Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

Podobné dokumenty
Dávkovací stanice VA_DOS - BASIC

Dávkovací stanice VA PRO SALT ph

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY

KONTROL INVIKTA Double

Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití

Dávkovací pumpa VA DOS EVO

Dávkovací stanice VA DOS BASIC CHLOR

Dávkovací stanice SALT ORP/pH

Dávkovací stanice DOS ph/cl

Dávkovací stanice DOS ph/cl

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Dávkovací stanice VA dos BASIC FLOC

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy a 36003)

Dávkovací stanice VA dos BASIC FLOC

Dávkovací stanice VA dos PREMIUM

Dávkovací stanice VA_DOS - PREMIUM

Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY

CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)

Dávkovací stanice SALT ORP

Dávkovací stanice Azuro Comfort ph/cl

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

Dávkovací stanice Azuro Comfort ph/cl

Návod k použití a k instalaci český. More languages on: H B /01

ATTENZIONE / POZOR / ATTENTION / ACHTUNG

TEKNA EVO TPR PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ. CZ VER.1.0 (rev.2.2 EN)

DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO - TPG. Technická dokumentace. POWEL s.r.o., Moyzesova 43, Prešov, tel.: , powel@powel.sk,

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

Basic Time. Překlad původního návodu k použití

NÁVOD K POUŽITÍ NA MYČKU NÁDOBÍ. model LP CRP

HHF91. Uživatelská příručka

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

1.0 NÁVOD K POUŽITÍ. Na kabelovém ovladači Netware 3 se nachází celkem 14 tlačítek. POZ TLAČÍTKO

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

VŠEOBECNÁ INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua. Uživatelský manuál CZ. aseko.com

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Návod k obsluze a instalaci počítadla vydaných káv Modely: cafépro 100, cafépro 200

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

Automat na řízení kvality bazénové vody. ASIN Aqua PROFI. Uživatelský manuál

Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas

TUNELOVÉ AUTOMATICKÉ KOŠOVÉ MYTÍ

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

ELEKTRICKÉ PUMPY 12/24 V DC

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

Řídící jednotka AirBasic 2

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

ph METR NÁVOD K OBSLUZE ph/mv Ukládání na SD kartu v reálném čase Model : PH-230SD

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua HOME. aseko.com

Napájení. Uživatelská příručka

Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

OVLÁDACÍ JEDNOTKY EC 201i, 401i, 601i EC 401, 601. Návod k použití. Výrobce : Prodej a servis : Instalační firma :

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX , , TEL

PROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

Obsah. Upozornění Zvláštní poznámky k LCD monitorům Obsah balení Návod k instalaci Úprava nastavení displeje...

Regulátor teploty - EKC 202. Manuál REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR /2000 CZ Pro odbornou firmu

Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER

INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD

Klokotská 693/ Praha 4 Libuš. Tel: Fax: servis@fontana.cz

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka


NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

Transkript:

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR Překlad původního návodu k použití 1

Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 5. KALIBRACE... 5 5.1. Kalibrace sondy ph... 5 5.2. Kalibrace sondy Redox... 6 6. NASTAVENÍ STANICE... 7 7. DÁVKOVÁNÍ... 9 7.1. Proporcionální dávkování ph/redox... 9 7.2. Dávkování ph/redox zap/vyp (ON/OFF)... 10 7.3. Nastavení OFA time (Výstraha přeplnění)... 10 7.4. Výstraha pro nastavenou hodnotu ph/redox... 10 8. SEZNAM MOŽNÝCH PROBLÉMŮ, VHODNÁ ŘEŠENÍ, VÝCHOZÍ NASTAVENÍ... 11 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD Dávkovací zařízení VA dos BASIC CHLOR patří do nové řady přesných přístrojů, které byly pečlivě vyvinuty dodavatelem pro automatické řízení provozu bazénů. Jednotka vyniká snadnou ovladatelností a možností trvalého monitorování kvality bazénové vody. Toto jednoduše použitelné zařízení nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu s tím, že stav elektrod je kontrolován automaticky. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ PŘI INSTALACI - POZOR!!! Před prováděním JAKÉHOKOLI zásahu uvnitř řídícího panelu přístroje VA dos BASIC CHLOR, odpojte zařízení ze sítě. NEDODRŽENÍ POKYNŮ OBSAŽENÝCH V TÉTO PŘÍRUČCE BY MOHLO VÉST KE ZRANĚNÍ OSOB A NEBO POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. UPOZORNĚNÍ Při instalaci přístroje VA dos BASIC CHLOR postupujte takto: ujistěte se, že se napájecí napětí shoduje s tím, které je uvedeno na štítku umístěném po straně zařízení, ujistěte se, že ochranný kryt čerpadla je správně upevněn. 2

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR 2. OBSAH BALENÍ A) Řídící zařízení VA dos BASIC CHLOR " B) PVC hadice 4x6 (2 m) C) Výtlačná hadice z polyetylénu (3 m) D) Upevňovací šroub (Ø = 6 mm) E) Sací koš F) Vstřikovací ventil FPM (3/8 GAS) G) Sondy ph a Redox H) Objímka pro sondu PSS3 (1/2 GAS) I) Upevňovací - připojovací třmen PSS3 (Ø=50 mm) L) Sada kalibračních roztoků ph 4, ph 7, 465 mv a H2O M) Redukce pro vstřikovací ventil 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Systém pro upevnění na zeď Rozměry (v š d) 234 x 162 x 108 mm Hmotnost 1 kg Napájení 50 Hz 230 VAC Spotřeba energie 12 W nebo 18 W Průtok čerpadla 0,4 l/h; 1,5 l/h; 5 l/h Maximální zpětný tlak 1,5 barů Stav čerpadla pauza - chod Rozpětí měření a přesnost 0 14,0 ± 0,1 ph 0 1000 mv ± 10 mv Redox Regulace elektrody automatická POZOR ZÁSOBNÍ NÁDRŽ 3

4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 1) Vstup sondy ph a Redox 2) Vstup teplotní sondy (PT100) 3) Vstup úrovňové sondy Redox (nádrž s produktem) 4) Vstup úrovňové sondy ph (nádrž s produktem) 5) Kontakt průtokoměru (vysoké napětí 230 VAC) 6) Výstupní relé solenoidového ventilu Redox (suchý kontakt, relé 250 VAC 10 A) 7) Výstupní relé dálkové výstrahy (suchý kontakt 250 VAC 10 A) 8) Výstupní relé solenoidového ventilu ph (suchý kontakt, relé 250 VAC 10 A) 9) Přívodní napájení 230 VAC 10) Napájení spínače 11) Pojistka 500 ma zpožděná 12) Výstup čerpadel ph (J1) a Redox (J2) 4

5. KALIBRACE 5.1. Kalibrace sondy ph (MODRÁ SONDA) Calibration Kalibrace Omyjte sondu ve vodě Stiskněte Cal Vložte sondu do kalibračního roztoku ph 7 Přidržte klávesu Cal na 3 vteřiny a nastavte požadovanou hodnotu ph Kalibrace trvá 1 minutu Zobrazí se kvalita sondy Omyjte sondu ve vodě Vložte sondu do kalibračního roztoku ph 4 Stiskněte Cal Kalibrace trvá 1 minutu Zobrazí se kvalita sondy Press_Enter Stiskněte Enter Omyjte sondu ve vodě Stiskněte Enter pro uložení a dokončení kalibrace Pozn.: Pokud jste nastavili funkci Kalibrace = Jednoduchá, bude provedena jednobodová kalibrace pouze roztokem 7 ph. 5

5.2. Kalibrace sondy Redox (ŽLUTÁ SONDA) Calibration Kalibrace Omyjte sondu ve vodě Stiskněte Cal Vložte sondu do kalibračního roztoku 465 mv Přidržte klávesu Cal na 3 vteřiny a nastavte požado-vanou hodnotu Redox Kalibrace trvá 1 minutu Zobrazí se kvalita sondy Press_Enter Stiskněte Enter Omyjte sondu ve vodě Stiskněte Enter pro uložení a dokončení kalibrace Pozn.: Pokud do 1 minuty neprovedete žádnou akci v nabídce programování v automatickém režimu, nabídka se vypne a nic se neulož 6

6. NASTAVENÍ STANICE Funkce tlačítek Kalibrace (Stiskněte klávesu Cal na 3 vteřiny): - Zvolte kalibraci ph nebo Redox pomocí kláves Up (Nahoru) nebo Down (Dolů). - Standardní postup pro kalibraci sondy ph je kalibrační roztok 7 a 4,01 ph a pro sondu Redox kalibrační roztok 465 mv Nastavená hodnota (Stiskněte klávesu Set): - Stiskněte klávesu Set, zvolte nastavenou hodnotu a upravte hodnotu pomocí kláves Up (Nahoru) nebo Down (Dolů). Potvrďte klávesou Enter. Sp_700mv 600_mv_ Sp_7.0ph 7.4_ph_ Stiskněte najednou klávesy Cal a Set na dobu 5 vteřin a spusťte nastavení programu Program_Menu (Nabídka programování) - stiskněte Enter pro nastavení následujících položek Language_Jazyk (je možné nastavit - EN, IT, SP, DE, FR) Redox_Measure (Měření Redox) setpoint 700_mv (Hodnotu nastavte pomocí Enter a kláves Up (Nahoru) a Down (Dolů)). Možnost nastavení je od 0 do 1000 mv pro hodnotu Rx. (doporuč. hodnota 650 720 mv) sp_type low (Slouží pro nastavení dávkování - LOW (Chlornan) nebo HIGH. Doporučená hodnota LOW (Chlornan) ofa_time_000_min (Možnost volby OFF (VYP) nebo nastavení časového intervalu) Je-li hodnota Redoxu nízká (způsobená vyčerpáním chemikálie, prasknutím hadičky, špatnou sondou, atd.), nastavený ofa_time udává interval, za který musí být dodávkována chemie na nastavenou hodnotu (setpoint). Nedojde-li ani po tomto intervalu ke srovnání hodnot, jednotka odstaví dávkování. alarm_band 000_rx (Nastavte hodnotu pásma alarmu od 100 do 300 mv) Alarm, který se rozsvítí při snížení/zvýšení o pásmo alarmu od hodnoty setpoint. Type PROP (Proporcionální dávkování OFF (VYP), nebo ON/OFF (ZAP/VYP)) Při PROP OFF stanice dávkuje chemikálie, dokud nedosáhne nastavené hodnoty (setpoint). V případě PROP v režimu ON, stanice zpomaluje intenzitu dávkování směrem k požadované hodnotě. Doporučená hodnota: ON ph_measure (Měření ph) setpoint 7.0ph (Nastavte hodnotu pomocí Enter a kláves Up (Nahoru) a Down (Dolů)). Možnost nastavení je od 0 do 14 pro hodnotu ph. Doporučená hodnota: 6,8 7,2 ph sp_type acid (Možnost volby dávkované chemie ACID (KYSELINA ph mínus) nebo ALKA (ZÁSADA ph plus)) ofa_time_000_min (Možnost volby OFF (VYP) nebo nastavení časového intervalu) Je-li hodnota ph nízká/vysoká (způsobená vyčerpáním chemikálie, prasknutím hadičky, špatnou sondou, atd.), nastavený ofa_time udává interval, za který musí být dodávkována chemie na nastavenou hodnotu (setpoint). Nedojde-li ani po tomto intervalu ke srovnání hodnot, jednotka odstaví dávkování. alr_band 000_ph (Nastavte hodnotu od 1 ph do 3 ph) Alarm, který se rozsvítí při snížení/zvýšení o pásmo alarmu od hodnoty setpoint. Temp 25*C_(Nastavte hodnotu pomocí Enter a kláves Up (Nahoru) a Down (Dolu)) Type PROP (Proporcionální dávkování OFF (VYP), nebo ON/OFF (ZAP/VYP)) Při PROP OFF stanice dávkuje chemikálie, dokud nedosáhne nastavené hodnoty (setpoint). V případě PROP v režimu ON, stanice zpomaluje intenzitu dávkování směrem k požadované hodnotě. Doporučená hodnota: ON 7

Flow_(Průtok) (Možnost volby režimu ON/OFF pomocí kláves Up (Nahoru) a Down (Dolů). Vstup signálu je buď povolen (ON) nebo zablokován (OFF). V režimu Flow - OFF musí být stanice zapojena do stejné zásuvky jako filtrační čerpadlo, při jehož vypnutí je rovněž vypnuta. Je-li nastaveno Flow ON, stanice je pod napětím a neustále měří s tím, že dávkuje pouze v případě, je-li na svorce č. 5 napětí 230V (stejně jako na filtračním čerpadle). Calibration_probe (Kalibr. sondy) (Nastavte hodnotu pomocí Enter a kláves Up (nahoru) a Down (dolů)) Full (Úplná) kalibrační roztoky ph 7 a 4, Redox 465 mv Easy (Jednoduchá) kalibrační roztok ph 7, Redox 465 Mv Off (Zablokovaná) neaktivní možnost kalibrace Password (Heslo) (Nastavte hodnotu pomocí Enter a kláves Up (Nahoru) a Down (Dolů) standardní hodnota je 0000) Uložte a opusťte programové nastavení pomocí klávesy ESC - Exit save (Opusťte a uložte) (Nastavte hodnotu pomocí kláves Up (Nahoru) a Down (Dolů) a potvrďte klávesou Enter) Pro nasátí chemikálie dávkovací pumpou přidržte klávesu UP (NAHORU) po dobu 1 vteřiny (ORP) - priming 700mv (naplnění 700 mv) Pro nasátí chemikálie dávkovací pumpou přidržte klávesu DOWN (DOLU) po dobu 1 vteřiny (ph) - priming 7.2ph (naplnění 7,2 ph) Funkce blokace čerpadla - Stiskněte současně klávesy UP (NAHORU) a Enter na dobu min. 5 vteřin, začne blikat Rx_Stop, opětovným stisknutím odblokujete - Stiskněte současně klávesy DOWN (DOLU) a Enter na dobu min. 5 vteřin, začne blikat ph_stop, opětovným stisknutím odblokujete Jednotka dávkuje v proporcionálním režimu při respektování nastavené hodnoty (minimální 25%, maximální 90% z dávkování v 10 minutových časových intervalech) Pozn.: Pokud do 1 minuty neprovedete žádnou akci v nabídce programování v automatickém režimu, nabídka se vypne a nic se neuloží 8

7. DÁVKOVÁNÍ 7.1. Proporcionální dávkování ph/redox Přístroj umožňuje automaticky řídit a monitorovat chemické dávkování prostřednictvím sond a nastavených hodnot ph/rx. Dávkování se provádí pomocí dávkovacích čerpadel v režimu proporcionálního času. Příklad: Regulace čerpadel na stupnici ph a Rx se provádí pomocí funkce PWM. Proporcionální pásmo je nastaveno na hodnoty ph = 0,8 a Redox = 120 mv. 10 minut 10 minut 90% 75% 50% 25% 90% 75% 50% 25% 7,2 ph 7,4 7,6 7,8 8 ph 0,8 ph Proporcionální pásmo 600 630 660 690 720mV 120mV Proporcionální pásmo Níže uvedené dávkování se získá nastavením následujících parametrů: ph Set point (Nastavená hodnota ph) = 7,20 ph Type of Dosing (Typ dávkování) = Alkaline (alkalické) Proportional Band (Proporcionální pásmo) = 0,80 ph 7,2 6,4 Režim PWM intenzita dávkování 9

7.2. Dávkování ph/redox zap/vyp (ON/OFF) Přístroj umožňuje automaticky řídit a monitorovat chemické dávkování prostřednictvím sond a nastavených hodnot ph/rx. Dávkování se provádí pomocí dávkovacích čerpadel v režimu ON/OFF (zapnuto/vypnuto). Níže uvedené dávkování se získá nastavením následujících parametrů: ph Set point (Nastavená hodnota ph) = 7,20 ph Type of Dosing (Typ dávkování) = Alkaline (alkalické) 7,2 7.3. Nastavení OFA time (Výstraha přeplnění) Po konfiguraci času OFA (výstraha přeplnění) je dávkování pro nastavenou hodnotu ph/redox v čase monitorováno dvěma výstrahami: při 70% nastaveného času se na displeji zobrazí první výstraha a výstražné relé sepne. při 100% nastaveného času se na displeji zobrazí druhá výstraha, výstražné relé sepne a motor ph/redox se zastaví. Stiskněte klávesu Enter pro zrušení výstrahy a inicializaci času OFA. 8,0 7,2 6,4 7.4. Výstraha pro nastavenou hodnotu ph/redox Po konfiguraci pásma výstrahy se vytvoří pracovní okénko. Při překročení konfigurovaných limitů výstražné relé sepne a zůstane sepnuté až do resetování měření nebo stisknutí klávesy Enter, kterou se výstraha deaktivuje. 10

8. SEZNAM MOŽNÝCH PROBLÉMŮ, VHODNÁ ŘEŠENÍ, VÝCHOZÍ NASTAVENÍ Výstraha Text na displeji Relé Co dělat Úroveň Relé pro výstrahu sepnuté Stiskněte klávesu Enter pro vypnutí výstražného relé Obnovte stav nádrže s produktem Stiskněte klávesu Enter pro resetování Stiskněte klávesu Enter pro resetování První výstraha OFA Relé pro výstrahu vypnuté (čas 70%) Druhá výstraha OFA Relé pro výstrahu sepnuté (čas = 100%) Průtok Relé pro výstrahu vypnuté Obnovte stav průtoku Systémová chyba Relé pro výstrahu vypnuté Stiskněte klávesu Enter pro obnovení výchozích parametrů Resetujte jednotku Funkce kalibrace Relé pro výstrahu vypnuté Obnovte stav sondy nebo kalibračního roztoku a opakujte funkci kalibrace Výchozí parametry Jazyk = UK Zadaná hodnota = 7,4 ph; 750 mv (Rx) Metoda dávkování = Acid (Kyselina ph mínus); Low (Chlornan) (Rx) Čas OFA = OFF (Vypnuto) Kalibrace = Full (Úplná) Vstup průtoku = OFF (Vypnuto) Typ dávkování = PROP Pokud chcete obnovit výchozí parametry, postupujte následujícím způsobem: 11 Vypněte jednotku Současným stisknutím tlačítek UP (NAHORU) a DOWN (DOLU) jednotku zapněte Na jednotce bliká (Inicializace výchozích parametrů ne) Stiskněte (Inicializace výchozích parametrů ano) Klávesou ENTER obnovíte výchozí parametry.

9. MANIPULACE VÝMĚNA HADICE Sundejte kryt tak, že vytáhnete levý konektor směrem vzhůru. Umístěte váleček do polohy 10 hodin 20 minut otáčením ve směru kruhové šipky. Zcela uvolněte levý konektor, přidržte jej pevně napjatý směrem ven a otáčejte váleček ve směru kruhové šipky tak, aby se hadice ve směru k pravému konektoru uvolnila. Umístěte váleček do polohy 10 hodin 20 minut otáčením ve směru kruhové šipky Vložte levý konektor do příslušného krytu a protáhněte hadici pod vedením válečku. Otočte držák sondy ve směru kruhové šipky a současně veďte hadici do hlavy čerpadla, dokud nedosáhne pravého konektoru. Šipky označující směr kapaliny. Umístěte uzávěr čerpadla ve směru šipek ( ) a zatlačte pevně na jeho plochu tak, aby správně zapadl na místo. ZAZIMOVÁNÍ ČERPADLA Když je nutné automatiku, resp. dávkovací pumpy odstavit, hadičku vyjměte a propláchněte ji čistou vodou. Poté umístěte držák sondy do polohy 7 hod 5 min tím, že jí otáčíte ve směru, který naznačuje kruhová šipka. Tato dvě preventivní opatření usnadní následné zprovoznění jednotky. 12

UPOZORNĚNÍ POUŽÍVANÉ PRODUKTY: Snížení hodnoty ph: produkt na bázi kyseliny sírové, snadno dostupný na trhu Zvýšení hodnoty ph: produkt na alkalicko-kyselé bázi NEDOPORUČOVANÉ PRODUKTY Nepoužívejte kyselinu chlorovodíkovou Požádejte montážního pracovníka o informace o všech dalších produktech. UPOZORNĚNÍ POKUD JDE O SONDU Se sondou zacházejte OPATRNĚ NEVKLÁDEJTE NADMĚRNÉ MNOŽSTVÍ chemického produktu výše proti proudu od sondy Uložení sondy: Vyjměte sondu ph z příslušného držáku. Uložte ji do originální lahvičky naplněné vodou z kohoutku. V případě potřeby uzavřete držák sondy pomocí zátky o velikosti mince v hodnotě 5 eurocentů. Protože se ph sonda skládá ze skleněných částí, zacházejte s ní opatrně. Všechny naše sondy se před balením intenzivně testují na výrobní lince. Záruka nepředpokládá opravy sond, pokud ovšem nedojde k tomu, že při své první aktivaci nefungují. Obal je ze záruky vyloučen. V takovém případě, aby mohla být sonda přijatá na revizi, musí být odeslána v originálním obale spolu s odpovídající lahvičkou naplněnou vodou NÁDRŽ S CHEMIKÁLIÍ POZOR NA VÝPARY 2 mt ZÁSOBNÍ NÁDRŽ SERBATOIO TANK RESERVOIR TANK 13