2-109-227-31 (1) CZ DVD Player/ Video Cassette Recorder Návod k obsluze PAL SLV-D920 N/R 2004 Sony Corporation
UPOZORNĚNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani nadměrné vlhkosti. Abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neotevírejte kryt přístroje. Opravy přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům. Výměna síťového přívodu může být provedena pouze v kvalifikované servisní opravně. Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkty třídy 1 (CLASS 1 LASER). Značka laserového produktu třídy 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING) je umístěna na zadní stěně přístroje. UPOZORNĚNÍ Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko ohrožení očí. Protože laserový paprsek používaný v tomto přehrávači DVD/ videorekordéru je nebezpečný pro zrak, nepokoušejte se skříňku zařízení demontovat. Opravy přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům. 2 UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní opatření Bezpečnost při používání Tento přístroj pracuje na střídavé napětí 220 240 V, 50 Hz. Přesvědčte se, že místní síťové napětí odpovídá provoznímu napětí přístroje. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj objekty naplněné tekutinami jako např. vázy. Přístroj není odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. To platí i v případě, že je vypnutý. Umístění Neumisťujte tento přístroj do uzavřeného prostoru jako je knihovna nebo podobně. Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Přístroj je navržen pro provoz pouze ve vodorovné poloze. Přístroj i disky umístěte v dostatečné vzdálenosti od zařízení se silnými magnety (např. mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory). Na přístroj nepokládejte těžké předměty. Nepokládejte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky atd.) a nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které by mohly zablokovat ventilační otvory. Kompatibilita systému barev Tento videorekordér je navržen pro provádění záznamu v systému barev PAL (B/G nebo D/K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a pro přehrávání v systému barev PAL (B/G nebo D/K) nebo MESECAM (B/G nebo D/K) a nebo NTSC 4.43. Nelze zaručit správnost záznamu z videozdrojů založených na jiných systémech barev. Vítejte! Děkujeme Vám za zakoupení tohoto přehrávače DVD/ videorekordéru Sony. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně přečtěte tento návod a uložte si ho k pozdějšímu použití.
Upozornění Použití videorekordéru Televizní programy, filmy, videonahrávky a ostatní materiály mohou být chráněny autorským právem. Neoprávněné nahrávání takovýchto materiálů může být v rozporu se zákonem o autorských právech. Taktéž použití tohoto videorekordéru pro příjem vysílání kabelové televize může vyžadovat povolení od poskytovatele přenosu kabelové televize a/nebo od majitele programu. Použití přehrávače DVD Tento výrobek je vybaven technologií pro ochranu vlastnických práv, která je chráněna Americkým patentním úřadem a jinými právy o duševním majetku. Používání této ochranné technologie musí být povoleno společností Macrovision a je určena pouze pro domácí využití; či další omezené účely využití, pokud tyto byly povoleny společností Macrovision. Výrobek není povoleno rozebírat ani zpětně analyzovat použité technologie. Upozornění 3
Obsah 2 UPOZORNĚNÍ 2 Vítejte! 3 Upozornění 6 O tomto návodu 6 Tento přehrávač může přehrávat následující disky 8 Poznámky k diskům Uvedení do provozu 9 Krok 1 : Rozbalení 10 Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače 13 Krok 3 : Zapojení přístroje DVD-VCR 16 Krok 4 : Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění 19 Krok 5 : Volba TV systému 21 Krok 6 : Volba jazyka 22 Krok 7 : Nastavení hodin 25 Krok 8 : Předvolba kanálů 33 Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D920 N) Základní funkce 36 Přehrávání disků 40 Průvodce obrazovkovým displejem 43 Uzamknutí přihrádky na disk (dětský zámek) 44 Přehrávání videokazety 48 Záznam televizních programů 52 Časovaný záznam televizních programů 55 Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače Rozšířené zapojení 57 Připojení přijímače A/V 59 Zapojení S-Videa Nastavení a doladění DVD 60 Nastavení audia 63 Nastavení obrazovky 66 Nastavení jazyka displeje nebo zvukové stopy 68 Rodičovská ovládání (omezující přehrávání pro děti) 4 Obsah
DVD - Další funkce 71 Použití menu disku DVD 73 Transfokace do scény 74 Změna úhlů snímání 75 Zobrazení podtitulků 76 Různé funkce režimu přehrávání (přehrávání podle programu, náhodné přehrávání, opakované přehrávání) 81 Změna zvuku 82 Virtuální prostorové nastavení 84 Přehrávání zvukové stopy MP3 89 Přehrávání obrazových souborů JPEG 93 Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC Zap/Vyp Videorekordér - Další funkce 95 Rychlý časovaný záznam 97 Nahrávání stereofonních a dvojjazyčných programů 100 Vyhledávání pomocí indexové funkce 102 Doladění obrazu (sledování stopy) 104 Změna nastavení funkcí v menu 106 Střih Další informace 109 Všeobecné informace k nastavení 111 Poruchy a jejich odstranění 117 Slovníček 119 Technické údaje 121 Popis jednotlivých částí a ovládacích prvků 126 Jazyk zvuku/podtitulků disků DVD 127 Index Obsah 5
O tomto návodu Tato příručka vysvětluje ovládání především pomocí dálkového ovladače, avšak stejné činnosti lze provádět také pomocí tlačítek na vlastním přístroji DVD-VCR, jež jsou označena stejně nebo podobně. DVD se používá jako obecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R a DVD+RW/DVD+R. Význam ikon použitých v tomto návodu je popsán dále: Ikona Význam Funkce dostupné u nahrávek DVD VIDEO a DVD-RW/ DVD-R v režimu videa nebo DVD+RW/DVD+R Funkce dostupné u disků DVD-RW v režimu VR (Video Recording nahrávání videa) Funkce dostupné u disků VIDEO CD, Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu video CD nebo ve formátu Super VCD Funkce dostupné u disků DATA CD (CD-ROM/CD- R/CD-RW obsahujících zvukové nahrávky MP3* nebo soubory JPEG) Funkce dostupné u hudebních disků CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebních CD Funkce dostupné pro VHS VIDEO * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je standardní formát definovaný normou ISO/MPEG s komprimovanými zvukovými daty. Tento přehrávač může přehrávat následující disky Formát disků DVD VIDEO DVD-RW VIDEO CD Hudební CD DVD VIDEO a DVD-RW jsou ochranné známky. Kód oblasti Přehrávač má kód oblasti vytištěný na zadní straně přístroje a bude přehrávat jen disky DVD VIDEO (jen přehrávání) označené identickým kódem oblasti. Tento systém se používá k ochraně autorských práv. Na tomto přehrávači lze přehrávat i disky DVD označené. ALL Jestliže se pokusíte přehrávat libovolný jiný disk DVD VIDEO, na televizní obrazovce se zobrazí zpráva Přehráv. zakázáno z důvodu omezení regionu.. Na disku DVD VIDEO nemusí být uveden žádný kód oblasti, i když přehrávání DVD VIDEO bude zakázáno omezením oblasti. DVD PLAYER/ VIDEO CASSETTE RECORDER MODEL NO. SLV-DXXXX NO. ~AC 220 240V 50Hz 20W X Kód oblasti 6 O tomto návodu
Příklad disků, které přehrávač nemůže přehrávat Přehrávač nemůže přehrávat následující disky: Všechny disky CD-ROM (včetně PHOTO CD)/CD-R/CD-RW jiné, než nahrané v následujících formátech: formát hudebního CD formát video CD formát MP3 nebo JPEG, který odpovídá normě ISO9660* úrovně 1 nebo 2 Datovou část CD-Extra DVD-ROM Disky DVD Audio HD vrstvu na discích Super Audio CD * Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný ISO (mezinárodní standardizační organizace). Přehrávač nemůže rovněž přehrávat následující disky: disky DVD VIDEO s jiným kódem oblasti; disk nahraný v jiném barevném systému než PAL, například NTSC nebo SECAM (tento přehrávač odpovídá barevnému systému PAL). disky nestandardního tvaru (například vizitky, srdce); disky s nalepeným papírem nebo štítky; disky, na kterých zůstala lepicí nebo celofánová páska nebo samolepicí štítek. Poznámky k DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R nebo CD-R/ CD-RW Některé disky DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R nebo CD-R/CD-RW na tomto přehrávači nelze přehrávat vzhledem ke kvalitě nahrávek nebo fyzickému stavu disku, nebo vzhledem k charakteristikám nahrávacího zařízení či software, ve kterém byly nahrávky pořízeny. Dále nelze přehrávat disky, které nebyly správně ukončeny. Přehrávat nelze ani obrázky na discích DVD-RW s ochranou CPRM*, pokud obsahují signál ochrany před kopírováním. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) je technologie, která chrání autorská práva obrázků. Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD Některé kroky přehrávání disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobci software. Protože tento přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD podle obsahu disku stanoveného výrobci software, některé funkce přehrávání mohou být nedostupné. Prostudujte si také návod dodávaný s příslušným diskem DVD nebo VIDEO CD. Tento přehrávač může přehrávat následující disky 7
Hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských práv Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky, které vyhovují standardu kompaktních disků (CD). V poslední době začali některé nahrávací společnosti uvádět na trh různé hudební disky kódované kvůli ochraně autorských práv. Mějte prosím na paměti, že mezi těmito disky jsou i některé, které neodpovídají standardu CD, a nemusí tedy být možné je s tímto výrobkem přehrávat. Poznámky k diskům Abyste uchovali disky čisté, držte je jen za jejich okraje. Nedotýkejte se jejich povrchů. Disky nevystavujte přímému slunečnímu svitu ani působení tepelných zdrojů (například vývody teplého vzduchu), ani je nenechávejte v automobilech zaparkovaných na slunci, protože v automobilu by mohla značně vzrůst teplota. Po přehrání uložte disk v jeho krabičce. Povrch disků čistěte čistícím hadříkem. Disky stírejte od středu směrem ven. Nepoužívejte rozpouštědla (například benzin), ředidla, komerčně dostupné čistící prostředky ani antistatické spreje určené pro vinylové desky LP. 8 Poznámky k diskům
Uvedení do provozu Krok 1 : Rozbalení Zkontrolujte, zda jste se svým přístrojem DVD-VCR dostali následující příslušenství: Dálkový ovladač Anténní kabel Uvedení do provozu Baterie typu R6 (velikost AA) Zvukový kabel (kolíkový konektor 2 y kolíkový konektor 2) Kabel videa (kolíkový konektor 1 y kolíkový konektor 1) Poznámka Dodávaný dálkový ovladač je určen výhradně k použití s tímto přístrojem DVD-VCR. Zkontrolujte název Vašeho modelu Instrukce v tomto návodu na použití jsou určeny pro dva modely: SLV-D920 N a SLV-D920 R. Název Vašeho modelu zkontrolujte na zadním panelu Vašeho přistroje DVD-VCR. Na obrázcích v tomto návodu k použití je uveden model SLV-D920 N. Veškeré rozdíly v obsluze jsou v textu jasně vyznačeny jako např. Pouze u SLV-D920 N. Rozbalení 9
Krok 2 : Nastavení dálkového ovladače Vkládání baterií Vložte dvě baterie typu R6 (velikost AA) do prostoru pro baterie tak, aby polarita + a odpovídala schématu uvnitř prostoru pro baterie. Vložte nejprve negativní ( ) konec baterie a poté stlačte baterii směrem dovnitř a dolů, až pozitivní (+) konec baterie zaklapne do správné polohy. Používání dálkového ovladače Tento dálkový ovladač lze používat pro ovládání tohoto přístroje DVD-VCR a zároveň také pro ovládání televizorů Sony. Pro ovládání televizoru Sony lze používat tečkou ( ) označená tlačítka na dálkovém ovladači. Jestliže není na televizoru vedle senzoru dálkového ovládání uveden symbol, nelze dodávaný dálkový ovladač pro ovládání tohoto televizoru použít. TV / DVD VIDEO SELECT VIDEO SELECT DVD Senzor dálkového ovládání Pro obsluhu přehrávač DVD videorekordéru televizor Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO, poté stiskněte SELECT DVD a ukažte na senzor dálkového ovládání na přístroji DVD-VCR DVD VIDEO, poté stiskněte SELECT VIDEO a ukažte na senzor dálkového ovládání na přístroji DVD-VCR TV a ukažte na senzor dálkového ovládání na televizoru 10 Nastavení dálkového ovladače
Poznámky Při běžném používání by měly baterie vydržet přibližně tři až šest měsíců. Jestliže nebudete dálkový ovladač po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste se vyhnuli případnému poškození dálkového ovladače vytékajícím elektrolytem. Nepoužívejte staré baterie s novými. Nepoužívejte různé typy baterií. Dálkový ovladač nepokládejte na mimořádně teplé ani vlhké místo. Zabraňte vniknutí jakéhokoliv cizího objektu do pouzdra dálkového ovladače; to platí zvláště při výměně baterií. Senzor dálkového ovládání nevystavujte přímému slunečnímu svitu ani světlu z osvětlovacího zařízení. Mohlo by dojít k závadě. Ovládání televizorů ostatních výrobců tímto dálkovým ovladačem Dálkový ovladač je naprogramován pro obsluhu i jiných značek televizorů než Sony. Jestliže je Váš televizor uveden v následující tabulce, nastavte číselný kód odpovídající výrobci Vašeho televizoru. 1 2 Nastavte TV / DVD VIDEO v horní části dálkového ovladače na TV. Stiskněte a přidržte?/1 a pomocí číselných tlačítek zadejte číslo kódu vašeho televizoru. Poté uvolněte?/1. Uvedení do provozu Nyní můžete použít tlačítka?/1, VOL +/, PROG +/, MUTING*, TV/ VIDEO, 0-9 a -/--* k ovládání televizoru. K ovládání televizoru Sony můžete použít také tlačítka označená tečkou ( ). K ovládání přístroje DVD-VCR nastavte možnost TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO. * jen pro televizory Sony pokračování Nastavení dálkového ovladače 11
Číselné kódy televizorů, které lze ovládat Je-li uvedeno více číselných kódů, vyzkoušejte je jeden po druhém, než naleznete ten, který umožňuje ovládání Vašeho televizoru. Výrobce Číselný kód Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia 15, 16, 69 Výrobce Číselný kód Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38 Poznámky Vložíte-li nový číselný kód, bude předchozí číselný kód vymazán. Jestliže televizor využívá pro dálkové ovladání jiného systému, než je systém naprogramovaný pro ovládání přístroje DVD-VCR, nelze tímto dálkovým ovladačem televizor ovládat. Jestliže vyměníte baterie u dálkového ovladače, může dojít ke změně nastaveného číselného kódu. Vždy po výměně baterií znovu nastavte správný číselný kód. 12 Nastavení dálkového ovladače
Krok 3 : Zapojení přístroje DVD-VCR Povšimněte si, že část Rozšířené zapojení (str. 57) vysvětluje další způsoby zapojení, které mohou pomoci optimalizovat obraz a zvuk. Pak dosáhnete správného dojmu skutečného domácího kina. Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV), viz str. 14. Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO-AV) Uvedení do provozu Kabel síťového přívodu do sítě AERIAL IN : Směr přenosu signálu Anténní kabel (součást příslušenství) Odpojte anténní kabel od Vašeho 1 televizoru a zapojte jej do vstupního konektoru antény na zadním panelu přístroje DVD-VCR. 2 Propojte výstupní konektor antény přístroje DVD-VCR se vstupním konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu. 3 Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. Poznámka Jestliže propojíte přístroj DVD-VCR a Váš televizor pouze pomocí anténního kabelu, bude třeba naladit Váš televizor na přístroj DVD-VCR (str. 16). pokračování Zapojení přístroje DVD-VCR 13
Jestliže je Váš televizor vybaven konektorem Scart (EURO-AV) Kabel síťového přívodu do sítě AERIAL IN LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Anténní kabel (součást příslušenství) : Směr přenosu signálu Kabel Scart (není součástí příslušenství) Odpojte anténní kabel od Vašeho 1 televizoru a zapojte jej do vstupního konektoru antény na zadním panelu přístroje DVD- VCR. 2 Propojte výstupní konektor antény přístroje DVD-VCR se vstupním konektorem antény Vašeho televizoru pomocí dodáváného anténního kabelu. Propojte konektor LINE-1 (EURO 3 AV) DVD-VCR se konektorem Scart (EURO-AV) Vašeho televizoru pomocí volitelného kabelu Scart. Toto zapojení zajišťuje lepší kvalitu obrazu a zvuku. Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. 4 14 Zapojení přístroje DVD-VCR
Další zapojení Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu přijímači pomocí funkce Line Through (průchozí linka) LINE-3 LINE OUT Pomocí funkce Line Through lze sledovat na televizoru programy ze satelitního nebo digitálního přijímače připojeného k tomuto přístroji DVD-VCR, i když je přístroj Kabel Scart (není součástí příslušenství) DVD-VCR vypnut. Zapneteli satelitní nebo digitální : Směr přenosu signálu přijímač, přístroj DVD-VCR automaticky přenáší signál z těchto přístrojů do televizoru, aniž by se zapnul. 1 2 Připojte satelitní nebo digitální přijímač ke konektoru LINE-3 podle obrázku nahoře. Zapněte přístroj DVD-VCR. Pro sledování programu zapněte satelitní nebo digitální přijímač a televizor. Uvedení do provozu Poznámky Tato funkce nemusí u některých typů satelitních nebo digitálních přijímačů pracovat. Je-li přístroj DVD-VCR vypnutý, nastavte televizor na videokanál. Funkce Line Through nebude pracovat správně, je-li Úspora Proudu v menu MOŽNOSTI nastavena na Zap. Nastavte Úspora Proudu na Vyp, abyste zajistili správnou funkci. Zapojení přístroje DVD-VCR 15
Krok 4 : Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění Dříve než přístroj DVD-VCR poprvé použijete, nastavte jej pomocí funkce automatického ladění. S touto funkcí lze nastavit televizní kanály a hodiny přístroje DVD-VCR* automaticky. * pouze u SLV-D920 N Dříve než začnete... K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). V/v/B/b 1 Zapněte Váš televizor a nastavte jej na videokanál. Jestliže Váš televizor není vybaven konektorem Scart (EURO-AV), nalaďte jej na kanál 32 (původní RF kanál pro tento přístroj DVD- VCR). Pro instrukce týkající se ladění Vašeho televizoru se obraťte na návod k použití televizoru. Jestliže se obraz nezobrazí čistě, viz odstavec Změna RF kanálu na str. 18. 2 Zapojte kabel síťového přívodu do sítě. SLV-D920 N Přístroj DVD-VCR se automaticky zapne a zobrazí se menu LANGUAGE SET. SLV-D920 R Přistroj DVD-VCR se automaticky zapne LANGUAGE SET RETURN a spustí se automatické ladění. (U tohoto modelu se vynechávají LANGUAGE SET a VOLBA ZEMĚ.) V v B English Magyar Cesky Polski Russian Turkish 16 Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění
Stisknutím opakovaně V/v vyberte 3 požadovaný jazyk a poté stiskněte. Objeví se menu VOLBA ZEMĚ. Zkratky názvů zemí jsou následující: Zkratka A B DK FIN D NL I N P Země Rakousko Belgie Dánsko Finsko Německo Nizozemí Itálie Norsko Portugalsko Zkratka E S CH TR GR HU PL CZ A B DK FIN D V v NL I N P E B b VOLBA ZEMĚ S PL CH CZ TR B Další GR HU RETURN Země Španělsko Švédsko Švýcarsko Turecko Řecko Maďarsko Polsko Česká republika Uvedení do provozu Stisknutím V/v/B/b, zvolte z tabulky v 4 kroku 3 zkratku názvu Vaší země a poté AUTOM. NASTAVENÍ stiskněte. Jestliže se zkratka názvu Vaší země neobjeví, zvolte Další. Přistroj DVD-VCR začne vyhledávat všechny přijímatelné kanály a ukládá je (v pořadí vhodném pro Vaši místní oblast). Prosím čekejte. RETURN 10% Pro změnu pořadí kanálů nebo vyřazení nežádoucích předvoleb viz odstavec Změna/vyřazení předvoleb na str. 27. Po skončení prohledání se zobrazí aktuální čas u všech stanic, které vysílají časový signál. Pokud se čas neobjeví, nastavte hodiny ručně. Viz odstavec Nastavení hodin na str. 22. pokračování Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění 17
Zrušení funkce automatického ladění Stiskněte. Změna RF kanálu Není-li obraz na televizoru jasný a čistý, změňte nastaveny kanál RF u přístroje DVD-VCR a televizoru. Vyberte Instalace v menu MOŽNOSTI a poté stisknutím V/v vyberte Výstup Video K. Zvolte RF kanál stisknutím tlačítek B/b a stiskněte. Poté nalaďte televizor na nový RF kanál tak, aby se objevil jasný a čistý obraz. Tip Jestliže chcete změnit jazyk obrazovkového displeje, který byl nastaven během funkce automatického ladění, viz str. 21. Poznámky Kdykoli spustíte funkci automatického ladění, budou některá nastavení (časovač atd.) vynulována. Pokud k tomuto dojde, budete je muset znovu nastavit. Automatické nastavení je automaticky spuštěno pouze tehdy, připojíte-li přístroj DVD-VCR k síti poprvé po jeho zakoupení. Chcete-li znovu použít funkci automatického nastavení, vyberte Instalace v menu MOŽNOSTI a poté stisknutím V/v vyberte Autom. nastavení ; pak zopakujte krok 3. Automatické nastavení předvoleb lze vyvolat stisknutím x na přístroji na dobu nejméně 5 sekund v době, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy není vložena žádná kazeta. 18 Nastavení přístroje DVD-VCR pomocí funkce automatického ladění
Krok 5 : Volba TV systému Je třeba zvolit vhodný TV systém pro Vaši oblast. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b Uvedení do provozu Stiskněte, poté stisknutím V/v 1 vyberte (OPTION), pak stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte možnost 2 Instalace a poté stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte TV systém, poté 3 stisknutím B/b vyberte příslušný televizní systém. Zvolte G pro televizní systém B/G, nebo K pro televizní systém D/K. V v B b Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] RETURN INSTALACE pokračování Volba TV systému 19
Stisknutím opustíte menu. 4 20 Volba TV systému
Krok 6 : Volba jazyka Přístroj umožňuje měnit jazyk obrazovkového displeje. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v Uvedení do provozu Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Jazyk a poté 2 stiskněte. Objeví se menu NASTAVENÍ JAZYKA. English Magyar B Cesky Polski Russian Turkish NASTAVENĺ JAZYKA V v RETURN 3 Stisknutím V/v vyberte požadovaný jazyk a poté stiskněte. Stisknutím opustíte menu. 4 Volba jazyka 21
Krok 7 : Nastavení hodin Abyste mohli správně využívat funkci časovače, je třeba nastavit na přístroji DVD-VCR datum a čas. Funkce automatického nastavení hodin* pracuje pouze tehdy, vysílá-li nějaká stanice ve Vaší oblasti časový signál. * pouze u SLV-D920 N Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v V/v/B/b Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí [ Vyp ] Obrazovk. zprávy [ Zap ] Úspora Proudu [ Vyp ] RETURN MOŽNOSTI Stisknutím V/v vyberte Hodiny a poté 2 stiskněte. Objeví se menu NASTAV. HODIN. NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 12:00 1/LED /2004 ČT Aut. hodiny [ Zap ] V v B b RETURN 22 Nastavení hodin
Stisknutím V/v vyberte požadovanou 3 položku. NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:00 1/LED /2004 ČT Aut. hodiny [ Zap ] Stiskněte b tak, abyste zvolili minuty a 4 nastavili je stisknutím V/v. V v V v B b B b RETURN RETURN NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:30 1/LED /2004 ČT Aut. hodiny [ Zap ] Uvedení do provozu Nastavte postupně den, měsíc a rok 5 stisknutím b tak, abyste zvolili položku pro nastavení, poté stiskněte V/v pro zvolení číslic a poté stiskněte. Den v týdnu je nastaven automaticky. Pro SLV-D920 R přeskočte kroky 6 a 7. Stisknutím b vyberte Aut. hodiny. 6 V v B b NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:30 28/ZÁŘ /2004 ÚT Aut. hodiny [ Zap ] RETURN NASTAV. HODIN Čas Datum Rok 18:30 28/ZÁŘ /2004 ÚT Aut. hodiny [ Zap ] V v B b RETURN Stiskněte V/v a poté zvolte Zap tak, abyste funkci automatického 7 nastavení hodin. (Pouze u SLV-D920 N) Přístroj DVD-VCR automaticky nastaví hodiny podle časového signálu vysílaného mezi kanály PR 1 až PR 5. Jestliže funkci automatického nastavení hodin nepotřebujete, nastavte ji na Vyp. Stisknutím potvrďte nastavení. 8 Stisknutím opustíte menu. 9 pokračování Nastavení hodin 23
Tipy Jestliže nastavíte Aut. hodiny na Zap, bude funkce automatického nastavení hodin aktivována při každém vypnutí přístroje DVD-VCR. Čas je automaticky upraven podle časového signálu stanice (pouze u SLV-D920 N). Pro změnu číslic během nastavování stiskněte B, abyste se vrátili k položce, kterou chcete změnit a poté zvolte požadované číslice stisknutím V/v. Poznámka Je-li zvolen režim VIDEO bez založené videokazety, nebo je-li přístroj DVD-VCR vypnutý, zobrazí se hodiny. 24 Nastavení hodin
Krok 8 : Předvolba kanálů Jestliže nebylo možné nastavit některé kanály pomocí funkce automatického ladění, lze tyto nastavit manuálně. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b O RETURN Uvedení do provozu Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. PR K 1 027 2 029 3 030 4 032 5 v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR pokračování Předvolba kanálů 25
Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete nastavit, a poté stiskněte b. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B VYP RUČNÍ LADÉNÍ PAMÉT 5 Opakovaně stiskněte B/b, dokud se nezobrazí požadovaný kanál. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B VYP RUČNÍ LADÉNÍ PAMÉT 6 Stisknutím V/v vyberte JMÉNO a poté stiskněte b. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Vložte název stanice. 7 1 Stisknutím V/v vyberte znak. Kdykoliv stisknete V, znak se změní v následujícím pořadí. A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t A KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP O PAMÉT 2 Stisknutím b nastavte další znak. Začne blikat další mezera. K opravení znaku stiskněte opakovaně B/b, dokud nezačne blikat znak, který chcete změnit; poté znak změňte. Lze vložit až čtyři znaky pro název stanice. 8 Stisknutím potvrďte název stanice. 9 Stiskněte O RETURN a poté stiskněte opusťte menu. RETURN 26 Předvolba kanálů
Jestliže obraz není čistý Jestliže není obraz čistý, lze použít funkce jemného ručního ladění (JRL). Po kroku 5 stisknutím V/v vyberte JRL. Stiskněte B/b, abyste získali čistý obraz. Teprve potom stiskněte. Tipy Nastavení předvolby pro dekodér viz odstavec Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D920 N) na str. 33. Přístroj DVD-VCR musí mít k dispozici informace o kanálech, aby se názvy stanic zobrazily automaticky. Poznámka Při používání funkce JRL může být menu španě čitelné z důvodu interference pocházející z přijímaného obrazu. Uvedení do provozu Změna/vyřazení předvoleb Po ukončení nastavení kanálů lze měnit předvolby dle Vašeho přaní. Jestliže některé předvolby nejsou využívány nebo obsahují nežádoucí kanály, lze je vyřadit. Taktéž lze změnit názvy stanic. Jestliže nejsou názvy stanic zobrazeny, lze je vložit manuálně. Změna předvoleb Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. O RETURN V/v/B/b pokračování Předvolba kanálů 27
Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. PR K 1 027 2 029 3 030 4 032 5 v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Stisknutím V/v vyberte řádku obsahující 4 programovou pozici, kterou chcete změnit. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. PR K 1 027 2 029 3 030 4 032 5 v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Stiskněte ; poté se stisknutím V/v 5 přesuňte k požadované programové pozici. PR K 1 027 2 3 030 4 032 5 029 v V B RETURN TABULKA TV JMÉNO DEK AAB VYP CDE VYP I J K VYP LMN VYP PŘEPĺNÁNĺ : Stisknutím potvrďte nastavení. 6 Pro změnu předvolby další stanice zapakujte kroky 4 až 6. 28 Předvolba kanálů
7 Stiskněte O RETURN a poté stiskněte opusťte menu. RETURN Vyřazení nežádoucích předvoleb Po ukončení nastavení kanálů lze vyřadit nepoužívané předvolby. Vyřazené předvolby budou později při stisknutí tlačítek PROG +/ přeskočeny. Uvedení do provozu Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. CLEAR O RETURN V/v/B/b Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN pokračování Předvolba kanálů 29
Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. PR K 1 027 2 029 3 030 4 032 5 v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete deaktivovat. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. PR K 1 027 2 029 3 030 4 032 5 v V B RETURN JMÉNO AAB LMN CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR 5 CLEAR Stiskněte CLEAR. Zvolený řádek bude vyřazen, jak je ukázáno vpravo. PR 1 2 3 4 5 v V B RETURN K 027 030 032 JMÉNO AAB CDE I J K TABULKA TV DEK VYP VYP VYP PŘEPĺNÁNĺ : ODSTR. : CLEAR Opakujte kroky 4 a 5 pro vyřazení kterékoli další předvolby. 6 Stiskněte O RETURN, poté stiskněte a opustíte tak menu. 7 RETURN Poznámka Dbejte na to, abyste vždy správně zvolili předvolbu, kterou chcete vyřadit. Jestliže nechtěně vyřadíte jinou předvolbu, budete muset nastavit tento kanál znovu manuálně. 30 Předvolba kanálů
Změna názvů stanic Lze změnit nebo vložit název stanice (až do čtyři znaky). Přístroj DVD-VCR musí mít k dispozici informace o kanálech, aby se názvy stanic zobrazily automaticky. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b O RETURN Uvedení do provozu Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. TABULKA TV PR 1 2 K 027 029 JMÉNO AAB LMN DEK VYP VYP 3 4 030 032 CDE I J K VYP VYP 5 033 VYP v V B PŘEPÍNÁNÍ : RETURN ODSTR. : CLEAR pokračování Předvolba kanálů 31
Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete nastavit nebo do které chcete zadat název stanice, a poté stiskněte b. K zobrazení dalších stránek programových pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Stisknutím V/v vyberte JMÉNO a poté 5 stiskněte b. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Vložte název stanice. 6 1 Stisknutím V/v vyberte znak. Kdykoliv stisknete V, znak se změní v následujícím pořadí. A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t A KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT 2 Stisknutím b nastavte další znak. Začne blikat další mezera. K opravení znaku stiskněte opakovaně B/b, dokud nezačne blikat znak, který chcete změnit; poté znak změňte. Lze vložit až čtyři znaky pro název stanice. Stisknutím potvrďte nový názvev stanice. 7 8 Stiskněte O RETURN, poté stiskněte a opustíte tak menu. RETURN 32 Předvolba kanálů
Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D920 N) Jestliže k přístroji DVD-VCR připojíte dekodér (není součástí příslušenství), můžete sledovat nebo nahrávat programy PAY-TV/Canal Plus. Připojení dekodéru Kabel Scart (není součástí příslušenství) LINE-3 Scart (EURO-AV) Dekodér PAY- TV/Canal Plus Uvedení do provozu AERIAL IN LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Anténní kabel (součást příslušenství) : Směr přenosu signálu Kabel Scart (není součástí příslušenství) pokračování Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D920 N) 33
Nastavení kanálu PAY-TV/Canal Plus Ke sledování nebo nahrávání programů PAY-TV/Canal Plus nastavte přístroj DVD-VCR pomocí obrazovkového displeje tak, aby tyto kanály přijímal. Abyste kanály správně nastavili, proveďte všechny níže uvedené kroky. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. K ovládání přístroje DVD-VCR nastavena dálkovém ovladači TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO (str. 10). Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Je-li přehrávač DVD v režimu přehrávání, nelze zobrazit menu nastavení. Zastavte přehrávání DVD. V/v/B/b O RETURN Stiskněte tlačítko, poté stisknutím 1 tlačítek V/v vyberte (OPTION) a stiskněte. V v MOŽNOSTI Jazyk :Cesky Hodiny Instalace Uživ. nastavení Autom. vypnutí Obrazovk. zprávy Úspora Proudu [ Vyp ] [ Zap ] [ Vyp ] RETURN Stisknutím V/v vyberte Instalace a poté 2 stiskněte. Objeví se menu INSTALACE. INSTALACE Autom. nastavení Ruční nastavení TV systém [ K ] Výstup Video K [ K32 ] V v RETURN Stisknutím V/v vyberte Ruční nastavení 3 a poté stiskněte. TABULKA TV PR 1 2 K 027 029 JMÉNO AAB LMN DEK VYP VYP 3 4 030 032 CDE I J K VYP VYP 5 033 VYP v V B PŘEPĺNÁNĺ : RETURN ODSTR. : CLEAR 34 Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D920 N)
Stisknutím V/v vyberte řádku, kterou 4 chcete nastavit na příjem z dekodéru, a poté stiskněte b. Pro zobrazení pozic 6 až 80 stiskněte opakovaně V/v. 5 Stisknutím V/v vyberte DEKODÉR. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO v V b B RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT RUČNÍ LADÉNÍ 033 VYP PAMÉT Uvedení do provozu Stisknutím b pro nastavení DEKODÉR 6 na ZAP a poté stiskněte. KANÁL JRL DEKODÉR JMÉNO RUČNÍ LADÉNÍ 033 ZAP v V b B PAMÉT 7 Stiskněte O RETURN, poté stiskněte a opusťte tak menu. RETURN Nastavení dekodéru PAY-TV/Canal Plus (pouze u SLV-D920 N) 35
Základní funkce Přehrávání disků Podle typu disku mohou být některé činnosti odlišné nebo omezené. Prostudujte si návod k obsluze dodávaný s diskem. Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT DVD a ovládejte tak přehrávač DVD (str. 10).?/1 Z / m/m y./> X x H 1 Stisknutím Z otevřete přihrádku na disk a vložte do ní přehrávaný disk. přehrávanou stranou směrem dolů 36 Přehrávání disků
2 Stiskněte H. Přihrádka na disk se uzavře a přehrávač DVD začne disk přehrávat. Okénko displeje ukazuje dobu přehrávání. * Podle disku se na televizní obrazovce může zobrazit menu. Disky DVD viz str. 71. Disky VIDEO CD viz str. 93. * se objeví, když není vložena kazeta. Hodiny Minuty Sekundy Další funkce Pro Ukončení přehrávání Přerušení přehrávání* 1 Pokračování v přehrávání po přerušení Přejděte na následující snímek v režimu pauzy Přejděte na předchozí snímek v režimu pauzy Přechod na další kapitolu, skladbu nebo scénu v režimu plynulého přehrávání Přechod na předchozí kapitolu, skladbu nebo scénu v režimu plynulého přehrávání Opakované přehrávání předchozí scény zhruba na 10 sekund v režimu plynulého přehrávání* 2 (Okamžité opakování) Krátké rychlé přetočení aktuální scény vpřed zhruba o 30 sekund v režimu plynulého přehrávání* 2 * 3 (Okamžité přetočení vpřed) Ukončení a vyjmutí disku Stiskněte x X H SKIP REPLAY > NEXT na dálkovém ovladači nebo M na přístroji. PREV na dálkovém ovladači nebo m na přístroji Z REPLAY SKIP Základní funkce * 1 Jestliže uvedete přehrávač DVD do režimu pauzy na více než pět minut, přehrávač DVD se automaticky zastaví. * 2 Platí jen pro nahrávky DVD VIDEO a DVD-RW/DVD-R a DWD+RW/DVD+R. * 3 SKIP můžete stisknout až 4krát. Můžete tak přetáčet rychle dopředu celkem až o 2 minuty. Tipy Funkce Okamžité opakování je užitečná, chcete-li znovu shlédnout scénu nebo dialog, který vám uniknul. Funkce Okamžité přetáčení vpřed je užitečná, chcete-li přeskočit scénu, kterou nechcete sledovat. pokračování Přehrávání disků 37
Poznámky V některých scénách může být nemožné použít funkce okamžitého opakování nebo okamžitého přetáčení vpřed. Přepínání mezi originálem (ORG) a seznamem nahrávek (PL) v rámci disku nahraného v režimu VR je možné jen se zastaveným diskem. Stisknutím TOP MENU přepínejte mezi ORG a PL. Obnovení přehrávání aktuálního disku (obnovení přehrávání) Přehrávač DVD si pamatuje místo, ve kterém jste zastavili disk, dokonce i v případě, že jste přehrávač DVD přepnuli do pohotovostního režimu stisknutím?/1. K ukončení přehrávání stiskněte x během přehrávání. 1 2 Stiskněte H. Přehrávač DVD začne přehrávat od místa, kde jste v kroku 1 zastavili disk. Tip Ke spuštění přehrávání od počátku disku stiskněte dvakrát x a poté stiskněte H. Rychlé vyhledání určitého místa při rychlém přetáčení disku dopředu nebo zpět v režimu plynulého přehrávání Stiskněte m nebo M a dálkovém ovladači (nebo stiskněte a přidržte m nebo M na přístroji). Při každém stisknutí tlačítka se rychlost přehrávání změní následovně. DVD: PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 t FF4/FR4 t FF5/FR5 t FF6/FR6 CD, MP3 a VIDEO CD: PLAY t FF1/FR1 t FF2/FR2 t FF3/FR3 Po nalezení požadovaného místa stiskněte H. Poznámka Podle způsobu nahrání disku CD, MP3 a VIDEO CD nemusí být možné vyvolat rychlé přehrávání zpět. Sledování pomalého přehrávání v režimu plynulého přehrávání (jen disky DVD a VIDEO CD) Stiskněte X, poté stiskněte dvakrát nebo y. Při každém stisknutí tlačítka se rychlost přehrávání mění cyklicky následovně. * U disků DVD-RW v režimu VR nelze sledovat zpětné pomalé přehrávání. Podle způsobu nahrání disku VIDEO CD nemusí být u některých disků možné vyvolat pomalé přehrávání zpět. Běžné přehrávání se obnoví stisknutím H. Tipy Chcete-li provést rezervaci časovače videa během přehrávání disků DVD, doporučujeme postupovat podle popisu v části Rychlý časovaný záznam (str. 95). Během přehrávání DVD nepřejde přehrávač DVD-VCR do pohotovostního režimu, ani když videorekordér VCR přestane nahrávat. 38 Přehrávání disků
Poznámky Přístroj umožňuje měnit typ obrazovky pomocí menu NASTAV. OBRAZOVKY. (Viz odstavec Nastavení obrazovky na str. 63.) Při přehrávání disku nepřehrávejte současně video. Při přehrávání poškrábaného disku DVD nebo VIDEO CD může přehrávač zastavit přehrávání v místě škrábance. S výjimkou normálního přehrávání nebo přehrávání FF1 se neprovádí výstup zvuku. Disky nahrané v režimu VR se signálem povolujícím jediné kopírování (Once Copy signal) nelze vzhledem k ochraně před kopírováním přehrávat. Přehrávání seznamů nahrávek nahraných v režimu VR a delších než deset hodin nelze zaručit. Poznámky k přehrávání zvukových stop DTS* na disku CD Při přehrávání disků CD s kódováním DTS nevychází z analogových stereofonních konektorů žádný zvuk. Aby nedošlo k možnému poškození zvukového signálu, je třeba provést potřebná preventivní opatření v případech, kdy jsou analogové stereofonní konektory přehrávače DVD připojeny k systému zesilovače. Chcete-li přehrávat zvukové stopy DTS, připojte nejdříve přehrávač DVD ke zvukové komponentě s vestavěným dekodérem DTS. Přehrávač DVD přenáší signál DTS na výstup pomocí konektoru DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL nebo OPTICAL) i v případě, že je DTS nastavena na Vyp v menu NASTAVENÍ AUDIA (str. 61); to může mít neblahý vliv na Váš sluch nebo může dojít k poškození reproduktorů. Poznámky k přehrávání disků DVD se zvukovými stopami DTS Výstup zvukových signálů DTS se provádí jen prostřednictvím konektoru DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL nebo OPTICAL). Při přehrávání disku DVD se zvukovými stopami DTS nastavte v DTS na Zap v menu NASTAVENÍ AUDIA (str. 61). DTS audio tok nelze použít, je-li volba DTS nastavena na Vyp. Při připojení přehrávače ke zvukovému zařízení bez dekodéru DTS, DTS v menu NASTAVENÍ AUDIA nenastavujte na Zap (str. 61). Z reproduktorů by mohl vycházet hlasitý zvuk, který by mohl mít neblahý vliv na Váš sluch nebo způsobit poškození reproduktorů. * DTS a DTS Digital Out jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc. Základní funkce Přehrávání disků 39
Průvodce obrazovkovým displejem Během přehrávání lze kontrolovat informace o disku. Zobrazený obsah se liší podle typu přehrávaného disku. Číselná tlačítka V/v/B/b O RETURN DISPLAY Během přehrávání stiskněte DISPLAY. Zobrazí se následující informace: typ disku, číslo aktuálního titulu / stopy, číslo aktuální kapitoly, pozice počitadla, jazyk hlasového výstupu, jazyk titulků a vlastní nastavení AV. Zkratka jazyka viz odstavec Jazyk zvuku/podtitulků disků DVD na str. 126. Typ disku Číslo aktuálního titul/skladby Číslo aktuální kapitoly Pozice počítadla Jazyk hlasového výstupu Jazyk podtitulků Vlastní režim AV V v N 1/3 1/36 T 0:01:09 Standard B b 0 ~ 9 ENG 5.1CH ENG (3/5) Poznámka Položky informací disku nelze volit se zastaveným diskem. 40 Průvodce obrazovkovým displejem
Přehrávání vybraného titulu/skladby nebo kapitoly Pomocí tohoto menu přístroj umožňuje přehrávat vybraný titul/skladbu nebo kapitoly. Stisknutím tlačítek V/v během přehrávání 1 vyberte požadovanou položku. Stisknutím B/b změňte položku. 2 3 4 Stisknutím spustíte přehrávání. Stisknutím DISPLAY nebo O RETURN vypnete zobrazení menu. Na obrazovce přehrávání DVD se zobrazí ikona titulu/skladby nebo kapitoly a za ní následuje aktuální číslo titulu/skladby nebo kapitoly a pozice počitadla. V v N 1/3 1/36 T 0:01:09 Standard B b 0 ~ 9 ENG 5.1CH ENG (3/5) Přehrávání od vybrané pozice počitadla titulů/skladeb Pomocí tohoto menu přístroj umožňuje přehrávat od požadované pozice počitadla titulu/skladby. 1 2 3 4 Stisknutím V/v během přehrávání vyberte ikonu počitadla pozice. Pomocí číselných tlačítek zadejte požadovanou uplynulou dobu přehrávání aktuálního titulu/ skladby. Stisknutím spustíte přehrávání. Stisknutím DISPLAY nebo O RETURN vypnete zobrazení menu. V v N 1/3 1/36 T 0:01:09 Standard B b 0 ~ 9 ENG 5.1CH ENG (3/5) Základní funkce Tip Informaci o pozici počitadla lze měnit (doba přehrávání nebo zbývající doba) pomocí B/b (jen disky DVD a CD). DVD Indikace Informace počítadla T : : Uplynulá doba přehrávání aktuálního titulu T : : Zbývající doba přehrávání aktuálního titulu C : : Uplynulá doba přehrávání aktuální kapitoly C : : Zbývající doba přehrávání aktuální kapitoly pokračování Průvodce obrazovkovým displejem 41
CD Indikace Informace počítadla T : : Uplynulá doba přehrávání aktuální skladby T : : Zbývající doba přehrávání aktuální skladby D : : Uplynulá doba přehrávání disku D : : Zbývající doba přehrávání disku Poznámky Podle disku se obsah displeje nemusí při ovládání měnit. Okénko displeje ukazuje i nadále dobu přehrávání, i když se změnila informace pozice počitadla na obrazovkovém displeji. Zbývající čas aktuální skladby a disku se nemusí zobrazovat správně u disků CD s kontrolou kopírování, u disků CD EXTRA nebo disků CD s obrázky z přebalu zapsanými na disku atd. Úprava obrazu při přehrávání (vlastní režim AV) Videosignál z DVD nebo VIDEO CD disku (s vypnutou funkcí PBC) z přehrávače lze upravit a získat tak požadovanou kvalitu obrazu. Vyberte si nastavení, které nejlépe odpovídá programu, který právě sledujete. 1 2 Stisknutím V/v vyberte ikonu počitadla pozice. Stisknutím B/b změňte nastavení. V v N 1/3 1/36 T 0:01:09 ENG (3/5) Standard B b 0 ~ 9 ENG 5.1CH Nastavení Nastavení videa Nastavení zvuku Dynamika2 Vytvoří dynamičtější obraz než v nastavení Dynamika1 dalším zvýšením kontrastu obrazu a intenzity barev. Plný (modulovaný) zvuk s ještě jasnějšími výškami a basy než v nastavení Dynamika1. Dynamika1 Standard Biograf1 Biograf2 Vytvoří silný, dynamický obraz zvýšením kontrastu obrazu a intenzity barev. Vypnuto (výchozí nastavení) Zobrazí standardní obraz. Bílé barvy jsou jasnější a černé barvy bohatší; roste barevný kontrast. Zdůrazňuje podrobnosti v tmavých oblastech zvýšením úrovně černé. Plný (modulovaný) zvuk s čistými výškami a basy. Standardní zvuk. Dynamický zvuk se silnými basy. Dynamický zvuk s ještě silnějšími basy než Biograf1. Tip Při sledování filmu se doporučuje nastavení Biograf1 nebo Biograf2. 42 Průvodce obrazovkovým displejem
Uzamknutí přihrádky na disk (dětský zámek) Přihrádku na disk lze uzamknout, takže se tato přihrádka neotevře nedopatřením. SELECT DVD X x Uzamčení přihrádky na disk Je-li přehrávač DVD-VCR zapnutý, stiskněte současně x, X a SELECT DVD na přístroji. V okénku displeje se objeví LOCK. Přihrádka na disk je uzamčena. Odemčení přihrádky na disk Stiskněte současně x, X a SELECT DVD na přístroji. Přihrádka na disk je odemčena. Poznámky Jestliže přihrádku na disk uzamknete v okamžiku, kdy je odemčena, bude po uzavření zamčena. Přihrádku na disk nelze uzamknout, je-li přehrávač DVD-VCR vypnutý. Je-li přehrávač DVD-VCR zapnutý, lze uzamknout přihrádku na disk v režimu přehrávání nebo v režimu zastavení. Základní funkce Uzamknutí přihrádky na disk (dětský zámek) 43
Přehrávání videokazety Dříve než začnete... Zapněte přístroj DVD-VCR a televizor. Nastavte televizor na videokanál tak, aby se signál z přístroje zobrazil na televizní obrazovce. Nastavte TV / DVD VIDEO na DVD VIDEO; poté stiskněte SELECT VIDEO a ovládejte tak videorekordér (str. 10).?/1 Z TRACKING +/ CLEAR / m/m y./> X x H DISPLAY Vložte videokazetu. 1 Po vložení videokazety s odstraněnou pojistkou nahrávání spustí videorekordér automaticky její přehrávání. Stiskněte H. 2 Okénko displeje ukazuje dobu přehrávání. Jakmile se pásek dostane na konec, začne se automaticky převíjet na začátek. Hodiny Minuty Sekundy 44 Přehrávání videokazety
Další funkce Pro Ukončení přehrávání Přerušení přehrávání Pokračování v přehrávání po přerušení Převíjení pásku vpřed Převíjení pásku vzad Vysunutí videokazety Stiskněte x X X nebo H M při zastaveném přístroji m při zastaveném přístroji Z * Jestliže uvedete videorekordér do režimu pauzy na více než 5 minut, videorekordér automaticky obnoví přehrávání. Vypnutí napájení během přetáčení (vypnutí při přetáčení) Během přetáčení pásky stiskněte?/1. Napájení se vypne, ale pásek se přetáčí i nadále až do konce. Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmi Režim přehrávání Sledování obrazu během rychlého převíjení vpřed nebo vzad Operace Během rychlého převíjení vpřed držte stisknuté M. Během převíjení vzad podržte stisknuté m. Základní funkce Přehrávání vysokou rychlostí Během přehrávání krátce stiskněte M nebo m. Páska se bude nadále přehrávat pětinásobkem normální rychlosti. Během přehrávání podržte stisknuté M nebo m. Páska se bude nadále přehrávat pětinásobkem normální rychlosti. Jakmile tlačítko uvolníte, obnoví se běžné přehrávání. Zpomalené přehrávání* 1 Během pauzy stiskněte y. Opakované přehrávání předchozí scény v režimu plynulého přehrávání* 2 (Okamžité opakování) Krátké rychlé přetočení aktuální scény vpřed zhruba o 30 sekund v režimu plynulého přehrávání* 3 (Okamžitý přeskok) Během přehrávání stiskněte Během přehrávání stiskněte REPLAY. SKIP. Přehrávání různými rychlostmi (Rychlé přehrávání) Během přehrávání stiskněte.nebo >. Rychlost přehrávání lze měnit následovně. REW* 4 y PLAY2 y PLAY y SLOW y STILL y SLOW y PLAY y PLAY2 y FF* 5 pokračování Přehrávání videokazety 45
* 1 Rychlost zpomaleného přehrávání lze změnit stisknutím M nebo m. * 2 Na 10 sekund v režimu SP nebo LP, na 15 sekund v režimu EP * 3 SKIP můžete stisknout až 4krát. Můžete tak přetáčet rychle dopředu celkem až o 2 minuty. * 4 V okénku displeje bliká indikace REW. * 5 V okénku displeje bliká indikace FF. Přehrávání nedávno spatřené scény Přístroj umožňuje přetočit zpět a znovu přehrávat scénu, na kterou se chcete znovu podívat. Během přehrávání stiskněte REPLAY (viz Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmi výše). Přeskočení přehrávání Scénu, kterou nechcete sledovat, lze přeskočit a poté obnovit přehrávání. Během přehrávání stiskněte SKIP (viz Přehrávání/vyhledávání různými rychlostmi výše). Obnovení běžného přehrávání Stiskněte H. Nastavení systému barev Jestliže je přehrávaný obraz bez barvy a nebo se během přehrávání objevují pruhy nastavte Systém barev v menu UŽIVAT. NASTAV. tak, aby odpovídal systému, ve kterém byla videokazeta nahrána (str. 109). (Běžně nastavte tuto položku na Autom..) Použití počítadla času Stiskněte CLEAR v místě na pásku, které budete chtít později nalézt. Počítadlo v okěnku displeje se nastaví na 0:00:00. K zobrazení počitadla na televizní obrazovce stiskněte DISPLAY během normálního přehrávání. Tip Upravte obraz pomocí tlačítek TRACKING +/, jestliže se: během zpomaleného přehrávání objeví na obraze pruhy. během pauzy objeví v horní nebo dolní časti obrazu pruh. během pauzy obraz chvěje. 46 Přehrávání videokazety