Installation, Operating and Maintenance Instructions



Podobné dokumenty
Руководство по монтажу и эксплуатации

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

b 6 c 1 d e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 515/02

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe

Návod k montáïi, provozu a údrïbû Systém SSG

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Rozbalení Vá telefon Zaãínáme Funkce volání Vkládání textu...

Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ

âeská verze POKYNY K OBSLUZE

DXR270. Návod k pouïití

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k obsluze.

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m.

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

Návod k pouïití tel: fax: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.

Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Pohon kfiídel otoãn ch dvefií DORMA ED 200

Stfie ní indele Isola

EKOBAL WMS. Ovinovací modulární systém

DC3410. UÏivatelská pfiíruãka

Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER

B2100 UÏivatelsk manuál

ŠkodaAutorádio MS 202

Závěsná nástěnná konzole plazmové zobrazovací jednotky (Svislé montážní provedení) Pokyny pro montáž

Elektronick blesk Elektronska bljeskalica Elektronick blesk FL-50. CZ Návod 2. HR Uputstvo za rukovanje 35. SK Návod 69

YTONG - Vy í komfort staveb

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut

OBO BUS Systém Inteligentnû stavût znamená inteligenci vestavût

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

HRY S KLASICK MI BODOV MI KOSTKAMI

Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení)

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

elero VarioTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN

KONTROLA TLAKU TLAKOVÉ SPÍNAâE PODTLAKOVÉ SPÍNAâE TLAKOVÉ SNÍMAâE

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10

UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA. XPi s.r.o.

K960 Ring. Návod k pouïití

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

V robce stfie ních krytin a stûnov ch profilû

Návod k pouïití MDI 22 E10. MYâKY NÁDOBÍ

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi.

P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.

NÁVOD K OBSLUZE PŘEVODOVKY

Návod k pouïití WTI Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení. Ventilation

Uƒivatelská pâíruçka

Návod k pouïití K3600 MKII

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN ãást 2-6

UÎIVATELSK MANUÁL MIKRO SYSTÉM QX - D3500RDS

Pfiíruãka uïivatele. LG Electronics Inc. SLOVENSKY ENGLISH.

Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-2FD

Ruãní d chací vak. Návod k pouïití

Návod pro montáž a použití Vydání 2001/2002

Centronic TimeControl TC52

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Základní znalosti o upevàování

Obsah. Informace pro uïivatele. Informace pro instalaãní techniky

VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Zapalování. Spojka zapnuta. Spojka vypnuta. Parkovací brzda. Spojka

395XP. Návod k pouïití. Czech

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

MontáÏní návod. Systém. Modr Platon. Podlahy. Suché a zdravé domy

Montážní nákresy. Rychlost posuvu. 1,1 A 14 μf 500 N 10 m/min 400 kg 250 W Ano. 1,2 A 14 μf 700 N 10 m/min 600 kg 280 W Ano

Obsah. Informace pro uïivatele. Informace pro instalaãní techniky

Ovládací zafiízení. PouÏití

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

Tenká vnitfiní izolace pro pohodu bydlení.

Návod k pouïití. Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C

CZ Montážní pokyny. devitime 301

OBSAH. Obsah. 2 Czech

GEIGER-GJ56.. s mechanickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie

FABIA Hledání závad È. 1/1

Systém Platon. Aplikaãní katalog. Suché a zdravé domy

Vaše uživatelský manuál DELONGHI ESAM 3100.S B

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-6D

Vaše uživatelský manuál NOKIA 650

TEPELN M âerpadlom Pred pouïitím zariadenia si pozorne preãítajte tento návod na pouïívanie a uschovajte ho pre budúce pouïitie.

Pfiiná íme dûvûru spolehlivou sterilizací. Technologií k jistotû

OBSAH. Str SETUP - Nastavení Str Přidání BUS-2Easy. 8 TESTOVÁNÍ AUTOMATICKÉHO Str. 5 příslušenství

LOGO FIRMY Sídlo firmy

Rider Pro 15. Návod k obsluze Proãtûte si pozornû návod k obsluze, abyste porozumûli jeho obsahu pfied pouïitím stroje.

Rider 11 R Rider 11 C Rider 13 C Rider 16 C AWD Rider 16 C. Návod k pouïití

Transkript:

GB PL CZ RUS SK LT LV EST Installation, Operating and Maintenance Instructions Garage Door Operator Instrukcja monta u, eksploatacji i konserwacji Nap d do bram gara owych Návod k montáïi, provozu a údrïbû Pohon garáïov ch vrat Руководство по монтажу, эксплуатации и техобслуживанию Привод гаражных ворот Návod na montáï, prevádzku a údrïbu Pohon pre garáïové brány Montavimo, naudojimo ir techninòs prieïiappleros instrukcija GaraÏ vart pavara MontÇÏas, ekspluatçcijas un apkopes instrukcija GarÇÏas vçrtu automçtika Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhend GaraaÏivärava ajam

English... 3 Polski... 6 âesky... 9 Russkij... 12 Slovensky...16 Lietuvi Kalba... 19 Latvie u Valoda... 22 Eesti... 25 A A B C D E F B 13 mm 10 mm Ø 10 mm Ø 5 mm 4 mm T 30 2 03.2006 TR10A042 RE

âesky OBSAH STRANA A Dodané v roby 2 B Náfiadí potfiebné k montáïi 2 1 DÒLEÎITÉ POKYNY 10 1.1 DÛleÏité bezpeãnostní pokyny 10 1.1.1 Záruka 10 1.1.2 Kontrola vrat / vratového zafiízení 10 1.2 DÛleÏité pokyny pro bezpeãnou montáï 10 1.2.1 Pfied montáïí 10 1.2.2 Pfii provádûní montáïních prací 11 1.3 V straïné pokyny 11 1.4 Poznámky k údrïbû 11 1.5 Poznámky k obrazové ãásti 11 Obrazová ãást 28-53 2 MONTÁÎNÍ NÁVOD 76 2.1 Pohon garáïov ch vrat 76 2.2 Voln prostor potfiebn pro montáï pohonu 76 2.3 Blokování sekãních vrat 76 2.4 Stfiedov uzávûr sekãních vrat 76 2.5 Excentrick zesilovací profil sekãních vrat 76 2.6 Uzavírání v kyvn ch vrat 76 2.7 V kyvná vrata s madlem z plastového kujného Ïeleza 76 2.8 Vodící kolejnice 76 2.9 Pfied montáïí kolejnic 76 2.10 MontáÏ vodící li ty 76 2.11 Provozní reïimy vodící kolejnice 76 2.11.1 Manuální provoz 76 2.11.2 Automatick provoz 76 2.12 Stanovení koncov ch poloh montáïí koncov ch dorazû 76 2.13 Napnutí ozubeného pásu / ozubeného fiemene 77 3 INSTALACE POHONU GARÁÎOV CH VRAT A P ÍSLU ENSTVÍ 77 3.1 Pokyny pro elektro-práce 77 3.2 Elektrická pfiípojka / pfiipojovací svorky 77 3.3 Osvûtlení pohonu 77 3.4 Pfiipojení pfiídavn ch komponentû / pfiíslu enství 77 3.5 Pfiipojení externího radiového pfiijímaãe 77 3.6 Pfiipojení externích impulsov ch spínaãû pro zapínání nebo vypínání pohybu 77 3.7 Pfiipojení vnitfiního spínaãe IT3b 77 3.7.1 Impulsní spínaã pro zapínání nebo vypínání pohybu vrat 77 3.7.2 Spínaã svûtla pro zapínání a vypínání osvûtlení pohonu 77 3.7.3 Spínaã pro zapínání a vypínání v ech ovládacích prvkû 77 3.8 Pfiipojení dvouvodiãové svûtelné závody 77 3.9 Pfiipojení kontaktu integrovan ch dvefií 77 3.10 Pfiipojení ji tûní zavírací hrany 77 5 RUâNÍ VYSÍLAâ HS4 79 5.1 DÛleÏité pokyny pro pouïívání ruãního vysílaãe 79 5.2 Obnovení v robního kódu 79 6 V BùR FUNKCÍ 79 6.1 MENU P 79 6.1.1 Nastavení radiového kódu u interního radiového pfiijímaãe 79 6.1.2 Mazání v ech radiov ch kódû jedné funkce 80 6.1.3 Nastavení polohy "ãásteãného otevfiení" 80 6.1.4 Nastavení meze zpûtného pohybu "Ji tûní zavírací hrany / Pfiedfiazené svûtlené závory" 80 6.2 MENU 2 80 6.2.1 Nastavení osvûtlení pohonu - doby svícení 80 6.2.2 Nastavení osvûtlení pohonu - rádio, externí tlaãítko 80 6.2.3 Externí radiov pfiijímaã - funkce 2. kanálu 80 6.3 MENU 0 Normální provoz 81 6.3.1 Chování pohonu garáïov ch vrat po 2.-3. po sobû následujícím rychlém otevfiení 81 7 SPECIÁLNÍ MENU 81 7.1 Volba speciálního menu 81 7.2 V eobecnû o speciálních menu (menu 3 menu A) 81 7.2.1 7mi-segmentov displej pfii pfiechodu z uïivatelského menu do speciálních menu 81 7.2.2 7mi-segmentov displej po volbû speciálního menu 81 7.3 MENU 3 Automatické zavírání 81 7.4 MENU 4 Bezpeãnostní zafiízení 82 7.5 MENU 5 Nastavení: - ãasu pfiedbûïné v strahy - volitelného relé - displeje údrïby 82 7.5.1 Displej údrïby 82 7.5.2 Pfiehled intervalû údrïby 82 7.6 MENU 6 Omezení síly pfii pohybu ve smûru "zavírání vrat" 82 7.6.1 Kontrola sil ve smûru "zavírání vrat" 83 7.7 MENU 7 Vlastnosti pfii pohybu ve smûru "zavírání vrat" 83 7.8 MENU 8 Omezení sil pfii pohybu ve smûru "otevírání vrat" 83 7.8.1 Kontrola sil ve smûru "otevírání vrat" 83 7.9 MENU 9 Vlastnosti pfii pohybu ve smûru "otevírání vrat" 83 7.10 MENU A Maximální síla 84 8 CHYBOVÁ A V STRAÎNÁ HLÁ ENÍ 84 9 DEMONTÁÎ 84 10 ZÁRUâNÍ PODMÍNKY 84 11 TECHNICKÁ DATA 84 11.1 Náhradní Ïárovka 85 4 UVEDENÍ POHONU DO PROVOZU 78 4.1 V eobecnû 78 4.2 V bûr menu 78 4.3 Uvedení do provozu 78 4.4 MENU J Justování / nastavení typu vrat 78 4.5 MENU 1 Uãební pojezd / zauãení pohonu 78 4.5.1 Nauãení koncov ch poloh a napojen ch bezpeãnostních zafiízení 78 4.6 Vynulování fiízení / obnovení v robního nastavení 79 03.2006 TR10A042 RE 9

âesky VáÏen zákazníku, jsme rádi, Ïe jste se rozhodl pro kvalitní v robek na í firmy. Tento návod peãlivû uloïte! Pfieãtûte si, prosím, tento návod a dodrïujte ho. Jsou zde uvedeny dûleïité informace pro zástavbu, provoz a správnou péãi / údrïbu pohonu garáïov ch vrat. Pouze tak Vám bude ná v robek slouïit dlouhá léta k Va í plné spokojenosti. DodrÏujte, prosím, na e bezpeãnostní a v straïné pokyny, které jsou oznaãeny slovy POZOR, pfiíp.. POZOR MontáÏ, údrïbu, opravy a demontáï pohonu garáïov ch vrat mají provádût odborníci. Finálnímu spotfiebiteli musí b t poskytnuta revizní kniha a návod pro bezpeãné pouïívání a správnou údrïbu vratového zafiízení. 1 DÒLEÎITÉ POKYNY POZOR patná montáï, pfiíp. nesprávná manipulace s pohonem mohou zpûsobit závaïná poranûní. Z tohoto dûvodu je nutné dodrïovat v echny pokyny obsaïené v tomto návodu! 1.1 DÛleÏité bezpeãnostní pokyny Pohon garáïov ch vrat je urãen v hradnû pro impulsov provoz pruïinami vyváïen ch sekãních a v klopn ch vrat a závaïím vyváïen ch sklopn ch vrat v privátním / neprûmyslovém sektoru a pro garáïová vrata s vy ími nároky (napfiíklad v podzemních a hromadn ch garáïích). PouÏití v prûmyslovém sektoru není pfiípustné. DodrÏujte, prosím, údaje v robce ohlednû kombinace vrat a pohonû. MoÏná ohroïení ve smyslu EN 12604 a EN 12453 jsou za pfiedpokladu provedení konstrukce a montáïe dle na ich zadání vylouãena. Vratová zafiízení, která se nacházejí ve vefiejné oblasti a disponují pouze jedním ochrann m zafiízením, pfiíp. jedním omezovaãem síly, mohou b t provozována pouze pod dohledem. 1.1.1 Záruka Jsme osvobozeni od povinnosti poskytovat záruku a ruãit za v robek, pokud jsou bez na eho pfiedchozího souhlasu provádûny nebo iniciovány vlastní montáïní zmûny ãi neodborné instalace v rozporu s na imi zadan mi montáïními smûrnicemi. Dále nepfiebíráme Ïádnou odpovûdnost za provoz pohonu a pfiíslu enství proveden omylem nebo z nepozornosti, ani za neodbornou údrïbu vrat a jeho hmotnostního vyváïení. Nároky na poskytnutí záruky se nevztahují ani na baterie ãi Ïárovky. Pfii selhání pohonu garáïov ch vrat je tfieba neprodlenû povûfiit odborníka jejich kontrolou / opravou. 1.1.2 Kontrola vrat / vratového zafiízení Konstrukce pohonu není dimenzována pro provoz tûïk ch vrat, to znamená vrat, které nelze ruãnû otevfiít ani zavfiít, anebo lze tento úkon provádût jen velmi obtíïnû. Z tohoto dûvodu je nutné vrata pfied montáïí pohonu zkontrolovat a zajistit, aby bylo moïné je snadno ovládat i ruãnû. K tomu je nutné vrata cca. 1 metr nadzvednout a potom je pustit. Vrata by mûla zûstat v této poloze a nemûla by se pohybovat ani nahoru ani dolu. Pokud se vrata v jednom ãi druhém smûru pfiesto pohybují, existuje nebezpeãí, Ïe nejsou správnû nastavené vyvaïovací pruïiny / závaïí anebo jsou defektní. V tomto pfiípadû je tfieba poãítat se zv en m opotfiebením a vadnou funkcí vratového zafiízení. POZOR: OhroÏení Ïivota! Nikdy se nepokou ejte sami vymûàovat, sefiizovat, opravovat nebo pfiesazovat vyrovnávací pruïiny pro hmotnostní vyváïení vrat ãi jejich úchyty. Jsou pod velk m napûtím a mohou zpûsobit závaïná zranûní. Kromû toho se musí u celého vratového zafiízení (klouby, loïiska vrat, lana, pruïiny a upevàovací díly) kontrolovat opotfiebení a pfiípadné po kození. Je tfieba kontrolovat, zda nedo lo k v skytu rzi, koroze ãi trhlinek. Vratové zafiízení se nesmí pouïívat, pokud je tfieba provést opravu nebo nastavení, neboè závada na vratovém zafiízení nebo patnû sestavená vrata mohou také zpûsobit závaïná zranûní. Pfied instalací pohonu si nechte kvûli vlastní bezpeãnosti provést práce na vyrovnávacích pruïinách vrat a v pfiípadû potfieby i údrïbu a opravu v hradnû odborníkem! Pouze správná montáï provedená kompetentním / odborn m podnikem nebo kompetentním / profesionálním odborníkem v souladu s návody mûïe zajistit bezpeãnou a plánovanou funkãnost montáïe. 1.2 DÛleÏité pokyny pro bezpeãnou montáï Odborník musí dbát na to, aby byly pfii provádûní montáïních prací dodrïovány platné pfiedpisy t kající se bezpeãnosti práce a pfiedpisy t kající se provozu elektrick ch pfiístrojû. V této souvislosti je tfieba dodrïovat i národní smûrnice. MoÏná ohroïení ve smyslu EN 13241-1 jsou za pfiedpokladu provedení konstrukce a montáïe dle na ich zadání vylouãena. 1.2.1 Pfied montáïí pohonu garáïov ch vrat je tfieba zkontrolovat, zda se vrata nachází mechanicky v bezvadném stavu a v rovnováze tak, aby se dala ovládat snadno i ruãnû (EN 12604). Dále je tfieba zkontrolovat, zda se dají vrata správnû otevírat a zavírat (viz kapitola 1.1.2). Kromû toho je nutné vyfiadit z provozu mechanická pojistná ústrojí, která nejsou pro ovládání s pohonem zapotfiebí. Patfií sem obzvlá tû blokovací mechanismy vratového zámku (viz kapitola 2.3 a 2.6). Pohon garáïov ch vrat je konstruován pro provoz v such ch prostorách a nesmí se proto montovat venku. Strop garáïe musí b t projektován tak, aby bylo zaruãeno bezpeãné upevnûní pohonu. U pfiíli vysok ch nebo lehk ch stropû se musí pohon upevnit na pfiídavné v ztuhy. 10 03.2006 TR10A042 RE

âesky 1.2.2 Pfii provádûní montáïních prací U dodaného montáïního materiálu musí pracovník provádûjící montáï zkontrolovat, zda je tento materiál vhodn pro plánované místo montáïe. Voln prostor mezi nejvy ím bodem vrat a stropem musí (i pfii otevfiení vrat) ãinit min. 30 mm (viz obrázek 1.1a/1.1b ). V pfiípadû men ího volného prostoru se mûïe, je-li dostatek místa, namontovat pohon i za otevfiená vrata. V tûchto pfiípadech se musí pouïít prodlouïen una eã vrat, kter je tfieba objednat zvlá È. Kromû toho se mûïe pohon garáïov ch vrat uspofiádat max. 50 cm excentricky. V jimku tvofií sekãní vrata s v kov m vedením H-kování; v tomto pfiípadû je v ak nutné speciální kování. Zásuvka pro elektrickou pfiípojku by se mûla namontovat cca. 50 cm vedle hnací hlavy. Tyto míry, prosím, zkontrolujte! 1.4 Poznámky k údrïbû Pohon garáïov ch vrat nevyïaduje údrïbu. S ohledem na vlastní bezpeãnost Vám doporuãujeme nechat vratové zafiízení zkontrolovat odborníkem podle údajû v robce. Kontrolu a údrïbu mûïe provádût pouze odborník, obraète se v této souvislosti na svého dodavatele. Optickou kontrolu mûïe provádût provozovatel. Co se t ãe potfiebn ch oprav, obraète se na svého dodavatele. Za nesprávnû nebo neodbornû provedené opravy nepfiebíráme Ïádnou záruku. 1.5 Poznámky k obrazové ãásti V obrazové ãásti je znázornûna montáï pohonu u sekãních vrat. V pfiípadû montáïních odchylek u v klopn ch vrat následuje toto doplàkové znázornûní. U ãíslování obrázku je písmeno Oa pfiifiazeno sekãním vratûm a písmeno 1.3 V straïné pokyny Napevno nainstalované fiídicí pfiístroje (jako tlaãítka atd.) se musí namontovat v dohledu vrat, av ak mimo dosah pohybliv ch dílû a v min. v ce 1,5 m. Je bezpodmíneãnû nutné umístit je mimo dosah dûtí! Ob je pfiifiazeno v klopn m vratûm. V straïn títek proti sevfiení musí b t trvale umístûn na nápadném místû nebo v blízkosti napevno nainstalovan ch tlaãítek pro projezd pohonu! Je tfieba dbát na to, Ïe - v oblasti pohybu vrat se nesmí nacházet Ïádné osoby ani pfiedmûty. - u vratového zafiízení si nesmí hrát dûti! - lano mechanického odblokování na vodicích saních nesmí zûstat viset na stfie ním nosiãi nebo jin ch v stupcích vozidla ãi vrat. Nûkteré obrázky obsahují navíc i dole uveden symbol s textov m odkazem. Pod tûmito textov mi odkazy obdrïíte dûleïité informace k montáïi a provozu pohonu garáïov ch vrat v následující textové ãásti. Pfiíklad: 2.2 = viz textová ãást, Kapitola 2.2 Kromû toho je v obrazové i textové ãásti, kde jsou vysvûtlena menu pohonu, zobrazen následující symbol, kter oznaãuje v robní nastavení. = v robní nastavení POZOR Pro garáïe bez druhého pfiístupu je nutné nouzové odblokování, které zabraàuje moïnému uzavfiení. Tento prvek je nutné objednat zvlá È a kaïd mûsíc kontrolovat jeho funkãnost. POZOR Nezavû ujte se vlastní vahou na odblokovací zvon! Chránûno autorsk m právem. Dotisk, i dotisk v tahû, je moïn pouze s na ím svolením. Zmûny vyhrazeny. 03.2006 TR10A042 RE 11

1a 1.1a 1.2.2/2.2 30 1.5a/1.6a 1.4 a 1.2 a 1.4a 1.2a 2.3 1.3a 1.2a 1.5a/1.6a 1.3a 2.3 28 03.2006 TR10A042 RE

1.4a 15 03.2006 TR10A042 RE 29

1.5a 2.4/2.5 B B B B B B Ø 5 1.6a Ø 10 EPU/LTE/LPU/LTH 40 113 A EPU/LTE/LPU/LTH 40 Ø 10 60 55 A > 55 30 03.2006 TR10A042 RE

1b 1.5b/1.6b 1.1b 1.2.2/2.2 30 1.2b 1.3b 1.4b 1.2b 2.6 1.2b 1.3b 1.4b N 80 = 50 DF 98 = 85 1.3 b 2.6 1.4 b 2.6 1.5b 2.7 B Ø 5 1 / 2 1 / 2 03.2006 TR10A042 RE 31

1.6b 1/2 1/2 N 80 1/2 1/2 B 2.7 1/2 1/2 N 80 1/2 1/2 B Ø 10 1/2 1/2 DF 98 1/2 1/2 90 A Ø 10 F 80 1/2 1/2 60 67 A 32 03.2006 TR10A042 RE

2 2.1-2.3 2.6 2.10 2.4/2.5 2.1 2.9 2.2 2.3 200 D 2.4 2.5 2.10 Ø 10 60 300 max. A 2.6 2.10 C A 03.2006 TR10A042 RE 33

3a 3.1a 3.1a E E E E 34 03.2006 TR10A042 RE

3b 3.1b 3.1b E N 80 E DF 98 E E 03.2006 TR10A042 RE 35

2.11.1 4.1 4.2 2.11.1 5.1 2.12 5.2 2.12 10 6 2.11.2 36 03.2006 TR10A042 RE

7 F 3.3 100 8 3.2/3.5 YE BN WH GN I2 24V I1 0V 22 5 21 20 X30 BUS 03.2006 TR10A042 RE 37

9 3.2 min. 1 x 0,5 mm 2 max. 1 x 2,5 mm 2 10 3.6 + - + - 22 5 21 11 3.7 11.1 3.7.1 + - + - 22 5 21 11.2 3.7.2 11.3 3.7.3 38 03.2006 TR10A042 RE

12 3.8 0V 0V TX RX 0V TX 0V RX 22 5 13 3.9 22 5 21 20 BUS +24V 0V 5 3 1 4 14 3.10 22 5 21 20 BUS +24V 0V 5 2 1 4 15 03.2006 TR10A042 RE 39

GB Note In the menus the current settings are represented by a glowing decimal point. CZ V menu jsou aktuální nastavení oznaãena svítícím bodem. PL Wskazówka Aktualne ustawienia w menu sà przedstawione za pomocà Êwiecàcego si punktu. RUS Указание Актуальные настройки индицируются в меню с помощью светящейся точки. 16 SK LT LV EST Upozornenie V ponukách sú aktuálne nastavenia zobrazené svietiacim bodom. Nuoroda Aktualapples meniu punktai yra Ïymimi vieãianãiu ta ku. NorÇd jums Pie aktuçlajiem iestat jumiem izvïlnï redzams dego s punkts. Märkus Menüüs tähistatakse käsilolevaid seadistusi heleda täpiga. 17 4.4 40 03.2006 TR10A042 RE

18 4.5.1 4.5.1 03.2006 TR10A042 RE 41

19 5 5.2 1x12 Volt 23A 20.1 6.1.1 20.2 6.1.1 20.3 6.1.1 42 03.2006 TR10A042 RE

20.4 6.1.3 20.5 6.1.4 50 300 16 16 03.2006 TR10A042 RE 43

21.1 6.2.1 1 min. 2 min. 3 min. 4 min. 5 min. 21.2 6.2.2 5 min. 10 min. 15 min. 21.3 6.2.3 44 03.2006 TR10A042 RE

GB PL CZ RUS SK LT LV EST SPECIAL MENUS MENU SPECJALNE SPECIÁLNÍ MENU СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕНЮ PECIÁLNE PONUKY SPECIALÌS MENIU SPECIÅLÅS IZVîLNES ERIMENÜÜD 03.2006 TR10A042 RE 45

22 7.3 0 sec. 10 sec. 7.2.1 20 sec. 30 sec. 45 sec. 7.2.2 60 sec. 90 sec. 120 sec. 150 sec. 180 sec. 46 03.2006 TR10A042 RE

23 7.4 7.2.1 +24V 5 19 7.4 0V 4 7.2.2 +24V 0V 5 19 18 4 7.4 +24V 0V 5 19 18 4 03.2006 TR10A042 RE 47

24 7.5 5 sec. 7.2.1 10 sec. 7.2.2 1 sec. 48 03.2006 TR10A042 RE

25 7.6 7.2.1 7.2.2 7.6.1 03.2006 TR10A042 RE 49

26 7.7 7.2.1 7.2.2 50 03.2006 TR10A042 RE

27 7.8 7.2.1 7.2.2 7.8.1 03.2006 TR10A042 RE 51

28 7.9 7.2.1 7.2.2 52 03.2006 TR10A042 RE

29 7.10 7.2.1 7.2.2 30 4.6 31 11.1 03.2006 TR10A042 RE 53

âesky 2 MONTÁÎNÍ NÁVOD Pfii vrtání je tfieba zakr t pohon, protoïe prach a tfiísky z vrtání by mohly vést k funkãním poruchám. 2.1 Pohon garáïov ch vrat 2.2 Voln prostor potfiebn pro montáï pohonu Voln prostor mezi nejvy ím bodem pohybu vrat a stropem musí ãinit min 30 mm (viz obrázek 1.1a/1.1b). Tyto míry, prosím, zkontrolujte! 2.3 Blokování sekãních vrat Na sekãních vratech se musí kompletnû demontovat mechanické blokování vrat (viz obrázek 1.3a). POZOR Pfii montáïi pohonu se musí odstranit ruãní lano (viz obrázek 1.2a) 2.4 Stfiedov uzávûr sekãních vrat U sekãních vrat se stfiedov m uzávûrem vrat se musí pfiekladov kloub a uná ecí úhel umístit excentricky (viz obrázek 1.5a). 2.5 Excentrick zesilovací profil sekãních vrat U excentrického zesilovacího profilu sekãních vrat se musí uná ecí úhel na nejbliï ím zesilovacím profilu namontovat vpravo nebo vlevo (viz obrázek 1.5a). Na rozdíl od obrazové ãásti se u dfievûn ch vrat pouïívají rouby do dfieva 5 x 35 z pfiiloïeného vratového balíãku (otvor Ø 3 mm). 2.6 Uzavírání v klopn ch vrat Mechanické uzavírání v klopn ch vrat je tfieba uvést mimo provoz (viz obrázek 1.2b/1.3b/1.4b). U vratov ch modelû, které zde nejsou uvedeny, se musí zjistit západky v místû montáïe. 2.7 Na rozdíl od obrazové ãásti (viz obrázek 1.5b/1.6b) se musí u v klopn ch vrat s madlem z plastového kujného Ïeleza umístit pfiekladov kloub a uná ecí úhel excentricky. U vrat N80 s dfievûnou v plní se pouïívají spodní otvory pfiekladového kloubu pro montáï. (viz obrázek 1.6b). 2.8 Vodící kolejnice POZOR Pro pohony garáïov ch vrat je tfieba v závislosti na pfiíslu ném úãelu pouïití pouïívat v hradnû námi doporuãené vodící kolejnice (viz informace o v robku). To v ak jiï není moïné provést v zasunutém stavu, jakmile jsou namontované koncové dorazy a pohon (viz obrázek 2.1). 2.10 MontáÏ vodící li ty U pohonû pro podzemní a hromadné garáïe je nutno upevnit vodící li tu pod stropem garáïe pomocí druhého závûsu; ten se montuje podle obr. 2.4 a obr. 2.6. 2.11 Provozní reïimy vodící kolejnice U vodící kolejnice existují dva rûzné provozní reïimy: 2.11.1 Manuální provoz (viz obrázek 4.1) Vodící sanû jsou rozepnuty z pásové / fiemenové spojky, tzn. Ïe mezi vraty a pohonem neexistuje Ïádné pfiímé spojení, takïe vraty lze pohybovat ruãnû. Pro rozepnutí vodících saní je tfieba zatáhnout za lano mechanického odblokování. Nacházejí-li se vodící sanû pfii rozepínání v koncové poloze "Zavfiení vrat", musí se zatáhnout za lano mechanického odblokování a lano musí zûstat vytaïené tak dlouho, dokud se vodicí sanû neposunou v kolejnici natolik, aby se uï nemohly zaháknout za koncov doraz (asi 3 cm dráhy saní). Aby se mohla vrata ovládat v manuálním provozu trvale, musí se lano na vodících saních zajistit zpûsobem zobrazen m v obrázku 4.2. POZOR Provede-li v zemích, ve kter ch platí norma EN 13241-1, odborník na sekãních vratech firmy Hörmann bez pojistky proti zlomení pruïiny (BR30) dostrojení pohonu garáïov ch vrat, musí odpovûdn montér namontovat dostrojovací sadu i na vodící sanû. Tato sada se skládá z jednoho roubu, kter jistí vodící sanû pfied nekontrolovan m odblokováním, a z nového títku lanka s kuïelem, na kterém je pomocí obrázkû znázornûno, jak se se sadou a s vodícími sanûmi manipuluje ve dvou provozních reïimech vodící kolejnice. 2.11.2 Automatick provoz (viz obrázek 6) Pásová / fiemenová spojka ve vodících saních je zasunutá, tzn. Ïe jsou vrata a pohon vzájemnû spojeny, takïe vraty lze pohybovat pomocí pohonu. Aby se vodící sanû pfiipravily na zasunutí, musí se stisknout zelené tlaãítko. Nakonec se pásová / fiemenová spojka posouvá ve smûru vodících saní, dokud se pásová / fiemenová spojka do vodících saní nezasune. POZOR Pfii pojezdu vrat nesahejte prsty do vodící li ty Nebezpeãí rozdrcení! 2.9 Pfied montáïí kolejnic Pfied montáïí vodící kolejnice na pfiekladu, pfiíp. pod stropem, se musí vodicí sanû v zasunutém stavu (viz kapitola 2.11.2) posunout cca. 20 cm z koncové polohy "zavírání vrat" ve smûru koncové polohy "otevírání vrat". 2.12 Stanovení koncov ch poloh montáïí koncov ch dorazû 1) Koncov doraz pro koncovou polohu "otevírání vrat" je tfieba volnû vsadit do vodící li ty mezi vodicí sanû a pohon. Vrata se posunou rukou do koncové polohy "otevírání vrat". Koncov doraz se tak posune do správné pozice. Nakonec se koncov doraz zafixuje pro koncovou polohu "otevírání vrat" (viz obrázek 5.1). 76 03.2006 TR10A042 RE

âesky Pokud by vrata v koncové poloze "otevírání vrat" nedosáhla kompletní prûjezdné v ky, mûïe se koncov doraz odstranit, takïe se pouïije integrovan koncov doraz (v hnací hlavû). 2) Koncov doraz pro koncovou polohu "zavírání vrat" je tfieba volnû vsadit do vodící kolejnice mezi vodící sanû a vrata. Vrata se posunou rukou do koncové polohy "zavírání vrat". Koncov doraz se tak posune do blízkosti správné pozice. Po dosaïení koncové polohy "zavírání vrat" se posune koncov doraz cca. 1 cm dál ve smûru "zavírání vrat" a nakonec se zafixuje (viz obrázek 5.2). Nelze-li vrata rukou jednodu e posunout do poïadované koncové polohy "otevírání vrat", pfiíp. "zavírání vrat", pak jde mechanika vrat pro provoz s pohonem garáïov ch vrat pfiíli ztuha a musí se zkontrolovat (viz kapitola 1.1.2)! 2.13 Napnutí ozubeného pásu / ozubeného fiemene Ozuben pás / ozuben fiemen vodící kolejnice má jiï ze závodu nastavené optimální pfiedpûtí. V najíïdûcí a brzdicí fázi mûïe u velk ch vrat dojít ke krátkodobému vyvû ení pásu / fiemenu z profilu kolejnice. Tento efekt v ak nezpûsobuje Ïádnou technickou újmu a nepûsobí ani negativnû na funkce a Ïivotnost pohonu. 3 INSTALACE POHONU GARÁÎOVÎCH VRAT A P ÍSLU ENSTVÍ 3.1 Pokyny pro elektro-práce POZOR U ve ker ch elektro-prací je tfieba dodrïovat následující body: 3.3 Osvûtlení pohonu POZOR Minimální vzdálenost od osvûtlované plochy musí b t 0,1 m (viz obr. 7). 3.4 Pfiipojení pfiídavn ch dílû / pfiíslu enství Celé pfiíslu enství smí z pohonu odebírat maximálnû 250 ma. 3.5 Pfiipojení externího radiového pfiijímaãe* Na tento pohon garáïov ch vrat je rovnûï moïno pfiipojit externí 2-kanálov pfiijímaã pro funkce "Impuls" a "Svûtlo" nebo "âásteãné otevfiení". Konektor tohoto pfiijímaãe se pfiipojuje na odpovídající pfiipojovací pozici (viz obr. 8 ). U pfiijímaãû se stejnou radiovou frekvencí je bezpodmíneãnû nutno smazat data integrovaného radiového modulu (viz kapitola 6.1.2). Anténní lano radiového pfiijímaãe by nemûlo pfiicházet do kontaktu s pfiedmûty z kovu (hfiebíky, vzpûry atd.). Nejlep í ustavení je tfieba vyzkou et. Mobilní telefony GSM 900 mohou pfii souãasném pouïívání ovlivàovat dosah dálkového radiového fiízení. U 2-kanálového pfiijímaãe má první kanál vïdy funkci fiízení fiady impulsû. Druh kanál se mûïe pouïívat k ovládání osvûtlení pohonu nebo k ãásteãnému otevírání (viz kapitola 6.2.3). 3.6 Pfiipojení externího impulsového spínaãe* pro zapínání nebo vypínání pohybu vrat Je moïno paralelnû pfiipojit jeden nebo více spínaãû se spínacími kontakty (bezpotenciálov mi), napfiíklad vnitfiní nebo klíãov spínaã (viz obr. 10). 3.7 Pfiipojení vnitfiního spínaãe IT3b* (viz obr. 11) - Elektrické pfiípojky mûïe provádût pouze elektrikáfi! - Elektroinstalace v místû montáïe musí odpovídat pfiíslu n m ochrann m ustanovením (230/240 V AC, 50/60 Hz)! - Pfied kaïdou prací provádûnou na pohonu je tfieba vytáhnout síèov konektor! - Cizí napûtí na pfiipojovacích svorkách fiízení vede ke zniãení elektroniky! - Aby se zabránilo poruchám, je tfieba dbát na to, Ïe se fiídící vedení pohonu (24 V DC) musí poloïit do instalaãního systému oddûleného od ostatního napájecího vedení (230 V AC)! 3.2 Elektrická pfiípojka / pfiipojovací svorky (viz obr. 8) Pfiístup k pfiipojovacím svorkám získáte po sejmutí krytu pohonu. V echny pfiipojovací svorky je moïno osadit vícenásobnû; av ak minimálnû 1 x 0,5 mm 2 a maximálnû 1 x 2,5 mm 2 (viz obr. 9 ). Na SBùRNICI je moïno pfiipojit speciální funkce. 03.2006 TR10A042 RE * Pfiíslu enství není obsaïeno ve standardní v bavû! 3.7.1 Impulsní spínaã pro zapínání nebo vypínání pohybu vrat (viz obr. 11.1) 3.7.2 Spínaã svûtla pro zapínání a vypínání osvûtlení pohonu (viz obr. 11.2) 3.7.3 Spínaãe pro zapínání a vypínání v ech ovládacích prvkû (viz obr. 11.3) 3.8 Pfiipojení dvouvodiãové svûtelné závory* (dynamické) Svûtelné závory musejí b t pfiipojeny podle obr. 12. Pfii montáïi svûtelné závory postupujte podle odpovídajícího návodu. Po spu tûní svûtlené závory se pohon zastaví a následuje bezpeãnostní zpûtn chod vrat do koncové polohy "otevírání vrat". 3.9 Pfiipojení kontaktu integrovan ch dvefií* Na kostru (0 V) spínající kontakty integrovan ch dvefií musejí b t zapojeny podle obr. 13. 3.10 Pfiipojení ji tûní zavírací hrany* Ji tûní zavírací hrany, zavírající na kostru (0 V), pfiípojte podle obr. 14. Po aktivaci ji tûní zavírací hrany se pohon zastaví a vrata se uvedou do pohybu ve smûru "otevfien ch vrat". 77

âesky 4 UVEDENÍ POHONU DO PROVOZU 4.1 V eobecnû ízení pohonu obsahuje 13 menu, které poskytují uïivateli ãetné funkce. Pro uvedení pohonu do provozu je v ak zapotfiebí pouze dvou menu: Justování / Nastavení typu vrat (menu J) a Nauãení dráhy pojezdu (menu 1). Menu J, 1, P a 2 jsou menu pro uvedení do provozu / v bûr funkcí a zákaznická menu; menu 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 a A jsou speciální menu a mûní se pouze v pfiípadû potfieby. 4.2 V bûr menu V bûr menu se provádí tlaãítkem PRG. Stisknutí tlaãítka znamená pfiechod do dal ího menu. Po dosaïení menu P se pak opût pfiejde do menu 0. Menu jsou uvolnûná na cca. 60 vtefiin, pak následuje opût pfiechod do menu 0. 4.3 Uvedení do provozu Pfii prvním uvedení do provozu pfiejde fiízení samostatnû do menu J. Po nastavení typu vrat se musí tlaãítkem PRG pfiejít do menu 1. Po ukonãení "uãebních pojezdû" následuje automatick pfiechod do menu 0 (normální provoz). 4.4 MENU J sefiízení / nastavení typu vrat (viz obr. 17) Menu J je dostupné jen pfii prvním uvedení do provozu nebo po obnovení v robních nastavení (viz kapitola 4.6/obr. 30). Pomocí tohoto menu se provede optimální nastavení pohonu pro odpovídající vrata. Pro zmûnu parametru se musí tlaãítko PRG tisknout tak dlouho, dokud rychle bliká ukazatel. Stisknutím otevíracího tlaãítka ( ) a zavíracího tlaãítka ( ) je moïné listovat mezi jednotliv mi menu. Abychom mohli zmûnit parametr, musí se dan parametr navolit. Nakonec se musí tlaãítko PRG tisknout tak dlouho, dokud bliká i desetinná teãka. Displej Pohon Aktivní nastavení Menu 7 Menu 9 Sekãní vrata 1, 2, 5 1, 3, 5, 9 V klopná vrata 0, 2, 5 1, 3, 5, 8 (vrata vyklápûcí smûrem ven) Sklopná vrata 1, 2, 5 0, 3, 6, 9 (vrata vyklápûcí smûrem dovnitfi) Boãní sekãní vrata, 1, 2, 5 1, 3, 5,... 8, A Pro kfiídlová vrata je nutno nastavit parametr "3". Pokud je nutno sníïit rychlosti pohybu vrat, je nutno provést odpovídající nastavení v menu 7 a menu 9. 4.5 MENU 1 Uãební pojezd / zauãení pohonu Pomocí tlaãítka PRG navolte menu 1. V tomto menu se pohon vyladí pro pfiíslu ná vrata. Automaticky se nauãí a do pamûti se uloïí délka pojezdové dráhy, síla potfiebná pro otevfiení a zavfiení a eventuální napojená bezpeãnostní zafiízení. 4.5.1 Nauãení koncov ch poloh a napojen ch bezpeãnostních zafiízení (viz obrázek 18) Bezpeãnostní zafiízení je nutno namontovat a pfiipojit pfied provedením pfiizpûsobení. Pokud budou pozdûji pfiipojena dal í bezpeãnostní zafiízení, je nutno pro automatické pfiizpûsobení pohonu provést nov pfiizpûsobovací provoz popfiípadû je nutno v menu 4 ruãnû nastavit odpovídající hodnoty. Pfied prvním "uãebním pojezdem" ve smûru "zavírání vrat" se kontroluje, zda je napojeno jedno ãi více bezpeãnostních zafiízení. Je-li tomu tak, automaticky se nastaví odpovídající menu (menu 4). Vodicí sanû musí b t zapnuté (viz obrázek 6) a ve funkãní oblasti bezpeãnostních zafiízení se nesmí nacházet Ïádné pfiekáïky! Pfiechodem do menu 1 pomocí tlaãítka PRG pfievedete fiízení do uãebního reïimu. Na displeji se objeví po 1 blikající L: - Stisknûte nejdfiíve otevírací tlaãítko ( ), vrata najedou do koncové polohy "otevírání vrat". - Potom stisknûte zavírací tlaãítko ( ), vrata najedou do koncové polohy "zavírání vrat", jako dal í krok bude automaticky provedeno kompletní otevfiení, nakonec se objeví na displeji rychle blikající L. - Jako dal í krok je tfieba stisknout znovu zavírací tlaãítko ( ). Po dosaïení koncové polohy "zavírání vrat" probûhne opût automaticky kompletní otevfiení. Dal í cyklus (otevfiení a zavfiení) provede pohon samostatnû. - Po dosaïení koncové polohy "otevírání vrat" bliká ãíslo. Toto ãíslo udává maximální zji tûnou sílu. Zobrazení maximální zji tûné síly má následující v znam: 0-2 optimální silové pomûry 3-9 patné silové pomûry; je tfieba zkontrolovat, pfiíp. pfienastavit polohu vrat POZOR Po uãebních pojezdech musí technik uvádûjící zafiízení do provozu zkontrolovat funkci / funkce bezpeãnostního zafiízení / bezpeãnostních zafiízení a nastavení v menu 4. Pak je zafiízení pfiipraveno k provozu. Motor pohonu garáïov ch vrat je vybaven tepelnou pojistkou proti pfietíïení. Pokud dojde bûhem dvou minut ke 2-3 rychl m pohybûm ve smûru "otevírání vrat", sníïí toto ochranné zafiízení rychlost pohybu; to znamená, Ïe pohyb ve smûru "otevírání vrat" a "zavírání vrat" probíhá stejnou rychlostí. Po dvouminutovém zastavení se dal í pohyb ve smûru "otevírání vrat" provede opût rychle. 78 03.2006 TR10A042 RE

âesky 4.6 Vynulování fiízení / obnovení v robního nastavení (viz obrázek 30) Pro vynulování fiízení je tfieba postupovat následujícím zpûsobem: 1. vytáhnout síèov konektor 2. stisknout a podrïet tlaãítko PRG 3. zasunout síèov konektor 4. pustit tlaãítko PRG, jakmile se objeví C 5. nastavit a zauãit pohon Nauãené radiové kódy (impuls / svûtlo / ãásteãné otevfiení) zûstávají zachovány. 5 RUâNÍ VYSÍLAâ HS4 (viz obrázek 19) LED ovládací tlaãítka víko pfiihrádky na baterii baterie tlaãítko pro návrat do v chozího stavu uchycení ruãního vysílaãe 5.1 DÛleÏité pokyny pro pouïívání ruãního vysílaãe Pro uvedení dálkového fiízení do provozu je tfieba pouïít v hradnû originální díly! POZOR Pokud neexistuje Ïádn samostatn pfiístup do garáïe, je nutno kaïdé roz ífiení nebo programování provést uvnitfi v garáïi! Pfii programování a roz ífiení dálkového fiízení je nutno dbát na to, aby se v prostoru pohybu vrat nenacházely Ïádné osoby a pfiedmûty. Pro programování nebo roz ífiení dálkového fiízení je nutno provést funkãní kontrolu! Lokální specifika mohou mít vliv na dosah dálkového fiízení! POZOR Ruãní vysílaãe nepatfií do rukou dûtem a mohou je pouïívat pouze osoby zasvûcené do fungování dálkovû fiízen ch vratov ch zafiízení! Obsluhování ruãního vysílaãe se provádí zásadnû za souãasného sledování vrat! Otvory dálkovû fiízen ch vratov ch zafiízení se mûïe projíïdût, pfiíp. procházet teprve po té, kdy garáïová vrata dosáhla koncové polohy "otevírání vrat"! Ruãní vysílaã je nutné chránit pfied: pfiím m sluneãním záfiením (pfiípustná okolní teplota: -20 C aï +60 C) vlhkostí prachem Pfii nedodrïení tûchto podmínek mûïe b t omezena funkce vysílaãe! 5.2 Obnovení v robního kódu (viz obrázek 19) Následující kroky se provádûjí pouze pfii náhodném vyvolání roz ífiení kódu nebo procesu uãení. Na kódové místo kaïdého tlaãítka ruãních vysílaãû lze uloïit pûvodní kód z v robního závodu nebo nov kód. 1. Otevfiete kryt prostoru pro baterie, abyste získali pfiístup k malému tlaãítku na kartû. 2. Opatrnû stisknûte tlaãítko tup m pfiedmûtem apod. a pfiidrïte jej ve stisknuté poloze. NepouÏívejte ostré pfiedmûty. Pfiíli velk tlak mûïe tlaãítko poïkodit. 3. Ovládací klávesu, která má b t kódována, stisknûte a pfiidrïte stisknutou. LED kontrolka vysílaãe se pomalu rozbliká. 4. JestliÏe pfiidrïíte malé tlaãítko ve stisknuté poloze aï do okamïiku, kdy dioda pfiestane pomalu blikat, ovládací tlaãítko je naprogramováno na pûvodní kód z v robního závodu. Dioda zaãne blikat rychleji. 5. Zavfiete kryt prostoru pro baterie. 6. Podle potfieby pfieprogramujte pfiijímaãe. 6 V BùR FUNKCÍ V menu, která se skládají z více blokû parametrû, se mûïe pro jeden blok aktivovat pouze jeden parametr. 6.1 MENU P V tomto menu je moïno provést pfiizpûsobení radiov ch kódû impulsového postupného fiízení (parametr 0, viz obr. 20.1 ), funkce svûtla (parametr 1, viz obr. 20.2 ) a ãásteãného otevfiení (parametr 2, viz obr. 20.3 ). Kromû toho je v tomto menu moïno nastavit polohu "ãásteãného otevfiení" (parametr 3) a mez zpûtného pohybu "ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené svûtelné závory" (parametr 4). Displej Radiová Funkce Kanál 1 Kanál 2 Kanál 3 Impuls Svûtlo âásteãné otevfiení Nastavení polohy "ãásteãného otevfiení" Mez zpûtného pohybu "ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené závory" (ji tûní zavírací hrany je nastaveno pfiedem) 6.1.1 Nastavení radiového kódu u interního radiového pfiijímaãe (viz obr. 20.1/20.2/20.3 ) Na funkci je moïno uloïit maximálnû 12 rûzn ch kódû. 1. Zvolte menu P 2. Zvolte parametr 0, 1 nebo 2 3. Stisknûte tlaãítko PRG, dokud desetinná teãka pomalu bliká 03.2006 TR10A042 RE 79

âesky 4. Pokud pfii stisknutém tlaãítku ruãního vysílaãe pfiijímaã rozli í tento vysílan kód, zaãne displej blikat rychle 5. Kód se pfiizpûsobí a uloïí do pamûti 6. Pohon zûstane v parametru, zvoleném v menu P Tlaãítkem PRG pfiepnûte do normálního provozu (menu 0). Pokud se uloïí stejn radiov kód pro dvû rozdílné funkce, kód pro první uloïenou funkci se smaïe a v platnosti zûstane novû uloïen kód. 6.1.2 Mazání v ech radiov ch kódû jedné funkce 1. Zvolte menu P 2. Zvolte parametr 0, 1 nebo 2 3. Stisknûte tlaãítko PRG, dokud bliká desetinná teãka 4. Stisknûte souãasnû otevírací tlaãítko ( ) a zavírací tlaãítko ( ) 5. Desetinná teãka pfiestane blikat; v echny kódy odpovídající funkce jsou smazané 6.1.3 Nastavení polohy "ãásteãného otevfiení" (viz obr. 20.4 ) Nastavení polohy "ãásteãného otevfiení" je moïné jen pokud bylo provedeno pfiizpûsobení pohybu. V menu P je moïno polohu "ãásteãného otevfiení" nastavit pomocí parametru 3. Displej pomalu bliká. Tlaãítko PRG je nutno podrïet stisknuté tak dlouho, dokud bliká desetinná teãka; nyní je parametr aktivovan. Pomocí otevíracího tlaãítka ( ) a zavíracího tlaãítka ( ) je moïno pohybovat vraty v reïimu mrtv muï. Po dosaïení poïadované polohy je nutno stisknout tlaãítko PRG, dokud displej bliká rychle. Desetinná teãka zmizí a displej zaãne blikat pomalu. Oblast nastavení pozice "ãásteãné otevfiení" je od koncové polohy "Otevfiená vrata" aï cca. 120 mm (dráha saní) pfied "zavírání vrat". V robní standardní nastavení se nachází cca. 260 mm (dráha saní) pfied koncovou polohou "zavírání vrat". 6.1.4 Nastavení meze zpûtného pohybu "ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené svûtelné závory" (viz obr. 20.5 ) Nastavení meze zpûtného pohybu "ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené svûtelné závory" je moïné, pokud je provedeno pfiizpûsobení pohybu a v menu 4 je aktivovan parametr 3 nebo 4. V menu P je nutno provést nastavení meze zpûtného pohybu "ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené svûtelné závory" pomocí parametru 4. Mez zpûtného pohybu "ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené svûtelné závory" je pro ji tûní zavírací hrany pfiedem nastaveno pfied koncovou polohu "zavírání vrat". Parametr 4 se navolí a aktivuje, tzn. Ïe se stiskne tlaãítko PRG, dokud svítí desetinná teãka. Otevíracím tlaãítkem ( ) se najede pohonem do koncové polohy "Otevfiená vrata". Nakonec se uprostfied vrat umístí zku ební tûleso (max. 300 x 50 x 16,25 mm; napfi. skládací metr) tak, aby svojí nejmen í délkou hrany leïelo na podlaze nahofie a v oblasti pfiedfiazené svûtelné závory. Potom se stiskne zavírací tlaãítko ( ). Vrata se dají do pohybu, dokud bezpeãnostní zafiízení nerozpozná zku ební tûleso. Pozice se uloïí do pamûti a provede se kontrola plauzibility. Pohon se obrátí. Byl-li postup úspû n, bliká ukazatel rychle. Nakonec je parametr zobrazen formou pomalého blikání bez desetinné teãky. Tlaãítkem PRG pfiepnûte do normálního provozu (menu 0). 6.2 Menu 2 Tlaãítkem PRG zvolte menu 2. Po volbû zûstane ãíslo krátce zobrazeno na displeji. Potom se zobrazí aktivní parametr menu (dodateãná délka svícení) s blikající desetinnou teãkou. Stiskem otevíracího tlaãítka ( ) nebo zavíracího tlaãítka ( ) je moïno listovat v rámci menu. Aby bylo moïno zmûnit parametr, musíte zvolit parametr, kter chcete nastavit. Potom je nutno podrïet stisknuté tlaãítko PRG tak dlouho, dokud bliká desetinná teãka. Pomocí tlaãítka PRG pfiepnûte do normálního provozu (menu 0). 6.2.1 Nastavení dodateãné délky svícení pracovního osvûtlení (viz obr. 21.1) Menu 2 má vliv na interní relé svûtla. Jakmile se vrata uvedou do pohybu, zapne se relé svûtla, pokud byl zvolen vût í parametr, neï 0 (1-5). Po ukonãení pohybu vrat zûstane osvûtlení pohonu zapnuté po nastavenou dobu (dodateãná délka svícení). POZOR Nedot kejte se Ïárovky se studen m zrcadlem pokud je zapnutá nebo bezprostfiednû po vypnutí nebezpeãí popálení! 6.2.2 Nastavení osvûtlení pohonu radiov, externí spínaã (viz obr. 21.2) Pomocí parametrû 6-9 je moïno nastavit délku svícení osvûtlení pohonu, které je moïno zapnout radiov m nebo externím spínaãem (napfiíklad vnitfiním spínaãem IT3b). Osvûtlení pohonu je moïno stejn mi ovládacími prvky (radiov m nebo externím spínaãem) také pfiedãasnû vypnout. 6.2.3 Externí radiov pfiijímaã - funkce 2. kanálu (viz obr. 21.3) Pokud je na pohon pfiipojen externí 2-kanálov radiov pfiijímaã, je moïno zvolit, zda se druh kanál má pouïívat pro ovládání osvûtlení pohonu (parametr A). Bûhem pohybu vrat se svûtlo nesmí zapínat a vypínat! Pokud je externí 2 kanálov radiov pfiijímaã pouïit pro ãásteãné otevfiení, musí b t aktivovan parametr b. 80 03.2006 TR10A042 RE

âesky Displej Funkce dodateãn ãas svícení osvûtlení pohonu neaktivní 1 minuta 2 minuty 3 minuty 4 minuty 5 minut Radiov, externí spínaã osvûtlení pohonu neaktivní 5 minut 10 minut 15 minut Radiová funkce 2. kanálu Osvûtlení pohonu âásteãné otevfiení Tlaãítkem PRG pfiejdete do normálního provozu (menu 0). 6.3 Menu 0 normální provoz Pohon garáïov ch vrat pracuje v normálním provozu s fiízením fiady, které se spou tí externím tlaãítkem nebo nauãen m radiov m kódem: 1. impuls: Vrata jedou ve smûru koncové polohy. 2. impuls: Vrata se zastaví. 3. impuls: Vrata jedou do protismûru. 4. impuls: Vrata se zastaví. 5. impuls: Vrata jedou ve smûru koncové polohy zvolené pfii 1. impulsu. atd. 6.3.1 Chování pohonu garáïov ch vrat po 2.- 3. po sobû následujícím rychlém otevfiení 7 SPECIÁLNÍ MENU 7.1 Volba speciálních menu Pro získání pfiístupu do speciálních menu (menu 3 menu A) je nutno v menu 2 souãasnû stisknout otevírací tlaãítko ( ) a zavírací tlaãítko ( ). Speciální menu je moïno zvolit tlaãítkem PRG. 7.2 V eobecnû o speciálních menu (menu 3 menu A) Po v bûru zûstane ãíslo menu krátce na displeji. Potom je formou pomalého blikání znázornûn první aktivní parametr menu. Stisknutím otevíracího tlaãítka ( ), pfiíp. zavíracího tlaãítka ( ) lze listovat v rámci menu. Parametr nebo parametry, které jsou aktivní, jsou zobrazovány se svítící desetinnou teãkou. Pro zmûnu parametru je tfieba podrïet tlaãítko PRG tak dlouho stisknuté, dokud displej rychle bliká. Otevíracím tlaãítkem ( ) a zavíracím tlaãítkem ( ) lze nyní listovat v rámci jednotliv ch menu. Parametr, kter je aktivní, je oznaãen svítící desetinnou teãkou. Má-li se nûjak parametr aktivovat, musí se tlaãítko PRG podrïet tak dlouho, dokud svítí desetinná teãka. Pokud by se tlaãítko PRG pustilo dfiív, dojde k pfiechodu do dal ího menu. Pokud se v nauãeném stavu pohonu Ïádné tlaãítko nestiskne, pfiejde fiízení automaticky do normálního provozu (menu 0). 7.2.1 7mi-segmentov displej pfii pfiechodu z uïivatelsk ch menu do speciálních menu Pfii pfiechodu do speciálních menu mûïe v závislosti na aktuálním nastavení v menu 2 na 7mi-segmentovém displeji blikat ãíslo mezi "0" a "6". 7.2.2 7mi-segmentov displej po volbû speciálního menu Po volbû speciálního menu mûïe v závislosti na menu na 7mi-segmentovém displeji blikat ãíslo 0... 9. Toto ãíslo indikuje (první) aktivní parametr. 7.3 MENU 3 automatické zavírání (viz obr. 22) Automatické zavírání lze aktivovat pouze tehdy, pokud je aktivní alespoà jedno bezpeãnostní zafiízení (menu 4). Displej automatické zavírání neaktivováno Motor pohonu garáïov ch vrat je vybaven tepelnou pojistkou. Pokud bûhem dvou minut dojde ke 2-3 rychl m pohybûm ve smûru "otevírání vrat", sníïí tato pojistka rychlost pohybu vrat; to znamená, Ïe pohyby ve smûru "otevírání vrat" a ve smûru "zavírání vrat" se provádûjí stejnou rychlostí. Po dvouminutovém klidu vrat se následující pohyb ve smûru "otevírání vrat" provede opût rychle. po 10 vtefiinách po 20 vtefiinách po 30 vtefiinách po 45 vtefiinách 03.2006 TR10A042 RE 81

âesky po 60 vtefiinách po 90 vtefiinách po 120 vtefiinách po 150 vtefiinách po 180 vtefiinách Dostane-li pohon pfii automatickém zavírání (menu 3, parametr vût í neï 0) impuls, vrata se zastaví a zase se otevfiou. Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.4 MENU 4 bezpeãnostní zafiízení (viz obr. 23) Displej Funkce Svûtelná závora není je (s dynamick m testováním) Ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazená svûtelná závora bez testování není je Ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazená svûtelná závora s testováním je Kontakt integrovan ch dvefií s testováním není je POZOR Bezpeãnostní zafiízení bez testování je nutno kontrolovat jednou za pûl roku. Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.5 MENU 5 Nastavení ãasu pfiedbûïné v strahy, volitelného relé (pfiíslu enství) a displeje údrïby (viz obrázek 24) 7.5.1 Displej údrïby Je-li aktivován displej údrïby (parametr A), bliká osvûtlení pohonu na konci pojezdu vrat, pokud byl pfiekroãen pfiedepsan interval údrïby pro údrïbu vratového zafiízení. Displej údrïby lze vynulovat provedením uãebního pojezdu. 7.5.2 Pfiehled intervalû údrïby Pohon pro jedno- / dvougaráïe 1 rok provozu nebo 2.000 vratov ch cyklû Pohon pro podzemní a hromadné garáïe 1 rok provozu nebo 10.000 vratov ch cyklû Displej Funkce âas pfiedbûïné v strahy / externû voliteln mi relé není aktivní 5 vtefiin 10 vtefiin Volitelné relé (pfiíslu enství) není aktivní Relé taktuje bûhem ãasu pfiedbûïné v strahy a pojezdu vrat. Relé je zapnuto bûhem pojezdu vrat a ãasu pfiedbûïné v strahy. Relé pfiitáhne s osvûtlením pohonu. Bûhem ãasu pfiedbûïné v strahy je zapnuté, pokud jsou v menu 2 aktivovány parametry 1-5. Relé je zapnuto bûhem pojezdu vrat. Relé pfiitáhne na 1 sekundu na zaãátku pohybu nebo ãasu pfiedbûïné v strahy napfiíklad: impuls pro zapnutí schodi Èového automatu se 100% ED Displej údrïby není aktivní je aktivní Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.6 MENU 6 omezení síly pfii pohybu ve smûru "zavírání vrat" (viz obr. 25) V tomto menu je moïno v citlivosti nastavit automatické omezování síly pfii zavírání vrat (v robní nastavení: parametr 4). Zv ení hodnoty síly (parametr vût í neï 4) je moïné jen pokud v menu J byl zvolen parametr 3. 82 03.2006 TR10A042 RE

âesky POZOR Nemûl by se nastavovat zbyteãnû vysok stupeà, protoïe pfiíli vysoká nastavená síla mûïe zpûsobit vûcné kody nebo kody na zdraví osob. U vrat, která jdou velmi lehce, se mûïe stanovit nízká hodnota, pokud se má zv it citlivost vûãi pfiekáïkám. Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.6.1 Kontrola sil ve smûru " zavírání vrat" Pfii zmûnû nastavení v menu 6 musejí b t dodrïeny síly ve smyslu normy EN 12453 ve smûru "zavírání vrat"; to znamená, Ïe je bezpodmíneãnû nutná následná kontrola. 7.7 Menu 7 vlastnosti pfii pohybu ve smûru "zavírání vrat" (viz obr. 26) V tomto menu je moïno ovlivnit automatické odlehãování fiemene, brzdné vlastnosti a rychlost v koncové poloze "zavírání vrat". Po pfienastavení menu mûïe b t nutné provést "uãební pojezd". Displej Funkce Jemné zastavení Odlehãení Rychlost dlouhé krátké automatické krátké pomalá normální Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.8 Menu 8 omezení síly pfii pohybu ve smûru "otevírání vrat" (viz obr. 27) V tomto menu je moïno v citlivosti nastavit automatické omezení síly pro otevírání vrat (v robní nastavení: parametr 4). Zv ení hodnoty síly (parametr vût í neï 4) je moïné jen pokud v menu J byl zvolen parametr 3. POZOR Nemûl by se nastavovat zbyteãnû vysok stupeà, protoïe pfiíli vysoká nastavená síla mûïe zpûsobit vûcné kody nebo kody na zdraví osob. U vrat, která jdou velmi lehce, se mûïe stanovit nízká hodnota, pokud se má zv it citlivost vûãi pfiekáïkám. Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.8.1 Kontrola sil ve smûru "otevfien ch vrat" Pfii zmûnû nastavení v menu 8 musejí b t dodrïeny síly ve smûru "otevírání vrat" ve smyslu normy EN 12453; to znamená, Ïe je bezpodmíneãnû nutná následná kontrola. 7.9 MENU 9 - vlastnosti pfii pohybu ve smûru "otevírání vrat" (viz obr. 28) V tomto menu je moïno ovlivnit automatické odlehãování fiemene a vlastnosti pfii brïdûní v koncové poloze "otevírání vrat". Po pfienastavení menu mûïe b t nutné provést "uãební pojezd". Displej Funkce Jemné zastavení Odlehãení extra dlouhé dlouhé krátké automatické krátké Jemn nábûh z koncové polohy "zavírání vrat" Rychlost krátk dlouh pomalá normální rychlá Reakce pfii omezení síly zastavení krátk pohyb zpût 03.2006 TR10A042 RE 83

âesky - Parametr 0 a 6: Tyto parametry jsou pfiizpûsobeny charakteristice v klopn ch vrat. - Parametr A a b: Tyto parametr se nastavují pouze tehdy, pokud byl v menu J zvolen parametr 3. V ostatních pfiípadech je v tomto menu aktivní parametr A. - Parametr b: Vyskytne-li se pfii pojezdu ve smûru "otevírání vrat" chyba 5 (omezení síly), popojedou vrata mal kousek (asi 10 cm dráhy saní) do protismûru a nakonec se zastaví. Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). 7.10 Menu A maximální síla (viz obr. 29 ) V tomto menu se nastavuje hodnota omezení síly. Displej Maximální síla omezení síly Zv ení hodnoty síly (parametr vût í neï 0) je moïné pouze tehdy, pokud byl v menu J zvolen parametr 3. Tlaãítkem PRG pfiejdûte do normálního provozu (menu 0). Pfiedpoklady Nárok na poskytnutí záruky platí pouze pro zemi, ve které byl pfiístroj zakoupen. ZboÏí musí b t zakoupeno v námi zadaném distribuãním kanálu. Nárok na poskytnutí záruky se vztahuje pouze na kody na samotném pfiedmûtu smlouvy. Záruka se nevztahuje na náhradu v dajû na demontáï a montáï a kontrolu odpovídajících dílû, ani na náhradu poïadavkû za u l zisk. Doklad o zakoupení v robku platí jako doklad pro uplatnûní Va eho nároku na poskytnutí záruky. Plnûní Po dobu záruky odstraàujeme v echny nedostatky v robku, vzniklé prokazatelnû v dûsledku vady materiálu nebo chyby ve v robû. Zavazujeme se, Ïe vadné zboïí dle na eho uváïení buìto bezplatnû nahradíme zboïím bezvadn m nebo jej opravíme anebo na toto zboïí poskytneme slevu. Toto ustanovení se nevztahuje na kody vzniklé: - neodbornou zástavbou a neodborn m pfiipojením - neodborn m uvedením do provozu a neodbornou obsluhou - pûsobením vnûj ích vlivû, jako je oheà, voda, abnormální podmínky Ïivotního prostfiedí - mechanick m po kozením v dûsledku nehody, pádu, nárazu - zniãením z nedbalosti nebo úmysln m zniãením - normálním opotfiebením nebo nedostateãnou údrïbou - opravou, kterou provedly nekvalifikované osoby - pouïitím dílû cizího pûvodu - v dûsledku odstranûní nebo znehodnocení typového títku Nahrazené díly se stávají na ím vlastnictvím. 8 CHYBOVÁ A V STRAÎNÁ HLÁ ENÍ (viz strana 86) 9 DEMONTÁÎ Pohon garáïov ch vrat si nechte demontovat odborníkem, kter Vám zajistí i odbornou likvidaci. 10 ZÁRUâNÍ PODMÍNKY Doba záruky Kromû zákonné záruky prodejce vypl vající z kupní smlouvy poskytujeme následující záruku na díly platnou od data nákupu: a) 5 let na mechaniku pohonu, motor a systém fiízení motoru b) 2 roky na rádio, pfiíslu enství a speciální zafiízení 11 TECHNICKÁ DATA SíÈová pfiípojka: Stand-by: Druh ochrany: Vypínací automatika: Vypínání koncov ch poloh / omezení síly: 230/240 V, 50/60 Hz cca. 4,5 W pouze pro suché prostory proces nauãení se provádí pro oba smûry automaticky oddûlenû. samostatné nauãení, bez rychlého opotfiebení, protoïe je realizováno bez mechanick ch spínaãû, dodateãnû integrované omezení doby chodu na cca. 60 sek. Pfii kaïdém pojezdu vrat nastavovací vypínací automatika. Nárok na poskytnutí záruky se nevztahuje na spotfiební prostfiedky (napfi. pojistky, baterie, svûtelné prostfiedky). Uplatnûním nároku na poskytnutí záruky se neprodluïuje záruãní doba. Na náhradní dodávky a dodateãné opravy ãiní záruãní lhûta est mûsícû, minimálnû v ak dobu bûïící záruãní lhûty. Jmenovité zatíïení: TaÏná a tlaková síla: Motor: viz typov títek viz typov títek stejnosmûrn motor s Hallov m ãidlem Transformátor: s tepelnou ochranou 84 03.2006 TR10A042 RE

âesky Pfiipojení: Speciální funkce: Rychlé odblokování: Univerzální kování: Rychlost: Otevírání vrat: Emise zvuku ve vzduchu Pohon garáïov ch vrat: Vodicí li ta: PouÏití: pfiipojovací technika bez pouïití roubû pro externí pfiístroje s bezpeãnostním mal m napûtím 24 V DC, jako jsou napfi. vnitfiní a vnûj í tlaãítka s impulsním provozem. - pfiipojiteln zastavovací vypínaã - pfiipojitelná svûtelná závora nebo ji tûní zavírací hrany - pfiipojitelná volitelná relé pro v straïné svûtlo, pfiídavné vnûj í osvûtlení, prostfiednictvím adaptéru HCP sbûrnice pfii v padku proudu ovládání zevnitfi pomocí taïného lanka pro v kyvná a sekãní vrata závisí na typu, velikosti, pojezdu a hmotnosti vrat - pfii pojezdu ve smûru "Zavfiená vrata" cca. 14 cm/s - pfii pojezdu ve smûru "Otevfiená vrata" cca. 22 cm/s 70 db (A) s 30 mm extrémnû plochá, s integrovanou pojistkou proti pfiesunutí a bezúdrïbov m ozuben m pásem / ozuben m fiemenem. V hradnû pro soukromé garáïe. Nevhodné pro prûmyslové pouïití. 11.1 Náhradní Ïárovka PouÏití / v mûna osvûtlení pohonu viz obr. 31 Nastavení osvûtlení pohonu viz kapitola 6.2 (menu 2) Typ: jen Ïárovka se studen m zrcadlem s ochrann m sklem a UV filtrem Patice: GU 5,3 Jmenovit v kon: 20 W Jmenovité napûtí: 12 V Vyzafiovací úhel: 36-60 PrÛmûr: 51 mm Barva Ïárovky: ãirá V mûna Ïárovky se studen m zrcadlem se zásadnû musí provádût jen pfii pohonu bez napûtí. 03.2006 TR10A042 RE 85

âesky 8 Hlá ení závad a v straïná hlá ení : Pfii chybû, pfiípadnû pfii chybovém hlá ení se objeví ãíslice s rychle blikající desetinnou ãárkou. Zobrazení na displeji Závada / v straha moïná pfiíãina Odstranûní Nastavení meze zpûtného pohybu není moïné Pfii nastavování meze zpûtného pohybu ji tûní zavírací hrany / pfiedfiazené svûtelné závory byla v cestû pfiekáïka. OdstraÀte pfiekáïku Nastavení v ky ãásteãného otevfiení není moïné Zadání není moïné Povel k pohybu není moïn Omezení ãasu chodu V ka ãásteãného otevfiení je pfiíli blízko ke koncové poloze "zavfien ch vrat" ( 120 mm dráhy saní) V menu 4 je parametr nastaven na 0 a byl proveden pokus o aktivaci automatického zavírání (menu 3, parametr 1-9) Pohon byl zablokován pro ovládací prvky a byl vyslán povel k pohybu emen je pfietrïen V ka ãásteãného otevfiení musí b t vût í Je nutno aktivovat bezpeãnostní zafiízení Uvolnûte pohon pro ovládací prvky VymûÀte fiemen Pohon je vadn VymûÀte pohon Závada systému Interní závada Obnovte v robní nastavení (viz. kapitola 4.6) a proveìte nové pfiizpûsobení pohonu; pfiípadnû vymûàte Omezení síly Vrata se pohybují tûïce nebo nerovnomûrnû Opravte chod vrat Obvod klidového proudu Svûtelná závora Ji tûní zavírací hrany V prostoru vrat se nachází pfiekáïka Integrované dvefie jsou otevfiené Magnet je namontovan nesprávnû Test není v pofiádku Není pfiipojena svûtelná závora Svûteln paprsek je pfieru en Svûtelná závora je vadná Svûteln paprsek je pfieru en OdstraÀte pfiekáïku, pfiípadnû proveìte nové pfiizpûsobení pohonu Zavfiete integrované dvefie Namontujte magnety ve správné poloze (viz. návod ke kontaktu integrovan ch dvefií) VymûÀte kontakt integrovan ch dvefií Pfiipojte svûtelnou závoru popfiípadû v menu 4 nastavte parametr na 0 Nastavte svûtelnou závoru VymûÀte svûtelnou závoru Zkontrolujte vysílaã a pfiijímaã - popfiípadû vymûàte, nebo vymûàte kompletní ji tûní zavírací hrany Chybí referenãní bod V padek sítû S vraty najeìte do koncové polohy "otevfiená vrata" Pohon není pfiizpûsoben Pohon je tû není pfiizpûsoben Proveìte pfiizpûsobení pohonu Pohon je v koncové poloze "otevfien ch vrat" Pohon je v mezipoloze Pohon se momentálnû pohybuje Pohon je v koncové poloze "zavfien ch vrat" Pohon je v poloze ãásteãného otevfiení Vstup impulsu z radiového kódu 86 03.2006 TR10A042 RE