CHORUS. HELICOBACTER PYLORI IgG

Podobné dokumenty
CHORUS MUMPS IgG (36 testů)

CHORUS CARDIOLIPIN-G

CHORUS INSULIN (36 testů)

CHORUS ASCA-A (36 testů)

CHORUS AMA-M (36 testů)

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG

CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)

CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM

CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA

CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA

CHORUS a-tpo (36 testů)

CHORUS GLIADIN-G (36 testů)

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS dsdna-g (36 testů)

CHORUS. INFLUENZA A IgA

CHORUS (36 testů)

CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A

CHORUS SS-A (36 testů)

CHORUS ANA-Screen (36 testů)

CHORUS CALPROTECTIN (12 testů)

CHORUS ANA (36 testů)

CHORUS dsdna-m (36 testů)

CHORUS. RESPIRATORY SYNCYTIAL VIRUS IgG

CZ 1/5 CHORUS INTRINSIC FACTOR. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86090/12

CHORUS (36 testů)

BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96

CHORUS. Chikungunya IgG REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu

CHORUS. Chikungunya IgM REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

CZ 1/6 CHORUS. snrnp-c. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86092/12

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy

CHORUS LKM-1 REF REF 86080/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici) Návod k použití soupravy

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

Rapid-VIDITEST Listeria Card (Jednokrokový kazetový test pro detekci Listeria monocytogenes.)

BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24

CHORUS REF REF 86076/12. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy

BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24

IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Rapid-VIDITEST Campylobacter

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Protilátky proti ovariu ELISA

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Proflow H. pylori. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3006 (20 testů) ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

MASTAZYME TM Cardiolipin

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)

CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách:

ELISA-VIDITEST PAU ve vodě

SPECS\SDS\005 Determine HIV Combo 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE. Identifikace produktu/látky

Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky

SD Rapid test TnI/Myo Duo

Helicobacter pylori. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice infekce Helicobacter pylori

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP E Inhalační a potravinové alergeny

Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE INFEKCE HELICOBACTER PYLORI

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi

Rapid-VIDITEST Salmonella Card

Rapid-VIDITEST Adenovirus Resp.

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

Rapid-VIDITEST Giardia Card

Virus klíšťové encefalitidy (TBEV)

ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgA OD-139

Progesteron ELISA test pro kvantitativní stanovení progesteronu v lidském séru nebo plazmě

ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA

Rapid-VIDITEST Influenza A+B

ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : testů kompletní souprava

Treponema pallidum. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice syfilis

PIGTYPE YOPSCREEN. Verze /5 (5 x 96 testů)

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

ELISA-VIDITEST anti-mycoplasma pneumoniae IgG. Návod k použití soupravy

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA USA Praha 6 (206) ; (800)

Varizella-Zoster Virus IgA ELISA

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Blister. (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia

IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE INFEKČNÍ MONONUKLEÓZY

Rapid-VIDITEST. E.coli O157:H7. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Escherichia coli O157:H7 ) Návod k použití soupravy

CZ 1/6 CHORUS. ttg-g. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86060/12

Varizella-Zoster Virus IgG ELISA

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

SD Rapid test Norovirus

SeroPertussis TM IgA/IgM

Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)

Sérologický kardiolipinový a netreponemový test určený pro rychlou detekci Syphilisu KATALOGOVÉ ČÍSLO: RPRL-0100 (100 testů)

MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN

ELISA-VIDITEST anti-toxo IgA

Transkript:

CHORUS HELICOBACTER PYLORI IgG 81060 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie

OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení k provedení testu... 5 5 Skladování a stabilita komponent... 6 6 Bezpečnost práce... 6 7 Technické připomínky... 7 8 Vzorky a jejich skladování... 8 9 Pracovní postup.... 8 10 Validita testu... 8 11 Hodnocení výsledků... 9 12 Interpretace výsledků... 9 13 Charakteristika soupravy... 9 14 Literatura... 10 15 Vysvětlení symbolů... 12 2/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

Semikvantitativní stanovení IgG protilátek proti Helicobater pylori v lidském séru na přístrojích Chorus pomocí jednorázového testovacího zařízení 1 Úvod V roce 1983 Warren a Marshall objevili u pacientů s gastritidou novou gram negativní bakterii, kterou nazvali Helicobacter pylori. Tento objev vedl k dalším studiím o vztahu mezi bakteriální infekcí a chronickou gastritidou. Byla prokázána přímá souvislost s kolonizací Helicobater pylori a peptickým vředem, chronickou gastritidou typu B, duodenitidou. Úspěšná léčba infekce pak vedla k zahojení anatomické léze. K průkazu bakterií v trávicím traktu je využíváno invasivní metody odběru vzorku (gastroskopie). Nicméně u infikovaných pacientů lze pozorovat imunitní odpověď vůči Helicobacter pylori. Serologické metody průkazu protilátek by mohly být alternativou gastroskopického vyšetření. Titr specifických IgG protilátek s probíhající infekcí stoupá a vysoké hladiny se udržují, dokud není infekce vyléčena. Metody průkazu protilátek by mohly sloužit i jako monitoring úspěšné antimikrobní terapie. 2 Princip testu Test je založen na principu ELISA (Enzyme linked Immunosorbent Assay). Antigen Helicobacter pylori se naváže na pevnou fázi. V průběhu inkubace vzniká vazba mezi specifickými protilátkami vyšetřovaného séra a imobilizovaným antigenem. Po promytí, která eliminují nenavázané proteiny, se provádí inkubace s konjugátem. Konjugát je roztok s obsahem monoklonálních protilátek proti lidskému IgG značených křenovou peroxidázou. Po další sérii promytí, které odstraní nenavázaný konjugát, se přidá substrát reagující s peroxidázou. Intenzita modrého zbarvení, které vznikne, je přímo úměrné koncentraci specifických protilátek přítomných v testovaném lidském séru. Jednorázový test obsahuje všechny reagencie nutné k provedení testu na přístrojích CHORUS. Titr protilátek se vyjadřuje v AU/ml 3/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

3 Složení soupravy Souprava umožňuje provést 36 stanovení. Testovací jednotka 6 samostatných balení po 6 jednotlivých jednorázových testech 6 6 ks Kalibrátor 1 425 µl Lyofilizát lidského séra o známé koncentraci protilátek Pozitivní kontrola 1 425 µl Lyofilizát lidského séra o známé koncentraci protilátek Pracovní návod 1 ks Lyofilizát rozpusťte v deionizované vodě v objemu uvedeném na štítku komponenty. Roztok nechejte minimálně 5 minut bez protřepání, poté obrácení promíchejte, dejte pozor,aby se nevytvořila pěna. Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu a ze samostatných balení odeberte stanovený počet jednorázových testů pro vlastní analýzu. Zbylé jednorázové testy vraťte zpět do obalu se sušidlem (silikagel gel obsahující oxid křemičitý), vytlačte vzduch a hermeticky uzavřete stisknutím uzávěru. Skladujte při +2 C až +8 C. 4/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

Obrázek 1 Schéma jednorázového testu Pozice 8 Pozice 7 Pozice 6 Místo pro štítek s čárovým kódem Prázdná pozice Mikrotitrační jamka s potaženým antigenem antigen Helicobacter pylori Pozice 5 Nepotažená mikrotitrační jamka Pozice 4 TMB Substrát 0,35 ml Tetrametylbenzidin 0,26 mg/ml a 0,01% H 2 O 2 stabilizovaný v 0,05 mol/l citrátového pufru (ph 3,8) Pozice 3 Ředicí roztok vzorků 0,35 ml Proteinový roztok obsahující 0,05% fenol, 0,02% Bronidox a indikátor přítomnosti séra Pozice 2 Konjugát 0,35 ml Roztok monoklonálních protilátek značených peroxidázou ve fosfátovém pufru obsahujícím 0,05% fenol a 0,02%Bronidox Pozice 1 Prázdná jamka Do této jamky se přidá neředěné vyšetřované sérum 4 Další potřebné vybavení k provedení testu Tyto reagencie nejsou součástí balení. Promývací roztok 83606 Čistící roztok 2000 83605 Sanitační roztok 83604 Destilovaná nebo deionizovaná voda Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety na přesný odběr 50 až 200 μl roztoku Jednorázové rukavice Roztok chlornanu sodného (5 %) Nádoby na potenciálně infekční materiál 5/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

5 Skladování a stabilita komponent Reagencie se musí skladovat při teplotě +2 C až +8 C. V případě skladování při nesprávné teplotě se musí zopakovat kalibrace a validovat test pomocí kontrolního séra (viz 10, Validita testu). Datum exspirace je uvedeno na každé komponentě a na štítku soupravy. Po otevření mají reagencie omezenou stabilitu. Jednorázový test 8 týdnů při teplotě +2 C až +8 C Pozitivní kontrola 8 týdnů při teplotě +2 C až +8 C Kalibrátor 8 týdnů při teplotě +2 C až +8 C 6 Bezpečnost práce Souprava je určena pouze pro diagnostické účely in vitro. Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-hiv-1, anti-hiv-2 a anti-hcv protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechny místní předpisy týkající se bezpečnosti práce. Likvidace zbytků pro provedení testu S použitými vzorky sér, kalibrátory, jednorázovými testy je třeba zacházet jako s potenciálně infekčním materiálem a likvidovat je v souladu s platnou legislativou. Zdravotní a bezpečnostní informace 1. Nepipetujte ústy. Používejte rukavice na jedno použití a ochranu očí. Po umístění jednorázového testu do přístroje Chorus si důkladně umyjte ruce. 2. Některé reagencie obsahují nízké koncentrace škodlivých nebo dráždivých látek Pokud se některá s těchto reagencií dostane do kontaktu s kůží nebo očima, důkladně omyjte dané místo vodou. Konjugát obsahuje fenol TMB Substrát je roztok kyseliny 3. Neutralizované kyseliny nebo jiný tekutý odpad by se měl dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala minimálně 1,0 %. Pro zajištění účinné dekontaminace ponechejte tento odpad 30 minut v 1% chlornanu sodném. 4. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1,0% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan 6/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

sodný nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. 5. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiály obsahující chlornan sodný nevkládejte do autoklávu. 7 Technické připomínky Pro získání spolehlivých výsledků je nutné přesné dodržování návodu. Soupravu nechte vytemperovat na laboratorní teplotu (+18 C až +30 C) a test proveďte do 60 minut. Zkontrolujte a dodržujte následující informace: Substrát obsažený v pozici 4 je bezbarvý. Nepoužívejte jednorázové testy, které toto nesplňují. Testovaný vzorek je dokonale na dně jamky rozprostřen. Zkontrolujte zda-li všechny reagencie v testu jsou přítomny a jestli není jednorázový test poškozen. Nepoužívejte testy, které nemají reagencie. Jednorázové testy jsou určeny pro použití na přístroji Chorus. Důkladně dodržujte pokyny pro použití a řiďte se návodem k obsluze přístroje. Chorus přístroj správně nastavený (viz návod k obsluze). Neměňte čárový kód umístěný na držadle jednorázového testu. Nepoužívejte testy s poškozenými štítky s čárovými kódy. Defektní čárové kódy lze vložit do přístroje manuálně. Během skladování a použití nevystavujte jednorázové testy silnému světlu ani výparům chlornanu. Použití silně hemolytických vzorků nebo vzorků s mikrobiální kontaminací může vést k nereprodukovatelným výsledkům. Než vložíte jednorázový test do přístroje, zkontrolujte, že reakční jamka neobsahuje cizí tělesa. Pipetujte sérum (50 µl) do pozice 1 jednorázového testu (viz obrázek 1). Nepoužívejte jednorázový test po uplynutí expiračního data. 7/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

8 Vzorky a jejich skladování Jako vzorek k vyšetření může být použito sérum, získané odběrem žilní krve. Zachází se s ním v souladu se všemi opatřeními předepsanými správnou laboratorní praxí. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při +2 C až +8 C. Séra je možné uchovávat při -20 C a lze je rozmrazit maximálně 3krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s funkcí vlastního rozmrazování. Rozmrazené vzorky je potřeba před použitím důkladně protřepat. Kvalita vzorku může být vážně narušena kontaminací, která vede k chybným výsledkům. Nepoužívejte silně lipemické, ikterické, hemolytické nebo kontaminované vzorky. Test nelze použít na lidskou plazmu. 9 Pracovní postup. 1. Otevřete balení, vyjměte požadovaný počet jednorázových testů a zbytek uzavřete zpět do sáčku poté, co vytlačíte vzduch. 2. Zkontrolujte stav jednorázového testu (viz 7 Technické připomínky). 3. Pipetujte 50 μl neředěného séra do pozice 1 každého testu. Při každé změně šarže soupravy použijte jednorázový test pro kalibraci. 4. Jednorázový test umístěte do přístroje. Proveďte kalibraci (je-li nutná) a vlastní stanovení podle pokynů uvedených v návodu k obsluze Chorus přístroje. 10 Validita testu Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud test ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny. Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, kontaktujte prosím: Tel: +39-0577-587121 (technická podpora) Tel: +39-0577-587154 8/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

11 Hodnocení výsledků Přístroj Chorus vyjadřuje výsledky v AU/ml vypočítané na základě grafu, který je uložený k příslušné šarži v přístroji. Hodnocení výsledků je popsáno v tabulce (Tabulka 1). Tabulka 1 Hodnocení výsledků AU/ml menší než 12 Hodnocení negativní 12 až 18 hraniční větší než 18 pozitivní V případě hraničního výsledku zopakujte test. Pokud zůstává test nadále hraniční, je vhodné opakovat z nového odběru. 12 Interpretace výsledků Vzorky sér odebrané v průběhu akutní fáze infekce mohou vykazovat negativní výsledek. Silně lipemické, hemolytické nebo tepelně inaktivované séra mohou vykazovat falešné výsledky, a proto by neměly být používány. Serologický nález je třeba vždy interpretovat pouze v kontextu s výsledky ostatních laboratorních testů a s klinickým obrazem pacienta. 13 Charakteristika soupravy 13.1 Analytická specifita Analytická specifita soupravy Helicobacter pylori IgG bylo stanovena v inhibičním testu. Do vzorku séra byly přidány antigeny: Campylobacter coli, C.jejuni, C. fetus a E. coli. Tento vzorek byl srovnán s referenčním vzorkem, který tyto antigeny neobsahoval. Nebyla pozorována diskrepance ve výsledku pro testovaný (s přidanými antigeny) a referenční vzorek. Lze tedy konstatovat, že souprava je specifická pro stanovení IgG protilátek proti Helicobater pylori. 9/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

13.2 Diagnostická citlivost a specifita Pro stanovení citlivosti a specifity bylo využito srovnání výsledků na jiné referenční soupravě. Výsledky srovnání jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 2). Tabulka 2 Výsledky srovnání zařazení testovaných vzorků Referenční souprava DIESSE Pozitivní Negativní Pozitivní 47 0 Negativní 6 45 Souprava vykazuje 100% specifitu (CI 95% 92 až 100) a 89% citlivost (CI 95% 77 až 95). 13.3 Přesnost měření Intra-assay: testované vzorky byly opakovaně změřeny (na třech různých šaržích); průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka a variační koeficient (%) jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 3). Tabulka 3 Intra-assay stanovení Šarže Opakování vzorku Průměr naměřených hodnot Směrodatná odchylka Variační koeficient (%) 023 8 76 6,5 9 024 9 55 6,9 13 025 7 58 8,7 15 Inter-assay a návaznost mezi šaržemi: všechny testované vzorky byly analyzovány na třech šaržích; průměr naměřených hodnot, směrodatná odchylka a variační koeficient (%) každého vzorku jsou uvedeny v tabulce (Tabulka 4). Tabulka 4 Inter-assay stanovení a návaznost mezi šaržemi Vzorek Průměrná hodnota INDEX Šarže 023 Šarže 024 Šarže 025 Průměr naměřených hodnot Směrodatná odchylka Variační koeficient (%) PYG 1 3 4 4 4 0,6 16 PYG 2 19 20 21 20 1 5 PYG 3 70 70 70 3 0,3 11 10/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

14 Literatura 1. Marshall B.J. and Warren J.R.: Unidentified curved bacilli in the stomach of patients with gastritis and peptic ulceration. Lancet i, 1311 (1984). 2. Jones D.M., Lessels A.M., Eldridge J.: Campylobacter-like organisms on the gastric mucosa: culture, histological and serological studies. J. Clin. Pathol. 37: 1002 (1984). 3. Blaser M.J.: H. pylori and the pathogenesis of gastroduodenal inflammation. J. Inf. Dis. 161: 626 (1990). 4. Valle J., Sepp l K., Sipponen P., Kasunen T.U.: Disappearance of gastritis after eradication of H. pylori: a morphometric study. Scand. J. Gastroenterology 26: 1057 (1991). 5. G.B. Wisdom: Enzyme-Immunoassay. Clin. Chem. 22: 1243 (1976). 11/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011

15 Vysvětlení symbolů Datum výroby Použít do data Nepoužívat opakovaně Čtěte přiložené dokumenty Výrobce Počet testů Skladovací teplota Čtěte návod k použití Biologická rizika Katalogové číslo Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Číslo šarže Diesse Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Tel. 0577-587111 12/12 Rif. IO-09/017-C; Inf. Tecn. 81060/MIT Ed. 11.11.2011