CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ



Podobné dokumenty
Nástěnný plynový kondenzační kotel

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Teplo pro život. Odkouření ke kondenzačním kotlům CERAPUR... CERAPURCOMFORT CERAPURSMART CERAPURMODUL CERAPUR ACU. Projekční podklady.

Vedení odtahu spalin. Logamax U Pro specializované techniky Pozorně přečtěte před uvedením do provozu a před prováděním údržby

Návod k montáži. Kaskádový odvod spalin z plastu. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte! Systém odvodu spalin - základní konstrukční sady

Systémy přívodu vzduchu / odvodu spalin pro ecocompact a aurocompact. Návod k montáži. Návod k montáži. Pro servisního technika

CerapurCompact. Návod k instalaci a údržbě pro odborníka. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) CZ

Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům

Návod k montáži. Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada DO a DO-S /2003 CZ Jen pro odbornou firmu

Příloha k odvodu spalin

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSACU COMFORT

Závěsný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru Ceraclass acu

Návod k montáži. Systém odvodu spalin plastová základní stavební sada GA-K a GA-X /2003 CZ Jen pro odbornou firmu

nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPUR SMART

AZB 861. Základní příslušenství pro vedení výfuku spalin o Ø 100 mm v šachtě společného komína LAS pro kondenzační přístroje. Obj. č.

Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

Kaskádový sběrač spalin Logano plus GB312 (Dvojkotel)

nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným stratifikačním zásobníkem CERAPUR ACU

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Vedení odtahu spalin pro plynové kondenzační jednotky CERAPUR Modul...

Pokyny k vedení odtahu spalin pro. CERAPURACU-Smart. plynový kondenzační kotel O ZWSB 30-4 E (2015/02) CZ

CENÍK ODTAHŮ KE KOTLŮM KZ

Návod k montáži k odtahu spalin pro

Pokyny pro vedení odtahu spalin Logano plus

CP (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

Pokyny pro vedení odtahu spalin Ø 110/160 Logamax plus

Pokyny k vedení odtahu spalin Logamax plus GB T50

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Pokyny pro vedení odtahu spalin Logamax plus

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru

Pokyny k vedení odtahu spalin

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Katalog odkouření. Projekční podklady 6.2 Odkouření, ver.8. Souosé odkouření Ø 60/100 mm. Souosé odkouření Ø 80/125 mm. Oddělené odkouření 2x Ø 80 mm

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži a údržbě

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Systémy odkouření pro nástěnné kondenzační kotle

Pokyny k vedení odtahu spalin pro. plynový kondenzační kotel. CERAPURACU-Smart O ZWSB 30-4 A (2011/09) CZ

Logamax plus GB T50

Pokyny k vedení odtahu spalin Logamax plus GB V3. Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Plynová kondenzační jednotka

Odkouření kaskád kondenzačních kotlů

Odkouření kaskád kondenzačních kotlů

Odkouření kaskád kondenzačních kotlů

Návod k instalaci a údržbě

Pokyny k vedení odtahu spalin pro odborníka Logano plus

Příloha k odvodu spalin

Návod k použití LC LC S

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

DKE 665 A DKE 765 A DKE 965 A

Odkouření kondenzačních kotlů nad 50 kw

ECONCEPT STRATOS 25, 35

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST Z...

Návod k montáži a obsluze

Ceník odkouření ke kondenzačním kotlům

Teplo pro život. Odkouření ke kondenzačním kotlům CERAPUR... CERAPURCOMFORT CERAPURSMART CERAPUR ACU. Projekční podklady.

THRi NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU

Návod k montáži. Montážní sada pro uložení na vlnité desky - montáž na šikmou střechu /2002 CZ Pro odbornou firmu

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Boiler. Návod k montážní

Pro servisního technika. Návod k montáži. geotherm. Vzduchové kanály a příslušenství pro tepelná čerpadla VWZ. VWL 7C/9C a VWL 71/91

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: / 0799

ZEM NÁVOD K INSTALACI. NEZAPOMEŇTE

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod na instalaci spalinového systému pro bezporuchový provoz plynového kondenzačního kotle nezávislého na vzduchu místnosti

Návod k instalaci pro odborníka. Vedení odtahu spalin. pro plynové závěsné kotle Ceraclass ZS 12-2 DH AE CZ (2007.

Návod k instalaci a údržbě

Delší odkouření kondenzačních kotlů kw

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Návod k montáži a údržbě

ZEM NÁVOD K INSTALACI

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

Plynový kondenzační kotel

CE NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě

Ceník děleného odkouření k závěsným kotlům

Plynový kondenzační kotel

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FDPA 904 XS

Návod k montáži a údržbě

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

Návod k použití. Model Heaven Glass 2.0. s externí ventilační jednotkou

Montážní návod čtvrtkruhový masážní box s vaničkou

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS 12-1 AE

ČSN EN 14471: T120 H1 O W I D L ČSN EN 14471: T120 H1 O W I D L ČSN EN 1443: T120 P1 W 2 O50 CE ČSN EN 14471: T120 H1 W 2 O20 EI100 CE

NÁVOD K POUŽITÍ Skříně pro skladování tlakových láhví

Úsporné řešení pro vaše topení

Pasport tlakové nádoby

Instalační návod. Vedení odtahu spalin. Celsius WT 14 AM (2008/12) CZ

Hoval Titan-3 E ( ) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Odkouření kotlů. POLYPROPYLEN pro kondenzační kotle HLINÍK pro turbokotle. Úsporné řešení pro vaše topení

Transkript:

menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ

Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................ 3 2 Použití................................. 4 2.1 Všeobecně......................... 4 2.2 Normy, předpisy a směrnice........... 4 2.3 Topné zařízení...................... 4 2.4 Kombinace s příslušenstvím k odtahu spalin...................... 4 3 Pokyny k montáži........................ 5 3.1 Všeobecně......................... 5 3.1.1 Pokyny k odvádění kondenzátu......... 5 3.1.2 Konstrukční typ B (závislý na vzduchu z prostoru).................. 5 3.1.3 Konstrukční typ C (nezávislý na vzduchu z prostoru).................. 6 3.2 Vyúsťovací otvory................... 6 3.3 Připojení pomocí dvojitého potrubí..... 6 3.4 Vedení odděleným potrubím........... 7 3.5 Svislé vedení odtahu spalin(b 23, C 33(x), C 43(x), C 53(x), C 83(x) )................. 8 3.5.1 Místo pro instalaci vedení vzduch/spaliny...................... 8 3.5.2 Umístění revizních otvorů............. 8 3.5.3 Míry odstupů nad střechou............ 9 3.6 Vodorovné vedení odtahu spalin (C 13(x) ) 10 3.6.1 Vedení vzduch/spaliny C 13(x) vnější stěnou........................... 10 3.6.2 Vedení odtahu spalin nad střešním vikýřem........................... 10 3.6.3 Umístění revizních otvorů............ 10 3.7 Spalinové potrubí v šachtě........... 10 3.7.1 Požadavky na vedení spalin........... 10 3.7.2 Stavební vlastnosti šachty............ 10 3.7.3 Kontrola rozměrů šachty............. 11 3.7.4 Čištění stávajících šachet a komínů.... 11 3.8 Potrubí vzduch/spaliny na (C 53(x) )..... 11 3.9 Vícenásobné osazení................ 11 3.10 Kaskáda.......................... 12 3.10.1 Požadavky na prostor instalace........ 12 3.10.2 Požadavky na šachtu................ 12 5.2.2 Určení parametrů................... 15 5.2.3 Kontrola vodorovné délky potrubí odtahu spalin......................16 5.2.4 Výpočet ekvivalentní celkové délky potrubí Lekviv......................16 5.3 Různé situace při vedení odtahu spalin.. 18 5.3.1 Závislé na vzduchu z prostoru podle B 2 3. 18 5.3.2 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 33(x) vodorovně...............21 5.3.3 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 33(x) svisle...................21 5.3.4 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 43(x).......................24 5.3.5 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 53(x).......................25 5.3.6 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 53(x).......................25 5.4 Formulář pro výpočet délky trubek odtahu spalin......................26 5.5 Kaskáda.......................... 27 4 Montážní rozměry (v mm)................ 13 4.1 Vodorovné vedení vzduch/spaliny...... 13 4.2 Svislé vedení vzduch/spaliny.......... 14 5 Délky potrubí odvodu spalin.............. 15 5.1 Všeobecně........................ 15 5.2 Výpočet délek potrubí odtahu spalin na příkladu C 33(x)................... 15 5.2.1 Analýza způsobu provedení........... 15 2 6 720 644 756 (2010/10)

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem. V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. POZOR znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život. 1.2 Bezpečnostní pokyny Bezchybnou funkci zaručíte jen tehdy, budete-li dodržovat tento návod k instalaci. Změny vyhrazeny. Montáž smí provést pouze autorizovaný instalatér. Při montáži přístroje je nutné dodržovat požadavky příslušného návodu k instalaci. Nebezpečí při zápachu spalin B Vypněte topné zařízení. B Otevřete okna a dveře. B Uvědomte autorizovanou servisní firmu. Umístění, přestavba B Přístroj smí instalovat pouze odborná firma. Díly vedoucí spaliny nijak neupravujte. Uvedení zařízení do provozu, servisní prohlídky, opravy, přestavby a údržbu smí provádět pouze autorizovaná servisní firma, jejíž technik má platnou průkazku servisního technika Junkers. Řešení odtahu spalin podléhá následné konrole a schválení revizním technikem na komíny. Důležité informace Další symboly Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Symbol B Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu Tab. 1 výčet/položka seznamu (2. rovina) 6 720 644 756 (2010/10) 3

Použití 2 Použití 2.1 Všeobecně Před montáží kondenzačního kotle a vedení odtahu spalin se informujte u příslušného stavebního úřadu a u revizního technika komínových systémů, zda neexistují námitky. Provedení systému odtahu spalin je schváleno v certifikátu kotle CE. Proto používejte pouze originální díly systému odtahu. Maximálně přípustná délka potrubí spalovacího vzduchu / odtahu spalin závisí na plynovém kondenzačním kotli a na počtu ohybů v potrubí spalovacího vzduchu / spalinové trubce. Jejich výpočet najdete v kapitole 5 od str. 15. Povrchová teplota potrubí spalovacího vzduchu se pohybuje pod 85 C. Podle TRGI resp. TRF není nutné udržovat od hořlavých stavebních hmot odstupy. Předpisy (LBO, FeuVO) jednotlivých zemí se v této záležitosti mohou lišit a minimální odstupy od hořlavých stavebních hmot předepisovat. Pouze u vedení odtahu spalin od kaskády: Povrchová teplota může překročit 85 C. Je nutné dodržet minimální odstupy od hořlavých stavebních hmot podle příslušných předpisů (LBO, FeuVO). 2.2 Normy, předpisy a směrnice 2.3 Topné zařízení Topné zařízení ZBR 65-2 ZBR 98-2 Tab. 3 Výrobní ident. číslo a certifikát CE-0063 BP 3663 Uvedená topná zařízení jsou přezkoušena a schválena podle evropských směrnic pro plynové přístroje (92/42/EHS, 2004/108/ES, 2006/96/ES, 2009/142/ES) a podle normy ČSN EN 677. 2.4 Kombinace s příslušenstvím k odtahu spalin Používáno je následující spalinové příslušenství: Spalinové příslušenství dvojité potrubí Ø 100/150 mm Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 100 mm Pro spalinové kaskády plynových kondenzačních jednotek je možné použít toto spalinové příslušenství: Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 160 mm Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 200 mm Spalinové příslušenství jednotlivé potrubí Ø 250 mm. Označení AZ/AZB najdete stejně jako objednací čísla originálního spalinového příslušenství v aktuálním ceníku. Pro montáž a provoz topného zařízení respektujte v daných zemích platné specifické normy a směrnice! Odborný topenář a/nebo provozovatel systému jsou povinni postarat se o to, aby celý systém splňoval platné (bezpečnostní) předpisy uvedené v tabulce 2: Normy / předpisy / směrnice ATV Popis Pracovní list A 251 Kondenzáty z kondenzačních kotlů TRGI Tab. 2 Technická pravidla pro plynové instalace Normy, předpisy a směrnice 4 6 720 644 756 (2010/10)

Pokyny k montáži 3 Pokyny k montáži 3.1 Všeobecně Z důvodů certifikace systému kotle používejte výhradně spalinové systémy pro provoz závislý nebo nezávislý na vzduchu z prostoru, které jsou nabízeny výrobcem jako příslušenství. Při montáži a provozu topného systému se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic! Odborný topenář a/nebo provozovatel systému jsou povinni postarat se o to, aby celý systém splňoval všechny platné a bezpečnostní předpisy. B Dodržujte návody k instalaci příslušenství k odtahu spalin. B Položte vodorovný odvod spalin se 3 stoupáním (= 5,2 %, 5,2 cm na metr) po směru proudění spalin. B Ve vlhkých a tepelně neizolovaných prostorách potrubí spalovacího vzduchu izolujte. B Revizní otvory instalujte tak, aby byly co nejlépe přístupné. B Při použití zásobníků vezměte v úvahu jejich rozměry pro instalaci spalinového příslušenství. B Před montáží příslušenství k odtahu spalin: Těsnění na hrdlech lehce namažte bezrozpouštědlovým tukem (např. vazelínou). B Při montáži vedení spalin/spalovacího vzduchu nasuňte příslušenství k odvodu spalin vždy až na doraz do hrdla. 3.1.1 Pokyny k odvádění kondenzátu Plynové kondenzační kotle Junkers doporučujeme připojit na sběrné potrubí odvodu vzniklého kondenzátu a jeho likvidaci prostřednictvím společného neutralizačního boxu. Totéž platí u kaskád pro trychtýřový sifon na sběrači spalin. Odvádění kondenzátu Potrubí pro odvod kondenzátu je třeba zhotovit z antikorozních materiálů podle ATV-A 251. Patří mezi ně: kameninové roury, trubky z tvrzeného PVC, trubky z PVC, trubky z PE-HD, polypropylénové trubky, trubky ABS/ ASA, litinové trubky s vnitřním smaltováním nebo povlakem, ocelové trubky s plastovým povlakem, nerezavějící ocelové trubky, trubky z borokřemičitého skla. Neutralizace Podle instrukčního listu ATV A 251 z listopadu 1998 není za následujících okrajových podmínek nutná žádná neutralizace kondenzátu: Součet maximálních jmenovitých tepelných zatížení Počet bytů Počet pracovníků v kancelářských budovách 50 kw 2 20 75 kw 3 30 100 kw 4 34 125 kw 5 50 Tab. 4 Rozhodujícím kritériem tedy je, aby kondenzát s odpadní vodou byl odváděn z budov sloužících k obytným nebo srovnatelným účelům. Pod pojmem budovy se srovnatelnými účely se rozumí např. nemocnice, domovy, atd. S nimi srovnatelné jsou budovy sloužící jiným užitným účelům, jako jsou např. správní budovy, průmyslové a živnostenské podniky, pokud jejich odpadní voda svou kvalitou vyhovuje domácí odpadní vodě. Protože předpisy pro odvod kondenzátu do kanalizace se v jednotlivých zemích mohou lišit, je nutné odvod kondenzátu před montáží topenišť konzultovat s vodohospodářským úřadem. 3.1.2 Konstrukční typ B (závislý na vzduchu z prostoru) U topných zařízení typu B je spalovací vzduch odebírán z prostoru instalace. V tomto případě je nutné dodržet zvláštní předpisy pro prostor instalace a provoz závislý na vzduchu z prostoru. Kotel smí být instalován jen v takových místnostech, ve kterých je dostatek spalovacího vzduchu. Kotel nesmí být provozován v prostorách, ve kterých se stále zdržují osoby. Otvory pro přívod spalovacího vzduchu (u vedení odtahu spalin podle B 23 ) Při celkovém jmenovitém tepelném výkonu vyšším než 50 kw je nutné, aby byly dodrženy průřezy otvorů vedoucích do vnějšího prostředí nejméně 150 cm 2 plus 2cm 2 na každou kw přesahující 50 kw. Průřez je nutné rozdělit na jeden horní a jeden dolní stejně veliký otvor. Oba otvory se musí nacházet v jedné stěně a nesmí být možné je uzavřít. Horní otvor nesmí být níže než 1,80 m nad podlahou, spodní otvor musí být v blízkosti podlahy. 6 720 644 756 (2010/10) 5

Pokyny k montáži Příklady ZBR 65-2: Velikost větracího otvoru: 150 cm 2 + 2 cm 2 /kw (65 50) kw) = 180 cm 2. Zapotřebí jsou dva otvory s průřezem po 90 cm 2. ZBR 98-2: Velikost větracího otvoru: 150 cm 2 + 2 cm 2 /kw (98 50) kw) = 246 cm 2. Zapotřebí jsou dva otvory s průřezem po 123 cm 2. Kaskáda s 2 ZBR 65-2 Celkový jmenovitý tepelný výkon 130 kw Velikost větracího otvoru: 150 cm 2 + 2 cm 2 /kw (130 50) kw) = 310 cm 2. Zapotřebí jsou dva otvory s průřezem po 155 cm 2. Kryty Připevnit lze drátěnou síť nebo mříž - velikost ok nesmí být menší než 10 mm a průměr drátu menší než 0,5 mm - zůstane-li zachován potřebný průřez. Potrubí přívodu spalovacího vzduchu Jsou-li k otvorům pro přívod spalovacího vzduchu připojována potrubí, nesmí tím být zmenšen objem proudícího vzduchu. Obr. 1 Příklady konstrukčního řešení otvorů vyústění (rozměry v m) 1 Spaliny 2 Přiváděný vzduch Konstrukční řešení vyúsťovacích otvorů konzultujte s revizním technikem komínových systémů. Chybné konstrukční řešení otvorů vyústění může způsobit zvýšení emisí a poruchy hořáku. 3.3 Připojení pomocí dvojitého potrubí Připojení odtahu spalin na horní straně topného zařízení je připravené k montáži vedení s dvojitým potrubím. Potrubí pro přívod spalovacího vzduchu lze vést jak uvnitř prostoru instalace, tak i dalšími místnostmi. Průřez potrubí musí vyhovovat údajům uvedeným v grafu 4 TRGI 2008. 3.1.3 Konstrukční typ C (nezávislý na vzduchu z prostoru) U spalinových systémů konstrukčního typu C je spalovací vzduch kotle přiváděn do domu z venku. Spaliny jsou odváděny ven. Opláštění kotle je provedeno plynotěsně a je součástí přívodu spalovacího vzduchu. Při provozu nezávislém na vzduchu z prostoru je tedy nutné, aby opláštění kotle bylo vždy nasazené a vůči prostoru instalace uzavřené - utěsněné, je-li kondenzační kotel vprovozu. Obr. 2 Dvojité potrubí (nezávislé na vzduchu z prostoru) 3.2 Vyúsťovací otvory Nacházejí-li se vyústění přívodu spalovacího vzduchu a systému odtahu spalin vedle sebe, je nutno provést stavební úpravu, aby se zabránilo nasávání spalin. Požadavky normy DIN 18160-1 (a zvláště údaje o konstrukčním řešení otvorů vyústění) a ustanovení obecných stavebních schvalovacích předpisů souvisejících se soustavou musejí být dodrženy. 1 Dvojité potrubí Ø 100/150 mm 2 Připojovací adaptér Ø 100/150 Použijte pouze připojovací adaptér dodaný s topným zařízením. Vyústění přívodu vzduchu musí být navíc chráněno proti vnikání dešťové vody. 6 6 720 644 756 (2010/10)

Pokyny k montáži 3.4 Vedení odděleným potrubím Přívod spalovacího vzduchu a odtah spalin probíhá samostatnými trubkami. Zde může být nasávání spalovacího vzduchu vedeno jak v závislosti na vzduchu z prostoru, tak i nezávisle na vzduchu z prostoru. Příprava na způsob provozu nezávislý na vzduchu z prostoru Při provozu nezávislém na vzduchu z prostoru je nasávání spalovacího vzduchu vedeno samostatnou trubkou. Příprava na způsob provozu závislý na vzduchu z prostoru (konstrukční typ B 23 ) Při provozu závislém na vzduchu z prostoru je nutno použít v přívodu vzduchu mřížku. Shora padající nečistoty se tak nemohou dostat do kotle. Obr. 4 Instalace odděleného potrubí 1 Spalinová trubka Ø 100 2 Utěsnění přívodu vzduchu 3 Nasávací trubka spalovacího vzduchu Ø 100 4 Krytka Obr. 3 Vedení spalin samostatnou trubkou(závislé na vzduchu z prostoru) Použijte pouze připojovací adaptér dodaný s topným zařízením. 1 Spalinová trubka Ø 100 2 Mřížka přiváděného vzduchu Ø 150 3 Připojovací adaptér Ø 100/150 Použijte pouze připojovací adaptér dodaný s topným zařízením. 6 720 644 756 (2010/10) 7

Pokyny k montáži 3.5 Svislé vedení odtahu spalin(b 23, C 33(x), C 43(x), C 53(x), C 83(x) ) 3.5.1 Místo pro instalaci vedení vzduch/spaliny Podle TRGI jsou platné tyto předpisy: Umístění topných zařízení v místnosti, ve které se nad stropem nachází pouze střešní konstrukce: Je-li pro strop požadována určitá doba požární odolnosti, musí být potrubí přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin v úseku mezi horní hranou stropu a střešního pláště opatřeno obložením, které má rovněž tuto dobu požární odolnosti a je vyrobené z nehořlavých stavebních hmot. Není-li pro strop požadována žádná doba požární odolnosti, musí být potrubí přívodu spalovacího vzduchu a odvodu spalin od horní hrany stropu až ke střešnímu plášti vedeno šachtou z nehořlavých, tvarově stálých stavebních hmot, nebo být instalováno v kovové ochranné trubce (mechanická ochrana). Překlenuje-li potrubí pro přívod spalovacího vzduchu a odvod spalin v budově jednotlivá patra, je nutné potrubí mimo prostoru umístění vést šachtou s dobou požární odolnosti nejméně 90 minut a u obytných budov malé výšky nejméně 30 minut. UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících montážních míst! B Připojení ke stávající spalinové šachtě proveďte - po konzultaci s jejím dodavatelem - na straně spalin musí být důkladně utěsněno. 3.5.2 Umístění revizních otvorů U vedení spalin do délky 4 m zkoušených společně s plynovým topeništěm postačuje jeden revizní otvor. Spodní revizní otvor svislého úseku spalinového potrubí smí být uspořádán takto: ve svislém úseku spalinového zařízení přímo nad zavedením spojovacího dílu nebo bočně ve spojovacím dílu ve vzdálenosti nejvýše 0,3 m od ohybu do svislé části spalinového systému nebo na čelní straně přímého spojovacího dílu ve vzdálenosti nejvýše 1 m od ohybu do svislé části spalinového systému. Systém pro odvod spalin, který nemůže být čištěn z vyústění, musí mít další horní revizní otvor do 5 m pod vyústěním. Svislé části spalinových potrubí, které jsou vedeny šikmo v úhlu větším než 30 mezi osou a svislicí, vyžadují ve vzdálenosti nejvýše 0,3 m od míst zlomu revizní otvory. U svislých částí lze od horního revizního otvoru upustit, pokud: je svislá část spalinového systému vedena nejvýše jednou šikmo v úhlu až 30 a spodní revizní otvor není od vyústění vzdálen více než 15 m. Revizní otvory instalujte tak, aby byly co nejlépe přístupné. 8 6 720 644 756 (2010/10)

Pokyny k montáži 3.5.3 Míry odstupů nad střechou Šikmá střecha Plochá střecha Aby mohly být dodrženy míry minimálních odstupů nad střechou, může být vnější trubka střešní průchodky prodloužena spalinovým příslušenstvím Prodloužení chráničky až o 500 mm. A α Tab. 6 1 m 45,, v oblastech bohatých na sníh 30 Hořlavé stavební hmoty Nehořlavé stavební hmoty X 1500 mm 500 mm A Tab. 5 X α Obr. 6 Střešní průchodka pro šikmou střechu 6 720 610 489-13.2O 6 720 612 662-16.1O Manžety pro šikmou střechu jsou vhodné pouze pro sklony střech mezi 25 a 45. Obr. 5 Střešní průchodka pro plochou střechu 6 720 644 756 (2010/10) 9

Pokyny k montáži 3.6 Vodorovné vedení odtahu spalin (C 13(x) ) Nezávisle na vedení spalin lze při vedení odděleným potrubím přivádět spalovací vzduch svisle nebo také vodorovně. 3.6.1 Vedení vzduch/spaliny C 13(x) vnější stěnou V jednotlivých zemích je nutné dodržovat různé předpisy o maximálním tepelném výkonu (např. TRGI 2008, TRF 1996, LBO, FeuVO, TPG..., ČSN 73 4201,...). Dodržujte minimální odstupy od oken, dveří, výstupků zdí a od vzájemně umístěných vyústění spalin. Vyústění dvojitého potrubí nesmí být podle TRGI a LBO montováno do šachty pod úrovní země. 3.6.2 Vedení odtahu spalin nad střešním vikýřem U krytiny stavby je nutné dodržet minimální odstupy podle TRGI. Příslušenství Junkers pro odtah spalin, kterými se instalují tzv. Střešní vikýře, splňují požadavky na minimální rozměry. Vyústění spalinového příslušenství musí střešní nástavby, otvory do místností a nechráněné díly konstrukce z hořlavých stavebních hmot, s výjimkou zastřešení, převyšovat minimálně o 1 m nebo být od nich vzdáleno nejméně 1,5 m. Pro vodorovné vedení spalinové trubky nad střechou se střešním vikýřem neexistuje ze strany úředních předpisů žádné omezení výkonu v provozu vytápění. 3.6.3 Umístění revizních otvorů U vedení spalin do délky 4 m zkoušených společně s plynovým topeništěm postačuje jeden revizní otvor. Ve vodorovných úsecích vedení odtahu spalin/ spojovacích dílů je nutné počítat minimálně s jedním revizním otvorem. Maximální odstup mezi revizními otvory činí 4 m. Revizní otvory je třeba umístit na ohybech větších než 45. Pro vodorovné úseky/spojovací díly postačí celkem jeden revizní otvor, pokud vodorovný úsek před revizním otvorem není delší než 2 m a pokud se revizní otvor ve vodorovném úseku nachází nejvýše 0,3 m od svislé části, a pokud se ve vodorovném úseku před revizním otvorem nenachází více než dva ohyby. Popř. je zapotřebí další revizní otvor v blízkosti topeniště, aby se zbytky po vymetání nedostávaly do topeniště. 3.7 Spalinové potrubí v šachtě 3.7.1 Požadavky na vedení spalin Na vedení odtahu spalin v šachtě smí být připojeno pouze jedno topeniště. Montuje-li se potrubí odtahu spalin do stávající šachty, musí být příp. přítomné připojovací otvory vyrobeny z vhodných stavebních hmot a být těsně uzavřeny. Šachta musí být zhotovena z nehořlavých, tvarově stálých stavebních hmot a mít dobu požární odolnosti nejméně 90 minut. U budov s malou výškou postačí doba požární odolnosti 30 minut. 3.7.2 Stavební vlastnosti šachty U konstrukčních typů B 23, C 33(x), C 83(x) jsou základní stavební sady spalinového systému podle směrnice o plynových spotřebičích 2009/142/ES s ohledem na ČSN EN 483 přípustné společně s kotlem (systémová certifikace). To je dokumentováno identifikačním číslem výrobku na typovém štítku kotle. Potrubí odtahu spalin k šachtě jako odděleně vedené potrubí (B 23, C 53(x) ) Spalinové potrubí musí být uvnitř šachty po celé výšce odvětrávané. Prostor instalace musí mít jeden otvor s volným průřezem 150 cm 2 nebo dva otvory po 75 cm 2 vedoucí do venkovního prostoru. Přívod spalovacího vzduchu šachtou na principu protisměrného proudu (C 33(x) ) Přívod spalovacího vzduchu se uskutečňuje jako protiproud, který v šachtě omývá spalinové potrubí. Šachta není v rozsahu dodávky. Otvor do venkovního prostředí není zapotřebí. K odvětrávání šachty nesmí být vytvářen žádný otvor. Mřížka vzduchu není potřeba. Přívod spalovacího vzduchu dvojitým potrubím v šachtě (C 33(x) ) Přívod spalovacího vzduchu se uskutečňuje kruhovou štěrbinou dvojitého potrubí v šachtě. Šachta není v rozsahu dodávky. Otvor do venkovního prostředí není zapotřebí. K odvětrávání šachty nesmí být vytvářen žádný otvor. Mřížka vzduchu není potřeba. 10 6 720 644 756 (2010/10)

Pokyny k montáži 3.7.3 Kontrola rozměrů šachty Před instalací potrubí odtahu spalin B Zkontrolujte, zda šachta splňuje přípustné rozměry pro uvažovaný případ použití. Jsou-li rozměry a min nebo D min menší, je instalace nepřípustná. Maximální rozměry šachty nesmí být překročeny, protože spalinové příslušenství by jinak nemohlo být v šachtě uchyceno. 3.7.4 Čištění stávajících šachet a komínů Vedení odtahu spalin ve větrané šachtě (B 23x, C 83(x) ) Jsou-li spaliny odváděny větranou šachtou (obr. 14, obr. 15, obr. 23), není nutné žádné čištění. Vedení vzduch/spaliny v protiproudu (C 33(x), C 43(x) ) Uskutečňuje-li se přívod vzduchu šachtou v protiproudu (obr. 20, obr. 21), je nutné šachtu čistit takto: Obr. 7 Čtvercový průřez Typ vedení spalin a min a max Tuhé (jednotlivá trubka) Ø 100 mm (B 23 ) 150 mm 300 mm Dřívější užívání šachty/komína Větrací šachta Vedení spalin při spalování plynu Vedení spalin při spalování oleje nebo pevného paliva Tab. 9 Nutné čištění důkladné mechanické čištění důkladné mechanické čištění důkladné mechanické čištění; uzavření povrchu za účelem zamezení vypařování zbytků ve zdivu (např. síry) do spalovacího vzduchu Tuhé (dvojité potrubí) Ø 100/150 mm Obr. 8 Kruhový průřez 200 mm 300 mm Ohebné - flexi Ø 100 mm 150 mm 300 mm Tab. 7 Typ vedení spalin D min D max Tuhé (jednotlivá trubka) Ø 100 mm (B 23 ) Tuhé (dvojité potrubí) Ø 100/150 mm 150 mm 350 mm 200 mm 350 mm Ohebné - flexi Ø 100 mm 170 mm 350 mm Tab. 8 Chcete-li se vyhnout uzavření povrchu šachty (zacelovacím nástřikům na vnitřních stěnách komínové šachty): Zvolte způsob provozu závislý na vzduchu z prostoru nebo nasávejte vzduch dvojitým potrubím v šachtě nebo samostatným potrubím z venkovního prostoru. 3.8 Potrubí vzduch/spaliny na (C 53(x) ) Spalinové příslušenství Sada pro vedení spalin na fasádě lze mezi nasáváním vzduchu a dvojitým zásuvným hrdlem popř. Koncovkou v každém místě rozšířit spalinovým příslušenstvím Prodloužení dvojitého potrubí a Koleno dvojitého potrubí (15-90 ). V tom případě je nutné jejich vzduchové potrubí příslušně sesadit. Použít lze také spalinové příslušenství Revizní otvor. Příklad montáže je uveden na obr. 22 na str. 25. 3.9 Vícenásobné osazení Topné zařízení ZBR 65-2 a ZBR 98-2 není pro provoz při vícenásobném osazení v přetlaku dovoleno. 6 720 644 756 (2010/10) 11

Pokyny k montáži 3.10 Kaskáda Potrubí odtahu spalin stavebních sad spalinové kaskády je systémově certifikované společně s plynovým kondenzačním kotlem CerapurMaxx ZBR 65-2 a ZBR 98-2. Respektujte zásadní pokyny ( str. 5). U kaskád s plynovými kondenzačními kotli CerapurMaxx ZBR 65-2 a ZBR 98-2 je při jmenovitých tepelných výkonech vyšších než 100 kw zapotřebí speciální prostor pro umístění. U kaskád pracujících v podtlakovém provozu musí mít sběrač spalin a spalinová trubka v šachtě či na fasádě stejný průměr. Nesmí se montovat žádné rozšíření. V jedné kaskádě je možné použít celkem čtyři kondenzační kotle CerapuMaxx ZBR 65-2 a ZBR 98-2. Celkové maximální jmenovité tepelné zatížení kaskády nesmí překročit 392 kw. 3.10.2 Požadavky na šachtu Průřez šachty musí mít určité minimální rozměry, aby zbývající volný průřez postačoval pro montáž a větrání potrubí odtahu spalin. Ø Spalinové potrubí [mm] Minimální rozměr šachty Ø kruhové [mm] hranaté [mm] 160 200 200 200 200 250 250 250 250 330 310 310 Tab. 10 Minimální rozměry průřezu šachty pro montáž potrubí odtahu spalin Sadou určenou pro šachtu Způsob činnosti Přístroje pracují v podtlakovém provozu. Tím se zajišťuje, aby spaliny nemohly proudit zpět přes kotel. Uzavírací spalinové klapky jsou tak zbytečné. 3.10.1 Požadavky na prostor instalace Celkový jmenovitý tepelný výkon nad 50 kw Podle TRGI 2008 nesmí být prostor instalace používán jiným způsobem, s výjimkou zavedení domovních přípojek instalace dalších topenišť, tepelných čerpadel, kogeneračních jednotek a stacionárních spalovacích motorů, a také ke skladování paliv. Dále nesmějí být oproti jiným místnostem k dispozici žádné otvory, s výjimkou otvorů pro dveře. Dveře musejí být samotěsnicí a samouzavírací. Ostatní prostory instalace podle TRGI 2008 Odlišně od TRGI 2008 smějí být plynová topeniště instalována, jestliže to vyžaduje užívání těchto místností a plynová topeniště mohou být provozována bezpečně nebo se tyto místnosti nacházejí ve volně stojících budovách, které jako takové slouží k provozu topenišť a skladování paliva. 12 6 720 644 756 (2010/10)

Montážní rozměry (v mm) 4 Montážní rozměry (v mm) 4.1 Vodorovné vedení vzduch/spaliny K odvodu kondenzátu: B Položte vodorovný odvod spalin se 3 stoupáním (= 5,2 %, 5,2 cm na metr) po směru proudění spalin. 980 210 100 1 158 5,2 % SK 471 0 520 0 Obr. 9 Vedení odtahu spalin 6 720 614 087-01.2O 1 T-kus 90 s revizním otvorem (Ø 100/150 mm nebo Ø 100 mm) S K Ø 100 mm Ø 100/150 mm 15-24 cm 130 mm 180 mm 24-33 cm 135 mm 185 mm 33-42 cm 140 mm 190 mm 42-50 cm 145 mm 195 mm Tab. 11 6 720 644 756 (2010/10) 13

Montážní rozměry (v mm) 4.2 Svislé vedení vzduch/spaliny Ø 100/150 Ø 100/150 1 500 2 158 980 471 0 520 0 6 720 614 087-04.2O Obr. 10 Montážní rozměry 1 Vedení vzduch/spaliny svislé (Ø 100/150 mm) 2 Revizní otvor (Ø 100/150 mm) 14 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin 5 Délky potrubí odvodu spalin 5.1 Všeobecně V tomto návodu jsou vyobrazení systémů znázorněna pouze schematicky. Více podrobností najdete v dokumentaci k příslušenství. Plynové kondenzační kotle jsou vybaveny ventilátorem, který vytlačuje spaliny do spalinového potrubí. V důsledku odporu při proudění dochází v potrubí odtahu spalin k brzdění spalin. Spalinová potrubí proto nesmějí překročit určitou délku, aby bylo zaručeno bezpečné odvádění spalin do venkovního prostředí. Tato délka je maximální, ekvivalentní délka potrubí L ekviv, max. Je závislá na plynovém kondenzačním kotli, vedení spalovacího vzduchu a vedení spalinové trubky. V ohybech jsou odpory při proudění větší než v přímém potrubí. Proto se jim přiřazuje ekvivalentní délka, která je větší než jejich fyzická délka. Ze součtu vodorovných, svislých a ekvivalentních délek potrubí použitých kolen vychází ekvivalentní délka vedení spalin L ekviv. Celková délka musí být menší než maximální ekvivalentní délka potrubí. Kromě toho nesmí v mnoha případech odtahu spalin délka vodorovných částí spalinového potrubí L w překročit určitou hodnotu. 5.2 Výpočet délek potrubí odtahu spalin na příkladu C 33(x) (obr. 11 na str. 17) 5.2.1 Analýza způsobu provedení Z této montážní situace lze stanovit následující hodnoty: Druh vedení potrubí odtahu spalin (v tomto příkladu: v šachtě) Vedení spalin podle TRGI (v tomto příkladu: C 33(x) ) Plynový kondenzační kotel (v tomto příkladu: ZBR 65-2) Vodorovná délka potrubí odtahu spalin: (v tomto příkladu: L w = 1,5 m) Svislá délka potrubí odtahu spalin: (v tomto příkladu: L s = 7 m) Počet 90 -kolen v potrubí odtahu spalin (v tomto příkladu: 2) Počet 15 -, 30 - a 45 kolen v potrubí odtahu spalin (v tomto příkladu: 2) 5.2.2 Určení parametrů Konstrukční typ B 23 C 13(x) C 33(x) C 43(x) C 53(x) C 83(x) Vedení odtahu spalin závislý na vzduchu z prostoru ( kapitola 5.3.1) vodorovný ( kapitola 5.3.2) svislý ( kapitola 5.3.3) v šachtě ( kapitola 5.3.3) přívod stěnou, fasáda ( kapitola 5.3.4) přívod stěnou, připojení do šachty ( kapitola 5.3.6) Dvojité potrubí Tab. 12 Vedení spalinového potrubí Jednotlivá trubka Flexibilní x x x x x x x x x x x B Z následujících příslušných tabulek ( kapitola 5.3) podle vedení spalin dle TRGI, plynového kondenzačního kotle a průměru spalinové trubky zjistěte tyto hodnoty: maximální ekvivalentní délku potrubí ekvivalentní délky příslušných kolen popř. maximální vodorovnou délku potrubí Určení parametrů Kvůli vedení spalinové trubky šachtou podle C 33(x) je nutné zjistit parametry z tabulky 22. Pro ZBR 65-2 z toho vyplývají tyto hodnoty ( str. 22): = 30,9 m (průřez šachty 180 180) = 3 m ekvivalentní délky pro 90 -kolena: 2 m ekvivalentní délky pro 15, 30 - a 45 -kolena: 1 m. 6 720 644 756 (2010/10) 15

Délky potrubí odvodu spalin 5.2.3 Kontrola vodorovné délky potrubí odtahu spalin Délka vodorovného potrubí odvodu spalin L w musí být menší než maximální délka vodorovného potrubí odvodu spalin : Tab. 13 Vodorovná délka L w L w? 1,5 m 3 m o.k. Tato podmínka je splněna. 5.2.4 Výpočet ekvivalentní celkové délky potrubí L ekviv Ekvivalentní délka potrubí L ekviv se vypočítá ze součtu délek vodorovných a svislých odvodů spalin (L w, L s ) a ekvivalentních délek ohybů. Nezbytné 90 ohyby jsou v maximálních délkách započítány. Každý dodatečně vestavěný ohyb musí být zohledněn v jeho ekvivalentní celkové délce. Ekvivalentní celková délka potrubí musí být menší než maximální ekvivalentní délka potrubí: L ekviv Formulář pro výpočet délky potrubí odtahu spalin se nachází v příloze na str. 26. Délka/počet Ekvivalentní dílčí délka Celkem přímá délka L W 1,5 m 1 = 1,5 m Vodorovně ohyb 90 2 2 m = 4 m ohyb 45 0 1 m = 0 m přímá délka L S 7m 1 = 7 m Svisle ohyb 90 0 2 m = 0 m ohyb 45 2 1 m = 2 m Ekvivalentní celková délka potrubí L ekviv Maximální ekvivalentní délka potrubí L ekviv 14,5 m 30,9 m o.k. Tab. 14 Ekvivalentní celková délka je s 14,5 m menší než maximální ekvivalentní délka 30,9 m. Tento způsob provedení odvodu spalin je tudíž v pořádku. 16 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin L = 1 m L = 1 m LS = 7 m Ø100 L = 2 m L = 2 m Ø100/150 L W = 1,5 m 6 720 614 087-39.1RS Obr. 11 Příklad výpočtu délek spalinového potrubí 6 720 644 756 (2010/10) 17

Délky potrubí odvodu spalin 5.3 Různé situace při vedení odtahu spalin 5.3.1 Závislé na vzduchu z prostoru podle B 23 Vedení samostatné trubky spalin svisle střechou (Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen Vedení samostatné trubky spalin vodorovně střechou (Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) 90 15-45 90 15-45 Kotel Kotel ZBR 65-2 46,3 2 1 ZBR 98-2 42,6 Tab. 15 Délky potrubí u B 23 - střecha, svisle maximální ekvivalentní délka potrubí L s svislá délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí ZBR 65-2 46,3 ZBR 98-2 42,6 Tab. 16 Délky potrubí u B 23 - střecha, vodorovně 1) 90 -koleno na přístroji je v maximálních délkách již zohledněno L w 2 1 maximální ekvivalentní délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí Obr. 12 Vedení samostatné trubky spalin střechou-svisle (B 23 ) Obr. 13 Vedení samostatné trubky spalin střechouvodorovně (B 23 ) 18 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin Vedení samostatné trubky spalin v šachtě (Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) Vedení samostatné Flexi trubky spalin v šachtě (Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) 90 15-45 90 15-45 Kotel Kotel ZBR 65-2 46,3 ZBR 98-2 42,6 3 2 1 Tab. 17 Délky potrubí u B 23 - v šachtě, tuhé 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny ZBR 65-2 22,0 ZBR 98-2 20,2 3 2 1 Tab. 18 Délky potrubí u B 23 - v šachtě, ohebné - flexi 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí > 1000 > 1000 Obr. 14 Vedení samostatné trubky spalin v šachtě (B 23, tuhé) Obr. 15 Vedení samostatné trubky spalin v šachtě (B 23, ohebné - flexi) 6 720 614 087-10.1RS 6 720 644 756 (2010/10) 19

Délky potrubí odvodu spalin Vedení samostatné trubky spalin na fasádě (Ø 100/150 mm, Ø 100 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) 90 15-45 Kotel ZBR 65-2 46,3 ZBR 98-2 42,6 3 2 1 Tab. 19 Délky potrubí u B 23 - fasáda 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno na fasádě jsou v maximálních délkách již zohledněny L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí >1000 Ø100/150 100 100/150 LS L W 6 720 614 087-43.1RS Obr. 16 Vedení samostatné trubky spalin na fasádě (B 23 ) 20 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin 5.3.2 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 33(x) vodorovně Vedení dvojitého potrubí (Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) 5.3.3 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 33(x) svisle Vedení dvojitého potrubí (Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 90 15-45 90 15-45 Kotel Kotel ZBR 65-2 15,0 ZBR 98-2 14,0 Tab. 20 Délky potrubí u C 33(x) 1) 90 -koleno na přístroji je v maximálních délkách již zohledněno L w 2 1 maximální ekvivalentní délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí ZBR 65-2 15,7 2 1 ZBR 98-2 14,7 Tab. 21 Délky potrubí u C 33(x) - střecha maximální ekvivalentní délka potrubí L s svislá délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí L W LS 5,2 % Ø100/150 6 720 614 087-36.1RS Obr. 17 Vedení dvojitého potrubí vodorovně (C 33(x) ) Obr. 18 Vedení dvojitého potrubí svisle (C 33(x) ) 6 720 614 087-37.1RS 6 720 644 756 (2010/10) 21

Délky potrubí odvodu spalin Vedení spalin a vzduchu v šachtě, trubka spalin Ø 100 mm (vodorovná část Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) Kotel Průřez šachty [mm] 90 15-45 140 140 16,7 ZBR 65-2 160 160 25,6 180 180 30,9 200 200 32,7 140 140 15,1 3 2 1 ZBR 98-2 160 160 23,0 180 180 27,7 200 200 29,3 Tab. 22 Délky potrubí u C 33 - v šachtě 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí > 1000 Obr. 19 Vedení odtahu spalin v šachtě dle C 33 22 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin Vedení spalin a vzduchu v šachtě, Flexi trubka spalin Ø 100 mm (vodorovná část Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) Kotel Průřez šachty [mm] 90 15-45 150 150 11,8 160 160 14,2 ZBR 65-2 170 170 15,9 180 180 16,9 200 200 17,8 150 150 10,8 3 2 1 160 160 12,9 ZBR 98-2 170 170 14,4 180 180 15,3 200 200 16,0 Tab. 23 Délky potrubí u C 33(x) - v šachtě, ohebné - flexi 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí > 1000 Obr. 20 Vedení odtahu spalin v šachtě - flexi dle C 33 6 720 644 756 (2010/10) 23

Délky potrubí odvodu spalin 5.3.4 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 43(x) Vedení spalin a vzduchu stávající komínovou šachtou, trubka spalin Ø 100mm (vodorovná část Ø 100/150 mm) Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) Přístroj Průřez šachty [mm] 90 15-45 140 140 16,7 ZBR 65-2 160 160 25,6 180 180 30,9 200 200 32,7 140 140 15,1 3 2 1 ZBR 98-2 160 160 23,0 180 180 27,7 200 200 29,3 Tab. 24 Délky potrubí u C 43(x) 1) 90 -koleno na přístroji a koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí Obr. 21 Vedení dvojité trubky až ke stávající komínové šachtě (C 43(x) ) 24 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin 5.3.5 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 53(x) Dvojité vedení na fasádě (Ø 100/150 mm) Kotel L s L w ZBR 65-2 41,3 ZBR 98-2 37,6 maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) 90 15-45 3 2 1 Tab. 25 Délky potrubí u C 53(x) - fasáda 1) 90 -koleno na přístroji je v maximálních délkách již zohledněno 5.3.6 Nezávislé na vzduchu z prostoru podle C 53(x) Oddělené vedení vzduchu a spalin, potrubí spalin v šachtě (Ø 100 mm) Přístroj L s L w ZBR 65-2 40,6 ZBR 98-2 36,8 maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí Ekvivalentní délky dodatečných kolen 1) 90 15-45 L 1 + L w 3 2 1 Tab. 26 Délky potrubí u C 53(x) - šachta 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny L S L S L 1 L W L W 6 720 614 087-44.3O Obr. 22 Vedení dvojitého potrubí na fasádě (C 53(x) ) Obr. 23 Oddělené vedení vzduchu a spalin, potrubí spalin v šachtě (C 83(x) ) 6 720 644 756 (2010/10) 25

Délky potrubí odvodu spalin 5.4 Formulář pro výpočet délky trubek odtahu spalin Vodorovná délka L w L w? Tab. 27 m m Délka/počet Ekvivalentní dílčí délka Celkem přímá délka L W = Vodorovně ohyb 90 = ohyb 45 = přímá délka L S = Svisle ohyb 90 = ohyb 45 = Ekvivalentní celková délka potrubí L ekviv Maximální ekvivalentní délka potrubí L ekviv Tab. 28 26 6 720 644 756 (2010/10)

Délky potrubí odvodu spalin 5.5 Kaskáda Spalinová kaskáda v šachtě nebo na fasádě 1) Počet přístrojů Kombinace přístrojů Výkon [kw] L s,min Průměr sběrače spalin Ø 160 mm Ø 200 mm Ø 250 mm L s,max 2 ZBR 65-2 130 3 50 2 50 2 1 ZBR 65-2 + 1 ZBR 98-2 163 8 13 2 50 2 ZBR 98-2 196 8 13 2 50 3 ZBR 65-2 195 6 50 3 2 ZBR 65-2 + 1 ZBR 98-2 228 2,5 50 1 ZBR 65-2 + 2 ZBR 98-2 261 2,5 50 3 ZBR 98-2 294 2,5 50 4 ZBR 65-2 260 5 50 3 ZBR 65-2 + 1 ZBR 98-2 293 9 50 4 2 ZBR 65-2 + 2 ZBR 98-2 326 9 50 1 ZBR 65-2 + 3 ZBR 98-2 359 9 50 4 ZBR 98-2 392 9 50 Tab. 29 Délky potrubí u B 23 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny L s,min L s,max L s,min L s,max L s L w maximální ekvivalentní délka potrubí svislá délka potrubí vodorovná délka potrubí maximální vodorovná délka potrubí 1) L s L w Ø A G A G A G A W Obr. 24 6 720 611 409-15.1O 1) 90 -koleno na přístroji a opěrné koleno v šachtě jsou v maximálních délkách již zohledněny A G A W Tab. 30 0,525 m... 1 m 0,65 m... 2 m 6 720 644 756 (2010/10) 27

Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Junkers Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 - tìrboholy Tel.: 272 191 100 Fax: 272 191 173 E-mail: junkers.cz@bosch.com Internet: www.junkers.cz 6720644756 0002