N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!!



Podobné dokumenty
Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE

Souminulý čas Imparfait Test

Le droit des affaires (des sociétés)

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

PhDr. Jana Bros-Svobodová

ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Žádost o práci ve Francii

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion. Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ

Francouzský jazyk 9. ročník

Subjonctif Konjunktiv

Hachette Tourisme 2014

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

FRANCIE. Studium Kurzy a zkoušky Kultura

Présent Přítomný čas TEST

Concordance de temps Souslednost časová

Souminulý čas Imparfait Pracovní list

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Mezikulturní komunikace: francouzština

DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Maîtrise d histoire et de pédagogie, Université Charles de Prague (2004)

SOMMAIRE / OBSAH E Hospodářské noviny... 9

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Hachette Tourisme 2015

Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques.

Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno

Hachette Tourisme 2018

Název: Etude de fonctions

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

zvuková a grafická podoba jazyka - fonetické znaky (pasivně), základní výslovnostní návyky, vztah mezi zvukovou a grafickou podobou slov

Žádost o práci v Lucembursku

Les modes d accueil collectif de la petite enfance en France. Céline Argenti-Dubourget, CAF des Bouches-du-Rhône

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

V samém srdci města. En plein cœur de la ville. Right in the heart of the city

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK POSLECH

Předmět: Francouzský jazyk

Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée

Formation continue pour les professeurs de FLE à l Alliance Française de Pardubice

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

ÚROVEŇ PODLE ERR* ÚROVEŇ Č. DEN ROZVRH UČEBNICE CENA. 1. po+st ALTER EGO Kč

Lettre d information bimestrielle de l Alliance Française de Liberec Informační zpravodaj Alliance Française Liberec dvoumĕsíčník

Název: Statistiques. Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

L analyse de l impact médiatique

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Druhá zpráva hodnotící stav provádění rámcového rozhodnutí o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy

REPORTÉR. modrý. str./p str./p str./p

Personnel Meilleurs Vœux

Journal de l Alliance Française de Brno Noviny Francouzské Aliance v BrněNouvelles

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01

Lettre d information bimestrielle de l Alliance Française de Liberec Informační zpravodaj Alliance Française Liberec dvoumĕsíčník

2 communiqués de presse de la CCFT (Le Pavillon France et le bilan des échanges commerciaux)

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů

Název: Bilan de matière

À NOTER DANS VOS AGENDAS! ZAPIŠTE SI DO DIÁŘE:

C est ma famille. v prostoru. Počítat do 6 Pojmenovat některá zvíř. Ce sont mes parents, papa et maman. Je suis Aurélie. C est ma famille.

Subjonctif Konjunktiv

Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

Transkript:

Alliance Française de LIBEREC N 1/2014 Květen-Mai La Gazette Lettre d information de l Alliance Française de Liberec * Informační zpravodaj Alliance Française Liberec EDITO : Bon anniversaire!! 23 ans déjà L Alliance Française de Liberec fêtera ses 23 ans au moment de la reparution de sa Gazette. Ce renouveau se veut le témoignage que l Alliance de Liberec veut continuer à vivre et vous informer. L Alliance Française avec son équipe dirigeante bénévole et sa directrice met tout en œuvre pour permettre aux habitants de Liberec et des environs d apprendre la langue française et de connaître la culture française. En parallèle des cours de français, elle organise des évènements pour se rassembler, se cultiver et partager notre intérêt et notre passion pour la langue française, la France et le monde francophone. Avec sa nouvelle équipe qui doit encore se renforcer, l Alliance a mené plusieurs initiatives, importantes et innovantes, depuis la fin de l année 2013. Une partie d entre elles est décrite dans ce journal. Déjà d autres projets sont en cours et des rencontres pour des partenariats futurs se multiplient également. Notre volonté de mieux travailler avec les professeurs de français des lycées de la région et au-delà, fait émerger de nouvelles collaborations. Nos propositions de cours vont se renouveler avec nos professeurs compétents et nous sommes en train de préparer les cours d été et le semestre d automne. L envie de notre équipe de faire fonctionner l Alliance et de la développer est intacte malgré quelques obstacles que nous tentons de surmonter, pourvu que chacun fasse un effort. Vous n êtes pas sans savoir que les budgets culturels attribués par les gouvernements, les régions et les villes partout en Europe ont fortement diminué. C est pour cette raison que nous appelons les entreprises, les particuliers, à participer en faisant un don même minime pour nous aider à financer nos activités. Si vous êtes comme nous intéressés à promouvoir la langue française en République tchèque, et à aider à la présence de la francophonie dans notre région, notez bien ce numéro de compte 981222339/0800. Didier DELEPINE Benoît PRIMAS Už 23 let... Liberecká Francouzská aliance o slaví právě v době nového vydání informační «La Gazette», své 23 narozeniny. I tato obnova občasníku svědčí o tom, že Aliance chce i nadále fungovat a informovat vás. Francouzská aliance pod vedením týmu dobrovolníků a svou ředitelkou, se snaží umožnit občanům Liberce a okolí nejen učit se francouzsky a poznávat francouzskou kulturu. Paralelně s kurzy francouzštiny, Alliance organizuje frankofonní setkání a další akce, umožňující všem sdílet společný zájem a nadšení pro francouzský jazyk, Francii a frankofonní svět. Obnovený tým aliance, který bude ještě posílen, uskutečnil od konce loňského roku už několik výrazných a nových iniciativ. Část z nich najdete i v tomto čísle našeho internetového občasníku. Další projekty jsou již v plném proudu příprav a počet setkání s možnými partnery pro budoucí spolupráci se zvyšuje. Také naše snaha lépe spolupracovat s učiteli francouzštiny na středních školách regionu přináší nové kontakty a rozšiřování spolupráce. Naše nabídka kurzů francouzštiny pod vedením našich specializovaných pedagogů bude obnovena, připravujeme také oblíbené letní kurzy i novou nabídku na podzimní semestr. Chuť našeho týmu obnovit fungující Alianci a rozvinout její činnost se nezměnila a to i přes některé překážky, které se snažíme překonat - za předpokladu, že každý k tomu přispěje svým dílem... Jistě všichni víte, že finanční prostředky na kulturu přidělené vládou, regiony či městy po celé Evropě prudce poklesly. Proto apelujeme na podniky i jednotlivce, aby formou byť i jen malého daru, nám pomohli financovat naše aktivity. Pokud stejně jako my máte zájem na podporování francouzského jazyka v České republice, a pomoci také existenci frankofonie v našem regionu, poznačte si, prosím, následující číslo účtu : 981222339/0800 Didier DELEPINE Benoît PRIMAS 1

Rencontres Echos francophones Prezentace Basse-Normandie V polovině února t.r. uspořádal náš francouzský klub v Jablonci v La Kavárně setkání "Thé o páté" věnovaný Normandii. Tato volba nebyla náhodná, ale vychází z dlouhodobých užších vztahů našeho kraje s tímto regionem, zejména s Basse-Normandie, který byl v loňském roce upevněn podepsáním spolupráce mezi městysy Zásada a Démouville (u Caen). Příchozí měli možnost se seznámit prostřednictvím promítaných snímků a doprovodným komentářem s hlavními pamětihodnostmi a s typickými produkty tohoto kraje. Je to především trojice sýrů Camembert, Livarot a Pont l Evêque a nápoje jako jsou calvados, cidre nebo pomeau. Některé z těchto produktů, zejména cidre, byly návštěvníkům v průběhu setkání nabídnuty k degustaci. Dosti velký prostor byl věnován velké zálibě Normanďanů, ale i ostatních Francouzů, v "pêche à pied", což je jakési "houbaření" na pobřeží, s cílem nasbírat a pochutnat si na "fruits de mer", i když každý tyto delikatesy neocení... Nicméně je to velmi zajímavé a obšírné téma, ke kterému bychom se mohli vrátit v rámci setkávání frankofilů v Liberci a v Jablonci. Velkým přínosem byla i přítomnost rodilého a polorodilého mluvčího t.j. Didiera a Jarmily Delépine. Byla to zejména Jarmila, která vhodně doplňovala a rozšiřovala moje vypravování. Velmi zajímavé byly její osobní zážitky, se kterými se náš člověk setkává, jestliže se rozhodne tam dlouhodobě žít. Soudě podle množství příchozích, kdy kavárna byla zcela zaplněna, se lze domnívat, že se náš pořad setkal s příznivou odezvou a proto bychom chtěli v tomto pokračovat představením dalších regionů. Václav Vajskebr Mardi 6 mai à 18H30 Úterý 6. května v 18.30 h Fashion PUBlic, Sokolská 169/1, Liberec T OUS LE S NOUVEAUX VE N U S S O NT BIENVE NU S! Chaque premier mardi du mois l Alliance organise son Café français - des rencontres (non seulement) des passionnés de la langue française et de la francofonnie. Nos deux derniers cafés fran se sont tenu mardi 4 mars et 8 avril au Fashion PUBlic bar. Nos rencontres réunissent régulièrement environ 12 francophones ou francophiles passionnées, natifs ou non, pour converser en français et entre amis, autour d un verre du vin, de l eau pétillante ou de la bière... Každé první úterý v měsíci pořádá Aliance setkání všech frankofonních nadšenců, tzv. Café francais. Našeho Café se zúčastňuje pravidelně kolem 12 frankofonních i frankofilních nadšenců, ať již rodilých mluvčích či ne, aby pokonverzovali ve francouzštině a poseděli s přáteli u skleničky vína, nealka nebo piva... RENDEZ-VOUS TOUS LES PREMIERS MARDIS DU MOIS RENDEZ-VOUS KAŽDÉ PRVNÍ ÚTERÝ V MĚSÍCI Sledujte oznámení na stránkách Alliance! Ma Normandie... 2 LIBERECKÁ NEKUŘÁCKÁ KULTURNÍ KAVÁRNA Sympatické místo k setkávání (nejen) s frankofonním světem na Liberecku... Un endroit bien sympathique pour échanger (non seulement) avec des amis francophones... http://www.kavarnaliberec.cz

Valorisation des apprentissages du français REMISE DES DIPLOMES DU DELF SCOLAIRE à Liberec, le 27 février 2014 Notre première remise des diplômes du DELF scolaire 2013 a eu lieu le jeudi 27 février 2014 au lycée Jeronýmova, à Liberec. Les diplômes ont été remis par Mme Florence Saint-Ygnan, attachée de coopération pour le français et par la directrice de l Alliance française, en présence du directeur de lycée M. Jaroslav Šťastný et le professeur Jiří Miškovský qui participe activement au Delf scolaire comme l un des examinateurs. A la remise étaient présents 19 étudiants. Letošní předávání diplomů DELF scolaire 2013 proběhlo jako první na gymnáziu Jeronýmova v Liberci. Diplomy předávaly paní Florence Saint- Ygnan, atašé pro francouzský jazyk z francouzského Velvyslanectví v Praze, a ředitelka liberecké Alliance française, za přítomnosti ředitele gymnázia Jaroslava Šťastného a vyučujícího Jiřího Miškovského, který se aktivně zúčastňuje zkoušek Delf scolaire jako jeden ze zkoušejících. Diplomy obdrželo 19 studentů. Klára Vyskočilová JUNIOR QU EST CE QUE C EST LE DELF JUNIOR... DELF (Diplôme d Etudes en Langue Française) Diplôme en français général par plusieurs niveaux, reconnu à l échelle internationale et qui permet de valider le niveau linguistique. A chaque niveau, 4 compétences sont évaluées : compréhension orale production orale compréhension des écrits production écrite Il existe une variante de ces examens adaptés aux scolaires : le DELF Junior (seulement pour les niveaux A1 à B2). CO JE DELF JUNIOR... DELF (Diplôme d Etudes en Langue Française) Mezinárodně uznávaný diplom, určující přesně vaši jazykovou úroveň všeobecné francouzštiny. V každé úrovni jsou ohodnoceny 4 jazykové kompetence: porozumění mluveným nahrávkám mluvený projev porozumění textu písemný projev Existuje zkouška DELF pro školou povinnou mládež: DELF Junior (pouze pro úrovně A1 až B2). REMISE DES DIPLOMES DU DELF SCOLAIRE à Jablonec n/n, 25. března 2014 Zajímavá kulturní událost doprovázená hudbou a poezií se uskutečnila za účasti třiceti osob z řad středoškoláků, jejich učitelů francouzštiny, ředitelů obou jabloneckých gymnázií, zástupců Alliance française v Liberci, jabloneckého Frankofonního klubu a za účasti pana primátora města Jablonec nad Nisou. Kvalitní kulturní program zahrnující díla francouzských zpěváků, skladatelů a spisovatelů byl představen studenty jabloneckého Gymnázia U Balvanu, jeden hudební příspěvek pak zazněl v podání studentů obou jabloneckých gymnázií. Tato akce úspěšně propojila cíle jeho pořadatelů vytvořit slavnostní atmosféru u příležitosti hodnocení úspěchu diplomovaných studentů, podpořit motivaci studentů ke studiu jazyka, podpořit jejich aktivní zapojení do kulturního programu a šířit francouzskou kulturu. Předávání diplomů DELF proběhlo pod vedením paní Florence SAINT- YGNAN, atašé pro francouzský jazyk z Francouzského institutu v Praze, jež kromě samotných diplomů předala i cenu za nejlepší výsledky v jednotlivých úrovních. U zkoušek DELF Junior uspělo 15 studentů jabloneckých gymnázií. Závěrečný bod programu byl vyhrazen přátelskému přípitku sklenicí normandského cidru a ochutnávce francouzských sýrů. Radoslav ŠKVOR

Valorisation des apprentissages du français REMISE DES DIPLOMES DU DELF SCOLAIRE à Jablonec nad Nisou, le 25 mars 2014 JUNIOR C est devant une trentaine de personnes - lycéens et leurs professeurs de français, des proviseurs des deux lycées de Jablonec, de représentants de l Alliance Française de Liberec, du Club francophone de Jablonec et du Maire de Jablonec - qu un événement à la fois éducatif et culturel s est déroulé dans un lieu convivial, à «La Kavárna» de Jablonec nad Nisou. Un programme de qualité, issu de la musique ou des textes des chanteurs, compositeurs ou poètes français, a été interprété par des élèves du Lycée U Balvanu, une chanson française a été ensuite présentée par les élèves des deux lycées. Cette initiative rejoignait bien les objectifs de ses initiateurs : créer une ambiance solennelle pour valoriser le succès des étudiants diplômés, soutenir leur motivation à apprendre le français et leur engagement personnel dans la pratique d activités culturelles, et aussi, faire connaître la culture française. La remise des diplômes du DELF scolaire se faisait sous la présidence de Madame Florence SAINT-YGNAN, Attachée de coopération pour le français de l Institut français de Prague. Quinze étudiants ont réussi aux examens. En plus des diplômes, des récompenses aux meilleurs étudiants par niveau, ont été attribuées. A la fin, un pot d amitié réunissait l ensemble des participants autour d un verre de cidre de Normandie et de fromages français. Radoslav ŠKVOR Didier Delépine, vice-président de l Alliance Française de Liberec, introduisait cette initiative : «Mesdames, Messieurs, Monsieur le Maire de Jablonec, Madame Florence Saint- Ygnan, permettez-moi de remercier le proviseur du Gymnázium U Balvanu, pour ce partenariat ainsi que l un de ses professeurs, Radoslav Škvor, qui est à la fois l organisateur de cette initiative de valorisation des apprentissages du français et l un des animateurs de l Alliance Française de Liberec. Je voudrais également remercier les responsables du Club francophone de Jablonec de leur présence ainsi que les sympathiques patrons francophones de «La Kavárna» de nous accueillir. Comment résumer en quelques mots l activité de l Alliance Française de Liberec qui fête son ving-troisième anniversaire. Bien entendu, son activité première est d enseigner le français avec des professeurs compétents et des méthodes modernes. Mais au-delà, l Alliance française est plus qu'une simple école, car elle permet à ses adhérents et au plus large public de découvrir ou de re-découvrir la culture française à travers de diverses manifestations et de rencontres. L Alliance française, ce sont des lieux conviviaux où l on parle français - comme son «Café français» tous les mois à Liberec ou «Le thé o páté» à «La Kavárna» de Jablonec avec le Club francophone. Il y a quelques jours, nous avons participé au salon du Tourisme à Jablonec et ce qui nous a frappé au-delà de l accueil très sympathique et professionnel des organisateurs de ce salon, c est la qualité de la rencontre avec ses visiteurs. Rencontre avec des Tchèques qui nous ont raconté en tchèque ou en français, leurs souvenirs de voyages, de travail ou de cheminements familiaux liés à la France, mais aussi rencontres avec des Allemands, des Polonais... De ce point de vue, nous nous rendons bien compte que nous sommes dans une Euro-région offrant l espace de coopération aux Tchèques, Polonais et Allemands et que les régions qui la composent font partie de l Union européenne. C est aussi la place que nous voudrions occuper dans la région de Liberec et ainsi être un partenaire européen pour mieux faire connaître la France, son peuple et la langue française.»

Euroregion Tour 2014 Salon du tourisme, Eurocentrum Jablonec nad Nisou L Alliance Française de Liberec était présente au salon du tourisme EUROREGION TOUR 2014 de Jablonec, le salon le plus important de la région de Liberec. Un stand était loué grâce à la participation financière de l Association «Amitié Normande Tchèque et Slovaque», basée près de Caen, en Basse-Normandie et qui, depuis vingt ans, noue des contacts avec des organismes ou associations de la région de Liberec. Durant ces trois jours, les amis du club francophone de Jablonec et les adhérents de l Alliance Française ont répondu aux questions et ont présenté la Basse-Normandie aux centaines de participants de ce salon. Une partie du stand était consacrée à la dégustation du cidre normand et des crêpes bretonnes. Trois jours aussi d animations musicales et de présentation des différentes activités, proposées par plusieurs régions tchèques avec des dizaines de stands permettant de découvrir les nombreuses particularités touristiques du pays et, bien évidemment, de l Euro région NISA, composée de régions tchèque, polonaise et allemande. C était aussi tout l artisanat de ces pays ou régions qui était représentée (artisanat du verre, de la bijouterie, de la porcelaine ou de la céramique, de spécialités culinaires.). Trois journées bien remplies, ponctuées de rencontres avec des Tchèques qui nous racontaient la France mais aussi qui voulaient la découvrir, d officiels allemands et polonais surpris de rencontrer notre stand et tout ce qu il proposait : crêpes et cidre ont été très appréciés... Au-delà de la mise en valeur de la région Basse-Normandie, l Alliance Française et, par son intermédiaire, la France et la langue française étaient bien présentes au coeur de l évènement annuel de l euro-région qui construit quelques beaux projets touristiques communs (valorisation du patrimoine, pistes cyclables, informations trilingues, transports transfrontaliers,...). Suite au succès de cette nouvelle expérience, l Alliance française de Liberec envisage de poursuivre cette aventure l année prochaine avec pourquoi pas, la présentation d une autre région. A suivre Nos coopérations Présentation de la Normandie et de notre Alliance au lycée de Most et devant l assemblée des membres du Club français. Nos amis du nord de la Bohême sont intéressés par une coopération plus étroite entre nos associations. D autres Clubs français fonctionnent aussi à Ústí nad Labem et à Slaný. En coopération avec l Eurocentrum de Jablonec nad Nisou, trois soirées d apprentissage de danses traditionnelles normandes et bretonnes ont été organisées, en février dernier, pour le public. Une première rencontre en vue d une coopération avait lieu au mois d avril avec les responsables de l Eurocentrum et de l Europe direct de Liberec.

NOS COURS DE FRANÇA IIS :: Široká škála kurzů francouzštiny všech jazykových úrovní Tým specializovaných pedagogů s vynikající jazykovou úrovní i rodilých mluvčí Kurzy šité na míru Vašim potřebám : obecná francouzština, konverzace,... Kurzy tematické, individuální, firemní, letní Jarní semestr začal 17. února a skončí 30. května 2014. BRZY ZAHÁJÍME ZÁPIS DO LETNÍCH KURZŮ. PŘÍŠTÍ PODZIMNÍ SEMESTR ZAČNE 29. ZÁŘÍ 2014. Cena kurzu již od 110,-Kč za hodinu. N E V Á H E JJ T E A I N F O R M U JJ T E S E!! PARTICIPATION DE LA DIRECTRICE À LA RÉUNION DES DIRECTEURS POZOR! Termíny zkoušek pro mezinárodní diplom DELF a DALF jsou stanoveny v týdnu od 23.6. do 27.6.2014 PŘIHLÁŠKY JIŽ NYNÍ, DO 30.5.! Chaque trimestre les directeurs des Alliances en République tchèque se réunissent avec leur coordinatrice. La dernière réunion des directeurs a eu lieu le 8 avril à l Alliance française de Pardubice. Plusieurs thèmes étaient au programme : - lancement de la Culturetheque créée par l Institut français de Prague pour les étudiants et les adhérents des Alliances qui permet de lire la presse quotidienne française, des magazines actuels ou des livres et des BD. - campagne de communication mutualisée pour la rentrée d octobre 2014 - proposition de la refonte des sites internet des Alliances françaises en Rép. Tchèque - les propositions des événements culturelles pour le festival Les journées françaises La prochaine réunion des directeurs aura lieu à l'institut de Prague le 6 Juin 2014. Každý trimestr se scházejí na společném jednání s koordinátorkou ředitelé všech Francouzských aliancí v České republice. Poslední jednání proběhlo 8. dubna ve Francouzské alianci v Pardubicích. Na programu bylo několik témat : - spuštění nové platformy Culturetheque, vytvořené Francouzským institutem v Praze pro studenty a členy aliancí, která umožní četbu francouzského denního tisku, aktuálních časopisů nebo i knih a komiksů. - návrh společného plakátu na nadcházející zimní semestr 2014 - návrh nových internetových stránek pro Aliance v České republice - plánování podzimního festivalu Dnů francouzské kultury Příští jednání ředitelů se uskuteční na Francouzském Institutu v Praze, dne 6. června 2014. Quoi de neuf à l AF? NOUVELLE ÉQUIPE : Une équipe proposée et élue par l Assemblée Générale du 18 novembre 2013, anime désormais notre association. Le bureau se compose de 5 membres : Président : Vice-président : Secrétaire : Trésorier : Communication : Ivan POPEL Didier DELEPINE Helena SEMERÁKOVÁ Benoît PRIMAS Jarmila DELEPINE Notre équipe élargie comporte en plus 4 personnes aux fonctions bien déterminées : Jiřina ZAHRADNÍKOVÁ : liaison avec le Club francophone de Jablonec nad Nisou Miroslav MACH : aide aux projets Jérôme BOYON : coordination des cours à l Alliance Radek ŠKVOR : coordination des professeurs du français des établissements scolaires de la région La direction de l Alliance est assurée par Klára VYSKOČILOVÁ ****************************************** Les locaux de l Alliance se situent désormais rue Masarykova 18, en face du Musée régional. Aliance má sídlo na Masarykově ulici č. 18, naproti muzeu a kousek od zastávky tramvaje. Horaires d ouverture / Otevírací doba kanceláře : LUNDI - pondělí 10 17 MERCREDI - středa 10 17 Contacts / Kontakty : liberec@alliancefrancaise.cz direction.liberec@alliancefrancaise.cz Tel. : (+420) 601 357 597