Notebook HP. Základní příručka

Podobné dokumenty
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Notebook HP. Základní příručka

Notebook HP. Základní příručka

Notebook HP. Základní příručka

Důležité informace o produktu

Napájení. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Notebook HP. Referenční příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Notebook HP. Referenční příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Motorola Phone Tools. Začínáme

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Externí zařízení Uživatelská příručka

Notebook HP. Referenční příručka

První použití notebooku GIGABYTE

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Důležité informace o produktu

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Karty externích médií

O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

P edstavení notebooku

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Program Computer Setup

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Karty externích médií Uživatelská příručka

První použití notebooku GIGABYTE

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Kontrola obsahu balení

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Představení notebooku Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Notebook HP. Základní příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka

Informace o VÝSTRAZE. Dell Latitude XT2 Informace o nastavení a funkcích. Pohled zepředu a zprava

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Pokud některá z výše uvedených součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

TouchPad a klávesnice

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Představení notebooku Uživatelská příručka

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

Jednotky Uživatelská příručka

Dell OptiPlex XE. O výstrahách. Informace o instalaci a funkcích. VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné. Stolní počítač pohled zepředu a zezadu

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

TouchPad a klávesnice

Dell Latitude E7240/E7440

Kombinovaná uživatelská příručka pro myš

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Notebook HP. Referenční příručka

Bezdrátový router AC1750 Smart

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Představení notebooku

TouchPad a klávesnice

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Příručka Síťová komunikace Řada stolních počítačů Evo Řada pracovních stanic Evo

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Transkript:

Notebook HP Základní příručka

Upozornění Tato příručka a všechny v ní uvedené příklady jsou poskytovány tak jak jsou a podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tuto příručku neposkytuje záruku žádného druhu včetně předpokládaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné chyby, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím této příručky nebo příkladů, které jsou v ní uvedeny. Zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená prohlášení a omezení se nevztahují na zákaznické transakce v Austrálii a Velké Británii a nemají vliv na práva zákazníka vyplývající ze zákona. Copyright Hewlett-Packard Company 2001-2002. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překládání této příručky jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard zakázány, s výjimkou oprávnění vyplývajících z autorského zákona. Programy, které řídí tento produkt, jsou chráněny autorskými právy a všechna práva k nim jsou vyhrazena. Kopírování, úpravy nebo překlad těchto programů jsou bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard rovněž zakázány. Části programů, které řídí tento produkt, mohou být rovněž chráněny autorskými právy společností Microsoft Corporation, SystemSoft Corp., Phoenix Technologies, Ltd., ATI Technologies Inc., Intel Corporation a Adobe Systems Incorporated. Další autorské doložky naleznete v jednotlivých aplikacích. Tento produkt obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna nároky metod určitých amerických patentů a dalších práv na duševní vlastnictví vlastněných společností Macrovision Corporation a jinými majiteli práv. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a jiné omezené použití, pokud společnost Macrovision Corporation nestanovila ve svém oprávnění jinak. Zpětné sestavení nebo rozložení je zakázáno. Microsoft, MS-DOS a Windows jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované ve Spojených státech. Pentium a logo Intel Inside jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation registrované ve Spojených státech a Celeron a SpeedStep jsou ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech. TrackPoint je ochranná známka společnosti International Business Machines ve Spojených státech. Adobe a Acrobat jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330, U.S.A. 2 Základní příručka

Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ Z důvodu zamezení vzniku požáru používejte při připojování modemu k telefonní zásuvce pouze telekomunikační kabel AWG číslo 26 nebo telekomunikační kabel s vyšší kapacitou. Pokud používáte počítač s telefonním připojením, dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření snížíte tak riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob: Nepoužívejte tento produkt s telefonním připojením blízko vody, například blízko vany, umyvadla, bazénu nebo ve vlhkých prostorách. Nepoužívejte telefonní připojení (jiné než bezdrátové) během bouře s blesky. Může dojít k úrazu elektrickým výbojem blesku na dálku. Nepoužívejte telefonní připojení k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa jeho úniku. Používejte pouze síťovou šňůru a baterie určené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohou explodovat. V místních předpisech pravděpodobně najdete zvláštní pokyny pro nakládání s odpady. Licenční smlouva na softwarový produkt HP Produkt HP obsahuje software. PŘED DALŠÍM POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PROSTUDUJTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. PRÁVA NA SOFTWARE ZÍSKÁ ZÁKAZNÍK POUZE ZA PŘEDPOKLADU, ŽE SOUHLASÍ SE VŠEMI PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. ZAČNETE-LI PRODUKT POUŽÍVAT, PŘISTUPUJETE TÍM NA TYTO PODMÍNKY. POKUD S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY NESOUHLASÍTE, MUSÍTE SOFTWARE OKAMŽITĚ ODSTRANIT Z PEVNÉHO DISKU A ZNIČIT PŮVODNÍ DISKETY NEBO VRÁTIT CELÝ PRODUKT HP A SOFTWARE. V TAKOVÉM PŘÍPADĚ VÁM BUDE VRÁCENA CELÁ ČÁSTKA, KTEROU JSTE ZA PRODUKT ZAPLATILI. POKRAČOVÁNÍ V KONFIGURACI ZNAMENÁ, ŽE SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI LICENČNÍ SMLOUVY. POKUD DÁLE NENÍ UVEDENO JINAK, BUDE SE TATO LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWAROVÝ PRODUKT SPOLEČNOSTI HP VZTAHOVAT NA POUŽÍVÁNÍ VEŠKERÉHO SOFTWARU, KTERÝ JE ZÁKAZNÍKOVI POSKYTNUT JAKO SOUČÁST PRODUKTU TÉTO SPOLEČNOSTI, A NAHRAZUJE VŠECHNA PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE NA SOFTWARE, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO PRODUKTU SPOLEČNOSTI HP NEBO KTERÁ LZE ZÍSKAT ONLINE. Licenci na operační systém a software společnosti Microsoft získáváte na základě Licenční smlouvy se společností Microsoft, která je obsažena v dokumentaci společnosti Microsoft nebo zobrazena na obrazovce při spuštění softwarových produktů společnosti Microsoft. Základní příručka 3

Počítače dodávané s operačním systémem společnosti Microsoft: Po spuštění počítače a přijetí podmínek licenční smlouvy s koncovým uživatelem (EULA) společnosti Microsoft jsou práva vyplývající z licence platná pouze v případě, že je s počítačem dodán štítek Certifikátu pravosti (COA) odpovídající operačnímu systému společnosti Microsoft. Certifikát pravosti se obvykle nachází na spodní straně počítače. Pokud Certifikát pravosti neodpovídá operačnímu systému společnosti Microsoft ve vašem počítači nebo chybí, požádejte o podrobné informace prodejce společnosti HP. Na software a operační systémy jiných společností než HP se vztahují licenční smlouvy příslušných dodavatelů. Používání softwaru společnosti HP se řídí následujícími licenčními podmínkami: POUŽÍVÁNÍ. Zákazník může používat software v libovolném produktu HP. Nesmí software používat v síti nebo ve více než jednom produktu HP. Není-li zákonem stanoveno jinak, nesmí zákazník software demontovat ani dekompilovat. KOPIE A MODIFIKACE. Zákazník může vytvářet kopie nebo modifikace softwaru (a) pro archivní účely nebo (b) pokud kopírování nebo úpravy jsou základním krokem při používání softwaru v produktu HP a pokud nejsou kopie a modifikace používány jiným způsobem. VLASTNICTVÍ. Zákazník souhlasí, že nemá žádné jiné právo na vlastnictví softwaru než na vlastnictví fyzického média. Zákazník uznává a souhlasí, že je software chráněn autorskými právy. Zákazník je seznámen a souhlasí s tím, že software může být vyvinut jiným dodavatelem uvedeným v poznámkách o autorských právech, které jsou přiloženy k softwarovému produktu. Tento dodavatel je oprávněn činit zákazníka zodpovědným za jakékoli porušení autorských práv nebo porušení této smlouvy. DISK CD-ROM NA OBNOVU PRODUKTU. Pokud byl produkt HP dodán s diskem CD-ROM na obnovu produktu: (i) Disk CD-ROM pro obnovu dat nebo podpůrný obslužný program smí být použit pouze pro obnovu pevného disku produktu HP, se kterým byl původně dodán. (ii) Používání operačních systémů společnosti Microsoft obsažených na disku CD-ROM pro obnovu dat se řídí Licenční smlouvou společnosti Microsoft. PŘEVOD PRÁV NA SOFTWAROVÝ PRODUKT. Zákazník může převádět práva na software na třetí stranu pouze jako součást převodu všech práv a pouze pokud obdrží předchozí souhlas třetí strany se závazky vyplývajícími z této Licenční smlouvy. Při tomto převodu souhlasí zákazník s tím, že trvání jeho práv na softwarový produkt je ukončeno a že zničí vlastní kopie a úpravy nebo je předá třetí straně. DALŠÍ POSKYTOVÁNÍ LICENCE A DISTRIBUCE. Zákazník nesmí půjčovat ani dále poskytovat licenci na software ani šířit kopie a úpravy softwarového produktu na veřejnosti prostřednictvím fyzických médií nebo telekomunikací bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. UKONČENÍ: Společnost Hewlett-Packard může tuto licenci na software ukončit z důvodu nedodržení kterékoli z těchto podmínek za předpokladu, že požádala zákazníka o vyřešení tohoto problému a zákazník tak neučinil do třiceti (30) dnů od tohoto upozornění. AKTUALIZACE A ROZŠÍŘENÍ. Zákazník souhlasí s tím, že software neobsahuje aktualizace a rozšíření, které může od společnosti Hewlett-Packard získat na základě samostatné smlouvy o podpoře. 4 Základní příručka

VÝVOZNÍ KLAUZULE. Zákazník souhlasí, že není dovoleno exportovat nebo opětovně exportovat software ani žádnou kopii nebo úpravu v rozporu s exportními omezeními vlády USA nebo jinými příslušnými právními předpisy. OMEZENÍ PRÁV VLÁDY USA. Používání, kopírování nebo zveřejnění podléhá standardním komerčním licenčním podmínkám společnosti HP a pro jiná vládní ministerstva a úřady než ministerstvo obrany USA jsou omezení stanovena v dokumentu FAR 52.227-19(c)(1-2) (červen 1987) Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 USA. Copyright (c) 2000 Hewlett-Packard Company. Všechna práva vyhrazena. Zákazník dále souhlasí, že je Software distribuován a licencován jako komerční počítačový software, jak je definován normou DFARS 252-227-7014 (červen 1995), jako komerční předmět, jak je definován normou FAR 2.101(a), nebo jako omezený počítačový software, jak je definován normou FAR 52.227-19 (nebo jiným odpovídajícím omezením či smlouvou), v závislosti na tom, které nařízení lze uplatnit. Zákazník souhlasí, že má udělena pouze práva na Software podle příslušné normy FAR nebo DFARS nebo podle běžné licenční smlouvy společnosti HP pro daný produkt. Podpora aktualizací Service Pack pro operační systémy Microsoft: Společnost HP poskytne podporu koncovým uživatelům počítačů HP, které používají operační systémy společnosti Microsoft, včetně jejich posledních aktualizací Service Pack. Tato podpora je k dispozici do 30 dnů od vydání dané aktualizace. Číslo vydání Vydání třetí (EB, EF)... leden 2002 Tato příručka je vytištěna na recyklovaném papíře. Základní příručka 5

Obsah Začínáme s notebookem HP...9 Obsah dodávky...10 Obsah balení:...10 Další informace...11 Části počítače...12 Pohled zepředu...12 Pohled zezadu...13 Pohled zdola...14 Indikátory stavu...15 Nastavení počítače...17 Krok 1: Instalace baterie...17 Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu...19 Krok 3: Připojení telefonní linky...20 Krok 4: Zapnutí počítače...21 Krok 5: Instalace systému Windows...21 Krok 6: Registrace notebooku...22 Další postup...23 Připojení k síti Internet...23 Přehled základních operací...25 Ovládání počítače...26 Zapnutí a vypnutí počítače...26 Resetování počítače...27 Změna zaváděcího zařízení...28 Použití ukazovacích zařízení...28 Použití klávesových zkratek s klávesou Fn...30 Pohodlná práce s notebookem...31 Baterie a řízení spotřeby...33 Napájení z baterie...34 Kontrola stavu baterie...34 Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie...35 Dobití baterie...35 Přídavná zařízení...37 Použití modulů plug-in...38 Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98)...38 Výměna modulu plug-in...39 Instalace rozšiřující paměti RAM...41 Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM...41 Výměna pevného disku...43 Výměna pevného disku...43 Základní příručka 7

Řešení problémů a údržba...45 Řešení problémů s počítačem...46 Problémy s obrazovkou...46 Problémy s pevným diskem...47 Problémy s klávesnicí a ukazovacím zařízením...47 Problémy s výkonem...48 Problémy s napájením a baterií...48.problémy se spuštěním...49 Testování hardwaru...50 Spuštění diagnostického testu e-diagtools...50 Konfigurace počítače...52 Spuštění obslužného programu BIOS Setup...52 Opětovná instalace a aktualizace softwaru...53 Obnovení továrního nastavení pevného disku...53 Technická podpora a servis společnosti HP...55 Odborná pomoc s počítačem...56 Nápověda na webu...56 Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám...56 Servisní služby...59 Příprava počítače k odeslání na opravu...60 Prohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard...61 Referenční informace...63 Specifikace hardwaru...64 Bezpečnostní informace...68 Síťové šňůry...68 Ergonomie...69 Bezpečnostní zásady pro práci s baterií...69 Bezpečnostní zásady při práci s laserem...70 Bezpečnostní zásady při práci s infračerveným zařízením...70 Vystavení záření vysokofrekvenčních kmitočtů...71 Informace o předpisech...72 Česká Republika...72 Mezinárodní předpisy...75 Rejstřík...77 8 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Základní příručka 9

Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky Obsah dodávky Blahopřejeme! Tento notebook představuje nový standard v kategorii osobních počítačů. Přesto, že je tento počítač kompaktní a snadno přenosný, je navržen s maximálním důrazem na kvalitu a detaily charakteristickým pro společnost Hewlett-Packard. Práci s tímto počítačem uživateli usnadní a zpříjemní následující funkce: Počítač lze snadno spustit a vypnout pomocí dvou tlačítek. Ovládání hlasitosti je umístěno v dosahu uživatele na pravé straně počítače. V případě potřeby je možné zvuk rychle vypnout vypínačem zvuku. Konektory pro připojení všech kabelů se nalézají v zadní části počítače, takže kabely nemohou uživateli zavazet při práci. Tato příručka popisuje nastavení počítače a jeho uvedení do provozu. Rovněž poskytuje návod k řešení případných problémů. Obsah balení: notebook HP; hlavní baterie (nainstalovaná); jednotka CD-ROM, DVD nebo podobná jednotka (nainstalovaná); disketová jednotka (u některých modelů); adaptér střídavého proudu a síťovou šňůru, list Rychlý start; Základní příručka; disk CD-ROM Recovery CD, který lze použít k obnovení systému Windows a veškerého dalšího softwaru dodaného s počítačem; příručka k systému Microsoft Windows; disk CD-ROM se speciálním softwarem (u modelů s určitými jednotkami). Notebook HP dále obsahuje předem instalovaný software. (Nainstalovaný software závisí na konkrétním modelu notebooku.) 10 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Obsah dodávky Další informace Informace o počítači a o produktech s ním souvisejících lze nalézt v informačních zdrojích, jejichž seznam je uveden v následující tabulce. Zdroj Základní příručka Referenční příručka online Poznámky HP online Příručka k systému Microsoft Windows Webový server HP Notebook Webový server HP Business Support Corporate Evaluator's Guide Popis a umístění Tato tištěná příručka obsahuje základní informace o počítači. Obsahuje také pokyny pro nastavení a základní pokyny týkající se používání počítače a informace o řešení problémů a zárukách. Celá Referenční příručka je dodávána na pevném disku počítače a poskytuje všechny informace potřebné pro práci s počítačem a jeho údržbu. Informace najdete v Knihovně HP online nebo na disku CD-ROM Recovery CD v adresáři \hp\library. U systému Windows XP je Knihovna HP umístěna v Centru pro nápovědu a odbornou pomoc. Informace zveřejněné dodatečně po dokončení příruček najdete v Poznámkách HP v Knihovně HP online nebo na disku Recovery CD v adresáři \hp\library. Tato příručka je dodávána společně s počítačem a obsahuje informace o použití verze systému Windows, která byla dodána s počítačem. www.hp.com/notebooks www.europe.hp.com/notebooks (zrcadlový server pro Evropu) www.hp.com/go/bizsupport. Obsahuje informace týkající se instalace alternativních operačních systémů a konfigurace notebooku v prostředí podnikových sítí. Příručka se nachází na webovém serveru HP Business Support. Základní příručka 11

Začínáme s notebookem HP Části počítače Části počítače Pohled zepředu 1. Jednorázová tlačítka 2. Tlačítko klidového režimu. Slouží k pozastavení a obnovení činnosti. 3. Indikátory stavu na klávesnici. 4. Posuvný vypínač. Slouží k zapnutí a vypnutí počítače. 5. Vestavěný mikrofon. 6. Ukazovací páčka (u některých modelů). 7. Doteková podložka, tlačítka pro klepání a pro posouvání a vypínač (u některých modelů). 8. Hlavní indikátory stavu (zleva doprava: režim napájení, činnost pevného disku, hlavní baterie a sekundární baterie (pokud je podporována). 9. Uvolňovací západka modulu. 10. Ovladač hlasitosti. 11. Tlačítko a indikátor vypnutí zvuku. 12. Zdířky pro zvuk (zleva doprava): výstup zvuku (sluchátka), externí mikrofon, vstup zvuku (u některých modelů). 13. Infračervený port. 14. Port S-video (u některých modelů) 15. Vypínač systému. 16. Slot zamykání Kensigton (bezpečnostní konektor) 17. Západka k otevření a zavření počítače. 12 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Části počítače Pohled zezadu 18. Port pro klávesnici PS/2 nebo myš PS/2 (podporuje adaptér Y). 19. Dva porty USB (Universal Serial Bus). 20. Sériový port (COM1) Slouží pro sériové připojení myši, modemu, tiskárny nebo jiného sériového zařízení. 21. Paralelní port (LPT1) Pomocí tohoto portu můžete připojit paralelní tiskárnu, jiné paralelní zařízení nebo externí disketovou jednotku. 22. Port pro externí monitor 23. Dokovací port 24. Zdířka adaptéru střídavého proudu. 25. Port modemu (některé modely). 26. Port LAN. 27. Slot karty PC a CardBus. 28. Bezdrátový vypínač a indikátor (u některých modelů). Základní příručka 13

Začínáme s notebookem HP Části počítače Pohled zdola 29. Pozice pro moduly plug-in. Může obsahovat jednotku CD-ROM nebo DVD, disketovou jednotku, sekundární baterii (u některých modelů), případně jiný modul plug-in. 30. Hlavní baterie. 31. Západka hlavní baterie. 32. Pevný disk 33. Kryt paměti RAM 34. Kryt sběrnice mini PCI (uvnitř nejsou uživatelské součásti). 14 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Části počítače Indikátory stavu Součástí počítače je celá řada indikátorů stavu, které informují uživatele o stavu napájení a baterií, o činnosti jednotek a o funkcích klávesnice, jako je například funkce Caps Lock a Num Lock. Na následujícím obrázku jsou vyznačeny indikátory stavu na přední straně počítače. 1. Režim napájení Indikátor svítí: počítač je zapnutý (i v případě, že je vypnutá obrazovka). Indikátor bliká: počítač je v úsporném režimu. Nesvítí žádný indikátor: počítač je vypnutý nebo se nachází v režimu spánku. 2. Činnost pevného disku Indikátor svítí: počítač získává informace z pevného disku. 3. Stav hlavní baterie Zelená: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. Oranžová: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. Indikátor bliká: adaptér střídavého proudu je připojený a baterie není nainstalovaná nebo je vadná. Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojený. 4. Stav sekundární baterie Tento indikátor není k dispozici u modelů, které nepodporují sekundární baterii. Zelená: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie je úplně nabitá. Oranžová: Adaptér střídavého proudu je připojený a baterie se nabíjí. Indikátor bliká: baterie je vadná. Nesvítí žádný indikátor: adaptér střídavého proudu není připojen, sekundární baterie není nainstalována nebo se nenabíjí. Základní příručka 15

Začínáme s notebookem HP Části počítače Indikátory stavu klávesnice (umístěné nad klávesnicí) informují o stavu zámků klávesnice. 1. Caps Lock: Funkce Caps Lock je aktivní. 2. Num Lock: Funkce Num Lock je aktivní. (Aby bylo možné používat vloženou klávesnici, je třeba zapnout funkci Zámek klávesnice.) 3. Zámek klávesnice: Vložená klávesnice je aktivní (Fn+F8). Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické klávesy. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je označeno na externí klávesnici). 4. Scroll Lock: Funkce Scroll Lock je aktivní. 16 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Nastavení počítače VAROVÁNÍ Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Informace o snížení rizika naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online nebo na webovém serveru s informacemi o ergonomii na adrese www.hp.com/ergo. Souhrnné informace týkající se práce s notebookem naleznete v části Pohodlná práce s notebookem na straně 31. Jestliže používáte notebook jako hlavní počítač nebo jej používáte delší dobu, doporučujeme připojení externích zařízení monitoru, klávesnice a myši. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Tímto způsobem snížíte riziko porušení ergonomických zásad. Další informace naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Při prvním nastavení počítače je nutné nejprve nainstalovat a nabít baterii, zapojit adaptér střídavého proudu, zapnout počítač a spustit instalační program systému Windows. Krok 1: Instalace baterie VAROVÁNÍ Baterie nepoškozujte a neprorážejte. Nevhazujte je do ohně, protože by se mohly roztrhnout nebo explodovat, přičemž by došlo k uvolnění nebezpečných chemikálií. Dobíjitelné baterie je nutné vhodným způsobem recyklovat nebo zlikvidovat. Notebook je dodáván s nainstalovanou baterií. Pokud byla baterie vyjmuta, měli byste ji nainstalovat. 1. Otočte počítač horní stranou dolů. 2. Vložte přední (zaoblený) konec baterie do oddílu pro baterie v dolní části počítače a spusťte zadní konec dovnitř tak, aby zapadl na místo. Základní příručka 17

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Vyjmutí baterie 1. Před vyjmutím baterie proveďte jeden z následujících kroků: Vypněte počítač nebo jej přepněte do režimu spánku. Zapojte adaptér střídavého proudu. 2. Posuňte uvolňovací západku baterie a vyzvedněte baterii z oddílu pro baterie. 18 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu UPOZORNĚNÍ Používejte pouze adaptér střídavého proudu společnosti HP dodávaný s počítačem (nebo jiný schválený adaptér). Použijete-li jiný adaptér, můžete poškodit počítač a platnost záruky (vizprohlášení o omezené záruce poskytované společností Hewlett-Packard" na straně 61). Zapojte adaptér střídavého proudu do sítě a připojte ho do zdířky pro adaptér střídavého proudu na zadní straně počítače. Baterie počítače se začne nabíjet. Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat krokem 3. Základní příručka 19

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 3: Připojení telefonní linky Pokud počítač neobsahuje vestavěný modem, můžete tento krok vynechat. Budete-li chtít, můžete telefonní linku připojit pomocí modemu v podobě karty PC nebo pomocí externího modemu. 1. Zkontrolujte, zda používáte telefonní linku s analogovou volbou, která bývá označována také jako datová linka. (Nepoužívejte digitální linku.) 2. Připojte telefonní kabel do telefonní zdířky. Pokud se typy konektorů telefonního kabelu a zdířky neshodují, je nutné zakoupit vhodný adaptér. 3. Zapojte druhý konec telefonního kabelu do zdířky vestavěného modemu. Podrobnosti týkající se připojení modemu včetně příkazů AT naleznete v Referenční příručce online. 20 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 4: Zapnutí počítače Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nad klávesnicí. Zapnete tak počítač, ve kterém se automaticky spustí systém Windows. Tip Pokud při napájení z baterie nelze počítač zapnout, je baterie pravděpodobně vybitá. Zapojte adaptér střídavého proudu a znovu stiskněte modré tlačítko klidového režimu. Adaptér ponechejte připojený po dobu alespoň jedné hodiny. Úplného nabití lze dosáhnout za 2-3 hodiny. Krok 5: Instalace systému Windows V počítači je na pevném disku předem nainstalovaný systém Microsoft Windows. Při prvním zapnutí počítače se automaticky spustí instalační program systému Windows a uživatel může nastavení systému přizpůsobit svým potřebám. 1. Postupujte podle pokynů instalačního programu na obrazovce. Pokud budete programem vyzváni k zadání identifikačního čísla produktu, zjistíte toto číslo na spodní straně počítače. 2. Jestliže počítač obsahuje modem, zkontrolujte místní nastavení modemu: Systém Windows 98: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Modemy a klepněte na tlačítko Vlastnosti vytáčení. Systém Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Nastavení, Ovládací panely, poklepejte na ikonu Možnosti telefonu a modemu a klepněte na tlačítko Upravit a na kartu Pravidla vytáčení. Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, položku Tiskárny a jiný hardware, klepněte na odkaz Možnosti telefonu a modemu a potom na kartě Pravidla vytáčení klepněte na tlačítko Upravit. Základní příručka 21

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Krok 6: Registrace notebooku Nezapomeňte zaregistrovat svůj počítač. Registrace je bezplatná a rychlá a zajišťuje vám rychlejší a individuálnější technickou podporu. Informace zadané při registraci slouží k poskytování dokonalejších produktů a služeb konkrétnímu zákazníkovi. Registrace počítače zahrnuje následující body: Zaznamenáte své vlastnictví počítače u společnosti Hewlett-Packard a získáte přístup k službám, technické podpoře a informacím. Zaznamenáte své vlastnictví operačního systému Windows 98 nebo XP u společnosti Microsoft. Pokud vlastníte systém Windows 2000, kontaktujte společnost Microsoft za účelem registrace sami. Registrovat se můžete v průběhu instalace systému Windows nebo později jedním z těchto tří způsobů: přes modem, po telefonu nebo faxem. U některých modelů notebooků HP je v některých zemích možné k registraci použít ikonu umístěnou na ploše. Registrace přes modem Jestliže počítač není vybaven vestavěným modemem, můžete se zaregistrovat po instalaci modemu v podobě karty PC nebo po instalaci externího modemu (nebo je možné se zaregistrovat telefonem či faxem). Pokud nebudete vyzváni k registraci, klepněte na tlačítko Register (Registrace) na uvítací obrazovce. Ověřte, zda je telefonní linka připojena k portu modemu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Jestliže nebudete chtít provést registraci ihned, můžete se zaregistrovat přes modem později po poklepání na ikonu Registration (Registrace) na ploše (pokud je k dispozici). Ověřte, zda je připojena telefonní linka, a postupujte podle pokynů na obrazovce. Po provedení registrace ikona zmizí. Registrace po telefonu Můžete zavolat do svého zákaznického střediska společnosti HP a zaregistrovat se telefonicky. Telefonní čísla najdete v části Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 56. Registrace faxem Pokud máte k počítači připojenu tiskárnu, můžete vytisknout registrační formulář a faxem ho odeslat společnosti HP. Pokud je na ploše k dispozici ikona HP Notebook Registration (Registrace notebooku HP), poklepejte na ni a vytiskněte registrační formulář. Faxové číslo najdete na registračním formuláři. 22 Základní příručka

Začínáme s notebookem HP Nastavení počítače Další postup Existuje několik kroků, které budete chtít nyní pravděpodobně provést: Pokud nemáte zkušenosti s verzí systému Windows nainstalovanou v počítači, klepněte na tlačítko Start a poté na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkaz Ukázka systému Windows XP, nebo získejte informace o nových funkcích v příručce k systému Windows. Jestliže počítač obsahuje jednotku DVD nebo jednotku CD-RW, obdrželi jste pro jednotku také zvláštní software. Vyhledejte v krabici disk CD-ROM se softwarem. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Programy (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start a příkazy Všechny programy a Multimédia (v systému Windows XP). Pokud software není uveden v seznamu, nainstalujte jej vložením disku CD-ROM do jednotky. Postupujte podle zobrazených pokynů a spusťte instalační program (Setup) z disku CD-ROM, pokud nebude spuštěn automaticky. Více informací o použití a údržbě počítače naleznete v Referenční příručce online. Připojení k síti Internet Pokud jste připojeni pomoci pevných vodičů nebo bezdrátovým spojením k místní síti LAN s přístupem k síti Internet nebo je-li počítač vybaven modemem (vestavěným, kartou PC nebo externím modemem), můžete se připojit k síti Internet. Podrobnosti naleznete v Referenční příručce online. Klepněte na tlačítko Start, Příkaz Programy, položku Knihovna HP (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Nápověda a odborná pomoc, položku Knihovna HP (systém Windows XP). Základní příručka 23

Přehled základních operací Základní příručka 25

Přehled základních operací Ovládání počítače Ovládání počítače Režim napájení Režim Zapnuto Indikátor stavu režimu napájení svítí. Úsporný režim Uspoří značné množství energie. Vypne obrazovku a další komponenty. Udržuje aktuální relaci v paměti RAM. Rychle se znovu zapne. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení bliká. Počítač můžete spustit a vypnout modrým tlačítkem klidového režimu. Někdy je však vhodné využít jiných způsobů zapínání a vypínání s ohledem na požadavky napájení, typy aktivních připojení a dobu spouštění. Informace týkající se zacházení s počítačem a jeho ochrany najdete v části Ovládání počítače v Referenční příručce online. Zapnutí a vypnutí počítače Režim spánku Uspoří maximální množství energie. Uloží aktuální relaci na pevný disk, potom ukončí činnost systému. Obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Režim Vypnuto Uspoří maximální množství energie. Vypne systém bez uložení aktuální relace. Při spuštění nastaví vše znovu, spustí novou relaci a obnoví síťová připojení. Indikátor stavu režimu napájení nesvítí. Zapnutí tohoto režimu Stiskněte modré tlačítko klidového režimu. Stiskněte modré tlačítko klidového režimu nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Přepnout do klidového režimu (v systému Windows 98 nebo Windows 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, položku Přepnout do úsporného režimu (v systému Windows XP) nebo nastavte časový limit. Stiskněte klávesy Fn+F12 nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Režim spánku (v systému Windows 98) nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a na položku Režim spánku (v systému Windows 2000) nebo nastavte časový limit. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout, přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start a tlačítko Vypnout počítač, položku Vypnout (v systému Windows XP) nebo posuňte vypínač napájení (pouze pokud není spuštěna procedura nabídky Start). Opětovné zapnutí: Stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač nebo obnovte činnost počítače z úsporného režimu nebo z režimu spánku. Funkci jednotlivých režimů napájení je možné přizpůsobit individuálním potřebám. V Referenční příručce online si přečtěte kapitolu Baterie a řízení spotřeby. 26 Základní příručka

Přehled základních operací Ovládání počítače Resetování počítače Někdy může dojít k tomu, že systém Windows nebo počítač přestanou odpovídat a neumožní vám vypnout počítač. Nastane-li tato situace, postupujte podle následujících pokynů. Pořadí jednotlivých kroků neměňte. Pokud je to možné, vypněte systém Windows. Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Stiskněte kombinaci kláves CTRL+ALT+DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a stisknutím modrého tlačítka klidového režimu restartujte počítač. Systém Windows XP: Stiskněte kombinaci kláves CTRL + ALT + DEL, klepněte na tlačítko Vypnout a na možnost Restartovat. Nebo v případě, že tento postup selže: Posuňte vypínač napájení a podržte ho v této pozici po dobu 4 sekund, aby došlo k vypnutí obrazovky, a poté restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu Nebo v případě, že tento postup selže: Vložte rozevřenou kancelářskou svorku do vypínače systému na pravé straně počítače a pak restartujte počítač stisknutím modrého tlačítka klidového režimu. Základní příručka 27

Přehled základních operací Ovládání počítače Změna zaváděcího zařízení Počítač obvykle zavádí systém z interního pevného disku. Systém je do počítače možné zavést také z disketové jednotky, jednotky CD-ROM či podobné jednotky umístěné v pozici pro moduly nebo z interní karty síťového rozhraní. 1. Klepněte na tlačítko Start a na tlačítko Vypnout (nebo Vypnout počítač) a vyberte položku Restartovat. 2. Po zobrazení loga společnosti HP zobrazte nabídku Boot (Zavádění systému) stisknutím klávesy ESC. 3. Vyberte zaváděcí zařízení pomocí kláves se šipkami a stiskněte klávesu ENTER. V případě, že chcete systém zavést ze specifického zařízení pokaždé, když je k dispozici, změňte pořadí zavádění pomocí obslužného programu Setup pro systém BIOS, viz část Spuštění obslužného programu BIOS Setup na straně 52. Použití ukazovacích zařízení Model s ukazovací páčkou a dotekovou podložkou Počítač má 2 vestavěná ukazovací zařízení: ukazovací páčku a dotekovou podložku. 1. Ukazovací páčka (ukazovací zařízení citlivé na tlak). 2. Tlačítka pro klepání a tlačítko pro posouvání. Tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši. Tlačítko pro posouvání se používá k posouvání obsahu okna. 3. Doteková podložka (ukazovací zařízení citlivé na dotek). 4. Tlačítka pro klepání. Také tato tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši. Model pouze s dotekovou podložkou Součástí dotekové podložky je vypínač, kterým ji můžete vypnout a zabránit tak nežádoucímu pohybu ukazatele. Pokud dotekovou podložku vypnete, zhasne přískušný indikátor. 28 Základní příručka

Přehled základních operací Ovládání počítače 1. Vypínač dotekové podložky a indikátor. 2. Doteková podložka (ukazovací zařízení citlivé na dotek). 3. Tlačítka pro klepání a tlačítko pro posouvání. Tlačítka pro klepání plní funkci levého a pravého tlačítka standardní myši. Tlačítko pro posouvání se používá k posouvání obsahu okna. Pohyb a výběr položek na obrazovce 1. Položte ruce na klávesnici, jako byste chtěli psát. 2. Ukazovací páčka: Ukazováčkem zatlačte na ukazovací páčku ve směru, ve kterém se má pohybovat ukazatel. Doteková podložka. Pohybujte palcem nebo jiným prstem po dotekové podložce ve směru, ve kterém chcete pohybovat ukazatelem na obrazovce. 3. Požadované položky vyberete pomocí levého a pravého tlačítka pro klepání. Tato tlačítka plní funkce levého a pravého tlačítka myši. Chcete-li spustit některou aplikaci, nastavte ukazatel na ikonu a potom dvakrát stiskněte levé tlačítko. Pokud chcete vybrat položku z nabídky, nastavte ukazatel na tuto položku a jednou stiskněte levé tlačítko. Jestliže chcete u položky otevřít místní nabídku, nastavte ukazatel na položku a stiskněte pravé tlačítko. Chcete-li položku přetáhnout, nastavte na ni ukazatel. Potom stiskněte a podržte levé tlačítko, přesuňte ukazatel na nové místo a tlačítko uvolněte. Položky můžete také vybírat klepnutím na dotekovou podložku a používat i další funkce podložky. Chcete-li získat další informace, poklepejte na ikonu dotekové podložky na hlavním panelu a potom klepněte na kartu nápovědy pro příslušnou funkci. Činnost ukazovacích zařízení počítače (ukazovací páčky, dotekové podložky a externí myši můžete přizpůsobit pomocí ikony Myš v Ovládacích panelech nebo ikony dotekové podložky na hlavním panelu: můžete změnit akce levého a pravého tlačítka a tlačítka pro posouvání, rychlost poklepání, rychlost ukazatele a další parametry. Základní příručka 29

Přehled základních operací Ovládání počítače Posouvání pomocí tlačítka pro posouvání Stisknutím dolní části tlačítka pro posouvání se posunete v obsahu okna dolů. Stisknutím horní části se posunete nahoru. Použití klávesových zkratek s klávesou Fn Kombinace klávesy Fn a jiné klávesy tvoří klávesové zkratky pro různé ovládací prvky systému. Chcete-li použít klávesovou zkratku, stiskněte a podržte klávesu Fn, stiskněte příslušnou druhou klávesu a pak obě klávesy současně uvolněte. Klávesová zkratka Fn+F1 Fn+F2 Fn+F5 Fn+F7 Fn+F8 Fn+F12 Fn+Num Lock Akce Sníží jas obrazovky. Zvýší jas obrazovky. Přepne mezi vestavěnou obrazovkou, externím monitorem a současným použitím obou. Ztlumení zvuku. Zapne a vypne vestavěnou klávesnici. Klávesová zkratka nemá vliv na externí klávesnici. Jestliže je zapnuta funkce Num Lock, jsou aktivní numerické funkce. V opačném případě je aktivní funkce ovládání kurzoru (jak je uvedeno na externí klávesnici). Přepne do režimu spánku. Zapne a vypne funkci Scroll Lock. 30 Základní příručka

Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem Pohodlná práce s notebookem VAROVÁNÍ Poznámka Nesprávné použití klávesnice nebo jiného vstupního zařízení je dáváno do souvislosti se vznikem zdravotních potíží způsobených porušením ergonomických zásad. Další informace o snížení rizika naleznete na našem webovém serveru s ergonomickými informacemi na adrese www.hp.com/ergo nebo v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce) v Knihovně HP online. Tento notebook můžete používat téměř vždy a všude. Dodržení následujících doporučení by vám mělo umožnit pohodlnější práci. Jestliže používáte přenosný počítač jako hlavní počítač nebo jej používáte po delší dobu, měli byste pracovat s externími výstupními zařízeními monitorem, klávesnicí a myší. Tímto způsobem je možné si zajistit při práci s přenosným počítačem stejné pohodlí a mít k dispozici stejné funkce jako při práci se stolním počítačem. Pomocí dokovacího příslušenství HP tato zařízení snadno a rychle připojíte. Další informace o přípravě pracovního prostředí a instalaci zařízení HP naleznete v dokumentu Working in Comfort (Pohodlná práce). Tento dokument vyhledejte v Knihovně HP, která je předem nainstalována na pevném disku počítače a je k dispozici v adresáři \hp\library na disku Recovery CD nebo na webovém serveru na adrese www.hp.com/ergo. Pracovní prostředí na cestách Používejte židli, která poskytuje dobrou oporu dolní části zad. Pokud nemáte k dispozici nastavitelnou židli, můžete si záda podepřít polštářem nebo stočeným ručníkem. Stehna by měla by měla být v pozici rovnoběžné s podlahou a chodidla by měla spočívat na podlaze. Pokud cestujete, můžete si pod nohy podložit telefonní seznam nebo kufřík, abyste toho docílili. Výšku židle nebo pracovní plochy upravte tak, aby paže byly v neutrální poloze. Paže by měly být uvolněné, lokty u boků a předloktí a ruce v pozici rovnoběžné s podlahou. Zvolte takovou polohu obrazovky, abyste omezili záření a odrazy na minimum. V letadle můžete například použít u okna stínítko, v hotelovém pokoji můžete zatáhnout závěsy. Měli byste také udržovat vhodnou vzdálenost očí od obrazovky přibližně 40 až 60 cm. Sklon obrazovky upravte tak, abyste mohli mít hlavu mírně skloněnou dolů v pohodlné poloze. Základní příručka 31

Přehled základních operací Pohodlná práce s notebookem Používání přenosného počítače Počítač umístěte tak, aby ruce a zápěstí byly v neutrální poloze. Zápěstí by měla být co nejvíce narovnaná a od této polohy by se neměla odchylovat na žádnou stranu o více než 10 stupňů. Pokud notebook nemá vestavěnou opěrku dlaní, můžete si ruce podepřít stočeným ručníkem. Úhozy na klávesnici by měly být co nejmírnější. K práci na klávesnici je nutný pouze lehký dotek. Během práce si dopřejte časté, krátké přestávky to je při práci na cestách zvláště důležité. Hmotnost přenosných počítačů se pohybuje přibližně v rozmezí 1,4 až 3,7 kg. Cestujete-li s počítačem, dbejte na to, abyste ho přenášeli vhodným způsobem, který vás nejméně namáhá. Při přenášení zavazadla s notebookem často střídejte levou a pravou ruku a ramena. 32 Základní příručka

Baterie a řízení spotřeby Základní příručka 33

Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Napájení z baterie Informace o tom, jak počítač reguluje spotřebu energie a jak lze ručně omezit spotřebu energie, aby se prodloužila životnost baterie, naleznete v kapitole nazvané Baterie a řízení spotřeby v Referenční příručce online. Kontrola stavu baterie Pomocí indikátorů stavu baterie Na počítači je jeden nebbo dva indikátory stavu baterie: jeden pro hlavní baterii a u některých modelů druhý pro volitelnou sekundární baterii v pozici pro moduly. Viz část Indikátory stavu na straně 15. Pomocí hlavního panelu systému Windows Na hlavním panelu systému Windows je možné zobrazit ikonu napájení, která poskytuje podrobné informace o stavu baterií (podrobné údaje najdete v nápovědě k systému Windows). Pokud není připojen adaptér střídavého proudu, má ikona podobu baterie. Jestliže umístíte ukazatel na ikonu napájení, zobrazí se údaj o úrovni nabití baterie. Zobrazený údaj vyjadřuje v procentech úroveň zbývajícího nabití baterie nebo zbývající dobu provozu baterie. Poklepáním na ikonu napájení otevřete okno Měřič baterie. Pomocí Ovládacích panelů systému Windows Systém Windows 98 nebo Windows 2000: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Nastavení, klepněte na položku Ovládací panely a poklepejte na panel Možnosti napájení. Tím získáte přístup ke všem možnostem informací týkajících se napájení v systému Windows. Systém Windows XP: Klepněte na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, ikony Výkon a údržba a Možnosti napájení a klepnutím na kartu Měřič napájení zobrazte stav baterie. Karty Nastavení varování a Upřesnit poskytují další možnosti informací o napájení v systému Windows. Přímo na baterii 1. Vyjměte baterii z počítače. Informace najdete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 17. 2. Zatlačte na kontakt na zadní straně baterie. Podle počtu rozsvícených indikátorů lze určit stav vybití baterie. Každý indikátor představuje 20 % úplného nabití. 34 Základní příručka

Baterie a řízení spotřeby Napájení z baterie Reakce na varování při nebezpečí vybití baterie Poznámka V případě, že úroveň nabití baterie klesne na kritické minimum, budete automaticky upozorněni na nebezpečí vybití baterie. Počítač nejprve vydá zvukový signál o vysokém tónu nebo zobrazí varovnou zprávu. Pokud rychle neobnovíte přísun energie, přejde počítač do režimu spánku. Jestliže počítač tímto způsobem přejde do režimu spánku, nebude možné jej znovu zapnout, dokud některým z následujících způsobů neobnovíte přívod energie: Vybitou baterii nahraďte baterií nabitou. Další informace naleznete v části Krok 1: Instalace baterie na straně 17. Zapojte adaptér střídavého proudu. Další informace naleznete v části Krok 2: Připojení ke zdroji střídavého proudu na straně 19. Pokud váš model podporuje sekundární baterii, nainstalujte ji do pozice pro přídavné moduly plug-in. Připojíte-li adaptér střídavého proudu, můžete během nabíjení baterie pokračovat v práci. Dobití baterie UPOZORNĚNÍ Adaptér střídavého proudu se během každého připojení do zásuvky zahřívá. Počítač se během dobíjení běžně zahřívá. Počítač nenabíjejte v kufříku ani v jiném uzavřeném prostoru, protože by se baterie mohla přehřát. Chcete-li dobít hlavní baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do počítače. Chcete-li dobít sekundární baterii, zapojte adaptér střídavého proudu do počítače a vložte baterii do pozice pro moduly. Nekteré modely nepodporují sekundární baterii u těchto modelů je indikátor sekundární baterie blokován. Nejprve se nabije hlavní baterie, potom sekundární. Chcete-li získat nejdelší možnou dobu provozu, počkejte před novým nabíjením, až se baterie vybije o více než 50 % a teprve potom ji zcela nabijte (100 %). Nabíjení může trvat až 2 hodiny. Zatímco se baterie nabíjí, můžete pokračovat v práci. Počítač s plně nabitou baterií může být v provozu až přibližně 4 hodiny, podle modelu počítače, nastavení řízení spotřeby a úrovně použití. Základní příručka 35

Přídavná zařízení Základní příručka 37

Přídavná zařízení Použití modulů plug-in Použití modulů plug-in UPOZORNĚNÍ U pozice pro moduly plug-in vašeho počítače můžete použít jakékoli kompatibilní moduly, například: jednotku CD-ROM, CD-RW, DVD nebo podobnou jednotku, jednotku Zip, druhý pevný disk, disketovou jednotku, sekundární baterii (pouze u některých modelů). Nikdy neodebírejte modul plug-in, aniž byste nejprve provedli příslušná opatření v systému Windows viz Výměna modulu plug-in na straně 39. V opačném případě může dojít ke ztrátě dat. Informace o připojení modemu nebo připojení k síti LAN (v závislosti na modelu) a o připojení karet PC či externích zařízení získáte v Referenční příručce online. V této příručce online získáte také informace o příkazech AT. Instalace podpory systému hot-swap (v systému Windows 98) Pokud v počítači používáte systém Windows 98, jehož součástí je software pro systém hot-swap, je možné připojit a odpojit většinu modulů plug-in připojených v externí pozici, aniž byste museli počítač vypínat a opětovně zavádět systém. Je-li na hlavním panelu zobrazena ikona softwaru BayManager, je podpora systému hotswap již nainstalována. Jestliže ikona na hlavním panelu není, nainstalujte software podle následujícího postupu. V nabídce Start přejděte na příkaz Programy a klepněte na položky Softex BayManager a Setup (Instalace). Dále postupujte podle pokynů na obrazovce. 38 Základní příručka

Přídavná zařízení Použití modulů plug-in Výměna modulu plug-in UPOZORNĚNÍ Systém Windows 98 obsahuje software pro podporu systému hot-swap, který umožňuje připojit a odpojit většinu modulů plug-in, aniž je třeba počítač vypínat. Počítač je však nutné před výměnou modulu pevného disku vypnout. Pokud je přítomen modul jednotky, zobrazí systém Windows 2000 ikonu Odpojit nebo vysunout hardware a systém Windows XP ikonu Bezpečně odebrat hardware v pravé části hlavního panelu. Jestliže odpojujete jednotku CD-ROM, DVD nebo jakoukoli jinou jednotku, je nutné použít ikonu na hlavním panelu nebo vypnout počítač, jinak ztratíte neuložená data. Výjimka: v systému Windows 98 je nutné vypnout počítač před připojením nebo odpojením pevného disku. Nachází-li se modul mimo počítač, je třeba jej chránit před poškozením. Pád nebo nadměrný tlak na povrch modulu by mohl poškodit vnitřní mechanismus. Nedotýkejte se kovových kolíků konektorů počítače, konektorů modulů ani konektorů kabelů. Statická elektřina může poškodit elektronické součástky uvnitř notebooku. 1. Zavřete všechny soubory otevřené z modulu plug-in. 2. Systém Windows 98: Pokud se na hlavním panelu nachází ikona BayManager, klepněte na ni pravým tlačítkem myši a potom klepněte na příkaz Remove/Swap Bay Device (Odebrat/vyměnit zařízení pozice). Při výzvě vyjměte modul, je-li k dispozici. Neklepejte na tlačítko OK, dokud nevložíte požadovaný modul, chcete-li nějaký vložit. Systém Windows 2000 nebo Windows XP: Klepněte levým tlačítkem myši na ikonu Odpojit nebo vysunout hardware nebo na ikonu Bezpečně odebrat hardware na hlavním panelu a vyberte modul, který chcete odebrat. Po zobrazení výzvy odpojte modul a potvrďte klepnutím na tlačítko OK. (Tento krok není nutný v případě, že je pozice modulu prázdná nebo obsahuje baterii.) nebo Všechny systémy: Vypněte počítač. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). Důležité: Pokud v systému Windows 98 odebíráte jednotku pevného disku z pozice pro moduly nebo ji do ní vkládáte, je nutné vypnout počítač. Základní příručka 39

Přídavná zařízení Použití modulů plug-in 3. Stiskněte uvolňovací západku modulu a posuňte ji směrem k přední části počítače. 4. Uchopte modul a vyjměte jej z počítače. 5. Zasuňte nový modul plug-in do počítače, dokud nezapadne na své místo. 6. V systému Windows 98 zavřete okno BayManager klepnutím na tlačítko OK. Je-li v externí pozici připojená jednotka CD-ROM nebo jiný modul, je možné připojit disketovou jednotku přes paralelní port. Další informace naleznete v části Použití modulů plug-in Referenční příručky online. 40 Základní příručka

Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM Instalace rozšiřující paměti RAM Počítač nemá vestavěnou paměť RAM, pro moduly paměti RAM jsou však k dispozici dva sloty. Nejméně jeden ze slotů obsahuje továrně nainstalovaný modul paměti RAM. Pro rozšíření paměti RAM můžete použít oba sloty. Je třeba použít pouze modul HP PC-133 nebo vyšší modul SDRAM. Instalace rozšiřujícího modulu paměti RAM UPOZORNĚNÍ K instalaci budete potřebovat malý křížový šroubovák. Počítačové čipy jsou velmi citlivé na statickou elektřinu, která je může trvale poškodit. Při manipulaci s paměťovým modulem RAM je nutné jej uchopit pouze za jeho okraje. Před instalací paměťového modulu je nutné se zbavit elektrického náboje z těla tak, že se dotknete kovového krytu u konektorů na zadní části počítače. 1. Klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout a přepínač Vypnout (v systému Windows 98 nebo Windows 2000), nebo klepněte na tlačítko Start, příkaz Vypnout počítač a možnost Vypnout (v systému Windows XP). 2. Důležité: Pokud je zapojen adaptér střídavého proudu, odpojte jej a vyjměte baterii. Pokud je nainstalována sekundární baterie, odeberte ji. 3. Otočte notebook spodní stranou nahoru, odšroubujte šroubky připevňující kryt paměti RAM a kryt odeberte. (Šroubky zůstanou částečně zasunuty v krytu.) Základní příručka 41

Přídavná zařízení Instalace rozšiřující paměti RAM 4. Zasuňte paměťový modul do konektoru v úhlu asi 30 stupňů tak, aby byl plně zasunut. Pak zatlačte na obě strany modulu směrem dolů, aby zapadly obě západky. Poznámka 5. Nasaďte kryt. 6. Vložte baterii. Systém Windows 98: Pokud zvětšíte paměť počítače na více než 768 MB, nebude možné počítač přepnout do režimu spánku, jestliže nezvětšíte také velikost oddílu určeného pro obslužné programy na pevném disku, viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 53. K vyjmutí paměťového modulu je zapotřebí uvolnit dvě západky na jeho koncích. 42 Základní příručka

Přídavná zařízení Výměna pevného disku Výměna pevného disku Výměna pevného disku K této činnosti budete potřebovat malý křížový šroubovák. 1. Odpojte adaptér střídavého proudu (pokud je zapojen) a vyjměte baterii. 2. Obraťte notebook spodní stranou nahoru a vyšroubujte dva šroubky přidržující pevný disk. 3. Zvedněte kryt na okraji jednotky tak, aby se úchyt oddálil od krytu počítače a opatrně vytáhněte jednotku pevného disku z počítače. Důležité 4. Opatrně zasuňte novou jednotku do zásuvky pevného disku. Zatlačením usaďte konektor jednotky na místo. 5. Zasuňte kryt na místo (tak, aby úchyt zapadl do krytu počítače) a zašroubujte šroubky jednotky pevného disku. V případě instalace nového pevného disku je vhodné vytvořit na pevném disku oddíl pro obslužné programy ještě před tím, než načtete jakýkoli software. Viz část Obnovení továrního nastavení pevného disku na straně 53. Informace o instalaci krytu na novou jednotku pevného disku nebo o přípravě nové jednotky pevného disku k použití najdete v části Výměna pevného disku v Referenční příručce online. Základní příručka 43

Řešení problémů a údržba Základní příručka 45

Řešení problémů a údržba Řešení problémů s počítačem Řešení problémů s počítačem Tato část obsahuje řešení několika základních problémů, se kterými se můžete při práci s počítačem setkat. Navrhovaná řešení zkoušejte postupně v pořadí, ve kterém jsou uvedena. Další informace týkající se řešení problémů můžete získat z následujících zdrojů: Podrobnější seznam návrhů týkajících se řešení problémů naleznete v Referenční příručce online v kapitole věnované řešení problémů. Otevřete nástroj společnosti HP pro řešení problémů: poklepejte na ikonu služby HP Instant Support na ploše systému Windows (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo klepněte na tlačítko Start. Nápověda a odborná pomoc, (v systému Windows XP). Vyhledejte informace týkající se vašeho problému v databázi obsahující řešení problémů. Klepněte na tlačítko Start a na příkaz Nápověda (v systému Windows 98 nebo 2000) nebo na tlačítko Start, příkaz Nápověda a odborná pomoc a na odkaz Řešení potíží (v systému Windows XP) a použijte Poradce při potížích systému Windows. Přečtěte si informace v příručce k systému Microsoft Windows dodávané s počítačem. Chcete-li získat aktualizované informace, klepněte v nabídce Start na příkaz Knihovna HP a na položku Poznámky HP. Technické tipy a aktualizace softwaru pro počítač naleznete na webovém serveru HP Business Support (www.hp.com/go/bizsupport). Počítač můžete otestovat spuštěním testovacího programu e-diagtools. Další informace naleznete v části Testování hardwaru na straně 50. Kontaktujte svého prodejce nebo společnost Hewlett-Packard. Viz část Kontaktování společnosti HP kvůli odborné pomoci nebo službám na straně 56. Při žádosti o poskytnutí odborné pomoci mějte počítač u sebe. Problémy s obrazovkou Počítač je zapnutý, ale obrazovka je prázdná Pohněte myší či ukazovací páčkou nebo klepněte na dotekovou podložku. Jestliže počítač pracuje v režimu s vypnutým displejem, bude činnost obrazovky obnovena. V případě, že vnitřní obrazovka byla vypnuta, stiskněte klávesy Fn+F5. (Tyto klávesy stiskněte třikrát, chcete-li se dostat zpět do výchozího stavu.) Jestliže je počítač studený, vyčkejte chvíli, než se zahřeje na provozní teplotu. 46 Základní příručka