Směsi stmelené hydraulickými pojivy. Silniční stavby 2



Podobné dokumenty
Směsi stmelené hydraulickými pojivy

Standardy pro vrstvy konstrukcí vozovek

Standardy pro vrstvy konstrukcí vozovek

Anorganická pojiva, cementy, malty

Prohlášení o vlastnostech č. 22/K/CPR/16 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011

Návrh složení cementového betonu. Laboratoř stavebních hmot

Protokol o kontrolních zkouškách

NÁVRH NETUHÉ VOZOVKY s využitím TP 122 Grafická metoda navrhování netuhých vozovek pozemních komunikací

STAVEBNÍ MATERIÁLY A KONSTRUKCE (STMK) POJIVA

Nestmelené a stmelené směsi

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

STAVEBNÍ MATERIÁLY A KONSTRUKCE (STMK) BETON

PROVOZNÍ OVĚŘENÍ POUŽITÍ POPÍLKOVÉHO STABILIZÁTU V KONSTRUKČNÍCH VRSTVÁCH PRAŽCOVÉHO PODLOŽÍ. Ing. Martin Lidmila, Ph.D.

České vysoké učení technické v Praze Fakulta stavební - zkušební laboratoř Thákurova 7, Praha 6 Pracoviště zkušební laboratoře:

PRAKTICKÉ APLIKACE V POZEMNÍCH KOMUNIKACÍCH

Přednáška č. 6 NAVRHOVÁNÍ A STAVBA POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ. 1. Geotechnický průzkum

Zdroj: 1. název: Stavební hmoty autor: Luboš svoboda a kolektiv nakladatelství: Jaga group, s.r.o., Bratislava 2007 ISBN

LEPIDLA PRO NAVAZOVÁNÍ LITÉHO BETONU A STRUKTUR

Standardy pro vrstvy konstrukcí vozovek

Kapitola 5 PODKLADNÍ VRSTVY

Ústav stavebního zkušebníctví Zkušební laboratoř Jiřího Potůčka 115, Pardubice ČSN EN ČSN EN ČSN EN ČSN

2.cvičení. Vlastnosti zemin

Sada 1 Technologie betonu

1. Pobočka Plzeň - zkušební laboratoř Zahradní 15, Plzeň

Česká republika Ředitelství vodních cest ČR ŘVC TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB ŘVC ČR. Kapitola 1

CENÍK KONTROLNÍCH A ZKUŠEBNÍCH PRACÍ ZL

OSVEDCENI O AKREDITACI

KAMEN E IV I O V Silnič ni ní č s t s avby av by 2

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Staveniště a zařízení staveniště

Zjištění stavu povrchu a asfaltového souvrství silnice I/3 v úseku Mirošovice - Benešov

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB ČESKÝCH DRAH. Kapitola 17 BETON PRO KONSTRUKCE

Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Identifikace zkušebního postupu/metody

Operativní plán. Operativní řízení stavby

1. LM 1 Zlín Zádveřice 392, Vizovice 2. LM 3 Brno Areál Obalovny Česká, Česká 3. LM 4 Ostrava Frýdlantská 3207, Ostrava

EUROVIA Services, s.r.o. Laboratoř Čechy východ Piletická 498, Hradec Králové

EUROVIA Services, s.r.o. Laboratoř Morava Zádveřice 392, Vizovice

Aktuální stav v provádění podkladních vrstev

STAVEBNÍ LÁTKY. Definice ČSN EN Beton I. Ing. Lubomír Vítek. Ústav stavebního zkušebnictví Středisko radiační defektoskopie

Bezpečnostní úschovné objekty

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p.

P Ř Í L O H A K O S V Ě D Č E N Í

NESTMELENÉ A STMELENÉ SMĚSI Z BETONOVÉHO RECYKLÁTU DÁLNICE D1

Proflzlepšovat zeminy

NESTMELENÉ SMĚSI A SMĚSI STMELENÉ HYDRAULICKÝMI POJIVY PRO VRSTVY VOZOVEK

MITHON NVA KONZERVAČNÍ PŘÍPRAVEK PRO ZDIVO A POVLAKY

Označování dle 11/2002 označování dle ADR, označování dle CLP

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Silniční stavební materiály. Názvosloví. Dopravní stavby

PROCESY V TECHNICE BUDOV 3

Construction. Zálivková hmota. Popis výrobku. Technický list Vydání Identifikační č.: SikaGrout -212

Předmět: Speciální problémy dopravních staveb I Téma 1: Zeminy, zlepšené zeminy, zemní práce

DEFINITIVNÍ OSTĚNÍ PODZEMNÍCH STAVEB Z HLEDISKA BETONÁŘE

Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. pobočka Brno, akreditovaná zkušební laboratoř Hněvkovského 77, Brno

STROPNÍ DÍLCE PŘEDPJATÉ STROPNÍ PANELY SPIROLL

1. zatěžovací cyklus Ustálená hodnota čtění na hodinkách. 2. zatěžovací cyklus Ustálená hodnota čtění na hodinkách 1 [mm]

Technologický předpis T 05

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Technologie, mechanické vlastnosti Základy navrhování a zatížení konstrukcí Dimenzování základních prvků konstrukcí

Ing. Petr Cikrle, Ph.D., Ing. Dalibor Kocáb ČSN EN 206 a další nové standardy pro výrobu a zkoušení betonu

QUALIFORM, a.s. Zkušební laboratoř Mlaty 672/8, Bosonohy, Brno

Materiál zemních konstrukcí

SQZ, s.r.o. Ústřední laboratoř Praha Rohanský ostrov 641, Praha 8

výpočtem František Wald České vysoké učení technické v Praze

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ. FAKULTA STAVEBNÍ Ústav stavebního zkušebnictví

Trvanlivost a odolnost. Degradace. Vliv fyzikálních činitelů STAVEBNÍ LÁTKA I STAVEBNÍ KONSTRUKCE OD JEJICH POUŽITÍ IHNED ZAČÍNAJÍ DEGRADOVAT

Požární odolnost betonových konstrukcí

Návrh a posouzení směsí recyklátů a vedlejších energetických produktů upravených pojivy Dušan Stehlík

ČSN EN , mimo čl.7 a přílohy C

Beton je umělé stavivo (umělý kámen) složené z cementu, hrubého a jemného kameniva a vody.

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Autor Ing. Ivana Bočková Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.

EUROVIA Services, s.r.o. Centrální laboratoř U Michelského lesa 370, Praha 4 Krč

Vývoj mezinárodní normalizace v oboru maltovin v roce 2006

Doc.Ing. Vlastimil Bílek, CSc. Ulice 9. května č Újezd u Brna

Zkoušení zemin a materiálů v podloží pozemní komunikace -zhutnitelnost a únosnost

Zateplovací systémy Baumit. Požární bezpečnost staveb PKO PKO PKO

Akreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: SQZ, s.r.o. Ústřední laboratoř Olomouc U místní dráhy 939/5, Nová Ulice, Olomouc

VÝSTAVBA MÍSTNÍ KOMUNIKACE A CHODNÍKU LOKALITA 02, 03

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

Název a registrační číslo projektu: Číslo a název oblasti podpory: Realizace projektu: Autor: Období vytváření výukového materiálu: Ročník:

STAVEBNÍ KÁMEN A KAMENIVO STAVEBNÍ KÁMEN A KAMENIVO TAJEMSTVÍ ČESKÉHO KAMENE od Svazu kameníků a kamenosochařů ČR STAVEBNÍ KÁMEN

Construction. Vysoce kvalitní, nízké smrštění, expanzní zálivková hmota. Popis výrobku

Materiály charakteristiky potř ebné pro navrhování

Sada 1 Technologie betonu

PŘÍKLADY 1. P1.4 Určete hmotnostní a objemovou nasákavost lehkého kameniva z příkladu P1.2 21,3 %, 18,8 %

33. Která geosyntetika mohou být použita jako filtr? 34. Které prvky se používají k vyztužování zemin? 35. Co je to creep (zemin, geosyntetik)? 36.

Vlastnosti betonů modifikovaných minerálními příměsmi

PŘEJÍMACÍ A PERIODICKÉ ZKOUŠKY SOUŘADNICOVÝCH MĚŘICÍCH STROJŮ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Sada 1 Technologie betonu

Construction. SikaGrout Vysoce kvalitní, expanzní zálivková hmota s nízkým smrštěním. Popis výrobku

SEZNAM NOREM PLATNÝCH PRO OBOR SILNIČNÍHO STAVITELSTVÍ K

Český účetní standard č. 706 Opravné položky

Silniční stavby 2. betony. asfaltovými pojivy stmelené materiály. hydraulicky stmelené. asfaltovými pojivy stmelené materiály. nestmelené materiály

Bezpečnostní předpisy

Identifikace zkušebního postupu/metody

Zpětné použití betonového recyklátu do cementobetonového krytu

ODŮVODNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY DLE 156 ZÁKONA Č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

Construction. Sikafloor -ArmorTop. Vsyp s metalickým plnivem pro pancéřové betonové podlahy s mimořádnou provozní zátěží.

Evropské normy: CEMENT + BETON

Transkript:

Směsi stmelené hydraulickými pojivy Silniční stavby 2

Stmelené směsi hydraulickými pojivy Zeminy Kamenivo

Požadavky na zeminy Nejsou specifikovány v normě jako u kameniva 95 % velikosti zrn pod 63 mm (u vápna není ani tento požadavek) Maximální obsah síranů a organických látek

Proč zlepšovat zeminy Využití nevhodných místních materiálů Zlepšení zpracovatelnosti zemin Zlepšení zhutnitelnosti Využití pro pojíždění staveništní dopravou Poskytnutí kvalitního podkladu pro konstrukci

Proč zlepšovat zeminy snížení vlhkosti zeminy, zvýšení modulu přetvárnosti (stanovené E def,2 ) sníženíčísla plasticity (I p ) zvýšení poměru únosnosti (CBR sat ) snížení míry namrzavosti (β)

Pojiva Cement Vápno Struska Popílek Směsná silniční hydraulická pojiva

Cement Směs vzniklá přidáním cementu do zeminy, tak aby mohla splnit dané požadavky Hydraulicky stmelená směs kameniva s řízenou zrnitostí

Cement 2 % 4 % zeminy s I p nižším než 6 % cementy portlandské třídy 32,5 a 22,5, struskoportlandské a vysokopecní třídy 32,5

Vlastnosti portlandských struskových cementů CEM II pozvolnější nárůst počátečních pevností pomalejší vývin hydratačního tepla snižuje riziko výskytu technologických trhlin světlejší barva ve srovnání s portlandskými cementy usnadňuje probarvování betonu snížená náchylnost k tvorbě výkvětů na betonovém zboží vyšší odolnost vůči agresivitě prostředí velice malá objemová roztažnost stálost mechanických, fyzikálních a chemických vlastností

Vápno Směs vzniklá přidáním vápna do zeminy tak, aby mohla splnit dané požadavky

Vápno 1 % - 3 % zeminy s číslem plasticity I p = 10 % a vyšším Okamžité účinky Dlouhodobé účinky

Vápno Okamžité účinky vysoušení zeminy - chemické vázání vody vlivem hydratace vápna, provzdušnění při míchání, přidání suchého materiálu zvýšení pevnosti (smykových parametrů a přetvárných charakteristik) zeminy a CBR snížení namrzavosti změna Proctorovy křivky - maximální objemová hmotnost se snižuje, zvyšuje se optimální vlhkost a křivka se stává většinou plošší snížení objemových změn (např. bobtnání) u jílovitých zemin zvýšení meze plasticity

Vápno Dlouhodobé účinky pucolánová reakce - postupné tvrdnutí (cementace) jílovitovápenatých směsí (několik měsíců až roků) dlouhodobá trvanlivost v nepříznivém prostředí

Popílek Směs popílku, zeminy, dalších složek a vody, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí Směs stmelená hydraulickým pojivem, kde hlavní složkou pojiva jsou křemičitanové nebo vápenaté popílky

Struska Směs zeminy, strusky, dalších složek a vody, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí Směs obsahující jednu nebo více uvedených strusek a vody, která tvrdne při hydraulické reakci

Směsná pojiva Směs zeminy a směsného pojiva, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí Směs, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí

Směsná pojiva portlandský cement, jemné minerální příměsi a speciální chemické přísady 2 % - 3 %

Směsná pojiva Dočasné přímopojížděné stmelené plochy a dopravně málo zatížené komunikace, polní a lesní cesty lze zprovoznit do 48 hodin po dokončení Snížení vyluhovatelnosti ve vodě těžkých kovů (až o 90 %) Snížení vyluhovatelnosti ve vodě ropných produktů (až o 50 %) Dílčí neutralizace kyselého prostředí

Směsná pojiva Zvýšení únosnosti Zvýšení mechanických vlastností (pevností) Zvýšení modulů pružnosti Zvýšení mrazuvzdornosti Snížení roplavitelnosti Snížení ekologických rizik

Vlastnosti portlandských struskových cementů CEM II pozvolnější nárůst počátečních pevností pomalejší vývin hydratačního tepla snižuje riziko výskytu technologických trhlin světlejší barva ve srovnání s portlandskými cementy usnadňuje probarvování betonu snížená náchylnost k tvorbě výkvětů na betonovém zboží vyšší odolnost vůči agresivitě prostředí velice malá objemová roztažnost stálost mechanických, fyzikálních a chemických vlastností

Co negativně ovlivňuje zlepšování Organické látky využívajíčást přidaného pojiva k neutralizaci a zvyšují tak spotřebu pojiv (do zemního tělesa pozemních komunikací lze použít zeminy s obsahem organických látek max. 6 %). Fosfáty a dusičnany se mohou dostávat do zemin zejména při intenzivním hnojení polí, tyto látky pak zpomalují hydraulickou reakci. Sírany a siřičitany urychlují reakci tuhnutí, ale při větším obsahu síranů a siřičitanů v kombinaci s vodou může docházet k tvorbě etringitu a objemovým změnám. Je proto nutné, vždy provést průkazní zkoušky při kterých se měří také objemové změny.

Normová základna 20 zkušebních norem ČSN EN 10 specifikačních norem ČSN EN s NA 8 navazujících norem ČSN kamenivo zeminy

Kamenivo stmelené hydraulickými pojivy ČSN EN 14227-1 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 1: Směsi stmelené cementem (SC) ČSN EN 14227-2 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 2: Směsi stmelené struskou (SS) ČSN EN 14227-3 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 3: Směsi stmelené popílkem (SP) ČSN EN 14227-4 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 4: Popílky pro směsi stmelené hydraulickými pojivy (SP) ČSN EN 14227-5 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace -Část 5: Směsi stmelené hydraulickými silničními pojivy (SH) ČSN 73 6124:1994 Stavba vozovek. Kamenivo stmelené hydraulickým pojivem ČSN 73 6125:1994 Stavba vozovek. Stabilizované podklady

Kamenivo stmelené hydraulickými pojivy Použití do konstrukčních vrstev vozovky Definují se jako směsi stmelené Klasifikace je založena na třídách pevnosti v tlaku Nezáleží na pojivu ani technologii výroby, směs je klasifikována svými užitnými vlastnostmi

Kamenivo stmelené hydraulickými pojivy KLASIFIKACE SMĚSÍ Systém I podle pevnosti v tlaku Systém II podle pevnosti v prostém tahu nebo pevnosti v příčném tahu a modulu pružnosti

ČSN 73 6124-1 Stavba vozovek - Vrstvy ze směsí stmelených hydraulickými pojivy - Část 1: Provádění a kontrola shody Kamenivo stmelené hydraulickými pojivy UŽITÍ VE VOZOVCE

ČSN 73 6124-1 Stavba vozovek - Vrstvy ze směsí stmelených hydraulickými pojivy - Část 1: Provádění a kontrola shody PŘEVODNÍ TABULKY SC C3/4 200 mm, ČSN EN 14227-1

Směsi ze zemin stmelených hydraulickými pojivy ČSN EN 14227-10 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 10: Zeminy upravené cementem ČSN EN 14227-11 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 11: Zeminy upravené vápnem ČSN EN 14227-12 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 12: Zeminy upravené struskou ČSN EN 14227-13 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace -Část 13: Zeminy upravené hydraulickými silničními pojivy ČSN EN 14227-14 Směsi stmelené hydraulickými pojivy - Specifikace - Část 14: Zeminy upravené popílkem

Směsi ze zemin stmelených hydraulickými pojivy Použití do konstrukčních vrstev vozovky Definují se jako směsi stmelené Klasifikace je založena na třídách pevnosti v tlaku ČSN EN 14227 10, 12, 13, 14 Použití do podloží Definují se jako směsi stabilizované Klasifikace je založena na CBR ČSN EN 14227 10, 11 Použití do podloží nebo do kce vozovky Definují se jako směsi upravené Klasifikace je založena na CBR nebo pevnosti ČSN EN 14227 10, 12, 13, 14

Směsi ze zemin stmelených hydraulickými pojivy KLASIFIKACE SMĚSÍ Systém I podle pevnosti v tlaku (kce) Systém II podle pevnosti v prostém tahu nebo pevnosti v příčném tahu a modulu pružnosti (kce) Systém III CBR nebo IBI (okamžitý poměr únosnosti) (podloží)

Směsi ze zemin stmelených hydraulickými pojivy KLASIFIKACE SMĚSÍ ČSN EN 14227-10 (cement) stmelení konstrukce stabilizace aktivní zóna podloží vozovky ČSN EN 14227-11 (vápno) stabilizace podloží zlepšení zemní těleso mimo aktivní zónu podloží vozovky ČSN EN 14227-12 (struska) úprava konstrukce vozovky a zemní těleso ČSN EN 14227-13 (silniční pojivo) úprava konstrukce vozovky a zemní těleso ČSN EN 14227-14 (popílky) úprava konstrukce vozovky a zemní těleso

Ostatní navazující a zbytkovéčsn ČSN 73 6124-2 Stavba vozovek - Vrstvy ze směsí stmelených hydraulickými pojivy -Část 2: Mezerovitý beton ČSN 73 6127-1 Stavba vozovek - Prolévané vrstvy - Část 1: Vrstva ze štěrku částečně vyplněného cementovou maltou ČSN 73 6127-2 Stavba vozovek - Prolévané vrstvy - Část 2: Penetrační makadam ČSN 73 6127-3 Stavba vozovek - Prolévané vrstvy - Část 3: Asfaltocementový beton ČSN 73 6127-4 Stavba vozovek - Prolévané vrstvy - Část 4: Kamenivo zpevněné popílkovou suspenzí ČSN 73 6133 Navrhování a provádění zemního tělesa pozemních komunikací (v revizi)

Směs stmelená cementem ČSN EN 14227-1 Hydraulicky stmelená směs kameniva s řízenou zrnitostí a cementu jako pojiva, vyráběná takovým způsobem, který zajišťuje homogenitu

Vstupní materiály Cement dle EN 197-1, cement třídy 32.5, 42.5 nebo 52.5 Kamenivo dle EN 13242, drcené nedrcené, přírodní umělé recyklované Záměsová voda Přísady

Minimální obsah pojiva Maximální velikost zrna kameniva Minimální obsah pojiva v % hmotnosti > 8 31,5 mm 3 2,0 8,0 mm 4 < 2,0 mm 5

Směs stmelená struskou ČSN EN 14227-2 Směs obsahující strusku a vodu, která tvrdne při hydraulické reakci nebo karbonaci - vzduchem chlazená ocelářská struska - granulovaná vysokopecní struska (částečně mletá, mletá)

Vstupní materiály Granulovaná vysokopecní struska Složení % obsah SiO 2 27 % - 41 % Al 2 0 3 7 % - 20 % CaO 30 % - 50 % MgO < 20 %

Vstupní materiály Kamenivo dle EN 13242 Aktivátory (vápno, síran vápenatý) Voda

Požadavky na kamenivo

Druhy směsí Druh směsi Zrnitost Poznámky A1 0/22,4 A2 0/31,5 A3 0/45 CBR A4 0/31,5 A5 deklarovaná Jen směsi obsahující strusku

Druhy směsí Kamenivo, struska, aktivátor Druh směsi Zrnitost Poznámky B1-1, B1-2,B1-3, B1-4 B2-0/20, B2-0/14, B2-0/10 B3 B4 dle A1 až A4 G1 nebo G2 12,5 100 % 6,3 >85 % 0,063 < 35 % Deklaruje zhotovitel Granulovaná, mletá granulovaná, částečně grabulovaná struska Požadavky na hutnost směsi, pro B2-0/10 IBI větší jak 50 % Směs z drobného kameniva s požadavkem na IBI (40%)

Klasifikace směsí Okamžitý poměr únosnosti Delta CBR po 28 dnech (hodnota závislá na okamžitém poměru únosnosti a dle CBR po 28 dnech dle vzorce) Podle pevnosti v tlaku

Směs stmelené popílkem ČSN EN 14227-3 Směs stmelená hydraulickým pojivem, kde hlavní složkou pojiva jsou křemičité nebo vápenaté popílky

Vstupní materiály Popílek křemičitý nebo vápenatý Nehašené vápno CaO, hašené vápno Ca(OH) 2 Cement dle 197-1 Kamenivo EN 13242 Sádrovec Granulovaná vysokopecní struska voda

Typy směsí P1 zrnitost 0/31,5 P2 0/20 (zrnitost G1, G2) P2 0/14 (zrnitost G1, G2) P2 0/10 (zrnitost G1, G2), okamžitý index únosnosti min. 50 % P3 směs drobného kameniva s požadavkem na okamžitý index únosnosti a pojivem popílkem (12,5 mm 100%, 6,3 mm 85%, 0,063<35%)

Typy směsí P4 zrnitost deklaruje zhotovitel P5 popílek je hlavní součástí směsi a pojiva

Klasifikace směsí Podle pevnosti v tlaku

Směs stmelené hydraulickými pojivy ČSN EN 14227-4 Směs stmelená hydraulickým pojivem, kde hlavní složkou pojiva jsou křemičité nebo vápenaté popílky vyrobené spalováním mletého uhlí nebo lignitu v energetických zařízeních

Směs stmelené hydraulickými silničními pojivy ČSN EN 14227-5 Směs stmelená hydraulickým pojivem, kde složkou pojiva je hydraulické silniční pojivo

Vstupní materiály Hydraulické silniční pojivo dle ENV 13282 Kamenivo EN 13242 Voda Zpomalovače tuhnutí

Typy směsí P1 zrnitost 0/31,5 P2 0/20 (zrnitost G1, G2) požadavek na hutnost P2 0/14 (zrnitost G1, G2), p. na h. P2 0/10 (zrnitost G1, G2), okamžitý index únosnosti min. 50 %, p. na h. P3 směs drobného kameniva s požadavkem na okamžitý index únosnosti a pojivem popílkem (12,5 mm 100%, 6,3 mm 85%, 0,063<35%) P4 směs deklaruje zhotovitel

Klasifikace směsí Podle pevnosti v tlaku

Zeminy upravené cementem ČSN EN 14227-10 Směs vzniklá přidáním cementu a kde je to potřebné i dalších přísad do zeminy

Vstupní materiály Cement dle EN 197-1 nebo EN 197-4 Zemina, 95 % propad na sítě 0,063 mm Voda

Klasifikace směsí Podle pevnosti v tlaku Podle CBR Definovány podmínky zrání

Zeminy upravené vápnem ČSN EN 14227-11 Směs vzniklá přidáním vápna do zeminy, aby splnila dané požadavky Zeminy zlepšené vápnem ČSN EN 14227-11 Směs vzniklá úpravou zeminy vápnem jež bezprostředně ovlivňuje vlastnosti zeminy (snížení vlhkosti, zvýšení únosnosti, snížení plasticity)

Zeminy stabilizované vápnem ČSN EN 14227-11 Směs vzniklá úpravou zeminy vápnem, která výrazně zvyšuje střednědobé až dlouhodobé vlastnosti, zejména trvanlivost a odolnost proti mrazu a vodě

Vstupní materiály Hašené a nehašené vápno Zemina Voda

Požadavky na zeminu stabilizovanou vápnem

Zeminy upravené struskou ČSN EN 14227-13 Směs zeminy, strusky, vody, dalších vstupních materiálů, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí

Vstupní materiály Mletá nebo částečně mletá granulovaná struska Zemina Voda Klasifikace CBR Pevnost v tlaku

Zeminy upravené popílkem ČSN EN 14227-14 Směs zeminy, popílku, vody, dalších vstupních materiálů, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí

Vstupní materiály Křemičitý nebo vápenatý popílek Zemina Voda Klasifikace CBR Pevnost v tlaku

Tloušťka konstrukčních vrstev Minimální 100 mm Nebo Minimálně 2,5 x D

Požadavky na podklad Zemní pláň Ochranná vrstva V případě pokládky po zimě musí být ověřena únosnost podkladu Podklad musí být vlhký

Stavební práce Výroba v mísícím centru, doprava, pokládka (materiál se dováží) Mísení na místě frézou (místní materiál) +5 C a ž +25 C specielní ošetřování mimo tento teplotní rozsah Nesmí se provádět při dlouhodobém dešti

Doprava a manipulace Nesmí dojít k znečištění zeminy Segregaci Změně vlhkosti Dodržení doby dopravy vzhledem k zpracovatelnosti

Pokládka Finišery Grejdry Ručně Při pokládce dvou vrstev musí být druhá vrstva položena do tří hodin po položení první vrstvy, aby došlo ke spojení vrstev Nadvýšení vrstvy zhutňovací pokus

Hutnění Vibrační tandemový válec Pneumatikový tandemový válec Rychlost hutnění 2 km/h 3 km/h První a poslední pojezd bez vibrace

Ošetřování a ochrana povrchu Další vrstvu provádět až po 7 dnech údržby (vlhčit, nepojíždět) Nenechat vrstvu přezimovat Po 24 hodinách přehutnit vibrací vznik sítě trhlinek Přiznat trhliny po 5 m až 10 m

Prokázání zlepšení zeminy Stanovení složení směsi Dosažení předepsané hodnoty únosnosti CBR Místo použití Minimální hodnoty CBR V podloží násypu min 10 % V násypu min 10 % V aktivní zóně min 15 %

Prokázání zlepšení zeminy Zlepšená zemina s CBR vyšším než 10 % - MÍRNĚ NAMRZAVÁ Zlepšená zemina s CBR vyšším než 45 % po saturaci - NENAMRZAVÁ Místo použití Minimální hodnoty CBR V podloží násypu min 10 % V násypu min 10 % V aktivní zóně min 15 %

TECHNOLOGIE PRACÍ příprava pracovního úseku navezení a rozprostření, případně rozrytí a srovnání zeminy mechanizmy nadávkování pojiva mísení zeminy s pojivem, či pojivy mechanizmy úprava vlhkosti s domísením vlhké směsi s pojivem hutnění a srovnání povrchu úpravy