON - MOON 433 (433,92Mhz) 2CH Kód. ACG6081 4CH Kód. ACG6082 DÁLKOVÝ PŘIJÍMAČ RX433/A s systémem nastavení kódu a propojením kód ACG5055 RX433/A s systémem nastavení kódu a deskou svorek kód ACG5056 RX433/A 2CH s systémem nastavení kódu a propojením kód ACG5051 RX433/A 2CH s systémem nastavení kódu a deskou svorek kód ACG5052 ANTÉNA SPARK Pro získání nejlepšího účinku výše uvedeného zařízení, musíte instalovat anténu naladěnou na instalační frekvenci přijímače. POZNÁMKA: Buďte hodně opatrní, aby vedení hlavní části antény se nedotýkalo vnějšího krytu či jiné vnější ochrany, která by mohla rušit funkci antény. Anténa musí být instalována ve svislé pozici a musí být na dohled dálkového ovládání. ANTÉNA SPARK 433 Kód. ACG5252 SPARK BLIKAČ 24V 20W se začleněnou kartou přerušování ACG7061

MECHANICKÁ BEZPEČNOSTNÍ TYČ L= 2MT 6,65 stop kód: ACG3010 S dvojitou ochranou spojení, můžete ji zkrátit na délku, kterou potřebujete. FIT SYNCRO Fotobuňky FIT SYNCRO pro instalaci na stěnu Kód: ACG8026 Rozmezí, které můžete nastavit je 15 30mt 49 10 Můžete poskládat spoustu těchto buněk propojených mezi sebou díky synchronizačním okruhům. Přidání SYNCRO PŘENAŠEČE, Kód. ACG8028, pro více jak 2 páry fotobuněk (až do 4). Pár SYNCRO pro zabudování do stěny Kód: ACG8051 Pár sloupků pro FIT SYNCRO FOTOBUŇKY H=0,5mt Kód: ACG58057

BLOKOVÁNÍ BLOKOVÁNÍ POMOCÍ KLÍČE instalace na stěnu BLOKOVÁNÍ POMOCÍ KLÍČE instalace pro zabudování Kód. ACG1053 Kód. ACG1048