Ovladaè ablony LA 404-2

Podobné dokumenty
Hlava na naná ení fluidu EP 15

Øídicí systém LogiCOMM

Pneumatické membránové èerpadlo LA 320 / LA 320 M

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD vydání

LA 600PE Systém výhozu výrobků

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí

Hudební reproduktory Nokia MD-3

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) vydání

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Ukazatel hladiny náplně LA 100

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem

DuraDrum Sudové tavicí zaøízení DK200

Støíkací aplikátory øady Universal

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem

DuraPail Sudové tavicí zaøízení DP020

VersaBlue Tavicí pøístroje lepidla série N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Tavièe lepidla ProBlue Model P15, P30 a P50

Zaøízení pro elektrostatické potahování kabelù ECC 700

Pneumatické membránové čerpadlo LA 320 / LA 320 M

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Ovladaè pistolí LogiComm

Čtečka barevného čárového kódu CBC 5100

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) vydání

Music Headset Nokia HS-20/AD /1

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání

Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W

Tavièe lepidla AltaBlue TT Modely A4, A10 a A16

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1

Minireproduktory Nokia MD /1

Systém ovládání šablony LA 404

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Tavicí přístroje lepidel VersaPUR-S pro fóliové sáčky

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K /2

Vytápěné hadice TC...

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka vydání

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Regulátory tlaku LA380

Urèování polohy Nokia N76-1

Skříňový rozvaděč pro nanášecí systém TruFlow Generace II

Naná ecí hlavy LA 820 / LA 820 RC

Tavièe lepidla Mesa Modely M4, M6, M9, a M14

Push to talk. Nokia N76-1

Stereofonní headset Nokia WH /1

Sure Coat Automatická prášková stíkací pistole

Vaše uživatelský manuál NOKIA CK-7W

Tavièe lepidla AltaBlue TT Modely A4, A10 a A16

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.

Nokia FM vysílaè CA /1

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

Nokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Stropní LED svítidlo UFO4

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

LED panel LEDPAN PRO2

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Nokia Bluetooth Headset BH /1

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

U¾ivatelská pøíruèka k zaøízení Nokia Image Frame SU vydání

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

TruFlow aplikátor UTA... Flow Divider a Flow Meter

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

LA 105/120/140 Tlaková nádrž lepidla

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Zaèínáme Nokia N92-1

DuraBlue Tavicí pøístroje lepidla typy D25, D25H, D50, D100

Bezdrátový headset Nokia (HS-56W) U¾ivatelská pøíruèka

Bezdrátová plug-in HF sada do auta Nokia (HF-6W) U¾ivatelská pøíruèka

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

Modulární èerpadla centrální jednotky pøívodu prá ku

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) vydání


Bluetooth headset Nokia BH /2

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K /2006 CZ (cs) Pro obsluhu

Bluetooth reproduktory Nokia MD-5W /1

Vaše uživatelský manuál NOKIA N81 8GB

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum:

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Skøíòový rozvadìè pro objemovou dávkovací hlavu GMG - provedední od dubna

Solar thermo [Digital DIN]

Transkript:

Ovladaè ablony LA 404-2 Pøíruèka Czech NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com

This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See www.nordson.com for information about how to properly dispose of this equipment. Objednací èíslo P/N = Objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Tato publikace spoleènosti Nordson Corporation je chránìna autorskými právy. Pùvodní copyright z roku 2006. ádná èást tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo pøekládána do jiných jazykù bez pøedchozího souhlasu Nordson Corporation. Informace obsa ené v této pøíruèce mohou být zmìnìny bez pøedchozího upozornìní. 2006 V echna práva vyhrazena. Ochranné známky AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, ControlCoat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S.design stylized, Saturn, SC5, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, SpraySquirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark a When you expect more. jsou registrovanými ochrannými známkami spoleènosti Nordson Corporation. AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, DuraBlue, Dura Coat, Dura Screen, Dry Cure, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, icontrol, iflow, Ink-Dot, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, ProBlue, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speed Coat, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, SwirlCoat, Tempus, ThruWave, TrackingPlus, TradePlus, Universal, VersaBlue, Vista, Web Cure a 2 Rings (Design) jsou ochrannými známkami spoleènosti Nordson Corporation. Windows je registrovaná ochranná známka spoleènosti Microsoft Corporation. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Obsah I Obsah Bezpeènostní upozornìní.................................. 1 Bezpeènostní symboly....................................... 1 Odpovìdnost majitele pøístroje............................... 2 Bezpeènostní informace................................... 2 Naøízení, po adavky a smìrnice............................ 2 Kvalifikace u ivatele....................................... 3 Bezpeènostní opatøení pou ívaná v prùmyslu................... 3 Pou ívání pøístroje dle stanovených podmínek................ 3 Naøízení a bezpeènostní pokyny............................ 3 Instalace................................................. 4 Provoz................................................... 4 Údr ba a oprava.......................................... 5 Informace k bezpeènosti pøístroje............................. 5 Vypnutí pøístroje.......................................... 5 V eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR....... 6 Dal í bezpeènostní pøedpisy................................ 9 První pomoc.............................................. 10 Elektrická bezpeènost....................................... 10 Pøehled systému........................................... 11 Popis systému............................................. 11 Systémové funkce........................................... 12 Aktualizace softwaru......................................... 12 Technické údaje............................................. 13 Provozní podmínky........................................ 13 Fyzikální údaje............................................ 13 Napájecí zdroj............................................ 13 Výkon.................................................... 14 Pøední panel................................................ 15 Zadní panel................................................. 16 Rozlo ení vývodù vstupních a výstupních konektorù........... 17 Instalace.................................................. 20 Dodaná sada ovladaèe ablony............................... 20 Rozbalení a nastavení polohy ovladaèe ablony................. 20 Zástrèka dálkového vstupu................................. 21 Zástrèka dálkového výstupu................................ 22 2006 Nordson Corporation LA 404-2

II Obsah Rychlý prùvodce programováním........................... 23 Nastavení systému......................................... 25 Návrat k implicitnímu nastavení............................... 25 Re im Obsluha.............................................. 26 Re im nastavení............................................. 26 Re im Správce.............................................. 27 Výrobní data.............................................. 28 Pøiøazení spou tìèe....................................... 29 Konfigurace spou tìèe (1-4).............................. 30 Nastavení spou tìèe (1-4)................................. 31 Nastavení tlaku 1 a 2...................................... 32 Èistící tlak................................................ 34 Nastavení ovladaèe kanálù................................. 35 Korekce kanálu........................................... 36 Typ obruby (Kanál è. 1-4).................................. 37 Programy (1-100)........................................ 48 Varování................................................. 49 Nastavení pomìru kódovaèe............................... 50 Nastavení malé rychlosti................................... 51 Systémová nastavení 1.................................... 52 Systémová nastavení 2.................................... 54 Nastavení plnièe konce.................................... 55 Vyhledávání závad......................................... 56 Sí ový diagram základního vyhledávání závad................... 57 Náhradní díly.............................................. 58 Ovladaè ablony............................................. 58 Výstupní kabely pistolí....................................... 59 Kabely fotosenzorù.......................................... 59 Kódovaè................................................... 59 Doplòkové díly.............................................. 59 Konektory.................................................. 59 Glosáø..................................................... 60 Varování................................................... Varování motoru............................................. Výstra né kódy motoru....................................... A 1 A 1 A 2 LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 1 Systém ovládání ablony LA 404-2 Bezpeènostní upozornìní Pøed uvedením pøístroje do provozu si nejprve pøeètìte tuto èást. Tato èást obsahuje doporuèení a obvyklé postupy k bezpeèné instalaci, obsluze a údr bì (dále oznaèované jako Pou ití) výrobku, který je popisován v tomto dokumentu (dále se oznaèuje jako Pøístroj). Doplòkové bezpeènostní pokyny k urèitým situacím se objevují ve formì výstra ných upozornìní na odpovídajících místech v celém návodu. VAROVÁNÍ: Nedodr ení bezpeènostních upozornìní, doporuèení a pokynù k zabránìní nebezpeèí uvedených v tomto dokumentu mù e vést k dojít ke zranìní nebo i smrti a/nebo po kození pøístroje èi vìcným kodám. Bezpeènostní symboly V celé dokumentaci se pou ívají následující bezpeènostní symboly a signální slova, která varují pøed nebezpeènou situací, nebo upozoròují na podmínky, které mohou vést k po kození pøístroje nebo vìcným kodám. V echny bezpeènostní pokyny za signálními slovy VAROVÁNÍ nebo POZOR je nutné dodr et. VAROVÁNÍ: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr ení tohoto upozornìní mù e vést k vá nému zranìní a smrti. POZOR: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr ení tohoto upozornìní mù e vést k lehkému nebo støednì tì kému zranìní. POZOR: (Bez bezpeènostního symbolu) Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr ení tohoto upozornìní mù e vést k po kození pøístroje nebo vìcným kodám. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

2 Systém ovládání ablony LA 404-2 Odpovìdnost majitele pøístroje Majitelé pøístroje jsou odpovìdní za pøedání bezpeènostních informací a musí zajistit dodr ování v ech pokynù a provádìcích ustanovení k pou ívání pøístroje a vy kolení v ech mo ných u ivatelù. Bezpeènostní informace Bezpeènostní informace je nutné získat a vyhodnotit ze v ech dostupných pramenù vèetnì specifických bezpeènostních koncepcí majitele, bì né prùmyslové praxe, platných pøedpisù, informací o výrobku od výrobce materiálù a existujících dokumentù. Bezpeènostní informace je nutné zpøístupnit obsluze pøístroje v souladu s platnými pøedpisy. Obra te se na pøíslu né úøady. Bezpeènostní pokyny vèetnì bezpeènostních títkù umístìných na pøístrojích musí být v èitelném stavu. Naøízení, po adavky a smìrnice Zajistìte pou ívání pøístrojù v souladu s informacemi obsa enými v tomto dokumentu, platnými pravidly a pøedpisy a bì nou prùmyslovou praxí. Pøed první instalací nebo prvním uvedením pøístroje do provozu si v pøípadì potøeby vy ádejte souhlas technického nebo bezpeènostního oddìlení závodu, nebo oddìlení s podobnou funkcí. Pøipravte vybavení pro nouzové situace a první pomoc. Provádìjte bezpeènostní kontroly k zaji tìní dodr ování po adovaných postupù. Bezpeènostní praxi a opatøení v dy znovu zkontrolujte pøi zmìnì postupù nebo pøístroje. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 3 Kvalifikace u ivatele Majitelé odpovídají za to, e u ivatelé... získají ke své pracovní funkci pøimìøené bezpeènostní kolení, jak to vy adují platné pøedpisy a obvyklá prùmyslová praxe jsou obeznámeni s pøedpisy a opatøeními k bezpeènosti a zpùsobech zabránìní úrazu ze strany majitele pøístroje získají speciální kolení od kvalifikovaných pracovníkù týkající se pøístroje a daných úkolù POZNÁMKA: Nordson nabízí speciální kolení k instalaci, obsluze a údr bì pøístroje. Informace získáte u svého zástupce spoleènosti Nordson. mají znalosti týkající se prùmyslové výroby a daného odvìtví a zku enosti v souladu s danou funkcí jsou fyzicky schopni plnit své pracovní úkoly a nejsou pod vlivem prostøedkù, které ovlivòují jejich du evní nebo fyzické schopnosti. Bezpeènostní opatøení pou ívaná v prùmyslu Následující bezpeènostní opatøení platí pro pou ití pøístroje dle stanovených podmínek popsaným v tomto dokumentu. Zde uvedené informace nemohou pokrýt v echna mo ná bezpeènostní opatøení, pøedstavují ale ta nejvhodnìj í opatøení pro pøístroje v prùmyslových odvìtvích podobného typu a se srovnatelným potenciálním nebezpeèím. Pou ívání pøístroje dle stanovených podmínek Pøístroje se smí pou ívat pouze pro zde popsaný úèel a v rozsahu specifikovaném v tomto dokumentu. Pøístroje se nesmí pøestavovat, ani mìnit. Nikdy nepou ívejte vzájemnì nesluèitelné materiály nebo nevyzkou ené pøíslu enství. Máte li otázky ke sluèitelnosti materiálù nebo pou ití nestandardního pøídavného vybavení, obra te na svého zástupce spoleènosti Nordson. Naøízení a bezpeènostní pokyny Naøízení uvedená v tomto dokumentu nebo v referenèních dokumentech si peèlivì pøeètìte a dodr ujte je. Seznamte se s umístìním a významem bezpeènostních títkù umístìných na pøístroji. Viz Bezpeènostní títky a nálepky (pokud jsou ve vybavení) na konci této èásti. Máte li pochybnosti o pou ití pøístroje, obra te na svého zástupce spoleènosti Nordson. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

4 Systém ovládání ablony LA 404-2 Instalace Pøístroj instalujte v souladu s naøízeními uvedenými v tomto dokumentu a pøípadné pøídavné vybavení instalujte podle k nìmu pøilo ené dokumentace. Pøesvìdète se, e je druh ochrany pøístroje vhodný pro naplánované instalaèní místo a pøi zpracování materiálu nevzniká v okolí ádné mo né nebezpeèí. Pokud jde i materiál, viz bezpeènostní list (MSDS). Jestli e po adovaná konfigurace zaøízení neodpovídá instalaèním pokynùm, obra te na svého zástupce spoleènosti Nordson. Pøístroje instalujte tak, abyste je mohli bezpeènì obsluhovat. Dodr te po adovaný volný prostor mezi pøístroji a dal ími objekty. Instalujte zablokovatelný odpojovaè, abyste mohli pøístroj a ve keré samostatnì pøipojené pøíslu enství odpojit od zdroje napájení. V echny pøístroje uzemnìte v souladu s pøedpisy. Je li to nutné, obra te se na pøíslu ný stavební úøad s dotazy na speciální po adavky. Pøesvìdète se, e jsou v ji tìném pøístroji instalované pojistky správného typu a jmenovité hodnoty. Jestli e jsou k instalaci nebo pøevzetí vy adována zvlá tní povolení, obra te se na pøíslu né úøady. Provoz Obsluha se musí seznámit s umístìním a obsluhou v ech bezpeènostních zaøízení a ukazatelù. Pøesvìdète se, zda jsou pøístroje vèetnì bezpeènostních zaøízení (ochranná zaøízení, bezpeènostní vypínaè atd.) v dobrém provozním stavu a jsou splnìny po adované podmínky na instalaèní místo. Pro urèité úkoly noste urèené ochranné obleèení (PPE = personal protective equipment). K po adavkùm na ochranné obleèení (PPE) viz Informace k bezpeènosti pøístroje nebo naøízení výrobce materiálu a bezpeènostní list (MSDS). Pøístroje s funkèními poruchami nebo pøístroje, které vykazují známky mo né poruchy, se nesmìjí pou ívat. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 5 Údr ba a oprava Provádìjte plánovanou údr bu podle èasových intervalù uvedených v tomto dokumentu. Pøed údr bovými pracemi sni te tlak lepidla nebo tlak materiálu a pneumatický tlak v systému. Pøed údr bovými pracemi odpojte pøístroj a pøíslu enství od zdroje napájení. Pou ívejte výhradnì nové nebo výrobcem pøípustné renovované náhradní díly. Peèlivì si proètìte a dodr ujte pøilo ené pokyny výrobce, jako i bezpeènostní list (MSDS) èisticích prostøedkù k èi tìní pøístroje. POZNÁMKA: Bezpeènostní listy (MSDS) pro èisticí prostøedky prodávané spoleèností Nordson získáte na www.nordson.com, nebo si je mù ete objednat telefonicky u svého zástupce Nordson. Pøed opìtovným uvedením pøístroje do provozu vyzkou ejte funkènost v ech bezpeènostních zaøízení. Zbytky èisticích prostøedkù, pomocných a provozních prostøedkù zlikvidujte v souladu splatnými pøedpisy. Viz pøíslu ný bezpeènostní list (MSDS), v pøípadì potøeby se informujte u pøíslu ného úøadu. Bezpeènostní títky na pøístroji udr ujte v èistotì. Opotøebované nebo po kozené títky musí být nahrazeny novými. Informace k bezpeènosti pøístroje Tyto informace k bezpeènosti pøístroje platí pro následující pøístroje Nordson: Pøístroje k naná ení tavných lepidel a pøístroje k naná ení lepidel tvrditelných za studena a ve keré s tím spojené pøíslu enství Úsekové øídící pøístroje, èasové øídící pøístroje, sbìrné a sledovací systémy, jako i dal í volitelné procesní øídící systémy. Vypnutí pøístroje K bezpeènému provedení mnoha pracovních postupù popsaných v tomto dokumentu je nutné pøístroj nejprve vypnout. Po adovaná úroveò vypnutí závisí na druhu pou itých pøístrojù a na pøíslu ném pracovním postupu. Je li to nutné, jsou na zaèátku pracovního postupu pøesnì urèeny zpùsoby vypnutí. Úrovnì vypnutí jsou: Sní ení tlaku lepidla v systému Pøed uvolnìním hydraulického spojení nebo hydraulického tìsnìní je nutné zcela sní it tlak v systému. Pokyny k hydraulickému sní ení tlaku systému jsou uvedeny v pøíslu ném návodu k tavicímu pøístroji. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

6 Systém ovládání ablony LA 404-2 Pøístroj odpojte od zdroje napájení Pøed pøístupem k nechránìnému kabelovému zapojení nebo k pøípojným místùm systém (tavicí pøístroj, hadice, naná ecí hlavy a volitelné pøíslu enství) oddìlte od v ech zdrojù napìtí. 1. Pøístroje a pøipojené pøíslu enství vypnìte. 2. Odpojovaè nebo vypínaè, pøístroje a volitelné pøíslu enství sepnìte na sí, zablokujte je a oznaète, aby je nikdo nemohl omylem zapnout. POZNÁMKA: Státní pøedpisy a prùmyslové normy pøedepisují urèité po adavky k odpojení nebezpeèných energetických zdrojù. Viz pøíslu né ustanovení nebo normu. Deaktivace naná ecích hlav V echna elektrická nebo mechanická zaøízení, která snímají aktivaèní signál k naná ecím hlavám, jejich magnetickým ventilùm nebo èerpadlu tavicího pøístroje je nutné deaktivovat pøed provádìním prací na naná ecí hlavì pod tlakem nebo v dosahu jejího pùsobení. 1. Øídící zaøízení naná ecí hlavy vypnìte nebo odpojte od napìtí v síti (úsekový øídící pøístroj, èasový øídící pøístroje, PLC apod.). 2. Odpojte vedení vstupního signálu od magnetického ventilu ( ù). 3. Stlaèený vzduch k magnetickému ventilu( ùm) nastavte na nulu, zbylý stlaèený vzduch mezi regulátorem tlaku a naná ecí hlavou sni te. V eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR Tabulka 1 obsahuje v eobecné bezpeènostní pokyny (VAROVÁNÍ a POZOR) pro naná ecí pøístroje lepidla a lepidel tvrditelných za studena Nordson. Tabulku si prostudujte a v echny výstrahy a bezpeènostní opatøení, která se vztahují na popisované pøístroje v tomto návodu, si pozornì pøeètìte. Typy pøístrojù jsou v tabulce 1 oznaèeny takto: HM = Hot melt = Tavné lepidlo (tavicí pøístroje, hadice, naná ecí hlavy apod.) PC = Process control = Øízení procesu CA = Cold adhesive = lepidla tvrditelná za studena (rozdìlovací èerpadlo, tlaková nádoba a naná ecí hlavy) LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 7 Typ pøístroje HM Tabulka 1 V eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR Varování nebo Pozor VAROVÁNÍ: Nebezpeèné výpary! Pøed zpracováním reaktivních polyuretanových lepidel (PUR) nebo materiálù obsahujících rozpou tìdlo v tavicím pøístroji Nordson urèenému k tomuto úèelu si peèlivì pøeètìte bezpeènostní list (MSDS) a odpovídajícím zpùsobem ho doplòujte. Pøesvìdète se, e není pøekroèena teplota zpracování a teplota vzplanutí materiálu a e jsou splnìny v echny po adavky na bezpeènou manipulaci, vìtrání, první pomoc a ochranné odìvy. Pøi nedodr ení pokynù z bezpeènostního listu (MSDS) hrozí nebezpeèí zranìní nebo ohro ení ivota. HM VAROVÁNÍ: Reaktivní materiál! Nikdy nepou ívejte halogenizované roztoky uhlovodíkù k èi tìní komponentù z hliníku nebo k vyplachování pøístrojù Nordson. Tavicí pøístroje a naná ecí hlavy Nordson obsahují komponenty z hliníku, které za urèitých okolností mohou prudce reagovat s halogenizovanými uhlovodíky. Pøi pou ití slouèenin halogenizovaných uhlovodíkù v pøístrojích Nordson hrozí nebezpeèí zranìní nebo ohro ení ivota. HM, CA VAROVÁNÍ: Systém je pod tlakem! Pøed uvolnìním hydraulického spojení nebo hydraulického tìsnìní je nutné odlehèit tlak v systému. Nedodr ení pokynù mù e vést k nekontrolovanému uvolnìní horkého lepidla pod tlakem nebo lepidla tvrditelného za studena a ke zranìní osob. HM VAROVÁNÍ: Roztavený materiál! Pøi údr bì pøístrojù s roztaveným lepidlem noste ochranu oèí nebo oblièeje, tepelnì izolaèní rukavice a odìvy k ochranì nezakryté poko ky. Tavné lepidlo mù e zpùsobit popálení i ve ztuhlém stavu. Bez pøimìøeného ochranného odìvu mù e dojít ke zranìní. pokr... 2006 Nordson Corporation LA 404-2

8 Systém ovládání ablony LA 404-2 V eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.) Tabulka 1 V eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.) Typ pøístroje HM, PC Varování nebo Pozor VAROVÁNÍ: Pøístroj se spou tí automaticky! K øízení automatické naná ecí hlavy tavného lepidla se pou ívají externí øídící zaøízení. Pøed prací na naná ecí hlavì v provozu nebo v její blízkosti deaktivujte spou tìcí zaøízení naná ecí hlavy a zavøete pøívod stlaèeného vzduchu k magnetickému ventilu( ùm). Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìní. HM, CA, PC VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøístroj mù e být po vypnutí a odpojení od napìtí v síti stále je tì odpojovaèem nebo vypínaèem pøipojen k pøíslu enství, které je pod napìtím. Pøed zaèátkem údr by odpojte od napìtí v síti rovnì v echna pøídavná zaøízení. Neodpojení v ech pøídavných zaøízení od napìtí v síti podle pokynù mù e vést pøi údr bových pracích ke zranìním nebo smrti. HM, CA, PC VAROVÁNÍ: Nebezpeèí výbuchu nebo po áru! Pøístroje Nordson ke zpracování lepidel se nesmí pou ívat v prostøedích ohro ených výbuchem a nesmí se pou ívat pro lepidla obsahující rozpou tìdla, pøi jejich zpracování mohou vznikat výpary zpùsobující výbuch. Viz bezpeènostní list (MSDS) k vlastnostem zpracování a omezením zpracování. Pou ití nekompatibilních lepidel obsahujících rozpou tìdla, nebo nesprávné zpracování lepidel obsahujících rozpou tìdla mù e mít za následek zranìní nebo smrt. HM, CA, PC VAROVÁNÍ: Pøístroj smí obsluhovat a mít nad ním dozor pouze odpovída jícím zpùsobem vy kolení pracovníci. Obsluha pøístroje nebo dozor nad pøístrojem provádìné nevy kolenými nebo nezku enými pracovníky mù e mít za následek zranìní nebo smrt a po kození pøístroje. pokr... LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 9 Typ pøístroje HM Varování nebo Pozor POZOR: Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých povrchù naná ecích hlav, hadic a nìkterých komponentù tavicího pøístroje. Jestli e není mo né dotyku zabránit, noste pøi práci na horkém pøístroji tepelnì izolaèní rukavice a odìvy. Nedodr ení tohoto pokynu k zabránìní dotyku horkých ploch mù e vést ke zranìní. HM POZOR: Nìkteré tavicí pøístroje Nordson jsou speciálnì urèeny ke zpracování reaktivních polyuretanových lepidel (PUR). Pøi pokusu o zpracování lepidel PUR v pøístrojích, které nejsou k tomuto úèelu speciálnì zkonstruovány, mù e dojít k jejich po kození a k pøedèasné reakci lepidla. Máte li pochybnosti o vhodnosti pou ití svého pøístroje pro PUR, obra te na svého zástupce spoleènosti Nordson. HM, CA POZOR: Pøed pou itím èisticích nebo vyplachovacích prostøedkù v pøístroji nebo na pøístroji si peèlivì pøeètìte pokyny výrobce a bezpeènostní list (MSDS) dodaný s prostøedkem a dodr ujte je. Nìkteré èisticí prostøedky mohou nepøedvíndatelným zpùsobem reagovat na tavné lepidlo nebo lepidla tvrditelná za studena a zpùsobit tak po kození pøístroje. HM POZOR: Tavicí pøístroje Nordson jsou ve výrobì testovány èisticím prostøedkem typu R, který obsahuje zmìkèovadlo polyesteradipat. Nìkterá lepidla mohou reagovat s èisticím prostøedkem typu R a vytvoøit pevnou gumu, která pak pøístroje ucpe. Pøed pou itím se pøesvìdète, zda je lepidlo sluèitelné s èisticím prostøedkem typu R. Dal í bezpeènostní pøedpisy K zahøívání komponentù systému tavného lepidla nepou ívejte otevøený plamen. Ka dý den zkontrolujte vysokotlaké hadice, za nejsou nadmìrnì po kozené nebo zda neunikají. Montá ními pistolemi nikdy nemiøte na sebe ani na jiné osoby. Montá ní pistole v dy zavì te na k tomu urèená závìsná zaøízení. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

10 Systém ovládání ablony LA 404-2 První pomoc Jestli e se vám na poko ku dostane roztavené lepidlo: 1. V ÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokou ejte tavné lepidlo z poko ky odstranit. 2. Zasa enou èást poko ky ihned ponoøte do èisté, studené vody, a se lepidlo ochladí. 3. V ÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokou ejte ztuhlé tavné lepidlo z poko ky odstranit. 4. V pøípadì tì kých popálenin je nutné provést proti okové opatøení. 5. Ihned vyhledejte odbornou pomoc. O etøujícímu lékaøskému personálu pøedejte bezpeènostní list (MSDS) tavného lepidla. Elektrická bezpeènost VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Jejich nedodr ení by mohlo vést ke zranìní, smrti a/nebo po kození jednotky nebo jiného zaøízení. VAROVÁNÍ: Odpojte zaøízení od sí ového napìtí. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 11 Pøehled systému Systém ovládání ablony LA 404-2 generuje signály potøebné pro pøesné dávkování lepidla na lince s promìnnou rychlostí. Systém monitoruje pomocí impulsního kódovaèe polohu výrobní linky. Ovladaè ablony detekuje pomocí fotosenzoru pohyb výrobku po výrobní lince a poté aktivuje lepicí pistole, které vypustí dávku lepidla podle naprogramované ablony. Obr. 1 Systém ovládání ablony LA 404-2 O651 Popis systému Ovladaè ablony je ètyøkanálové zaøízení na bázi ètyø vzdáleností spou tìèe, které je schopné dodávat signály elektrickým a pneumatickým pistolím pøi rychlosti linky a 600 m/min. Toto zaøízení má integrované ovladaèe, které mohou pohánìt elektrické pistole typu LA 820, LA 844, LA 822 a pneumatické pistole na taveninu a studené lepidlo pou íva jící napájení 24 V stejn. Ovladaè ablony je programovatelná jednotka ovládaná pomocí nabídek na víceøádkovém panelu LCD. Je vybaven tøemi programovacími re imy Správce, Nastavení a Obsluha. Re im Správce slou í k poèáteènímu nastavení po první instalaci ovladaèe ablony. Re im Nastaveníse pou ívá pro vytvoøení nového programu, kdy se zmìní výrobek. Re im Obsluha umo òuje pou ití nejjednodu ích funkcí ve vybraném programu. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

12 Systém ovládání ablony LA 404-2 Systémové funkce Samoèinná konfigurace po zapnutí Obrazovka LCD s nabídkami pro programování a nastavení Softwarový operaèní systém v ovladaèi ablony umo òuje aktualizaci softwaru elektronického pole pomocí sériového portu poèítaèe Mo nost ulo ení a 100 programù Mo nost dynamické zmìny parametrù programu za chodu ovladaèe ablony Monitoruje poruchové a výstra né stavy Pistole mohou vytváøet maximálnì ètyøi obruby. Mo né typy obrub: normální, kontinuální, aut. kapkování, teèková, náhodná obruba a obruba s náhodnými teèkami. Ètyøi kanály s kapacitou a dvì pistole na kanál Ka dý kanál má odpovídající ovladaè schopný pohánìt dvì pistole souèasnì Automaticky pøevádí vzory vrstvy lepidla na jiné typy obruby Digitální zobrazení rychlosti stroje, pracovní rychlosti a celkového poètu Programovatelná korekce pistolí Signalizuje aktivní kanál pro vybraný program na dálkovém výstupu. Zvy ování tlaku Dálkové èi tìní pistolí Nastavení pomìru kódovaèe Signalizuje pokles pod minimální rychlost na dálkovém výstupu. Integrovaná regulace plnièe konce Ovladaè pro pistoli pou ívající napájení 32 V stejn. Aktualizace softwaru Software ovladaèe ablony je mo né aktualizovat a u ivatelské programy lze ukládat a opìt vyvolávat v elektronickém poli pomocí Správce konfigurace Nordson (NCM). NCM je aplikace na bázi Windows, která umo òuje komunikaci ovladaèe ablony s osobním poèítaèem. Komunikace probíhá pøes sériový kabel pøipojený k portu COM poèítaèe (zvoleného v prùbìhu instalaèního programu) a pøipojení sériového portu (port COM) umístìného na zadním panelu ovladaèe ablony. Aplikaci NCM si mù ete stáhnout z následující webové stránky: www.enordson.com/support LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 13 Technické údaje Provozní podmínky Polo ka Rozsah okolní teploty Ochranné krytí 0 40 C IP40 Technické údaje Vlhkost Nadmoøská vý ka 5 % 95 % (bez kondenzace) -6 1.500 metrù nad moøem Fyzikální údaje Polo ka Rozmìry ( x H x V) Technické údaje 310 mm x 270 mm x 205 mm Napájecí zdroj Polo ka Vstupní napìtí Výmìnná pojistka Technické údaje 85 240 V støíd., 50/60 Hz 5 x 20 mm, 250 V støíd., 3,15 A 2006 Nordson Corporation LA 404-2

14 Systém ovládání ablony LA 404-2 Výkon Polo ka Maximální provozní rychlost linky Maximální kmitoèet impulsù Rozli ení kódovaèe Rozli ení obruby Pøesnost nanesení lepidla Rozsah korekce pistole Èas nastavení spou tìèe Vstup senzoru rychlosti linky (kódovaè nebo MSD) Èíslo kanálu a výstup pistole Maximální poèet obrub na kanál Maximální délka segmentu vzoru Minimální prodleva (mezera) obruby Maximální délka obruby Minimální programovatelné odsazení pistole od spou tìèe (GTO) Maximální odsazení pistole od spou tìèe (GTO) Izolace digitálních vstupních a výstupních obvodù Technické údaje 600 m/min., pøevod kódovaèe 1 p/mm 100 khz 0,1 p/mm 20 p/mm 1.0 mm 1,0 mm za následujících podmínek: a. Rozli ení kódovaèe min. 1 p/mm b. Úrovnì zrychlení +2.0 m/s 2 a -2,0 m/s 2 (0 maximální rychlost linky) c. Korekce pistole (zap./vyp.) 5,0 ms nebo ménì d. V echny spou tìèe aktivovány souèasnì 0-500 mm v krocích po 0,1 mm pøi pøedepsané rychlosti V echny vstupy spou tìèe zpracuje a poèáteèní výstup pistole vygeneruje do 1 ms Jeden vstup kódovaèe, který akceptuje kódovaèe jednoduchého typu a typu s fázovým rozdílem 90 Ètyøi programovatelné výstupy kanálu (nebo pistole) Ètyøi obruby na naprogramovaný kanál 32.768 impulsù kódovaèe 0 mm Rovná se maximální délce segmentu vzoru 2 mm Rovná se maximální délce segmentu vzoru mínus odsazení první obruby V echny dálkové vstupy a výstupy jsou elektricky izolovány od vnitøních digitálních obvodù LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 15 Pøední panel 12 Pøední panel slou í k zadávání a zobrazování u ivatelských vstupù a k pøená ení vstupù do motoru pro generování ablony. 1 11 10 9 8 2 3 4 Obr. 2 7 6 5 Umístìní ovládacích prvkù a indikátorù na pøedním panelu O652 Polo ka Ovládací prvky a Popis ukazatele 1 ipka doprava a ipka doleva Slou í k výbìru právì programované polo ky posouváním nahoru nebo dolù. 2 Tlaèítko STAND BY Slou í k aktivaci a deaktivaci výstupu pistole. V aktivním stavu (LED svítí oran ovì) zablokuje v echny kanály. V neaktivním stavu (LED svítí zelenì) jsou v echny kanály pøipraveny ke spu tìní. 3 ipka nahoru (zvý ení) a Slou í ke zvý ení nebo sní ení hodnoty zvoleného parametru. ipka dolù (sní ení) 4 Svìtelné diody OUTPUT 1-4 Rozsvítí se, kdy je aktivován zvolený výstup pistole. 5 Tlaèítko CHANNEL SELECT Slou í k výbìru, na kterém kanálu bude probíhat programování, sledování nebo úpravy. 6 Svìtelná dioda ENCODER Rozsvítí se pøi ka dém impulsu z kódovaèe. 7 Svìtelná dioda TRIGGER Rozsvítí se, kdy je zvolený spou tìè zapnutý. 8 Svìtelné diody CHANNEL 1-4 Rozsvícená dioda signalizuje, na kterém kanálu probíhá programování, sledování nebo úprava. Blikající diody signalizují výstra ný stav. 9 ÈITÌNÍ Slou í k aktivaci v ech výstupù pouze u aktivního kanálu. POZNÁMKA: V re imu proplachování slou í jako tlaèítko Zap./Vyp. V re imu èi tìní je to m ikový kontakt, který je Zapnutý pøi stisknutí a Vypnutý pøi uvolnìní. 10 SETUP dozadu Slou í ke zpìtnému procházení nastavovacích obrazovek. 11 SETUP dopøedu Slou í k procházení nastavovacích obrazovek smìrem vpøed. 12 Obrazovka s nabídkami pro Alfanumerický, 4 x 20 podsvícený LCD displej nastavení - Kurzor neboli hvìzdièka (*) Objevuje se vedle parametru, který je pøipraven pro nastavení. - Møí ka (#) Objevuje se v levém horním rohu schránky, kdy byl parametr zmìnìn. Znak møí ky zmizí 10 sekund po dokonèení procesu ulo ení. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

16 Systém ovládání ablony LA 404-2 Zadní panel Na zadním panelu je umístìno nìkolik konektorù vstupù a výstupù (I/O) pro pøipojení ovladaèe ablony k jiným zaøízením. 1 2 CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CHANNEL 4 ENCODER TRIGGER 1 TRIGGER 2 TRIGGER 3 TRIGGER 4 11 REMOTE PURGE RUN UP 1 RUN UP 2 REMOTE INPUT REMOTE OUTPUT 10 TIPSEAL INPUT TIPSEAL OUTPUT SERIAL PORT 9 8 7 6 5 4 3 O653 Obr. 3 Konektory na zadním panelu 1. KANÁL 1-4 (výstupy) 2. SPOUTÌÈ 1-4 3. VSTUP NAPÁJENÍ 85-240 V STØÍD. 4. DÁLKOVÝ VÝSTUP 5. VÝSTUP PLNÌNÍ KONCE 6. VSTUP PLNÌNÍ KONCE 7. DÁLKOVÝ VSTUP 8. SÉRIOVÝ PORT Slou í k aktualizaci softwaru 9. ZVYOVÁNÍ TLAKU 1-2 10. DÁLKOVÉ ÈITÌNÍ 11. KÓDOVAÈ LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 17 Rozlo ení vývodù vstupních a výstupních konektorù Ní e je znázornìno rozlo ení vývodù vstupních a výstupních konektorù pro umo nìní pøipojení pøíslu ných kabelù. Kanál 1 4 1 Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 3 2 3 O654 Kolík Signál 1 Pistole + 2 neobsazeno 3 Pistole 4 Kostra Zvy. tlaku 1 a 2 4 1 Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 3 2 O655 Kolík Signál 1 Spoleèný 24 V stejn. 2 0-20 ma výstup 3 0-10 V výstup 4 24 V stejn., max. 0,35 A C B L D E F A K J M H G O656 Vstup kódovaèe Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). Kolík Signál A 24 V stejn. (fázový rozdíl 90 ) B Signál A (fázový rozdíl 90 ) C Signál A ne (not) (fázový rozdíl 90 ) D Signál B (fázový rozdíl 90 ) E Signál B ne (not) (fázový rozdíl 90 ) F 24 V stejn. spoleèný (fázový rozdíl 90 ) G 24 V stejn. (jednopulsní) H Vstup pro posloupnost impulsù (jednopulsní) J 24 V stejn. spoleèný (jednopulsní) K Typ kódovaèe s fázovým rozdílem 90 (v pøípadì kódovaèù s fázovým rozdílem 90 pøipojte ke spoleènému kontaktu) L Typ kódovaèe s posloupností impulsù (v pøípadì impulsù pøipojte ke kódovaèi) M Spoleèný 24 V stejn. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

18 Systém ovládání ablony LA 404-2 Vstup plnièe konce 3 1 Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 5 2 4 O657 Kolík Signál 1 NEPOUITELNÝ 2 Spou tìè (NPN nebo PNP) 3 24 V stejn., max. 0.1 A 4 Spoleèný 24 V stejn. 5 NEPOUITELNÝ Výstup plnièe konce 3 1 Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 2 O658 Kolík Signál 1 Výstup, 24 V stejn., max. 0,7 A 2 Spoleèný 24 V stejn. 3 Kostra 6 1 5 Vstup dálkového èi tìní Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 2 3 4 O659 Kolík Signál 1 Èi tìní, kanál 1 2 Èi tìní, kanál 2 3 Èi tìní, kanál 3 4 Èi tìní, kanál 4 5 Spoleèný 24 V stejn. 6 Spoleèný 24 V stejn. Vstup spou tìèe 3 1 Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 5 2 4 O657 Kolík Signál 1 NEPOUITELNÝ 2 Spou tìè (NPN nebo PNP) 3 24 V stejn., max. 0.1 A 4 Spoleèný 24 V stejn. 5 NEPOUITELNÝ LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 19 6 8 7 3 1 Dálkový vstup Samièí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zepøedu (ze strany kolíkù). 5 2 4 O660 Kolík Signál 1 24 V stejn., max. 0.2 A 2 Nepøipojeno 3 Nepøipojeno 4 Nepøipojeno 5 Nepøipojeno 6 Nepøipojeno 7 Aktiv. dálkové 8 Spoleèný 24 V stejn. C B L A K J Dálkový výstup Samèí konektor. Na nákresu je znázornìn pohled zezadu (ze strany pájených spojù). D E F M H G O656 Kolík A Signál Výstup dálkového alarmu, normálnì sepnutý kontakt B Výstup dálkového alarmu, normálnì rozepnutý kontakt C Výstup dálkového alarmu, zemnicí kontakt D Aktivní re im RUN, normálnì sepnutý kontakt E Aktivní re im RUN, normálnì rozepnutý kontakt F Aktivní re im RUN, zemnicí kontakt G Kanál 1 aktivní (24 V stejn., 0,1 A) H Kanál 2 aktivní (24 V stejn., 0,1 A) J Kanál 3 aktivní (24 V stejn., 0,1 A) K Kanál 4 aktivní (24 V stejn., 0,1 A) L Uzemnìní aktivního kanálu na výstupu M Vysílá signály pøi poklesu pod minimální rychlost a v prùbìhu èi tìní (24 V stejn., 0,1 A) 2006 Nordson Corporation LA 404-2

20 Systém ovládání ablony LA 404-2 Instalace V této èásti jsou uvedeny informace týkající se nastavení polohy ovladaèe ablony a základní pokyny k inicializaci. Dodaná sada ovladaèe ablony Dodaná sada ovladaèe ablony obsahuje následující polo ky: Obsah sady Poèet Pojistky 2 Montá ní konzola 2 Napájecí kabel, 230 V støíd. 1 Napájecí kabel, 110 V støíd. 1 Návod k provozu 1 Rozbalení a nastavení polohy ovladaèe ablony 1. Dejte pozor, abyste zaøízení pøi vybalování nepo kodili. 2. Prohlédnìte zaøízení a pøesvìdète se, zda nedo lo bìhem pøepravy k nìjakému po kození. Pøípadné po kození nahlaste svému zástupci spoleènosti Nordson. 3. Obì montá ní konzoly (souèástí dodané sady) pevnì pøi roubujte k ovladaèi ablony. 4. Umístìte ovladaè ablony poblí výrobní linky. VAROVÁNÍ: Zaøízení musí být uzemnìno podle pøedpisù a ji tìno v souladu s jmenovitou spotøebou proudu (viz typový títek). Nedodr ení bezpeènostních postupù mù e vést k záva nému poranìní. 5. Sí ový kabel ovladaèe ablony zapojte do nále itì uzemnìné elektrické zásuvky. POZNÁMKA: Tento ovladaè ablony je mo né pøipojit pomocí napájecího kabelu pro 110 V støíd. onebo napájecího kabelu pro 230 V støíd.. Pokud jsou potøebné jiné napájecí kabely, musí si je u ivatel zajistit sám. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 21 Zástrèka dálkového vstupu Zástrèka dálkového vstupu, která tvoøí souèást dodávky, se zapojuje do konektoru Dálkového vstupu. Obvykle se pou ívá pro zabránìní tomu, aby ovladaè ablony vypustil lepidlo døív, ne bude pøipraven tavicí prostor nebo nadøazený stroj, jak je naznaèeno na obr. 4. Chcete li aktivovat ovladaè ablony, aby zaèal vypou tìt lepidlo, øiïte se následujícími pokyny: Pomocí elektricky izolovaného kontaktu pøiveïte napìtí 24 V stejn. (zástrèka Dálkového vstupu, vývod 1) na aktivaèní vstup (zástrèka Dálkového vstupu, vývod 7). Orientujte se podle nákresu vývodù Dálkového vstupu v èásti Rozlo ení vývodù vstupních a výstupních konektorù. Chcete li pøemostit funkci aktivace dálkového ovládání (nebo ji nastavit na NEAKTIVNÍ), pou ijte nabídku Systémová nastavení 1. Taviè Ovladaè ablony LA 404-2 Kontakt Pøipraven 1 7 Konektory dálkového vstupu O661 Obr. 4 Pøipojení ovladaèe ablony k tavicímu prostoru pro generování vzoru 2006 Nordson Corporation LA 404-2

22 Systém ovládání ablony LA 404-2 Zástrèka dálkového výstupu Zástrèka dálkového výstupu, která tvoøí souèást dodávky, se zapojuje do konektoru Dálkového výstupu. 1 Kolík Popis A, B a C Tyto kolíky je mo né pou ít jako výstupy alarmu, tj. pro pøipojení k svìtelnému indikátoru nebo bzuèáku. D, E a F Pokud je tlaèítko STAND BY aktivováno v re imu RUN, je kontakt sepnutý. Tento kontakt mù e být napøíklad pøipojen k nadøazenému stroji, aby spustil aktivaci výrobní linky. Dálkový vstup nejprve vysílá signál do tavièe, aby povolil provoz výrobní linky. Pokud je v ak ovladaè vzoru LA 404-2 v re imu STAND-BY, nesmí se výrobní linka spustit. Spu tìní výrobní linky mù e nastat, pouze kdy je ovladaè ablony LA 404-2 v re imu RUN. G, H, J, K a L Tyto kolíky jsou aktivovány podle vybraného programu. Vodiè právì pou ívaného výstupu je nastaven na 24 V stejn.. Tato signalizace je nezávislá na re imu STAND-BY nebo RUN. Tyto signály se obvykle pou ívají pro aktivaci topných èlánkù v pøípadì aplikací vyu ívajících nìkolik tavièù. M Signály do tavièù oznamující, e lepidlo není naná eno. LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 23 Rychlý prùvodce programováním Tento Rychlý prùvodce programováním vysvìtluje uspoøádání rùzných nabídek v re imech Správce-, Nastavení- a Obsluha. Re im správce: Správce V3.26 Nastav. spou tìèe 1 Spou tìè Zesvìtlit Detekce hromad.vyp. Toler.hromad. 5 mm Nastav. spou tìèe 3 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nast. ovl. kanálu 4 Nast. pièkov.napìtí ovl. kanálu 332 V Nast. pièkov.napìtí ovl. kanálu 2 Èas pièky 1,8 32 ms V Nast. pièkov.napìtí ovl. kanálu 1 Èas Pøidr. pièky napìtí 1,8 32 ms V pièkov.napìtí 5 V Èas Pøidr. pièky napìtí 1,8 32 ms V 5 V Èas Pøidr. pièky napìtí 1,8 ms 5 V Pøidr. napìtí 5 V Varování Start Program 1..100 Rychl. 60 m/mi Prac.rychl. 0/h Celkem 0 Pøiøazení kanálu Kanál 1 Aktivní Spou tìè 1 Pøiøazení spou tìèe Kanál 2 Aktivní Spou tìè 1 Nastav. spou tìèe 2 Spou tìè Zesvìtlit Detekce hromad.vyp. Toler.hromad. 5 mm Nastav. spou tìèe 3 Spou tìè Zesvìtlit Detekce hromad.vyp. Toler.hromad. 5 mm Nastav. spou tìèe 4 Spou tìè Zesvìtlit Detekce hromad.vyp. Toler.hromad. 5 mm Nastav. spou tìèe 4 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nastavení tlaku 1 Rychl1 0 TL1 0% Rychl2 100 TL2 80% Min. 0 % Max. 100 % Nastavení tlaku 2 Rychl1 0 TL1 0% Rychl2 100 TL2 80% Min. 0 % Max. 100 % Korekce kanálu 4 Korekce Pøítah kanálu 00,0 mm 3 Korekce Pøítah kanálu Odpadnutí 00,0 mm 2 Korekce 00,0 mm Pøítah kanálu Odpadnutí 00,0 mm 1 Nast. rychlost 00,0 60 mm Pøítah m/min. Odpadnutí 00,0 mm Nast. rychlost 00,0 60 mmm/min. Odpadnutí Nast. rychlost 00,0 60 mmm/min. Nast. rychlost 60 m/min. Typ obruby Kanál 4 Typ Normální obruby Kanál Kontinuální 3 Typ Normální obruby Kanál Modulace Kontinuální 2 Typ ev Normální obruby Kanál Modulace Kontinuální 1 Aut.kapk. Náhodné ev Modulace Aut.kapk. Náhodné ev Typ Aut.kapk. Typ # Náhodné Nast. pomìru kódovaèe. Kódovaè Jednod. Vlastní 1.000 p/mm Smìr Dopøedu Nast. malé rychlosti Start 10 m/min. Stop 5 m/min. Max.teèk.100 m/min Syst. nastavení 1 Jazyk Angliètina Autostart Vyp. Aktiv.dálk Aktivní Pøiøazení spou tìèe Kanál 3 Aktivní Spou tìè 1 Nastav. spou tìèe 1 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Èistící tlak Zvy. tlaku 1 10% Zvy. tlaku 2 10% Re. èi tìní Èi tìní Odv1: 251 Dlk1: 25 Odv1: Odv2: 251 277 Dlk1: Dlk2: 25 25 Odv1: Odv3: 251 Odv3: 277 Dlk1: 303 Dlk3: 25 Dlk3: 25 Odv1: 25 Odv2: 251 Odv3: 277 Dlk1: Odv4: 303 Dlk2: 25 329 Dlk3: 25 Dlk4: 25 Odv2: 25 Odv3: 277 Odv4: 303 Dlk2: 329 Dlk3: 25 Dlk4: 25 25 Odv3: Odv4: 303 329 Dlk3: Dlk4: 25 25 Odv4: 329 Dlk4: 25 Syst. nastavení 2 Pamì spou tìèe Vyp. Krácení délky Vyp. Pøiøazení spou tìèe Kanál 4 Aktivní Spou tìè 2 Nastav. spou tìèe 2 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Program 01 Ulo jako 01 Ne Vyvolej 01 Ne Kop. K# na K# Ne Nast. plnièe konce Re im Automatický Doba prodlevy 3,0 s Start typ #: Normální, Kontinuální, Aut.kapkování, Náhodná, Náhodný steh 2006 Nordson Corporation LA 404-2

Systém ovládání ablony LA 404-2 24 Re im nastavení: Nastavení V3.26 Nastav. spou tìèe 1 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Èistící tlak Zvy. tlaku 1 10% Zvy. tlaku 2 10% Re. èi tìní Èi tìní Re im Obsluha: Obsluha V3.26 Odv1: 251 Dlk1: 25 Odv1: Odv2: 251 277 Dlk1: Dlk2: 25 25 Odv1: Odv2: 251 Odv3: 277 Dlk1: 303 Dlk2: 25 Dlk3: 25 Odv1: 25 Odv2: 251 Odv3: 277 Dlk1: Odv4: 303 Dlk2: 25 329 Dlk3: 25 Dlk4: 25 Odv2: 25 Odv3: 277 Odv4: 303 Dlk2: 329 Dlk3: 25 Dlk4: 25 25 Odv3: Odv4: 303 329 Dlk3: Dlk4: 25 25 Odv4: 329 Dlk4: 25 Start Program 1..100 Rychl. 60 m/mi Prac.rychl. 0/h Celkem 0 Nastav. spou tìèe 2 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Typ obruby Kanál 4 Typ obruby Kanál 3 Typ obruby Kanál 2 Typ obruby Modulace Kanál 1 ev Modulace ev Modulace ev Typ Typ # Start Program 1..100 Rychl. 60 m/mi Prac.rychl. 0/h Celkem 0 Program 01 Ulo jako 01 Ne Vyvolej 01 Ne Kop. K# na K# Ne Pøiøazení spou tìèe Kanál 1 Aktivní Spou tìè 1 Pøiøazení spou tìèe Kanál 2 Aktivní Spou tìè 1 Pøiøazení spou tìèe Kanál 3 Aktivní Spou tìè 1 Nastav. spou tìèe 3 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nastav. spou tìèe 4 Délka výr. 100 mm GTO 50 mm Maska 5 mm Nastavení tlaku 1 Rychl1 0 TL1 0% Rychl2 100 TL2 80% Min. 0 % Max. 100 % Odv1: 251 Dlk1: 25 Odv1: Odv2: 251 277 Dlk1: Dlk2: 25 25 Odv1: Odv2: 251 Odv3: 277 Dlk1: 303 Dlk2: 25 Dlk3: 25 Odv1: 25 Odv2: 251 Odv3: 277 Dlk1: Odv4: 303 Dlk2: 25 329 Dlk3: 25 Dlk4: 25 Odv2: 25 Odv3: 277 Odv4: 303 Dlk2: 329 Dlk3: 25 Dlk4: 25 25 Odv3: Odv4: 303 329 Dlk3: Dlk4: 25 25 Odv4: 329 Dlk4: 25 Program 01 Ulo jako 01 Ne Vyvolej 01 Ne Kop. K# na K# Ne Varování Nastavení tlaku 1 Rychl1 0 P1 0% Rychl2 100 P2 80% Min. 0 % Max. 100 % Nastavení tlaku 2 Rychl1 0 P1 0% Rychl2 100 P2 80% Min. 0 % Max. 100 % Typ obruby Kanál 4 Typ Normální obruby Kanál Kontinuální 3 Typ Normální obruby Kanál Modulace Kontinuální 2 Typ ev Normální obruby Kanál Modulace Kontinuální 1 Aut.kapk. Náhodné ev Modulace Aut.kapk. Náhodné ev Typ Aut.kapk. Typ # Náhodné Varování Start Pøiøazení spou tìèe Kanál 4 Aktivní Spou tìè 2 Nastavení tlaku 2 Rychl1 0 TL1 0% Rychl2 100 TL2 80% Min. 0 % Max. 100 % Start 2006 Nordson Corporation LA 404-2

Systém ovládání ablony LA 404-2 25 Nastavení systému Ovladaè ablony je mo né pøizpùsobit pomocí nìkolika voleb nastavení v provozních re imech Správce, Nastavení nebo Obsluha. Uspoøádání obrazovek s nabídkami, které se pou ívají k naprogramování ovladaèe ablony, je uvedena v Rychlém prùvodci programováním. Po zapnutí jednotky je v dy aktivován re im Obsluha. Cyklické poøadí re imù je Obsluha, Nastavení, Správce. K re imu Nastavení je mo né získat pøístup pouze prostøednictvím re imu Obsluha. K re imu Správce je mo né získat pøístup z re imu Nastavení a re imu Obsluha. POZNÁMKA: Po zapnutí provádí ovladaè ablony inicializaèní postup, který zahrnuje vlastní test a nastavení programu. Provedení této procedury mù e trvat 10-15 sekund. Pøístup k následující nabídce získáte stisknutím horního tlaèítka SETUP. Pøístup k pøedchozí nabídce získáte stisknutím dolního tlaèítka SETUP. Návrat k implicitnímu nastavení Chcete li vrátit ovladaè ablony LA404-2 k jeho implicitnímu nastavení, podr te stisknutá obì tlaèítka SETUP pøi zapínání jednotky. POZOR: Ve kerá nastavení Správce a programová data z Program 1 se vrátí ke svým implicitním hodnotám. Pokud v echna data nevynulujete, star í pracovní programy se zachovají. Restartování je obvykle nutné pouze tehdy, kdy se nastavení Správce zmìnila a kdy u nejsou nastavení k dispozici. 2006 Nordson Corporation LA 404-2

26 Systém ovládání ablony LA 404-2 Re im Obsluha Re im Obsluha je v dy aktivován po zapnutí jednotky. Po ukonèení re imu Nastavení je automaticky aktivován re im Obsluha. V re imu Obsluha jsou k dispozici následující nabídky: Výrobní data viz strana 28 Nastavení tlaku 1 viz strana 32 Nastavení tlaku 2 viz strana 32 Normální obruby viz strana 37 Program (1-100) viz strana 48 Varování viz strana 49 Obsluha Inicializace V3.26 Re im nastavení O662 Pøístup k re imu Nastavení získáte, kdy na 2 sekundy stisknete tlaèítka a v re imu Obsluha. Re im ukonèíte opìtovným stisknutím tlaèítek a na 2 sekundy, znovu bude aktivován re im Obsluha. V re imu Nastavení jsou k dispozici následující nabídky: Výrobní data viz strana 28 Pøiøazení spou tìèe viz strana 29 Nastavení spou tìèe (1-4) viz strana 31 Nastavení tlaku 1 viz strana 32 Nastavení tlaku 2 viz strana 32 Èisticí tlak viz strana 34 Typ obruby (Kanál 1-4) viz strana 37 Program (1-100) viz strana 48 Varování viz strana 49 Nastavení Inicializace V3.26 O663 LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 27 Re im Správce Pøístup k re imu Správce získáte, kdy podr íte na 2 sekundy stisknutá tlaèítka, a jedno z tlaèítek SETUP, a to v re imu Nastavení nebo Obsluha. Opìtovným podr ením tlaèítek, a jednoho z tlaèítek SETUP stisknutých na 2 sekundy re im ukonèíte. V re imu Správce jsou k dispozici v echny nabídky: Výrobní data viz strana 28 Pøiøazení spou tìèe viz strana 29 Konfigurace spou tìèe (1-4) viz strana 30 Nastavení spou tìèe (1-4) viz strana 31 Nastavení tlaku 1 viz strana 32 Nastavení tlaku 2 viz strana 32 Èisticí tlak viz strana 34 Nastavení ovladaèe kanálu 1-4 viz strana 35 Korekce kanálu 1-4 viz strana 36 Typ obruby (Kanál 1-4) viz strana 37 Program (1-100) viz strana 48 Varování viz strana 49 Nastavení pomìru kódovaèe viz strana 50 Nastavení malé rychlosti viz strana 51 Systémová nastavení 1 viz strana 52 Systémová nastavení 2 viz strana 54 Nastavení plnièe konce viz strana 55 Správce Inicializace V3.26 O664 2006 Nordson Corporation LA 404-2

28 Systém ovládání ablony LA 404-2 Výrobní data 2 Tato nabídka nabízí následující parametry: Zobrazuje se èíslo programu. Èíslo programu se zmìní po zavedení jiného programu. Rychlost znamená rychlost linky namìøenou kódovaèem v metrech za minutu. Tato rychlost je pouhým indikátorem a není mo né ji zmìnit. Pracovní rychlost je výrobní rychlost urèená Spou tìèem 1. Celkem je poèet výrobkù právì spoèítaných Spou tìèem 1. Výrobky s rychlostí ni í ne je malá rychlost výrobní linky nejsou spoèítány. Chcete li vynulovat hodnotu Celkem, stisknìte tlaèítko na pøedním panelu ovladaèe ablony. Program 1..100 Rychlost 60 m/min. Prac.rychl. 0/h Celkem 0 O665 LA 404-2 2006 Nordson Corporation

Systém ovládání ablony LA 404-2 29 Pøiøazení spou tìèe 3 V této nabídce je mo né aktivovat kterýkoli ze ètyø kanálù a pøiøadit jeden ze ètyø vstupù spou tìèe. Pøiøazení spou tìèe Kanál 1 Aktivní Spou tìè 1 1. Nastavení kanálu 1 na Aktivní nebo Neaktivní: O666 a. Pomocí tlaèítka nebo pøemístìte kurzor vedle volby Aktivní nebo Neaktivní. b. Stisknìte tlaèítko nebo a vyberte Aktivní nebo Neaktivní. 2. Pøiøazení spou tìèù 1 4 urèitému kanálu: a. Pomocí tlaèítka nebo umístìte kurzor vedle èíselné hodnoty. b. Chcete li si vybrat ze spou tìèù 1 4, stisknìte tlaèítko nebo. POZNÁMKA: Pøiøazené èíslo spou tìèe se zobrazí v nabídce Nastavení spou tìèe. 3. Chcete li nastavit kanály è. 2 4, zopakujte kroky 2 3. 2006 Nordson Corporation LA 404-2