Vývoj českého jazyka Masarykova ZŠ a MŠ Velká Bystřice Projekt č. CZ. 1.07/1.4.00/21.1920 Název projektu: Učení pro život Č. DUMu: VY_32_INOVACE_16_07 Tématický celek: Historie a umění Autor: PaedDr. Helena Stejskalová Datum: Září 2012 Anotace: Materiál se zabývá vývojem českého jazyka, je vhodný pro žáky 9. tříd do hodin českého jazyka a je určen k prezentaci na interaktivní tabuli.
Očekávaný výstup: Žáci znají rozdělení slovanských jazyků a jejich vznik z praslovanštiny. Uvědomí si vývoj českého jazyka jako každého živého jazyka a jeho odlišnost místní a historickou. Umí porovnat a odlišit dobovou podobu češtiny od češtiny současné. Dokáží zhodnotit jazykovou kulturu v jednotlivých vývojových obdobích. Chápou a uvědomují si i nezbytnost vývoje pravopisu. V textech rozpoznají archaismy,historismy, neologismy.
Zhodnocení: Velkou část prezentovaného učiva žáci znali již z nižších ročníků, takže aktivně spolupracovali a doplňovali. Perfektně rozlišovali spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu. Soutěžili mezi sebou v pochopení významu slov v jednotlivých jazycích a hledali souvislost a podobnost.
Čeština západoslovanský jazyk vznik z praslovanštiny na konci 1. st. n.l. druhý nejstarší slovanský spisovný jazyk (první staroslověnština vznik z makedonského nářečí, užívali Cyril a Metoděj při šíření křesťanství na našem území) dlouhý historický vývoj více než tisíc let, vyvíjí se dál první písemné památky od 11. století (v latinských textech česká slova, přípisky, později věty) během 13. století spřežkový pravopis (k zachycení čes. hlásek se používají kombinace písmen spřežek; např. ph=f, cz=č, sz=š) konec 13. století souvislá literární díla
14. století první velký rozkvět spisovného čes. jazyka (doba Karla IV.) průnik češtiny do úředních listin jazykové a literární památky Dalimilova kronika, Mastičkář, Alexandreis, Legenda o svatém Prokopu, Život svaté Kateřiny spřežkový pravopis interpunkce k vyznačení pauzy, ustálení dokonavého a nedokonavého vidu
1. polovina 15. století Doba husitská psaná čeština nástrojem vzdělávání šíření znalosti spisovného jazyka slovem kazatelů a četbou Jan Hus : spis De orthographia Bohemica diakritický (rozlišovací pravopis) - spřežky nahrazeny tečkou nad písmenem - označení délky samohlásek čárkou (nabodeníčko dlúhé, nabodeníčko krátké) - splynutí i a y ve výslovnosti - vznik ů
Humanistická čeština 2. polovina 15. století do začátku 17. století rozkvět českého spisovného jazyka r. 1468 první čištěná kniha u nás Trojánská kronika, Plzeň pravopis bratrský - (převážně diakritický) o místo teček háček o používání ě o j se píše písmenem g o í se píše písmenem j o v se označuje hláskou w o v na začátku slova znamená u o po c, z, s, a ve spojce se píše y o ou se zapisovalo au
rozšíření slovní zásoby přejímáním slov z latiny, románských jazyků a němčiny ustálení mluvnické stavby (rozlišení životnosti a neživotnosti) vznik prvních mluvnic spisovné češtiny vrcholem jazykového tvoření - Bible kralická zdokonalení interpunkce - tečka, dvojtečka, vykřičník, otazník
Barokní čeština období pobělohorské úpadek češtiny, vytlačována ze života, úřadů i škol, zrovnoprávnění s němčinou zachování jazyka v řeči venkovského lidu a v ústní lidové slovesnosti (pohádky, pověsti, písně) významná tvorba J. A. Komenského na venkově diferenciace nářečí objevení interpunkčního znaménka - středník
Národní obrození konec 18. a 1. polovina 19. století ustálení mluvnické stavby češtiny Josef Dobrovský : Zevrubná mluvnice českého jazyka rozvoj slovní zásoby Josef Jungmann : Česko-německý slovník analogická oprava pravopisu o odstranění psaní y po c a ve spojce i o píše se si, zi / sy, zy a ci o í místo j o j nahradilo g o w nahrazeno v o místo au ou vytvoření odborného českého názvosloví
Moderní čeština od poloviny 19. století Jan Gebauer : - rok 1902 první Pravidla českého pravopisu - mluvnice současného českého jazyka (nahrazeny až po válce mluvnicemi Františka Trávníčka, Bohuslava Havránka, Aloise Jedličky a Vladimíra Šmilauera) založení Pražského lingvistického kroužku roku 1926 postupné počešťování cizích slov po 2. světové válce obohacení slovní zásoby, čeština vyspělý kultivovaný jazyk rok 1946 Ústav pro jazyk český ČSAV rok 1933 poslední reforma pravopisu o změna pravopisu ve víceslovných vlastních jménech o délka samohlásek, souhlásky s/z v přejatých slovech
Současná čeština neustálý vývoj češtiny doplnění slovní zásoby o archaismy slova, která byla nahrazena slovy novějšími (např. velociped jízdní kolo, přiharcovati přijet na koni) o historismy slova označující zaniklé historické skutečnosti (např. zeman, dráb, kuše) o neologismy nová slova, která se v jazyce začala užívat v poslední době (např. elektronické mýto, trend, mrakodrap)
Obrázek Cyrila a Metoděje [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://www.orthodoxia.cz/>. Obrázek Dalimilovy kroniky [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://cs.wikipedia.org/>. Obrázek Jana Husa [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://media2.picsearch.com/>. Obrázek Bible kralické [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://cs.wikipedia.org />. Obrázek Jana Amose Komenského [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://media2.picsearch.com/>. Obrázek kola a kuše [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://media3.picsearch.com/>. Obrázek mrakodrapu [cit. 2012-09-17]. Dostupný z WWW: <http://media4.picsearch.com/>. HOŠNOVÁ, Eva a kol.: Český jazyk 9 pro základní školy. 2010 [cit. 2012-09-17]. Použité zdroje: