Doporučení ČHS ČLS JEP



Podobné dokumenty
TRVALÝ PREPARÁT. Zhotovení roztěru

Příprava krevního roztěru

Doporučení ČHS ČLS JEP

KREV. Krev, krevní elementy Zhotovení, barvení a hodnocení krevního nátěru Leukogram, jeho diagnostický význam. Ústav histologie a embryologie

Zavedení nového přístroje v hematologické laboratoři

Protokol 04. pšeničná bílkovina. masné výrobky. zkrácená verze

1 Popis vzorku. 2 Detekční limit vyšetření. 3 Časová náročnost. 4 Zpracování vzorku. 4.1 Množství vzorku. 4.2 Odběr vzorků

laboratorní technologie

Návrh laboratorní směrnice pro konvenční cytogenetickou analýzu karyotypu buněk kostní dřeně a/nebo periferní krve

Cvičení 5: VYŠETŘENÍ KRVE Jméno: PŘÍPRAVA TRVALÉHO PREPARÁTU SUCHOU CESTOU - KREVNÍ NÁTĚR

Doporučení pro akreditace jednotlivých vyšetření z odbornosti 818

Konsolidovaná laboratoř, organizace práce na laboratoři, kontrola kvality, laboratorní informační systém. Miroslav Průcha

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

MOLEKULÁRNĚ GENETICKÉ VYŠETŘENÍ: PERIFERNÍ KREV. Schválil: Jméno: Podpis: Výsledek revize / Změna číslo... na listech č.

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/20-2/2017 (č. 997)

histologie je nauka o mikroskopické skladbě organismu zkoumá skladbu těla živočišného i rostlinného, důležitá v humánní medicíně histologický preparát

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality) PT#M/20-2/2016 (č. 952)

Nová doporučení o interní kontrole kvality krevního obrazu. Soňa Vytisková

Nepodkročitelné meze jednotlivých laboratorních oborů

Generated by Foxit PDF Creator Foxit Software For evaluation only.

Přední řešení systému pro buněčné zpracování. Výhody. Oblasti aplikace. - největší výběr cytocentrifug. - největší výběr rotorů

Seznámení s novým vydáním normy ISO 15197:2013. Drahomíra Springer. ÚLBLD VFN a 1.LF UK Praha

MIKROBIOLOGIE. Grampozitivní kokovitá bakterie STAPHYLOCOCCUS AUREUS bakteriální kmen dle ATCC 1260 (CCM 888).

Nová doporučení o interní kontrole kvality koagulačních vyšetření. RNDr. Ingrid V. Hrachovinová, Ph.D. Laboratoř pro poruchy hemostázy, ÚHKT Praha

Referenční meze krevního obrazu (KO), retikulocytů (RET), normoblastů (NRBC) a diferenciálního rozpočtu leukocytů (DIF) u dětí

N Laboratoř hydrobiologie a mikrobiologie

KREVNÍ ELEMENTY, PLAZMA. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

SDS-PAGE elektroforéza

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

Podrobný seznam vyšetření - hematologie

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

Koprologické metody. Mgr. Radka Pecková MVDr. Ivona Foitová, Ph.D. MU, PřF, Oddělení botaniky a zoologie

Laboratoř rutinního provozu

SEZNAM LABORATORNÍCH VYŠETŘENÍ PHEM Centrální laboratoře, LKCHI Pracoviště hematologie

REFERENČNÍ ROZMEZÍ HEMATOLOGICKÝCH VYŠETŘENÍ. Parametry krevního obrazu pro dospělé nad 15 let

Činnost oboru klinické hematologie v roce Activity of health care institutions in clinical haematology in 2011

Výroční zpráva tkáňového zařízení za rok 2015

Biologický materiál je tvořen vzorky tělních tekutin, tělesných sekretů, exkretů a tkání.

K čemu slouží záznam provedených výkonů logbook?

Nepodkročitelné meze jednotlivých laboratorních oborů laboratoř klinické cytologie (817)

Chronická myeloproliferativní onemocnění. L. Bourková, OKH FN Brno

Zajištění kvality výsledků laboratorních vyšetření v hematologické laboratoři dle ČSN EN ISO 15189:2013. Soňa Vytisková

Nastavení metod pro imunofenotypizaci krevních. EXBIO Praha, a.s.

List protokolu QIAsymphony SP

POČÍTÁNÍ BUNĚK. Část mřížky Bürkerovy komůrky. Výška prostoru, v němž jsou buňky nad mřížkou počítány, je 0,1 µm

Závěrečná zpráva. PT#M/19-1/2019 (č. 1074) Parazitologie střevní. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

RÁMCOVÝ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM PRO ZÍSKÁNÍ SPECIALIZOVANÉ ZPŮSOBILOSTI. v oboru

Verze : 1 Strana : 1/5. Poř.č. Zkratka Název Materiál Odběr Doordinování Zpracování Dostupnost výsledků Zodp.osoba VŠ 2 APTT

Krev, složení krve, formované krevní elementy

Česká hematologická společnost ČLS JEP

LIDSKÁ CYTOGENETIKA Laboratorní diagnostika

Hematologická vyšetření krve. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Laboratorní příručka

Komplement fixační antigen Influenza A (KF Ag Influenza A)

VÝZNAM NĚKTERÝCH FAKTORŮ PREANALYTICKÉ FÁZE V MOLEKULÁRNÍ BIOLOGII

Protokol o srovnání POCT Quo-Test s akreditovanou metodou stanovení HbA1c vysokoúčinnou kapalinovou chromatografií - Variant II TURBO BioRad

LABORATORNÍ DIAGNOSTIKA PARAZITŮ PETRA KUBÁČKOVÁ OKM

Kalibrace analytických metod. Miroslava Beňovská s využitím přednášky Dr. Breineka

Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS XT 7600 Integrated System

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

Kalibrace analytických metod

MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA ÚSTAV EXPERIMENTÁLNÍ BIOLOGIE

ZÁSADY SPRÁVNÉ LABORATORNÍ PRAXE VYBRANÁ USTANOVENÍ PRAKTICKÉ APLIKACE

Česká hematologická společnost ČLS JEP

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI

VISLAB s.r.o. Zdravotnická laboratoř akreditovaná ČIA

1 Popis vzorku. 2 Detekční limit vyšetření. 3 Časová náročnost. 4 Zpracování vzorku. 4.1 Množství vzorku. 4.2 Odběr vzorků

Podklady pro cvičení: USEŇ A PERGAMEN. Určení živočišného původu kolagenového materiálu. Úkol č. 1

SEZNAM LABORATORNÍCH VYŠETŘENÍ

Seznam laboratorních vyšetření

Verze : 2 Strana : 1/5. Poř.č. Zkratka Název Materiál Odběr Stabilita vzorku Doordinování Zpracování Dostupnost výsledků

Laboratorní příručka

IVD A AKREDITACE LABORATOŘÍ

Praktické cvičení č. 1.

Protokol o srovnání POCT EUROLyser CRP s akreditovanou metodou stanovení CRP imunoturbidimetricky na analyzátoru Unicel DxC 800

Chemická analýza moče

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU PROBIOTICKÝCH BAKTERIÍ RODU ENTEROCOCCUS

CHORUS CARDIOLIPIN-G

Hygiena rukou a používání rukavic. MUDr. Bohdana Rezková, Ph.D. Ústav ochrany a podpory zdraví LF MU

Myeloproliferativní neoplazie. L. Bourková, OKH FN Brno

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA USA Praha 6 (206) ; (800)

SPC NH_OKL 02 Metody hematologie

Vulmkoriz-Pur OIL. Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota

Vitální barvení, rostlinná buňka, buněčné organely

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2013/C 22/03) První zveřejněnív Úředním věstníku

Závěrečná zpráva. Zkoušení způsobilosti v lékařské mikrobiologii (Externí hodnocení kvality)

IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)

SOUHRNNÁ STATISTIKA SEKK. Cyklus EHK: NKDF2/13 - Nátěr kostní dřeně - fotografie. Pacient A Fotografie 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

Přímé stanovení celkového počtu buněk kvasinek pomocí Bürkerovy komůrky Provedení vitálního testu

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

ATLAS HEMATOLOGIE ZVÍŘAT

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Biologické materiály k biochemickému vyšetření

CentroLab s.r.o. Sokolovská 810/304, Praha 9

MTI Cvičení č. 2 Pasážování buněk / Jana Horáková

Transkript:

Česká hematologická společnost ČLS JEP Doporučení ČHS ČLS JEP PŘÍPRAVA A BARVENÍ NÁTĚRU PERIFERNÍ KRVE A ASPIRÁTU KOSTNÍ DŘENĚ, včetně kontrolní činnosti Zpracovaly: D. Mikulenková, M. Matýšková, L. Bourková Připomínkováno: I. Fátorová, J. Juráňová Legenda: Změny v novém souhrnném vydání jsou vyznačeny modrým písmem se stylem písma kurzíva. Tento dokument nahrazuje dokument Příprava a barvení nátěrů periferní krve z 22. 11. 2006 a Doporučení pro kontrolu kvality barvení krevních nátěrů metodou May-Grünwald-Giemsa z 02. 11. 2005 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. PRINCIP... 2 3. ODBĚR A MANIPULACE S BIOLOGICKÝM MATERIÁLEM... 2 3.1 Zhotovení nátěru periferní krve a kostní dřeně... 2 4. MANUÁLNÍ BARVENÍ... 3 4.1 Spotřební materiál...3 4.2 Reagencie...3 4.2.1 Základní reagencie...3 4.2.2 Pracovní roztoky...4 4.3 Pracovní postup...4 4.3.1 Fixace nátěrů (pro archivaci nátěru k dalšímu použití)...4 4.4 Barvení nátěrů...4 5. NÁTĚROVÝ A BARVÍCÍ AUTOMAT... 5 5.1 Spotřební materiál...5 5.2 Reagencie...5 5.2.1 Základní reagencie...5 5.2.2 Pracovní roztoky...5 5.3 Zhotovení nátěrů automatem...5 5.3.1 Fixace nátěrů (pro archivaci nátěru k dalšímu použití)...5 5.4 Barvení nátěrů...5 6. KONTROLA KVALITY... 5 6.1 Preventivní zásady pro správné barvení...5 6.2 Kontroly před barvením nátěru...6 6.3 Kontroly po nabarvení nátěru...6 6.3.1 Zbarvení nátěrů je dáno:...7 6.4 Kontrola zařízení...7 7. ZDROJE CHYB... 7 7.1 Při provádění nátěru krve či na sklo...7 7.2 Zdroje chyb při barvení...8 8. UCHOVÁNÍ NÁTĚRŮ... 8 9. BEZPEČNOSTNÍ ASPEKTY... 8 10. POZNÁMKY... 8 10.1 Umývání skel...8 11. DOKUMENTACE... 9 Strana 1 (celkem 10)

12. LEGISLATIVA A NORMY... 9 13. WEBOVÉ ADRESY SOUVISEJÍCÍ S PROBLEMATIKOU BARVENÍ... 9 14. POUŽITÉ ZKRATKY... 9 15. LITERATURA... 10 1. Úvod Toto doporučení se týká postupu při přípravě a barvení nátěrů periferní krve, barvení aspirátů kostní dřeně a, dle potřeby, barvení preparátů dalších tělních tekutin (např. cytospinové preparáty či otisky (např. uzliny)) při použití May-Grünwald-Giemsa barvící techniky. Zahrnuje také potřebné kontroly tohoto postupu. Je rozděleno dle toho, zda se nátěry a barvení provádí manuálně, či jsou využívány automaty. 2. Princip Panoptická barvicí technika je základní postup barvení v hematologii. Využívá k postupnému barvení nátěrů: a) roztok May-Grünwald složení: eozin Y, metylenová modř, metylalkohol, glycerol, b) roztoku Giemsa-Romanowsky složení: metylenová modř, azur-eozin, azur II, metylalkohol, glycerol. Základem tohoto postupu je použití dvou barviv: a) Aniontové (kyselé) barvivo eozin Y se váže na kationtové části molekul proteinů a barví oranžovočerveně hemoglobin a eozinofilní granula. b) Kationtové (zásadité) barvivo azur B se váže na aniontové části molekul a barví modrošedě nukleové kyseliny (DNA nebo RNA), nukleoproteiny, granula bazofilů a sekundární granula neutrofilů. Při barvení vznikají dle struktury buněčné složky různé kombinace těchto dvou základních barviv. Tzv. rychlé barvení není vhodné k barvení nátěrů periferní krve ani aspirátů kostní dřeně. 3. Odběr a manipulace s biologickým materiálem periferní krev či aspirát kostní dřeně odebraný do nádobky se solí EDTA (nejčastěji K 3 EDTA), nativní aspirát kostní dřeně stabilita vzorku periferní krve do zhotovení nátěru: max. 5 hodin (při laboratorní teplotě) optimálně do dvou hodin vzorek odebraný lékařem při punkci je nezbytné okamžitě po odběru natřít na podložní sklo uchování nátěru na skle do doby vyšetření: fixovaný nenabarvený nátěr lze skladovat až několik týdnů před vlastním barvením (při laboratorní teplotě) fixovaný a nabarvený nátěr vydrží až několik let (při laboratorní teplotě) nefixovaný nátěr nelze dlouhodobě skladovat 3.1 Zhotovení nátěru periferní krve a kostní dřeně Strana 2 (celkem 10)

Malá kapka krve se umístí na střední čáře podložního skla asi 1,5 cm od jeho užší hrany. Roztírací sklo je pod určitým úhlem posunováno od středu podložního skla ke kapce krve, která se po dotyku s ním rozprostře po celé délce jeho hrany. Velikost úhlu je dána hematokritem a potřebou správné hustoty nátěru (nejčastěji je úhel asi 30-40 ). Rovnoměrným tahem roztíracího skla po podložním skle směrem od kapky je rozetřena veškerá krev nebo dřeňový aspirát s částečkami kostní dřeně. Při správně provedeném roztěru nedosahují okraje nátěru v žádném místě hrany podložního skla. Při nátěru je po rozprostření kapky (musí to být první nasátí vzorku o maximálním objemu 0,3ml dřeně) na hraně roztíracího skla použito čisté podložní sklíčko nebo je rozprostření kapky na hranu roztíracího sklíčka provedeno v mírně nakloněné Petriho misce. 4. Manuální barvení 4.1 Spotřební materiál celulózová vata přířezy, čtverečky ochranné rukavice podložní skla roztěrová skla Pasteurova pipeta nebo speciální aplikátory k nanášení krve z odběrové nádobky na podložní sklo 4.2 Reagencie 4.2.1 Základní reagencie metanol roztok May-Grünwald Strana 3 (celkem 10)

- uchovávat při laboratorní teplotě, používat do data exspirace roztok Giemsa-Romanowsky - uchovávat při laboratorní teplotě, používat do data exspirace fosfátový pufr ph 6,7 6,8 - uchovávat v lednici, při teplotě 2 8 C - rozpis pro přípravu 5000 ml 127 ml 0,067 mol/l KH 2 PO 4 + 123ml 0,067 mol/l Na 2 HPO 4 + doplnit do 5000 ml deionizovanou vodou - základní pufry: - 0,067 mol/l KH 2 PO 4 : 9,07 g + doplnit do 1000 ml deionizovanou vodou - 0,067 mol/l Na 2 HPO 4 : 9,45 g + doplnit do 1000 ml deionizovanou vodou 4.2.2 Pracovní roztoky roztok 1: pracovní čistý roztok May-Grünwald - uchovávat v přikryté kyvetě při laboratorní teplotě, příslušný objem dolévat roztokem May-Grünwald dle potřeby; celý objem vyměňovat dle potřeby promývací roztok 2: fosfátový pufr ph 6,7 6,8; vyměňovat dle potřeby roztok 3: ředit 1 díl roztoku Giemsa-Romanowsky (před použitím přefiltrovat) s 9 díly fosfátového pufru ph 6,7 6,8; uchovávat v přikryté kyvetě při laboratorní teplotě; celý objem vyměňovat dle potřeby promývací roztok 4: čistý fosfátový pufr ph 6,7 6,8; vyměňovat dle potřeby promývací roztok 5: čistý fosfátový pufr ph 6,7 6,8; vyměňovat dle potřeby 4.3 Pracovní postup 4.3.1 Fixace nátěrů (pro archivaci nátěru k dalšímu použití) Fixace nátěrů je nezbytná v případě uchovávání nenabarvených skel, pro rutinní barvení nátěrů se nevyžaduje. Rovnoměrné nátěry krve na skle je nutné nechat minimálně 10 minut dostatečně zaschnout při laboratorní teplotě, nátěry nejlépe 2 hodiny, vyvarovat se vlhkého a prašného prostředí. - Pokud se nátěry připravují mimo laboratoř, je nezbytné je transportovat v uzavřeném boxu/krabičce. V kyvetě fixovat nátěry periferní krve 5 minut a 20 minut metanolem (metanol nesmí přijít do kontaktu s vodou). Nátěry nechat zaschnout. 4.4 Barvení nátěrů V první kyvetě nátěry barvit 10 minut roztokem 1 (fixační roztok nesmí přijít do kontaktu s vodou) Ve druhé kyvetě nátěry oplachovat roztokem 2. Ve třetí kyvetě nátěry barvit 10 minut roztokem 3. Ve čtvrté kyvetě nátěry opláchnout roztokem 4. V páté kyvetě nátěry opláchnout roztokem 5. Nátěry řádně opláchnout pod tekoucí vodou a nechat zaschnout. Strana 4 (celkem 10)

Poznámka: barvení skel na mřížce či na barvícím stolku je méně vhodné, může způsobovat arteficiální změny v nátěru (vysychání, krystalizace barvy); při tomto postupu barvení je vhodná práce v digestoři. 5. Nátěrový a barvící automat 5.1 Spotřební materiál celulózová vata přířezy, čtverečky ochranné rukavice speciální podložní skla pro používaný automat 5.2 Reagencie 5.2.1 Základní reagencie metanol fixační roztok May-Grünwald barvicí roztok Giemsa-Romanowsky fosfátový pufr ph 6,7 6,8 případně roztoky specifické pro daný automat 5.2.2 Pracovní roztoky specifické roztoky pro daný automat 5.3 Zhotovení nátěrů automatem 5.3.1 Fixace nátěrů (pro archivaci nátěru k dalšímu použití) fixace nátěrů dle platného protokolu pro daný automat 5.4 Barvení nátěrů fixace a barvení nátěrů dle platného protokolu pro daný automat 6. Kontrola kvality Kvalitně nabarvené nátěry jsou zásadní pro správnou diagnostiku. Proto je nutné při jejich přípravě dodržovat alespoň následující minimální požadavky. 6.1 Preventivní zásady pro správné barvení a) Odběr vzorku krve do správného protisrážlivého činidla (soli EDTA). b) Správné provedení nátěru. c) Dostatečné zaschnutí nátěru při zamezení nadměrné vlhkosti okolního vzduchu (chladící jednotky v laboratořích). d) Zamezení vlhkostí v roztocích (již 1% příměs vody v metanolu může znemožnit správnou interpretaci vyšetření, zvláště je ovlivněna morfologie erytrocytů). e) Pří manuálním barvení je vhodné pracovat v uzavřených kyvetách, předchází se tím vypařování metanolu (pozor také na toxické výpary) a vysrážení barev na sklíčkách. Při barvení na mřížce či barvicím stolku je vhodné pracovat v digestoři (odtah toxických par metanolu). Strana 5 (celkem 10)

f) Při práci na barvicích automatech je třeba s ostatními zásadami dodržovat pokyny výrobce. g) Včasná fixace: nejlépe barvit nátěry ihned po zaschnutí. Pokud toto není možné, potom je vhodné nátěry nejpozději do 5 hodin po natření a zaschnutí fixovat metanolem u periferní krve po dobu 5 minut, u aspirátu kostní dřeně 20 minut (optimální je provést fixaci do jedné hodiny od zhotovení nátěru) fixované nátěry je možné skladovat po neomezenou dobu. h) Použití čerstvě naředěných barvicích roztoků. Použitelnost roztoku je dána počtem nabarvených skel, roztok nemá být používán déle jak 24 hodin. Barví-li se v průběhu dne větší počet skel, doporučuje se připravit čerstvé roztoky několikrát. 6.2 Kontroly před barvením nátěru Vždy se musí ověřit a) Kvalita skel (nepoužívat poškozená, zašpiněná, mastná skla apod.). b) Délka, šířka a síla nátěru, c) Dodržování doby exspirace všech reagencií (pozor na případné vysrážení barvicích roztoků), d) Skladování reagencií - vedle splnění požadavků výrobce je vhodné: barvicí roztoky uchovávat ve tmě, při skladování diagnostik dodržovat předepsanou teplotu změna teploty může způsobit vysrážení barvicích roztoků, barvicí roztoky nesmí zmrznout, proto pozor na přepravu reagencií v zimních měsících, reagencie nesmí být vystaveny vyšším teplotám dochází k odpařování roztoků (především metanolu) e) Množství fixačních a barvicích roztoků a pufrů v kyvetách f) Pufr: makroskopicky: pufr je bez viditelných příměsí a změn (vysrážené soli, plíseň) odpovídající ph 6.3 Kontroly po nabarvení nátěru Preventivní kontrolu je vhodné provádět s každou novou sérií připravených fixačních a barvicích roztoků a v první barvené sadě skel. Pro tuto kontrolu používáme nátěr krve od zdravého jedince, případně od vhodného pacienta. Nátěr hodnotíme makroskopicky a mikroskopicky. Makroskopicky ověřujeme zbarvení: Krevní nátěry a nátěry mají být zbarveny purpurově - je-li zbarvení nátěru do modra, pufr má vyšší hodnotu ph nebo nátěr je přebarvený - jeli zbarvení do růžova, pufr má nižší hodnotu ph nebo nátěr je nedobarvený - (odstíny zbarvení nátěrů se mohou v jednotlivých laboratořích lehce lišit) Mikroskopicky hodnotíme jednotlivé elementy, které mají být: Strana 6 (celkem 10)

Erytrocyty růžovošedé, erytroblasty cytoplazma dle stádia vývoje (bazofilní, polychromatofilní, ortochromní/oxyfilní), jádra tmavě fialová s typickou loukoťovitou strukturou chromatinu Trombocyty tmavě růžové, megakaryocyty - jádra tmavě fialová, cytoplazma tmavě růžová granulace Leukocyty jádra tmavě fialová Eozinofily granula jasně oranžová Neutrofily a granulované lymfocyty granula purpurová Bazofilní tečkování erytrocytů má být modré. Kontrolovat je nutné 1 2 skla v každé nově připravené sérii barvicích roztoků při manuálním barvení; při užívání barvicího automatu 1-2 skla u každé nové šarže používaných diagnostik, případně po větší údržbě automatu. 6.3.1 Zbarvení nátěrů je dáno: Vlastním barvením a barvicími roztoky, Typem biologického materiálu (periferní krev, kostní dřeň, atd.) Vlastnostmi biologického materiálu (vysoký či nízký hematokrit, paraproteinémie, buněčnost). Poznámka: Jestliže jsou na nátěrech patrné rozdíly v barvitelnosti buněk (viz výše) ve stejném barvicím cyklu a ve stejné barvicí lázni, potom je barvení v pořádku a změny v obarvení jednotlivých nátěrů jsou dány typem odebraného biologického materiálu (výsledek barvení může být ovlivněn i buněčným složením). 6.4 Kontrola zařízení a) Pro správné hodnocení nátěrů je potřeba mikroskopy pravidelně čistit, seřizovat a kontrolovat mechanické a optické části (v zahraniční literatuře se používá pojem kalibrace). Údržbu mikroskopů je vhodné provádět 1x ročně servisním technikem, ale tento interval je velmi individuální a závisí na frekvenci používaní mikroskopu, jeho stáří a kvalitě. b) Objektivy je nutné čistit po každém použití. c) Pro nátěrové a barvicí automaty je nutné dodržovat pokyny výrobce a provádět pravidelnou validaci přístroje. 7. Zdroje chyb 7.1 Při provádění nátěru krve či na sklo a) Silný nátěr po celé délce skla. b) Sklo nebylo řádně odmaštěné (v nátěru jsou mastná oka). c) Sklo nebylo přikryté, je pokryté prachovými částicemi (nátěr je strakatý). d) Nátěr je ukončen silnou vrstvou a nepřechází do ztracena (roztěrové sklo bylo při ukončení nátěru prudce zvednuto). e) Nátěr s nerovnoměrně rozloženými jadernými buňkami (na roztěrové sklo se příliš tlačilo, nátěr byl proveden pod tlakem, příp. bylo nekvalitní roztěrové sklo). Strana 7 (celkem 10)

f) Nesprávný sklon roztěrového skla (může např. dojít k rozdrcení buněk). 7.2 Zdroje chyb při barvení a) Kyselé ph způsobí růžové zbarvení nátěrů, zásadité ph modré zbarvení nátěrů. b) Dojde-li při oplachování nátěru k jeho smytí, znamená to, že nátěr nebyl dostatečně zaschlý nebo fixovaný. c) Staré krevní nátěry či nátěry aspirátu KD bývají často přebarvené. d) Modré pozadí nátěru (mimo buňky) může být způsobeno - nedostatečnou fixací, - nedostatečným oplachem, - dlouhodobým skladováním nefixovaného nátěru, - přítomností patologických imunoglobulinů ve vzorku. 8. Uchování nátěrů a) Nenabarvené, nefixované vhodné zpracovat do 5 hodin, b) Nenabarvené, fixované je možné uchovávat po neomezenou dobu (nátěry periferní krve nejlépe po dobu 1 měsíce, aspiráty kostních dření po dobu 10 let), c) Nabarvené je možné uchovávat po neomezenou dobu (nátěry periferní krve nejlépe po dobu 1 měsíce, aspiráty kostních dření po dobu 10 let). Pro uchovávání obarvených nátěrů je nezbytné zbavit nátěr imerzního oleje oplachem nebo otěrem (šetrný prostředek je např. ether nebo benzín lékařský). Poznámka: Zbytky oleje mohou buňky znehodnotit (dle typu oleje již druhý den) a nátěry se stávají nehodnotitelnými. Před zvažováním nákupu nového imerzního oleje je vhodné si jeho kvalitu v praxi otestovat (nátěry kontrolovat i několik dní po sobě některé oleje již druhý den jakoby buňky proděraví a následně zcela rozpustí). 9. Bezpečnostní aspekty Roztok May-Grünwald: obsahuje metanol, který je toxický při vdechnutí, při styku s kůží a při požití. Roztok Giemsa-Romanowsky: obsahuje metanol, toxický při vdechnutí, při styku s kůží a při požití. Metanol: toxický při vdechnutí, při styku s kůží a při požití. Poskytnutí první pomoci u těchto látek včetně zasažení očí: viz příslušný bezpečnostní list. Likvidace biologického odpadu a nebezpečných látek, skladování nebezpečných látek a hořlavin viz příslušná legislativa, normy a směrnice zdravotnických zařízení. Pozn.: u všech látek, které jsou označeny nebezpečnostními symboly, je nutné dodržovat pokyny pro práci s chemickými látkami (viz. Bezpečnostní listy). Fosfátový pufr: není nebezpečná látka 10. Poznámky 10.1 Umývání skel Strana 8 (celkem 10)

Umývání skel (pokud je nutné) by mělo být prováděno dle ověřených postupů a popsáno v SOP. a) Vložit skla na 24 hodin do čisticího roztoku (používá se běžně naředěný saponát používaný v umývárně na oddělení). b) Po vyjmutí z čisticího roztoku promývat proudem tekoucí vody a potom provést oplach deionizovanou vodou. c) Opláchnutá skla namočit do lihobenzinu a potom jedno po druhém osušit a vyleštit čistým plátnem. d) Čistá skla přikrýt nebo je uložit do krabičky. 11. Dokumentace Pracoviště by mělo mít vypracován SOP na barvení a kontroly. O prováděných kontrolách je nutné vést záznamy. 12. Legislativa a normy Pro orientaci jsou uvedeny příklady některých základních norem, které mají vztah k laboratorní práci a ke kontrolní činnosti. 1. ČSN EN ISO/IEC 17025:2005 Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních laboratoří. UNMZ Praha 2005. 2. ČSN EN ISO 15189:2007 Zdravotnické laboratoře Zvláštní požadavky na kvalitu a způsobilost. UNMZ Praha 2007. 3. ČSN EN ISO 17511:2004 Zdravotnické prostředky pro diagnostiku in vitro Měření veličin v biologických vzorcích Metrologická sledovatelnost hodnot přiřazených kalibrátorům a kontrolním materiálům. UNMZ Praha 2004. 13. Webové adresy související s problematikou barvení V následujícím textu jsou uvedeny příklady webových adres, kde lze nalézt podrobnější informace o kontrole kvality v klinických laboratořích. CAP College of American Pathologists; největší kontrolní program USA http://www.cap.org/apps/cap.portal?_nfpb=true&_pagelabel=accreditation CLSI Clinical and laboratory standards institute (USA Ústav pro tvorbu pokynů a norem v laboratorní medicíně) http://www.clsi.org/ ICSH International Council for Standardization in Haematology (Mezinárodní výbor pro standardizaci v hematologii) http://www.icsh.org ISO International Organization for Standardization;Mezinárodní organizace pro normalizaci vydává mezinárodní normy: http://www.iso.org Laboratory hematology laboratorní hematologie http://www.laboratoryhematology.com/ WHO World Health Organization (Světová zdravotnická organizace) http://www.who.org./ 14. Použité zkratky Strana 9 (celkem 10)

EDTA ISO MGG SOP VKK WHO etylendiaminotetraoctová kyselina Mezinárodní organizace pro normalizaci (International Organization for Standartization) May-Grünwald-Giemsa Standardní Operační Postup Vnitřní kontrola kvality World Health Organization (Světová zdravotnická organizace) 15. Literatura BAIN, B. J., Dacies and Lewis: Practical Haematology, Churchill Livingstone, 11 th ed., 2012, 57-68. BROWN, B. A. Hematology: principles and procedures. London, Lea & Febiger 1993; 35 85, 97-105. Corrons J-L. V. et al. Haematology Working Group EQALM. Guidelines for blood smear preparation and staining procedure for setting up an external quality assessment scheme for blood smear interpretation. Part I: Control material. Clon Chem Lab Med 2004; 42(8): 922-926. DOBRÝ E. a spol. Hematologie a transfúzní služba. Praha, Avicenum 1987; 184 191. Houwen, B. Blood Film Preparation and Staining Procedures, Laboratory Hematology 6, 2000, 1-7. ICSH: ICSH reference method for staining of blood and bone marrow films by azure B and eosin Y. Brit J Haematol, 1984; 57: 707-710. LOUGHRAN, T. P. Clonal Diseases of Large Granular Lymphocytes. Blood 1993; 82 (1): 1-14. Pecka, M. a kol. Praktická hematologie laboratorní metody. Nakladatelství Infiniti art, s.r.o., Český Těšín, 2010; 101-106. Strana 10 (celkem 10)