Tlakoměr Model: FB100U. Uživatelský manuál. www.e-corazonplus.cz



Podobné dokumenty
Rychlý návod na použití

Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

Návod k použití. Elektronický prostorový termostat MILUX. Volba režimu VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ. Týdenní nebo denní program

Diktafon s aktivací hlasem

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

METROSERVIS s.r.o. Kladenská Hostouň mob.: (+420) info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

Mobilní aplikace pro ios

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px

Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty

Uživatelský manuál verze BP

Datalogger Teploty a Vlhkosti

MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Wi-Fi router TP-LINK WR842ND v2.0 s podporou CDMA USB modemů

Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

PADS návrh jednoduchého regulátoru

František Hudek. březen ročník

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.

NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ

ISIC Check. Návod k použití pro dopravce

.: TRAK DMP-110C :. MP3 player. Infolinka:

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

Příručka rychlého spuštění

Studijní informační systém. Nápověda pro vyučující 2 Práce s rozvrhem a předměty

Mickey Mouse Clubhouse Projector Alarm Clock Radio

MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu

Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8

Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR. Model : LCR-9083

NÁVOD K POUŽITÍ. conventional version. ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU sensacare SAW 102 C

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

INVENTUM Měřič pulsu

Uživatelská příručka RDXL4SD. 4 kanálový teploměr a dataloger. tel: fax: web: kontakt@jakar.

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

Nástroj Setup Uživatelská příručka

Návod pro Windows XP

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Digitální video kamera

Motorola MC55 stručný návod k použití

Postup práce s elektronickým podpisem

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)

Stručný návod k použití softwaru MATCH IT! DNA

40 Návod na použití AM

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

Uživatelský manuál verze Health

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

rameno/zápěstí osa x [m]

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200

Operační program Rybářství

NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5677

JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Regulátory koncentrace CO 2, teploty, vlhkosti a dalších vlhkostních veličin. se dvěma výstupními relé H5021 H5024 H6020.

Za ízení TouchPad aklávesnice

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)

Průvodce e learningem

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

U-DRIVE LITE Car DVR Device

BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Elektronický formulář

Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center

MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit

Manuál TimNet Boiler

FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1

Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku

Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

TVAC16000B. Uživatelská příručka

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210

Založte si účet na Atollon.com

TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005

Aktualizace mapových podkladů v zařízení Garmin

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU

Meteorologická stanice Linear

Kuchyňské roboty Klarstein

Post-Processingové zpracování V módu post-processingu je možné s tímto přístrojem docílit až centimetrovou přesnost z běžné 0,5m.

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

Návod na připojení k ové schránce Microsoft Windows Live Mail

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Transkript:

Tlakoměr Model: B100U Uživatelský manuál www.e-corazonplus.cz 1

Informace před používáním tlakoměru...4 Tlakoměr...5 Vlastnosti...5 Přístroj...5 Multifunkční tlačítko......5 LCD...6 Příprava před používáním tlakoměru...6 Instalace/Výměna baterií...6 Postup při výměně baterií...6 Připojení manžety k tlakoměru...7 Nasazení manžety...7 Měření...8 Zapnutí tlakoměru...8 Volba uživatele...8 Pozice při měření...8 Provádění měření...8 Ostatní funkce...9 Zobrazení výsledků měření...9 Vymazání všech dat z paměti...10 Zobrazení statistických dat...10 Nastavení tlakoměru...11 Nastavení ukládání měření...11 Nastavení času...12 Nastavení zvukové signalizace srdečního tepu...12 Nastavení systémové zvukové signalizace...12 Zobrazení alarmů...13 Zobrazení uživatelských informací z USB...14 Údržba...14 Pravidelná rekalibrace...15 Chybové hlášky...15 Specifikace produktu...16 Záruka...16 2

Upozornění 1. Tento přístroj je určen pro domácí použití. Neponechávejte na místech, kde mají děti volný přístup bez dozoru. Hrozí nebezpečí polknutí menších součástí nebo jiné ohrožení. 2. Doporučujeme, před používáním tohoto přístroje, provést kontrolní měření u lékaře jako měření referenční. 3. Tento přístroj není vhodný pro osoby s diagnostikovanou srdeční aritmií. Výsledky měření mohou být z daného důvodu nekorektní. 4. Zobrazovaná hodnota srdečního tepu není vhodná pro kontrolu kmitočtu kardiostimulátoru. 5. Způsobuje-li manžeta během měření nepříjemné pocity, vypněte tlakoměr. 6. Je-li tlak v manžetě větší než 300mmHg, a neprovádí-li tlakoměr automatické vypouštění, uvolněte ruku z manžety a vyndejte ji. 7. Přístroj funguje pouze se vzduchem, a je zakázáno používat jiné druhy plynů, které mohou být hořlavé. 8. Krevní tlak měřený tímto přístrojem je ekvivalentní s krevním tlakem měřeným trénovanou osobou/lékařem při použití auskultační metody, s možnými odchylkami dané v normách ANSI/AAMI SP-10, EN1060-1, EN1060-3 a EN1060-4. 9. Elektronika přístroje a baterie jsou jedovaté, a je tedy potřeba s nimi nakládat dle národních požadavků pro nakládání s takovým materiálem. 3

Informace před používáním tlakoměru Co je krevní tlak? Krevní tlak je výsledek dvou sil; jedna je vytvářena srdcem při tlačení krve do artérií a skrze oběhovou soustavu, druhá je generována působením artérií při protékání krve. Co je systolický a diastolický tlak? Systolický tlak je horní mez krevního tlaku při srdeční kontrakci. Diastolický tlak je nejnižší tlak při klidové fázi srdce. Je můj krevní tlak normální? Všeobecně nižší krevní tlak je lepší než krevní tlak vyšší, s výjimkou nepříjemných stavů způsobených nízkým krevním tlakem jako jsou např. mdloby. Následující diagram klasifikace krevního tlaku vydaná Světovou zdravotnickou organizací (WHO) může být využita jako reference při zjištění stavu krevního tlaku. luktuace a variace v krevním tlaku Tabulka zobrazuje možné fluktuace krevního tlaku během 24- hodinové periody. Následující faktory ovlivňují výsledky měření krevního tlaku a způsobují variace: Koupel Dýchání Mluvení Pití alkoholu Cvičení Pohyb Mentální napětí Jídlo Myšlení Změna teploty Kouření atp. 4

Tlakoměr Vlastnosti 1. Duální LCD; displej se zobrazením měření a současným zobrazením posledního záznamu 2. USB port; uložení hodnot měření do USB pedometru ecorazon+ 3. Multifunkční otočné tlačítko; jednoduché používání 4. Velká integrovaná paměť; 6 uživatelských pozic, každá až pro 30 záznamů Přístroj Multifunkční tlačítko 5

LCD Příprava před používáním přístroje Instalace/Výměna baterií 1. Otevřete kryt baterie. 2. Vložte baterie do přístroje dodržením polarit + a -. Prosím konzultujte následující sekci pro detaily instalace. 3. Zavřete kryt. Postup při výměně baterií Vložte baterie v následujícím pořadí: 6

Po instalaci baterie je potřeba nastavit rok, datum a čas. Korektní datum a čas je velmi důležitý pro sledování měření krevního tlaku. Postup pro nastavení je uveden na straně 8 Nastavení času. Připojení manžety k tlakoměru Zasuňte konektor trubice manžety do konektoru na levé straně tlakoměru. Nasazení manžety 1. Zasuňte levou paži do manžety tak, aby horní část byla v přímém kontaktu s manžetou. Ověřte, že trubice manžety směřuje směrem k spodní části paže. 2. Utáhněte manžetu, ale ne příliš. Spodní část manžety by měla být cca. 2-3 cm od loketní jamky. 3. Není-li možné upevnit manžetu na levou paži, lze ji upevnit na pravou. Standardní manžeta dodávaná s tímto tlakoměrem je velikostí M. Je vhodná pro ruce s obvodem paží od 22cm do 32 cm. Paže s rozdílnou velikostí mohou mít se standardní manžetou chybná měření. 7

Měření Zapnutí tlakoměru Klikněte na spínací tlačítko; při zapnutí dochází k nulování /Auto Zeroing/ a na displeji se zobrazí blikající číslice 0. Volba uživatele 1. Otočte multifunkční tlačítko do pozice se symbolem 2. Informační panel na displeji zobrazí Select User. Klikněte na tlačítko OK pro potvrzení. 3. K dispozici je 6 uživatelských pozic pro výběr. Klikněte na navigační tlačítka pro výběr požadovaného uživatele; informační panel sekvenčně zobrazí USER-1, USER-2 USER-6; také se změní číslo u symbolu 4. Potvrďte požadovaného uživatele kliknutím na tlačítko OK nebo otočením multifunkčního tlačítka do pozice jiného funkčního režimu. Zasunete-li pedometr ecorazon+ do USB portu tlakoměru, automaticky bude tato funkce deaktivována a LCD displej bude zobrazovat symbol ; znamená to, že přístup bude k dispozici pouze k datům v pedometru ecorazon+, tzn. data mohou být načítána a ukládána do pedometru ecorazon+. Pozice při měření Seďte vzpřímeně a ujistěte se, že manžeta je v úrovni srdce. Před měřením několik minut relaxujte a následně proveďte měření v přirozené pozici. 8

Provádění měření 1. Otočte multifunkčním tlačítkem do pozice se symbolem 2. Informační panel zobrazí zprávu READY TO MEASURE.... 3. Klikněte na tlačítko OK pro spuštění měření; manžeta se pomalu napustí vzduchem a tlakoměr začne provádět měření. 4. Výsledek se zobrazí na levé straně LCD displeje; na pravé straně se zobrazí poslední hodnota změřeného krevního tlaku. 5. Měření může být zastaveno během procesu, stisknutím tlačítka OK. Ostatní funkce Zobrazení výsledků měření 1. Tlakoměr obsahuje 6 uživatelských paměťových pozic, každá až pro 30 záznamů. 2. Pro zobrazení uložených měření, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí View Record a stisknutím tlačítka [OK] proveďte potvrzení. 3. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zobrazíte veškerá data. Potřebujete-li zobrazit uživatelská měření jiného uživatele, nejdříve je potřeba provést volbu konkrétního uživatele, viz. Volba uživatele. 9

Vymazání všech dat z paměti 1. Otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem, informační panel zobrazí DELETE ALL. 2. Pro vstup do menu klikněte na tlačítko [OK]; informační panel zobrazí You Sure? No /Jste si jistí? Ne /. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] změňte na Yes /Ano/. 3. Pro potvrzení výmazu, stiskněte klávesu [OK] alespoň po dobu 2 vteřin. Informační panel poté zobrazí Delete Done! /Výmaz byl proveden!/. Tato funkce může pouze vymazat uložená data u zvoleného uživatele, data ostatních uživatelů zůstanou zachována. Tato funkce je pro USB pedometr ecorazon+ deaktivována. Data z pedometru nelze tlakoměrem vymazat. Zobrazení statistických dat 1. Tlakoměr umožňuje zobrazit statistická data průměrných, maximálních a minimálních hodnot systolického a diastolického krevního tlaku. 2. Pro zobrazení statistických dat, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí Statistics, pro potvrzení klikněte tlačítko [OK]. Informační panel zobrazí počet uložených záznamů v paměti. 3. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zobrazíte statistické hodnoty každé paměťové pozice. 4. Statistická data jsou vypočítána pouze z dat uložených u daného uživatele. 10

Význam hodnot: AVG_SYS: průměrná hodnota všech uložených hodnot systolického krevního tlaku AVG_DIA: průměrná hodnota všech uložených hodnot diastolického krevního tlaku MAX_SYS: maximální hodnota systolického krevního tlaku MAX_DIA: maximální hodnota diastolického krevního tlaku Pro uživatele USB pedometru ecorazon+, jsou hodnoty vypočítány z posledních 30 záznamů v paměti. Nastavení tlakoměru 1. Tlakoměr umožňuje nastavit/změnit funkční stavy včetně nastavení způsobu ukládání dat, datumu/času, zvukovou signalizaci srdečního tepu atp. 2. K provedení nastavení, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí Set Mode a použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolíte požadované nastavení. Stisknutím tlačítka [OK] se dostanete do nastavení. Nastavení ukládání měření 1. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolíte >Save Record dle zobrazení na informačním panelu. Existují 2 možnosti výběru Auto nebo Manual. 2. Opětovně klikněte na tlačítko [OK] a na displeji se zobrazí >Auto Save. Ukládání měření proběhne automaticky. 3. Pro změnu nastavení způsobu ukládání na Manual, proveďte využitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] změnu na >Manual Sav, zobrazeného na informačním panelu. 4. Stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte výběr. Doporučujeme zvolit automatické ukládání ; při volbě manuálního ukládání informační panel 11

po provedeném měření zobrazí text Save? Yes /Uložit? Ano/, kdy kliknutím na tlačítko [OK] měření uložíte nebo pomocí navigačních tlačítek [ ] a [ ] změníte na Save? No pro neuložení dat, které potvrdíte stisknutím tlačítka [OK]. Nastavení času 1. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolíte >Set Time. 2. Kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do nastavení, informační panel na displeji zobrazí >Set Year, hodnota roku bude na displeji blikat, a pomocí navigačních tlačítek [ ] a [ ] nastavíte požadovaný rok. 3. Kliknutím na tlačítko [OK] potvrdíte zvolený rok. Následně tlakoměr vstoupí do nastavení měsíce. Opakujte výše uvedené kroky pro nastavení měsíce, dne, hodiny, minuty a vteřiny. Pro přeskočení nastavení určitého parametru, stiskněte rovnou tlačítko [OK] za účelem přeskočení do nastavení následujícího parametru. Nastavení zvukové signalizace srdečního tepu 1. unkce znamená, že každý detekovaný srdeční tep bude na tlakoměru vydávat zvukovou signalizaci. Přednastavené nastavení je O /vypnuté/. 2. Pro aktivaci zvukové signalizace srdečního tepu nastavte na displeji >Heart B. Snd, a to použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ]. 3. Kliknutím na tlačítko [OK] se dostanete do nastavení, informační panel zobrazí >Switch O /Vypnout/. 4. Změna nastavení se provede použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] pro zobrazení textu >Sound ON a symbolu na LCD displeji. 5. Kliknutím na tlačítko [OK] potvrdíte volbu. Nastavení systémové zvukové signalizace 1. Systémová zvuková signalizace znamená, že každé stisknutí tlačítka bude doprovázeno zvukovou signalizací. Přednastaveno je ON /Aktivní/. 2. Deaktivace systémové zvukové signalizace se provádí použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] pro zobrazení >Beep Sound na informačním panelu LCD displeje. 12

3. Kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do nastavení, informační panel displeje zobrazí >Sound ON. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] provedete změnu na >Sound O a stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte volbu. Zobrazení alarmů 1. Tlakoměr je opatřen funkcí alarmu, určenou pro připomínání měření krevního tlaku a braní léků. 2. Nastane-li doba spuštění alarmu, tlakoměr začne vydávat zvukovou signalizaci a blikat. Tlakoměr obsahuje 2 LED, levá se vztahuje k měření krevního tlaku, pravá k braní léků 3. Pro zobrazení času alarmu, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí View Alarms, klikněte na tlačítko [OK] pro potvrzení výběru. 4. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolte zobrazení alarmů pro měření krevního tlaku (informační panel zobrazí >BP Alarms ) nebo braní léků (informační panel zobrazí >Rx Alarms ). Kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do zobrazení a pomocí navigačních tlačítek [ ] a [ ] zobrazíte detaily. 5. Pro vypnutí funkce alarmu, využitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolte volbu >Alarm On/Of a klikněte na tlačítko [OK] pro vstup do nastavení; přednataveno je >Alarm On. Pro vypnutí alarmu použijte navigační tlačítka [ ] a [ ], nastavte volbu >Alarm Off a klikněte na tlačítko [OK] pro potvrzení. Zvuková a optická signalizace alarmu trvá 5 minut. Může být vypnuta stisknutím libovolného tlačítka. Celkem může být 10 uložených alarmů pro měření TK a vzití léků. Alarm může být nastaven pouze prostřednictvím aplikace na PC s pedometrem ecorazon+. 13

Konzultujte manuál aplikace pro detailní postupy. Po nastavení na PC je potřeba vložit pedometr ecorazon+ do USB tlakoměru. Provedená měření se automaticky ukládají do používaného pedometru ecorazon+. Zobrazení USB uživatelských informací 1. Tlakoměr umožňuje identifikovat uživatele USB. 2. Pro zobrazení informace, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí USB User Info, kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do nastavení funkce. Není-li v USB portu tlakoměru vložen USB pedometr, informační panel bude zobrazovat No USB Drv. 3. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] lze zobrazit ostatní informace z USB jako jméno, pohlaví, den narození. Údržba Zamezte pádům přístroje. Umístěte přístroj na vhodném místě, mimo dosah vysokých teplot, přímého slunečního svitu a prachu. Manžeta je citlivá a je potřeba s ní zacházet opatrně. Neohýbejte a nekruťte manžetu. Přístroj je určen pro používání jedním uživatelem. Pro čištění manžety lze použít jemný kartáč, teplou vodu (nepřekračujte 50 C) a jemný čisticí prostředek k vyčištění od skvrn či jiných částic. Pro vyčištění od krve či jiných tělesných tekutin je vyžadován enzymatický čisticí prostředek. Neumožněte, aby se voda či jiné chemikálie dostali do manžety. Není-li paže správně nasazena, nepumpujte přístroj. Používejte hadřík navlhčený vodou nebo neutrálním čisticím prostředkem pro čištění přístroje, následně vysušte. 14

Vyhněte se agresivním čisticím prostředkům (benzin apod.) Vyjměte baterie, nebude-li přístroj delší dobu v provozu. Před smotáním, vysušte manžetu do sucha. K zamezení vzniku křížové infekce z používání manžety, je doporučováno používat manžetu pouze jednou osobou. Neupravujte a nerozebírejte přístroj a manžetu. Nikdy neotevírejte přístroj. Pravidelná re-kalibrace Citlivá měřící zařízení musí být pravidelně kontrolována na přesnost. Je doporučeno provádět pravidelnou kontrolu zařízení autorizovaným dealerem každé 2 roky. Chybové Hlášky ERR 1 : Trubice manžety stažena, blokována nebo nafukování příliš pomalé (<2 mmhg) ERR 2 : Závažný únik z manžety nebo nafukování příliš pomalé (>10 mmhg/vteřinu) ERR 3 : Detekován pohyb paže (silný zvuk detekován při měření tlaku) ERR 4 : Není detekován srdeční tep ERR 5 : Nelze diagnostikovat diastolický nebo systolický tlak nebo je mimo běžný rozsah ERR 6 : Tlak manžety je příliš velký (>300mmHg) ERR 7 : Tlak manžety se nemůže vrátit k 0 mmhg je-li ventil otevřen 15

Specifikace produktu Typ displeje Liquid Crystal Display (LCD) Měřící metoda Oscilometrická metoda Napájení 6VDC, 4 AA baterie (1,5V) Rozsah měření 40 250 mmhg 40 200 tepů/minutu Přesnost +/- 3mmHg +/- 5% tepu Nafukování Mikro-válcová pumpa Tlak Solenoidový ventil Paměť 1. 6x30 paměťových pozic 2. externí USB pedometr ecorazon+ Displej Rok/datum/čas/tlak/tep/paměť Indikace nízkého napětí Ano Automatické vypnutí Po 150 vteřinách nečinnosti Životnost baterie 1000 operací (nové alkalické baterie) Provozní prostředí +10 C - + 40 C, RH 90% Skladování/Přeprava -20 C - +50 C, RH 95% Životnost přístroje 3 roky, 25 měření/den Rozměry 162mm (š) x 120mm (d) 62mm (v) Hmotnost 400g (vč. baterií) Záruka Záruka na přístroj činí 2 roky od data nákupu. Záruka se vztahuje na přístroj a manžetu; na baterie se záruka nevztahuje. Na přístroj, který byl poničen z důvodu abnormálního zacházení se záruka nevztahuje. Otevření přístroje znamená konec záruky. Konzultace týkající se funkčnosti konzultujte s Vašim dodavatelem. 16