optipoint 410 S optipoint 420 S Zkrácený návod k použití



Podobné dokumenty
optipoint 150 S Zkrácený návod k použití

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

Instalační manuál inels Home Control

HiPath 3000 Hicom 150 E/H

HiPath 3000 HiPath AllServe

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80.

Bezpečnostní technika

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional

Sedlové ventily (PN 6) VL 2 2cestný ventil, přírubový VL 3 3cestný ventil, přírubový

523/2006 Sb. VYHLÁŠKA

U Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D

U Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D

AquaSoftener. Návod k obsluze. Úpravny na změkčení vody AquaSoftener 170, 350 a 440

U Ž I VAT E L S K Ý N Á V O D

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

8560MFP/8860MFP. Phaser. multifunkční zařízení. Návod k obsluze.

CLARION CONGRESS HOTEL PRAGUE

218

6. Ventilátory řady FORT NVN

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Uživatelská příručka L630/L635. computers.toshiba-europe.com

Příručka pro hardware. Řada PCG-TR Řada PCG-Z1 Řada PCG-V505

Regulační ventily (PN 16) VF 2 2-cestné, přírubové VF 3 3-cestné, přírubové

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom

Příručka pro hardware. Řady VGN-S/VGN-T/VGN-B

Řada optipoint 420 Již dnes připravena pro kancelář budoucnosti

BEZKONKURENČNÍ SERVIS A PODPORA.

Compaq ipaq Pocket PC řady H3900 Referenční příručka

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

Příručka pro hardware. Řada PCG-K

N Příručka k softwaru

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom

Systémové telefony optipoint 500 Nová řada telefonů pro systémy HiPath/Hicom

Příručka pro hardware. Řada PCG-K

Příručka pro hardware. Řada PCG-GRT

Návod k použití. HiPath OpenStage 60/80 OpenStage Key Module.

Ventilátory řady NV. Polohy spirálních skříní při pohledu ze strany sání. levé pravé. Provedení pravé Provedení levé Provedení oběžného kola

Příručka pro hardware. Řada PCG-Z

TAC. Zařízení pro ahování da z digiálních achografů a čipových kare řidičů. Uživaelká příručka

FORT-PLASTY s.r.o., Hulínská 2193/2a, Kroměříž, CZ tel.: ,

GEIGER-GJ56..e s elektronickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie

Ing. Zbyněk Pecina Projektování el. zařízení Fügnerova Jihlava mobil: mail:

Řada optipoint 420 Již dnes připravena pro kancelář budoucnosti

Porovnání modelů a novinky 2007

OBSAH. Rozklad Žaloba... 17

HiPath optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

Metodický postup pro určení úspor primární energie

GEIGER-GJ56..e s elektronickým koncovým vypínáním pro venkovní žaluzie

Návod k montáži a provozu 04/2017. Tepelné čerpadlo AWX DYNAMIC

N Příručka k softwaru

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Příručka registrační a autorizační postup PSD2 pro třetí strany

6 Intervalové odhady. spočteme aritmetický průměr, pak tyto průměry se budou chovat jako by pocházely z normálního. nekonečna.

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

Systémové telefony optiset E

N Příručka k softwaru

UHK Fórum. Univerzita Hradec Králové Fakulta informatiky a managementu Informační management Databázové systémy II

Výukový modul III.2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Základní požadavky a pravidla měření

displeje pro zadní projekci

Tiskárny samolepících štítků

optipoint 410 Nová řada IP telefonů pro IP systémy v reálném čase

Změny vyhrazeny.

SML33 / SMM33 / SMN3. Multifunkční měřící přístroje Návod k obsluze. Firmware 3.0 / 2013

Vytápění BT01 TZB II - cvičení

optipoint 410 Nová řada IP telefonů pro IP systémy v reálném čase

Ruční zvedací zařízení

Bezdrátový router AC1750 Smart

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

HiPath 500 HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou. Návod k použití

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

HiPath optipoint 410 entry. Návod k použití

Příručka pro hardware. Řada PCG-V505

50 Hz. Tradiční sériový ceník CZK

1 POPISNÁ STATISTIKA V PROGRAMU MS EXCEL

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

UPLATNĚNÍ ZKOUŠEK PŘI PROHLÍDKÁCH MOSTŮ

Testery elektrických instalací

Asociace inovačního podnikání ČR

HiPath 3000 HiPath optipoint 410/420 S V5.0 economy economy plus standard advance. Návod k použití

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Vestavěný hudební system

SA4. Popis konstrukce a funkce STAVEBNICE HYDRAULICKÝCH HC /98. pmax 31 MPa Q 0,5-42 dm 3. min -1 Nahrazuje HC /95

Současnost a budoucnost provozní podpory podle zákona POZE

INTELLIGENT DRIVESYSTEMS, WORLDWIDE SERVICES ŘEŠENÍ POHONŮ PRO SERVO-APLIKACE

Metodický postup pro určení úspor primární energie

3G3HV. Výkonný frekvenční měnič pro všeobecné použití

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Kapitola 1 Představení SIP telefonu


Systém pro zpracování, analýzu a vyhodnocení statistických dat ERÚ. Ing. Petr Kusý Energetický regulační úřad odbor statistický a bezpečnosti dodávek

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

DAC comfort. Seznam parametrů M-TYPE PREMIUM CS

Transkript:

optipoit 410 S optipoit 420 S Zkráceý ávod k použití

Ovládací pael optipoit 410 advace S + optipoit display module 1 2 12 3 4 8 optipoit 410 ecoomy/ecoomy plus/stadard S 1 11 13 14 5 7 8 9 10 3 optipoit 410 etry S 4 5 7 8 9 10 1 5 3 7 9 10 2

optipoit 420 advace S + optipoit SLK module 1 2 6 optipoit 420 ecoomy/ecoomy plus/stadard S 1 11 6 4 5 7 8 9 10 4 5 7 8 9 10 Vysvětlivky k ovládacímu paelu viz 4 3

Jaké ovládací prvky máte k dispozici? Viz straa 2 a 3: 1 Sluchátko 2 Grafický displej (4 řádky po 24 zacích) 3 Tlačítka fukcí 4 Mikrofo pro hlasité telefoováí (pouze optipoit stadard/advace) 5 Světelá sigalizace 6 Tlačítka fukcí s automatickým popisem tlačítek 7 Tlačítková číselice 8 Dialogová tlačítka pro listováí/potvrzováí fukcí 9 Tlačítka pro astaveí telefou 10 Reproduktor pro hlasitý příposlech a vyzváěí 11 Displej se 2 řádky po 24 zacích 12 Osvětleý, astavitelý grafický displej s fukcí dotekové obrazovky 13 Tlačítko pro vyvoláí/ukočeí kotextového meu 14 Tlačítko hlasové volby 4

Připojeí optipoit 410/420 S; příklad: optipoit 410/420 advace S 3 4 5 8 6 7 5

Jaké možosti připojeí máte k dispozici? Viz straa 5: 1 Rozhraí LAN ke komuikačímu systému 2 Rozhraí LAN k PC 3 Síťový apáječ 4 Náhlaví souprava* 5 Sluchátko 6 USB rozhraí 7 optipoit Adapter* 8 Přídavé moduly optipoit (apř. optipoit display module)* *volitelě 6

Iformace k telefou...................................... 8 Základí postupy pro ovládáí............................ 12 optipoit 410/420 ecoomy/ecoomy plus/stadard/advace S.......... 12 optipoit 410 etry S........................................... 14 Přídavé moduly, adaptéry, příslušeství................... 15 7

Iformace k telefou Iformace k telefou Důležitá upozorěí Nepoužívejte telefo v prostředí s ebezpečím výbuchu! Používejte pouze origiálí příslušeství Siemes! Používáí jiého příslušeství je ebezpečé a vede k záiku záruky a ozačeí CE. Telefo ebo přídavý modul ikdy eotvírejte! V případě problémů se obraťte a správce systému. Iformace v tomto dokumetu obsahují pouze obecé popisy popř. fukce, které ejsou při kokrétím použití vždy k dispozici v uvedeé formě popř. které se mohou v důsledku dalšího vývoje produktů změit. Požadovaé fukce jsou závazé je tehdy, jsou-li výslově dohoduty ve smlouvě. Telefo se esmí dostat do styku s barvícími ebo agresivími kapaliami, jako jsou apř. čaj, káva, ovocé šťávy ebo jié ápoje. Údržba telefou Telefo otírejte vlhkým ebo atistatickým hadříkem. Nepoužívejte suchou utěrku! Při silém zečištěí čistěte svůj telefo zředěým, eutrálím čistícím prostředkem, apř. a mytí ádobí. Poté čistící prostředek beze zbytku odstraňte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čistící prostředky s obsahem alkoholu ebo ty, které poškozují umělou hmotu, ai žádý abrasiví čistící prášek! Pokyy k istalaci Telefo je urče pro provoz v chráěých místostech s teplotím rozmezím od 5 C do 40 C. Pro zajištěí dobré kvality hlasitého telefoováí dbejte prosím a to, aby byl prostor před mikrofoem volý (vpředu vpravo). Optimálí vzdáleost je asi 50 cm. Istalace v místosti s vysokou prašostí může zkrátit životost přístroje. Nevystavujte svůj telefo přímému sluečímu zářeí ebo jiým zdrojům tepla, aby edošlo k poškozeí elektrických součástek ebo krytu. Neprovozujte telefo ve vlhkém prostředí, jako jsou apř. koupely ebo sprchové kouty. 8

Iformace k telefou Ozačeí Údaje o produktu Shoda přístroje se směricí EU 1999/5/EG je potvrzea ozačeím CE. Výrobce, Siemes AG, tímto prohlašuje, že zařízeí optipoit 410/420 jsou ve shodě se základími požadavky a dalšími příslušými ustaoveími směrice 1999/5/EG. Teto přístroj byl vyrobe podle certifikovaého systému a ochrau životího prostředí (ISO 14001). Teto proces zabezpečuje miimálí spotřebu primárích surovi a eergie, jakož i miimálí odpad. Všechy elektrické a elektroické přístroje je třeba likvidovat odděleě od běžého domovího odpadu a místech k tomu určeých. Odborá likvidace a odděleý sběr starých přístrojů slouží jako prevece poteciálích škod a zdraví a životím prostředí a jsou předpokladem pro recyklaci použitých elektrických a elektroických zařízeí. Podrobé iformace o likvidaci starých přístrojů získáte od svého obecího zastupitelství, služby pro likvidaci odpadu, obchodíka, u kterého jste produkt zakoupili ebo od svého kozultačího partera v oblasti prodeje. Tyto výroky platí je pro zařízeí, která jsou istalováa a prodáváa v zemích Evropské uie a podléhají evropské směrici 2002/96/EC. V zemích mimo Evropskou uii mohou platit pro likvidaci elektrických a elektroických zařízeí odlišá ustaoveí. Údaje o telefou ajdete a typovém štítku a spodí straě přístroje, kde je uvedeo přesé ozačeí produktu a sériové číslo. Tyto údaje musíte uvádět vždy při kotaktu s aším servisím odděleím, pokud se vyskytou problémy ebo poruchy. 9

Iformace k telefou Jaké vlastosti a možosti připojeí má Váš telefo optipoit? optipoit Tlačítka fukcí 8 12 12 12 19 12 12 12 18 Automatické popisováí - - - - - Plě duplexí fukce hlasitého telefoováí - - - - - Osvětleí displeje - - - - - K jakému komuikačímu systému je Váš optipoit připoje? 410 etry Náhlaví souprava připojea pomocí... itegrovaého rozhraí - - adaptéru - - - - - - USB rozhraí - - - - - - - Rozhraí pro přídavé moduly - - - - - Pozice pro zásuvé adaptéry 0 0 0 2 1 0 0 2 1 10/100 Mbit/s Mii-Switch - - - Zeptejte se správce systému ebo osoby, která odpovídá za správu/údržbu Vašeho komuikačího systému a za dotazy k tématu telefoie. Proč eí fukce k dispozici? To může mít tyto příčiy: Fukce eí pro telefo zřízea obraťte se prosím a správce systému. Kokrétí fukce Vašeho telefou jsou závislé a komuikačím systému a je možé, že Váš komuikačí systém emá tuto fukci k dispozici obraťte se prosím a správce systému. Kde dostaete další ávody k použití? Na iteretové stráce http://www.hipath.cz/docu Musíte pouze zát typ svého telefou a vědět, k jakému komuikačímu systému je připoje. 410 ecoomy 410 eco plus 410 stadard 410 advace 420 ecoomy 420 eco plus 420 stadard 420 advace 10

Iformace k telefou Jak popíšete tlačítka svého telefou optipoit? U optipoit 420 S: V ormálím případě jsou odpovídající popisy zobrazey automaticky. Ke změě automatického popisu tlačítek si přečtěte prosím iformace v podrobém ávodu k použití. U optipoit 410 S: Ručě a dodaé vkládací štítky pro popis tlačítek. Pomocí počítače přes iteret: Na adrese http://www.siemes.de/hipath Dowloads Software ajdete Olie Key Labellig Tool (ástroj k popisováí tlačítek) spolu s uživatelskou ápovědou. Popsaý štítek umístěte do příslušého pole a svém telefou optipoit a přikryjte průsvitou fólií - matou straou ahoru. Jaké příslušeství je pro Váš telefo k dispozici? Přehled přídavých modulů, adaptérů a příslušeství Vašeho telefou optipoit viz straa 15. Špatá kvalita hovoru Za určitých podmíek může být během hovoru slyšet velmi zřetelá ozvěa. Teto účiek evziká v důsledku chyby produktu ebo kostrukce Vašeho telefou, ýbrž je většiou způsobe jiými zařízeími, které používá Váš telefoí parter. Tomu lze apříklad u telefoí koferece zabráit přemístěím mikrofoů a reproduktorů. Uživatelské heslo Svá uživatelská astaveí můžete chráit vlastím heslem v meu Set up pod Local fuctios a User password. 11

Základí postupy pro ovládáí Základí postupy pro ovládáí optipoit 410/420 ecoomy/ecoomy plus/stadard/advace S = Zveděte sluchátko = Stiskěte tlačítko t = Položte sluchátko = Stiskěte svítící tlačítko s = Hovořte = Stiskěte blikající tlačítko o = Zadejte telefoí číslo Deflect call? = = Výběr z abízeých fukcí. Stiskěte tlačítko : pro potvrzeí Vašeho výběru. Vyhledejte možost. Tiskěte tlačítka < > tak dlouho, dokud se ezobrazí požadovaá fukce. Poté stiskěte : pro potvrzeí výběru. V klidovém stavu Příjem voláí sluchátkem w Telefo vyzváí Příjem voláí pomocí hlasitého telefoováí w Telefo vyzváí Loudspeaker Aswer call? ebo Předáí voláí w Telefo vyzváí o zadejte číslo cíle Deflect call? Please dial #? Přeputí a hlasité telefoováí s Současě: Loudspeaker + t Změa hlasitosti ve sluchátku s u v změňte hlasitost uložte Volba ze sezamu voláí Missed Calls u v vyberte popř. tel. číslo Odmítutí voláí w Telefo vyzváí 12 1234 Tom Miller? Refuse call? Opakováí volby Repeat dialig 2=0192837465? Změa hlasitosti vyzváěí w Telefo vyzváí u v změňte hlasitost uložte Uložeí tel. č. a tlačítko 05=Setup? 4=Fuctio keys? 1=No shiftes keys? Stiskěte požadovaé tlačítko 02=Selected dialig Program destiatio? o zadejte číslo cíle Program destiatio

Základí postupy pro ovládáí Během hovoru Volba pomocí uložeého čísla Stiskěte tlačítko s tel. číslem Zpětý dotaz s (hovor s 1. účastíkem) Please dial #? o zadejte číslo 2. účastíka s (hovor s 2. účastíkem) Discoect ad retur? s (hovor s 1. účastíkem) Předáí hovoru s o zadejte číslo cíle t Cosultatio? Trasfer? Please dial #? Koferece s (hovor s 1. účastíkem) Cosultatio? Please dial #? o zadejte číslo 2. účastíka s (hovor s 2. účastíkem) Create local Cof.? s (hovor s 1. + 2. účastíkem) Příjem druhého voláí s (hovor s 1. účastíkem) w uslyšíte upozorňovací tó Aswer call? s (hovor s 2. účastíkem) Discoect ad retur? s (hovor s 1. účastíkem) Předáí voláí při upozorěí s (hovor s 1. účastíkem) w uslyšíte upozorňovací tó Deflect call? Please dial #? o zadejte číslo cíle s (hovor s 1. účastíkem) Koferece v případě druhého voláí s (hovor s 1. účastíkem) w uslyšíte upozorňovací tó Aswer call? s (hovor s 2. účastíkem) Create local Cof.? s (hovor s 1. + 2. účastíkem) Předáí hovoru po zpětém dotazu s (hovor s 1. účastíkem) Please dial #? o zadejte číslo 2. účastíka s (hovor s 2. účastíkem) t Cosultatio? Trasfer? 13

Základí postupy pro ovládáí optipoit 410 etry S Volba + o telefoí číslo ebo o telefoí číslo.+ Opakováí volby Redial Volba aposledy voleého telefoího čísla Příjem voláí w Telefo vyzváí ebo Corfirm ebo Loudspeaker a Vyputí reproduktoru Loudspeaker s Vyputí mikrofou s Mute Zaputí mikrofou Mute s Volba tlačítkem cílové volby Number/Name ebo Shift Number/Name s Vyputí vyzváěí zap. Riger off LED se rozsvítí Vyputí vyzváěí vyp. Riger off LED zhase Příjem voláí při Vyputí vyzváěí Tlačítko Riger off bliká Zaputí fukce Nerušit Do ot Disturb LED se rozsvítí Vyputí fukce Nerušit Do ot Disturb LED zhase Ukočeí hovoru t ebo Quit Zaputí reproduktoru s Loudspeaker 14 Změa hlasitosti ve sluchátku u v změňte hlasitost Změa hlasitosti vyzváěí w Telefo vyzváí u v změňte hlasitost Zamkutí telefou zap. Telephoe lock LED se rozsvítí Zamkutí telefou vyp. Telephoe lock o zadejte heslo Cofirm

Přídavé moduly, adaptéry, příslušeství Přídavé moduly, adaptéry, příslušeství S ásledujícím příslušestvím přizpůsobíte svůj telefo svým idividuálím požadavkům. Přídavá zařízeí optipoit: Přídavá zařízeí Vám umoží ještě pohodlější, efektivější ebo bezpečější telefoováí. K dispozici jsou ásledující přídavá zařízeí: optipoit display module, optipoit SLK module, optipoit key module. optipoit Adapter: Rozšiřte fukce svého telefou pomocí adaptérů, které Vám umoží připojit apř. áhlaví soupravu, reproduktor ebo exterí zázamík. Podporováy jsou optipoit acoustic adapter a optipoit recorder adapter. Náhlaví hovorová souprava: Náhlaví hovorová souprava ahrazuje sluchátko, tz., že uživatel má při telefoováí volé ruce. Přídavý mikrofo/aktiví reproduktor: Pro lepší kvalitu zvuku při hlasitém telefoováí/příposlechu a větší volost pohybu. Tlačítkem pro vyputí mikrofou můžete vypout mikrofo. Připojeí se realizuje prostředictvím optipoit acoustic adapter. optipoit Coferece Kit: optipoit Coferece Kit zlepšuje kvalitu hlasitého telefoováí u telefoických koferecí. Při maximálí kofiguraci lze připojit až 2 koferečí reproduktory a 8 koferečích mikrofoů pro optimálí akustické pokrytí místosti. Připojeí se realizuje prostředictvím optipoit acoustic adapter. Druhé sluchátko: K lepšímu poslechu v hlučém prostředí. Připojeí se realizuje prostředictvím optipoit recorder adapter. Eglish Podrobé iformace k uvedeým i dalším produktům a jejich použitelosti a Vašem telefou ajdete v prospektu pro telefo optipoit a v prospektech k příslušeství a iteretové adrese http://www.siemes.de/hipath Dowloads Data Sheets. Přehled možostí připojeí k Vašemu telefou viz straa 10. 15

www.hipath.cz/ic Iformace v tomto dokumetu obsahují pouze obecé popisy popř. fukce, které se při kokrétím použití e vždy shodují v uvedeé formě ebo které se mohou z důvodu dalšího vývoje produktů změit. Požadovaé fukce jsou závazé pouze tehdy, jsou-li výslově dohoduty ve smlouvě. Siemes AG 2006 Siemes s.r.o., divize Komuikace Průmyslová 7, 102 00 Praha 10 Objedací číslo: A31003-A2056-D415-4-2D19 Všecha práva a techické změy vyhrazey. 0406