Návody na montáž, obsluhu a údržbu



Podobné dokumenty
Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070

Ochranný vypínač typ C - SK

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

Podniková norma PRE a PREdi ROZPOJOVACÍ A JISTÍCÍ SKŘÍŇ PLASTOVÁ SR322, SR422, SR622, SR722, SR822, SD622, SD722, SD822

Motorové pohony VM10 a VM50. pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje

DS409slim. Stručná instalační příručka

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. DVCompact

ESII-2.1 Elektroměry

Montáž plastového okapového systému Gamrat

Montážní a servisní pokyny

Návod na sestavení naháněcí ohrady

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ POSUVŮ

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

Novinky verze ArCon 14 Small Business

A450. řídící jednotka pro závory. autorizovaný prodejce

Přechodové moduly pro ŘS SAIA Příručka projektanta

3. Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka...

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

AXIon NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

Návod k montáži a obsluze. Spínací přístroj pro automatické ovládání čerpadel. Typ SK 530. Technické změny vyhrazeny!

- regulátor teploty vratné vody se záznamem teploty

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

VA 40/./../K. Doplněk montážního a provozního předpisu. Plováčkové průtokoměry se skleněnými měřicími kónusy. Kategorie II 2 G

Uživatelská příručka HLÍDAČ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ HKP 6. č.dok ,

KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT

GB IEC :1990 stykače

Výměna pojistek na tramvajích - drážních vozidlech: příloha H

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Návod k obsluze Sušák na ruce

Redukční tlakový ventil typ /6 Přepouštěcí ventil typ /7

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

DVOUPOTRUBNÍ DÁVKOVAČ DD

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Poruchy modul pro rychlé hlášení poruch z provozu.

NÁVOD K OBSLUZE TMAVÝCH PLYNOVÝCH ZÁŘIČŮ ETASTAR

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

GARDENA. 4000/6 Inox č.v Návod na použití Čerpadlo pro čerpání vody z hlubokých studní

Návod k instalaci a obsluze

ST-EC0186. Vařič Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203, E204, E205, E206, E207. Uživatelský manuál

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

A481. řídící jednotka pro posuvné brány 24V. autorizovaný prodejce

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

Logické řízení výšky hladiny v nádržích

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Montážní návod čtvrtkruhová sprchová zástěna

c s m 50, 70, 120 pohon pro garážová vrata autorizovaný prodejce

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.

Star-Z 15 Novinka /

VĚTRACÍ JEDNOTKA S REKUPERACÍ TEPLA EHR 280 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D

V 130 V 145 V 160 V 230 V 140 V 180 V 230 V 280 V 400 V. šířka [mm] výška [mm]

VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

PN1000 a PN2000 Pneumatické pohony pro ventily série C

8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)

KLIMA PROJEKT s.r.o. Technická zpráva

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

PROJEKT STAVBY. 1.4.a Zařízení pro vytápění staveb. Objekt 02 Přístavba zimních zahrad

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Součástí směrnice je metodika postupu odečtu a rozúčtování spotřeby SV a TUV a metodika k rozúčtování spotřeby tepla.

Horkovzdušná pistole. Obj. č.:

INDUKČNÍ ODSAVAČE PAR

Návod Směšovací uzel Rozdělovač topné vody

OBEC PŘIBYSLAVICE. Zastupitelstvo obce Přibyslavice. Obecně závazná vyhláška. Obce Přibyslavice Č. 1/2015

TESTOVÉ OTÁZKY PRO OBSLUHOVATELE A INSTRUKTORY MOTOROVÝCH PIL

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

1. Účel použití. Univerzální hořáky (27kW až 90kW)

ELEKTRICKÝ AKUMULAČNÍ OHŘÍVAČ VODY TO - 20

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

Přehled typů. R B2 cz-cz Změny vyhrazeny 1. kvs (sekvence I) [ m³/h] ps [ kpa] Rp [ ]

TECHNICKÉ PODMÍNKY TP ATE TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE 78522

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

Automatická kurníková dvířka Uživatelská příručka a návod k použití

Venkovní čidla teploty

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

GA 20 l # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Transkript:

VENTILÁTORY KBT/KBR KBT-EC/KBR-EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

1. Popis Ventilátory KBT/KBR jsou radiální ventilátory určené primárně pro odvětrání kuchyní. Ventilátory KBT jsou vybaveny oběžnými koly s dopředu zahnutými lopatkami z pozinkovaného ocelového plechu a motorem umístěným mimo proud vzduchu. Ventilátory KBR jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motorem umístěným mimo proud vzduchu. Oběžné kolo je vyrobeno z hliníku. Dvojitý plášť ventilátorů je vyroben z pozinkovaného ocelového plechu s tepelnou a protihlukovou izolací z minerální vlny tloušťky 50mm. Ventilátory KBR/KBT jsou vybaveny výklopnými dvířky pro jednodušší údržbu a čištění. Směr otevírání dvířek z levé strany na pravou lze snadno změnit na místě montáže. Vestavěná vanička ve spirální skříni zabraňuje vytékání kondenzátu. Základové konzole s gumovými silentbloky pro zamezení přenosu vibrací jsou součástí dodávky. Ventilátory je možno použít v provozech s teplotou média 120 C. Ventilátory KBT/KBR společně se stříškou WSD lze použít i pro venkovní aplikace. Vyrábí se ve různých provedeních: 1.1 Ventilátory KBT/KBR se standardními IEC motory Otáčky ventilátorů KBR 280D2 a 280D2-4 a ventililátorů KBR...IE2 lze regulovat pouze frekvenčním měničem, ventilátoru KBR 280D2-4 navíc 2-stupňovým přepínačem otáček. Otáčky ostatních ventilátorů KBR lze regulovat 2-st. přepínačem (pouze 400V), 5-st. transformátorem nebo frekvenčním měničem. Ventilátory KBR 280D2 a 280D2-4 a ventilátory KBR...IE2 jsou vybaveny termistorovými kontakty, ostatní jsou vybaveny tepelnými kontakty vyvedenými na svorkovnici ventilátoru, které musí být připojené na odpovídající relé tepelné ochrany. 1.2 Ventilátory KBT/KBR EC s energeticky úspornými EC motory Ventilátory KBR/KBT EC mají řídicí jednotku zabudovanou v krytu motoru. Jsou v ní integrovány všechny ochranné a řídící funkce a také svorky pro hlášení poruchy. EC motory umožňují napájení při 50-60 Hz v napěťové síti v rámci jednofázového napětí 200-277V a třífázového napětí 380-480V, bez rozdílu ve výkonu. Ochrana motoru je řešena elektronicky a nejsou zapotřebí další ochranná relé. Otáčky jsou regulovány pomocí externího signálu 0-10V, kdy signál 0-10V je vysílán přímo řídicí jednotkou EC motoru. Každý motor má výstupní napětí 10V a 20V pro připojení externího potenciometru nebo čidla. Vhodné regulátory jsou ovladače MTV 0/10 nebo MTP. Ventilátory je možno použít v provozech s teplotou média 120 C. K ventilátoru lze jako příslušenství dodat odvodní trubici pro odvod kondenzátu ALS/KBT. Odvodní trubice ALS/KBT se musí objednat jako příslušenství společně s ventilátorem. Dodatečná montáž je ALS/KBT je vyloučena! 2. Přeprava a skladování Všechny ventilátory jsou před expedicí ze závodu kontrolovány. Ventilátory KBR/KBT se dopravují na paletách. Doporučujeme je přepravovat na místo montáže v originálním balení. Ventilátory je nutné skladovat v krytém a suchém skladu. Ventilátor neskladujte příliš dlouho. Zabraňte působení extrémního horka či chladu. Při ruční manipulaci vezměte v potaz jeho hmotnost (je uvedena na štítku), případně použijte vhodné zdvihací zařízení. Nezdvíhejte VZT zařízení za připojovací elektrické kabely, za svorkovnici či rotor motoru. Chraňte výrobek před údery a otřesy. Upozornění: Ventilátor může mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění. 3. Určení Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). Dopravovaný vzduch musí být bez částic, které by mohly způsobit korozi, zanesení motoru nebo nevyváženost oběžného kola. Ventilátory KBT/KBR nejsou určeny pro přepravu výbušného nebo agresivního média. V případě volného sání nebo výtlaku nainstalujte ochrannou mřížku! 4. Bezpečnost Musí se dbát ustanovení ČSN 12 2002 a ostatních souvisejících norem a předpisů. Pokud je ventilátor instalován tak, že by mohlo dojít ke kontaktu osoby či předmětu s oběžným kolem, instalujte ochrannou mřížku. Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! Systemair a.s. str. - 2/6-5. 3. 2013

5. Montáž Ventilátor je přizpůsoben instalaci na rovné ploše pomocí montážních lišt, na kterých jsou namontovány antivibrační tlumiče silentblok. Při instalaci ventilátoru na zeď je nutné použít stěnové konzole WBK a zabránit přenosu vibrací do konstrukce budovy použitím pružného spojení ASF/KB. Ventilátor může být nainstalován v jakékoli poloze, ale vždy s ohledem na složení dopravované vzdušiny, aby nedocházelo k úniku oleje, popř. vody z ventilátoru. Ventilátor se k potrubí připojuje pomocí připojovacích vložek ASF z důvodu zamezení přenosu chvění. Před vlastním spuštěním ventilátoru doporučujeme zkontrolovat prostor oběžného kola. Ventilátor se spouští po připojení na potrubní síť, pro kterou je určen, buď s uzavřeným sáním nebo výtlakem, aby nedošlo k přetížení motoru. Po spuštění se kontroluje proud, který nesmí překročit jmenovitou hodnotu (vyšší hodnota může signalizovat například nezaregulovanou potrubní síť) a směr otáčení oběžného kola. Směr proudění je na plášti označen šipkou. Při venkovní instalaci použít střížku WSD/KBT. Ventilátor je dodáván s kondenzátní vanou. Trubici ALS-KBT pro odvod kondenzátu je nutné vyspecifikovat v objednávce. Nedoporučujeme: Aplikaci tvarových dílů potrubí či prvků s vyšším odporem na straně vzduchu ihned na sání, ale zejména na výtlaku ventilátoru. Je zakázáno používat ventilátory pro odsávání v chemicky agresivním prostředí. Minimální vzdálenost konce krytu motoru od stavební konstrukce je 50 mm!!! 6. Elektrická instalace Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 2190, ČSN 33 2310, ČSN 33 2000-4-41. Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN 34 3205 a vyhlášky č. 50-51/1978 Sb. Ventilátor se připojuje pomocí svorkovnice na plášti ventilátoru. Ochranu proti přehřátí motorů ventilátorů KBT/KBR IE2 a KBR 250D2 a KBR 250D2-4 zajišťují vestavěné termistorové kontakty vyvedené do svorkovnice motoru. Ostatní ventilátory KBT/KBR jsou standardně vybaveny termokontakty s externími vývody pro připojení tepelné ochrany. Vývody termistorů/termokontaktů musí být zapojeny k odpovídajícímu tepelnému ochrannému relé nebo k pětistupňovému transformátoru s vestavěným tepelným ochranným relé. Kontakt se rozpojí a přeruší přívod napětí, jestliže teplota vinutí je příliš vysoká. Po vychladnutí motoru lze ventilátor restartovat stisknutím tlačítka označeného jako 1 na ochranném relé. Pětistupňovým transformátorem s vestavěným tepelným ochranným relé lze ventilátor restartovat vypnutím spínače do polohy 0 asi na 10 sekund a pak lze ventilátor spustit. V případě výpadku napětí se ventilátor restartuje automaticky. Při nezapojení termokontaktů/termistorů relé tepelné ochrany, záruka 36 měsíců automaticky zaniká. 7. Údržba Protože ventilátor je provozován bez údržby, pozůstává tato činnost pouze z čištění oběžného kola podle potřeby, nejméně však jednou ročně. Při čištění nesmí dojít k uvolnění vyvažovacích elementů. Nesmí se sundávat oběžné kolo od vinutí motoru. V případě, že ventilátor není delší období provozován, je nutné jej minimálně jednou za 3 měsíce alespoň na 1 den spustit (tím dojde k promazání motoru a odstranění případných nečistot). Bez dodržení této podmínky záruka 36 měsíců propadá. 8. V případě závady Pozorně zajistěte, aby přívod napětí byl odpojen!! Ověřte, zda oběžné kolo není poškozeno. Jestliže je oběžné kolo v pořádku (beze stop destrukce a lze s ním lehce otáčet) a není možné následně ventilátor nastartovat ani po ochlazení, zavolejte prosím odborný servis. Firma Systemair neuznává jako reklamaci zařízení, které bylo vyjmuto z místa instalace před započetím servisního zásahu, nebo bylo odpojeno od původního elektrického zapojení. 5. 3. 2013 str. - 3/6 - Systemair a.s.

9. Schéma elektrického zapojení Schéma el.zapojení jednotlivých typů tepelných ochran a regulátorů najdete na www.systemair.cz KBR 280D2-4 KBR 280D2 KBR 280DV, KBR 315DV, KBR 355DV, KBR 355DV/K,, KBT 160DV, KBT 200DV, KBT 250DV, KBT 280DV KBR 315E4, KBR 355E4, KBR 355E4/K, KBT 160E4, KBT 180E4, KBT 200E4, KBT 225E4, KBT 250E4 KBR 315D2 IE2, KBR 355D2/K IE2 KBT 225D4 IE2, KBT 250D4 IE2, KBT 280D4 IE2 KBR 355D2 IE2, Systemair a.s. str. - 4/6-5. 3. 2013

KBR 280 EC, KBR 315EC, KBR 355EC-K, KBT 160EC, KBR 355EC, KBT 180EC, KBT 200EC, KBR 315EC-L KBR 355EC-L 5. 3. 2013 str. - 5/6 - Systemair a.s.

KBT 225EC, KBT 250EC 10. Schéma montáže 11. Příslušenství Výrobce : Prodej a servis : Systemair GmbH Systemair a.s., Seehöfer Str. 45 Fakturační adresa, sídlo společnosti: Oderská 333/5, 196 00 Praha 9 - Čakovice D 979 44 Windishbuch Doručovací adresa, kancelář, sklad: Hlavní 826, 250 64 Praha-Hovorčovice Německo tel.: 283 910 900-2 fax: 283 910 622 web: www.systemair.cz Systemair a.s. str. - 6/6-5. 3. 2013