strana cvičení materiál metodický postup organizační forma čas str. 20 1a Ž si prohlédnou fotky a pročtou si texty. Ve dvojicích přiřadí ke každému textu příslušný obrázek. Výsledky se porovnají ve třídě. Přiřazení se zdůvodňuje konkrétními místy v textu. Nakonec odhadují Ž význam nových slov, případně U pomůže. 1b 2 měkký míček Ž hledají příslušné pasáže textu a utvářejí věty s uvedenými slovesnými tvary. Přitom používají jako podmět vlastní jména, ne osobní zájmena. U na tomto místě ještě nemusí vysvětlit časování sloves ve 3. osobě množného čísla. U vysvětlí fráze, které mají Ž použít, a poukáže na tvary ve cv. 1b. Pak ke každé z fotek (A G) položí otázky (Wer ist das? Was macht er/sie? / Was machen sie?). Ž se hlásí a odpovídají větami podle vzoru. Pomůže jim také gramatické okénko. Varianta: Stejně jako v prvním postupu pracujeme se všemi obrázky na této stránce (A G). U jmenuje jeden z obrázků (např. Foto C ) a hodí některému z Ž míček. Ten odpoví na otázky, vybere jinou fotku a hodí míček jinému Ž, atd. >, str. 25 cv. 3 4 str. 24 1a Ž doplňují ve dvojicích věty. Řádky na pravé straně zatím zůstanou prázdné. Pro kontrolu přečtou Ž věty nahlas. 1b Ž společně zformulují pravidlo a doplní si ho v. 1c Ž přeloží věty ze cv. 1a do češtiny a napíšou je do volných řádků vpravo. 2a Ž doplňují věty slovesnými tvary z rámečku a pak je pro kontrolu přečtou nahlas. 2b Ž zanesou slovesné tvary ze cv. 2a do tabulky. Jeden Ž zapíše časování slovesa wohnen na tabuli a podtrhne koncovky. Zápis na tabuli: wohnen ich wohne du wohnst er/sie wohnt wir wohnen ihr wohnt sie wohnen Poté doplní Ž zbylé slovesné tvary v. Pro kontrolu přečtou Ž následně nahlas časování sloves hören, trinken a telefonieren. str. 21 3a CD 42 Ž si prohlédnou fotky ze cv. 1 a 2 na straně 20. Poslechnou si nahrávku rozhovoru a poznamenají si čísla fotek, o kterých se mluvilo. Výsledky se porovnají ve třídě. 3b CD 43 Ž si přečtou otázky. Společně si objasní slovíčka Freunde a Bruder. Pak si Ž poslechnou rozhovor ještě jednou a přiřadí každé otázce příslušná jména. Výsledky se porovnají ve třídě. 1/4
str. 21 3c Ž si přečtou otázky. Společně si objasní nové tázací příslovce wo. Ž ve dvojicích přiřadí k otázkám správné odpovědi. Pokud je zapotřebí, může se rozhovor pro kontrolu přehrát ještě jednou. Nakonec se výsledky porovnají ve třídě. str. 26 4a CD 43 4b CD 44 4c >, str. 25 cv. 5 6 Poznámka: cv. 5 je vhodné pro žáky s SPU Ž si ve dvojicích prohlížejí mapu. Poslouchají nahrávku s názvy zemí a měst a ukazují si je na mapě. Poznámka: Učte své Ž jako ekvivalent k názvu Česká republika německý výraz Tschechien, ne Tschechische Republik. Jednak proto, že v němčině se Tschechien běžně používá, die Tschechische Republik naproti tomu zní velmi formálně, a jednak proto, že "die Tschechische Republik" Ž ještě neumějí skloňovat, při jeho používání by tedy nutně docházelo k chybám. Procvičte se svými Ž správnou výslovnost a přízvuk názvů obou zemí: Tschẹchien / die Slowakei U požádá Ž, aby vyjmenovali názvy některých měst v češtině, např. Hamburk, Berlín, Drážďany, Kolín, Mnichov, Curych, Vídeň. Ž následně poslouchají názvy zemí a měst. V pauzách je opakují podle nahrávky. Fakultativně: Následně vyzve U jednotlivé Ž, aby názvy přečetli. Je li to třeba, opravuje výslovnost. Jeden Ž přečte Anninu otázku. Pak Ž vyjmenují další německé názvy českých měst, např. Karlsbad, Pilsen, Budweis, Brünn, Iglau, Ostrau, Olmütz, Troppau, Reichenberg. Fakultativně: U si předem připraví kartičky s německými názvy českých měst. Ukazuje je Ž a oni hádají, o které město se jedná. Je možno kartičky využít k soutěži: Ž si české názvy měst zapisují do sešitu, kdo jich správně zapíše nejvíce, vyhraje. Ž přečtou rozhovor nahlas s rozdělením rolí. U vysvětlí nová slova. Upozorní na gramatické okénko a zvláštní tvar in der Schweiz a in der Slowakei, ovšem bez podrobnějšího vysvětlení, jak tento tvar vzniká. Příklad zápisu na tabuli: Wo? in Österreich in Wien in der Schweiz (!) in der Slowakei (!) Nyní Ž ve dvojicích předvedou podobné rozhovory. Ž1 se dívá na mapu a položí 2 3 otázky. Ž2 odpovídá bez toho, aby se díval do mapy. Řídí se při tom strukturou rozhovoru. Pak si vymění role. U prochází třídou, poslouchá, případně opravuje výslovnost. Poznámka: Zatím není potřeba věnovat zvláštní pozornost členům ve 3. pádu ve spojeních in der Schweiz / in der Slowakei. Stačí upozornění, že u názvů těchto zemí je člen nutný a Ž se tato spojení musí naučit jako celek. 7a Ž ve dvojicích zapíšou do mapy názvy zemí. 7b Ž si přečtou věty a doplní do mapy názvy měst. 7c Ž společně zformulují pravidlo a doplní si ho v. U přitom upozorní Ž na tip. U může poukázat i na gramatické okénko, resp. zápis na tabuli z učebnice str. 21, cv. 4c. >, str. 26 cv. 8 Poznámka ke cv. 8: Názvy památek se v němčině užívají vždy s určitým členem: 1. der Eiffelturm, 2. die Freiheitsstaute, 3. das Kolosseum, 4. die Prager Burg, 5. das Brandenburger Tor 2/4
3/4
str. 22 5 kostky, hrací figurky Ž si přečtou rozhovory a společně odhadují význam slova nicht. Gramatická okénka slouží jako pomůcka při formulování vět v následující hře. U rozdělí třídu na tří nebo čtyřčlenné skupiny tak, aby jich byl sudý počet. Následně vysvětlí průběh hry (viz Návody ke hrám). GA str. 26 9a Ž ve dvojicích doplňují odpovědi. Výsledky přečtou Ž nahlas. Pak přeloží (případně vysvětlí) výrazy wir sind a ihr seid. str. 27 9b Ž spojují zájmena s příslušnými tvary slovesa sein. U pak vyzve Ž, aby mu hlásili tvary slovesa spolu s příslušnými zájmeny, a napíše časování slovesa sein (s výjimkou Sie sind) na tabuli. Zápis na tabuli: sein ich bin du bist er/sie ist wir sind ihr seid sie sind Ž si slovesné tvary přepíšou do sešitů. >, str. 27 cv. 10 str. 27 11a Ž si prohlédnou fotku a ve dvojicích označí věty o Lauře, které jsou správně. Následně Ž podtržené věty přečtou nahlas. 11b U napíše trojici vět, ve kterých se vyskytuje zápor, na tabuli: Das ist nicht Anna. Laura wohnt nicht in Wien. Laura macht nicht gern Mathe. Ž mu diktují slovesa se zápornou částicí nicht a on je podtrhuje. Věty se pak společně přeloží do češtiny. Následně Ž stejným způsobem podtrhnou nicht ve svém a připíšou překlady vět. Ž pak společně zformulují pravidlo a doplní si ho v. >, str. 27 cv. 12 > AB, SCHREIBTRAINING str. 28 13a 13b Ž si přečtou text. Ve dvojicích podtrhnou slova, která se opakují (wir). Výsledky se společně porovnají. Jeden Ž přečte tipy nahlas a U vysvětlí užití spojek und a aber pomocí příkladů souvětí, případně je napíše i na tabuli. 14 Ž ve dvojicích spojují věty spojkou aber. Pro kontrolu přečtou Ž věty nahlas >, str. 28 cv. 15 Poznámka ke cv. 15: Upozorněte žáky na to, aby ve svých textech spojku aber používali. 4/4
str. 23 6a CD 45 Ž poslouchají písničku a čtou si při tom její text. Následně se ve skupině snaží odhadnout význam nových slov. V případě zájmu může U písničku přehrát ještě jednou. V návaznosti na tip může U ve třídě položit otázku, zda Ž znají nějakou německojazyčnou hudbu, např. Rammstein, The Scorpions, Tokio Hotel, Cro, Bushido, Sido, Xavier Naidoo, Die Toten Hosen, Die Ärzte, Die Prinzen, Peter Fox, Silbermond, Sportfreunde Stiller. 6b U se zeptá, které fotky odpovídají textu písničky. Ž zdůvodňují odpovědi na základě textu. 6c Ž jmenují činnosti, které provozují se svými kamarády. Vytvářejí přitom věty v němčině, např. Wir spielen zusammen Basketball. >, str. 28 29 cv. 16 18 Poznámka: cv. 18 je vhodné pro žáky s SPU WIEDERHOLUNG str. 28 1 Varianta: Opakovací cvičení této lekce mohou být vypracována také až po ukončení celého modulu. Ž si ve dvojicích prohlédnou fotky a přečtou otázky. Vymyslí možné odpovědi a napíšou k obrázku krátký text. Ž přečtou své texty nahlas nebo je vystaví na nástěnce/ve třídě. 2 Každý Ž ukáže třídě fotku své kamarádky/svého kamaráda a vypráví, jak se jmenuje a co spolu dělají. Třída může položit doplňující otázku, např.: Wo wohnt er/sie? kopírovací předloha Fakultativně: Každý Ž obdrží jednu kopii kopírovací předlohy a podle příkladu řeší úlohu. Výsledky přečtou Ž nahlas. Řešení: 2 Das sind Ben und Nils. / Sie heißen Ben und Nils. Sie kommen aus Liechtenstein, aber sie wohnen in Berlin. 3 Das ist Angela. / Sie heißt Angela. Sie kommt aus Griechenland, aber sie wohnt in München. 4 Das ist Daniel. / Er heißt Daniel. Er kommt aus Österreich und er wohnt in Graz. 5 Das sind Sven und Gesa. / Sie heißen Sven und Gesa. Sie kommen aus der Schweiz und sie wohnen in Bern. 6 Das ist Matthias. / Er heißt Matthias. Er kommt aus Österreich, aber er wohnt in Dresden. 7 individuální řešení 5/4