Návod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553

Podobné dokumenty
Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

Návod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v

Návod k pouïití. Humidoru. ZKes 453

Návod k pouïití. Mrazniãka G 5216

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Návod k pouïití. WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Informace k ochraně životního prostředí. Obecné informace

Návod k pouïití. GKPv..8. Chladniãka pro komerãní pouïití. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití WT 4126, Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

Návod k pouïití. Chladniãka pro laboratorní pouïití. LKPv 652., LKPv 142.

Návod k pouïití WTI Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení. Ventilation

Návod k pouïití Volnû stojící chladniãky. KTP/es/esf 1554 a 1750

Návod k pouïití. Vestavná mrazniãka IG/EG...3

Návod na pouïití. vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700

Návod k pouïití. Vestavná mrazniãka

Návod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Návod k použití. Chladničky pro komerční použití. GKv 6000

Návod k použití. Chladnička na víno. WKes

Vinotéka GWTes 4577

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

AURATON 30 AURATON TH-3

Návod na použití GG Mraznička pro komerční použití. On/Off Alarm

OBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Vaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831

8 Obouruãní ovládací pulty

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!


Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

Vestavné spotfiebiãe V r a ná deska na zemní plyn a propan - butan PL 2238 X Návod na instalaci, pouïití a údrïbu

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

TRZ Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k použití Mmrazící truhla GTP

Pfied používáním chladniãky si pozornû pfieãtûte tuto pfiíruãku a ponechejte si ji pro budoucí použití. OBSAH VAROVNÁ BEZPEČNOSTNÍ ZNAČENÍ...

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

Lissima PH 570. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

Návod k obsluze odvlhčovače

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE

Pájen v mûník tepla, XB

Uživatelská příručka. Monitor AL1512m

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Mikrovlnná trouba. Návod k obsluze. Nastavení... 2 Dûtská pojistka... 2 Hodiny... 2

Myčka nádobí. Návod k obsluze a instalaci MODEL: BRAVO B 4089 IX/02 CZ

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

Návod k obsluze odvlhčovače

ED150mm f2.0. CZ Instrukce

RF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE

POPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

2 H H 140 N/I 2 HC HC 140 N/I

Pfiedmluva DÛleÏité pokyny pro bezpeãnost Umístûní souãástí

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

Pfiíprava pro pouïívání

AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE

Návod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení

LIBRETTO ISTRUZIONI LIBRO DE INSTRUCCIONES

SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE

Fagyasztószekrény - Zamra arka - Mrazák EU 6835 C HU PL CZ

Kvalitní pohon garázovych vrat

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

RL-33SBSW, RL-33SBMS RL-33EBSW, RL-33EBMS RL-33EASW, RL-33EAMS

Odvlhčovač vzduchu ARIE AP-12 s motorkompresorem Panasonic

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Návod k pouïití. KS 210 Lasercut

Pfiíslu enství. Razítko dealerství.

BEZPEâNOSTNÍ RADY. 1 Bezpeãnostní pokyny

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

Transkript:

Návod k pouïití Vestavné chladniãky na víno WKEes 553

Struãné instrukce k pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí polyetylenové sáãky a folie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte ochrann obal do sbûrn ch surovin. Star pfiístroj: Obsahuje hodnotné materiály a mûl by proto b t správnû zlikvidován nikoliv pouze vyhozen do domovního odpadu. Vyfiazen pfiístroj by mûl b t znehodnocen: OdstraÀte zástrãku, pfiefiíznûte pfiívodní kabel a odstraàte západky, aby se dûti nemohly uzavfiít v pfiístroji. Dbejte na to, aby u starého pfiístroje pfii transportu do sbûrny nedo lo k po kození chladícího okruhu. Údaje o chladivu najdete na typovém títku. Star pfiístroj musí b t fiádnû a profesionálnû zlikvidován v souladu s pfiíslu n mi platn mi normami a pfiedpisy. Rozsah vyuïití pfiístroje Tento pfiístroj je urãen v hradnû ke skladování vína v domácnosti. Tento pfiístroj není vhodn pro skladování a chlazení léãiv, krevní plazmy, laboratorních preparátû nebo podobn ch látek a v robkû podléhající nafiízení 2007/47/EC o zdravotnick ch prostfiedcích. Jakékoliv nesprávné pouïití pfiístroje mûïe vést k po kození nebo zkaïení skladovan ch látek. Pfiístroj není vhodn pro pouïití v oblasti vystavené nebezpeãí v buchu. Klimatická tfiída Pfiístroj je urãen pro provoz v rozmezí specifick ch okolních teplot, dle své klimatické tfiídy. Tyto teplotní limity by nemûly b t pfiekroãeny. Odpovídající klimatická tfiída Va eho pfiístroje je uvedena na typovém títku. Klimatická tfiída Nastaveno pro okolní teplotu SN +10 C aï +32 C N +16 C aï +32 C ST +16 C aï +38 C T +16 C aï +43 C Bezpeãnostní informace a upozornûní Pfiístroj by mûl b t pfiepravován zabalen a instalován dvûma osobami, aby nedo lo k poranûní osob nebo po kození pfiístroje. V pfiípadû, Ïe je pfiístroj po kozen pfii pfiepravû, obraète se okamïitû je tû pfied jeho zapojením na dodavatele. Pro zaji tûní bezvadného provozu je tfieba pfiístroj zapojit a nastavit tak, jak je uvedeno v tomto návodu na pouïití. V pfiípadû poruchy odpojte pfiístroj od sítû. Vytáhnûte zástrãku nebo vypnûte nebo vyjmûte jistiãe. Pfii odpojování pfiístroje tahejte za objímku zástrãky a nikoliv za kabel. Opravy a zásahy na pfiístroji musí b t provedeny jen autorizovan m servisem, neautorizované práce mohou b t znaãnû nebezpeãné pro uïivatele. TotéÏ platí pro v mûnu pfiívodního kabelu. Nestoupejte na podstavec, dvefie ani zásuvky nebo je nepouïívejte jako podpûru ãehokoli jiného. Tento pfiístroj není urãen pro pouïití osobami (vãetnû dûtí) se sníïenou psychickou, smyslovou nebo mentální schopností nebo nedostatkem zku eností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly pouãeny o pouïití pfiístroje osobou zodpovûdnou za jejich bezpeãí. Hlídejte dûti, aby si nehrály s pfiístrojem. Zamezte dlouhodobému kontaktu chladn ch a chlazen ch potravin s pokoïkou. MÛÏe to zpûsobit bolest, sníïenou citlivost pokoïky nebo omrzliny. V pfiípadû dlouhodobého kontaktu s pokoïkou, je nezbytné pfiijmout opatfiení k ochranû pokoïky, napfi.: nosit ochranné rukavice. Nejezte potraviny uskladnûné v chladniãce pfiíli dlouho, mûïe dojít k otravû. Pokud je Vá pfiístroj uzamykateln, nenechávejte klíã v blízkosti pfiístroje nebo v dosahu dûtí. V pfiístroji neskladujte Ïádné v bu niny nebo spreje s hofilav mi látkami jako propan, butan, pentan apod. Unikající plyny by mohly b t zapáleny elektrickou jiskrou. Tyto spreje poznáte podle oznaãení obsahu nebo symbolu ohnû. Zamezte vniknutí otevfieného ohnû nebo zápaln ch zdrojû do pfiístroje. Zkontrolujte, zda není po ãi tûní nebo pfiepravû po kozen chladící okruh. V pfiípadû jeho po kození odstraàte z blízkosti zápalné zdroje a místnost dobfie vyvûtrejte. Uvnitfi pfiístroje nepouïívejte Ïádné elektrické pfiístroje. Popis pfiístroje a vybavení Ovládací a kontrolní prvky Filtr s aktivním uhlím Vysunovatelné police Typov títek DÒLEÎITÉ! OdstraÀte v echny pfiepravní bezpeãnostní prvky. 1

Rozmûry (mm) Vestavûní do kuchyàské linky 1. Pfii roubujte zaráïky do otvoru. 2. Pfiipojte pfiístroj do elektrické zásuvky. 3. Pfied instalací do kuchyàské linky, pfii roubujte na pfiístroj pfiiloïenou kotvící li tu rouby M4 x 8. Zmûna smûru otevírání dvefií 1. Sejmûte dvefie. 4. ZasuÀte pfiístroj do otvoru a ponechte mezi kuchyàskou linkou a pfiední hranou dvefií pfiístroje mezeru 21 mm. 2. Otoãte dvefie o 180. 5. Poté pfiipevnûte pfiístroj skrz horní li tu rouby do dfieva 4 x 14. 3. Opût dvefie pfiipevnûte. 2

Umístûní Norma EN 378 urãuje, Ïe místnost, do které instalujete vá pfiístroj má mít objem alespoà 1m 3 na kaïd ch 8 g chladiva R600a, které jsou v pfiístroji, pro zamezení hromadûní hofilavého plynu/vzduchu v místnosti, ve které je pfiístroj umístûn v pfiípadû úniku z chladícího okruhu. MnoÏství chladiva pouïitého ve Va em pfiístroji je zobrazen na typovém títku na vnitfiní stranû pfiístroje. Nepropojujte pfiístroj s jin mi pfiístroji pomocí prodluïovacího kabelu riziko pfiehfiátí. Pfiipojení k elektrické síti Proud (stfiídav ) a napûtí v místû pouïití musí odpovídat údajûm na typovém títku pfiístroje, kter je umístûn na levé vnitfiní stranû pfiístroje vedle zásuvek na zeleninu. Zásuvka musí b t ji tûna 10 A nebo vy í pojistkou, nesmí b t pfiímo za zadní stûnou pfiístroje a musí b t snadno pfiístupná. Pfiístroj musí b t pfiipojen do uzemnûné zásuvky s ochrann m kolíkem. Dráty elektrického vedení jsou barevné dle následujícího klíãe: zelen /Ïlut = uzemnûní, modrá = neutrální/nulov, hnûdá = pod napûtím. Upozornûní! Pfiístroj musí b t uzemnûn. Ovládací kontrolní prvky Elektronick ovládací panel je vybaven nejnovûj í dotykovou kapacitní technologií. Kterákoliv funkce mûïe b t aktivována dotykem pfiíslu né ikony. Pfiesn dotykov bod je mezi symbolem a jeho oznaãením. 3 2 6 1 5 4 Zapnutí a vypnutí pfiístroje Zapnutí: Stisknûte tlaãítko On/Off tak, Ïe se teplotní displej rozsvítí/ rozbliká. Vypnutí: Stisknûte tlaãítko On/Off pfiibliïnû po dobu 3 vtefiin tak, Ïe teplotní displej zhasne. Nastavení teploty Pro sníïení teploty: Stisknûte tlaãítko Down. Pro zv ení teploty: Stisknûte tlaãítko Up. - Bûhem nastavování teploty bude na displeji blikat nastavovaná teplota. - Nastavení mûïete zmûnit o 1 C opûtovn m krátk m stisknutím tlaãítka. - Elektronické ovládání se automaticky pfiepne zpût pfiibliïnû 5 vtefiin od posledního stisknutí tlaãítka, na displeji se zobrazí aktuální teplota, která je uvnitfi pfiístroje. Teplota mûïe b t nastavena v rozmezí +5 C a +20 C. Tlaãítko ventilátoru Touto funkcí se dosáhne uvnitfi pfiístroje klima shodující se s tím, jaké je ve vinn ch sklepech. V dûsledku zv ené vlhkosti vzduchu nevysychají zátky. Zapnutí: Stisknûte tlaãítko Ventilation. Rozsvítí se symbol zapnutého ventilátoru. Ovládací prvky (1) Tlaãítko On/Off (2) Tlaãítka nastavení teploty (3) Tlaãítko osvûtlení (4) Tlaãítko vypnutí varovného zvukového signálu (5) Tlaãítko ventilátoru (6) Teplotní displej 8 7 Vypnutí: Opût stisknûte tlaãítko Venti - lation. Symbol zapnutého ventilátoru zhasne. Kontrolní prvky (7) Symbol zapnutého vnitfiního osvûtlení (8) Symbol varovného zvukového signálu (9) Symbol zapnutého dûtského bezpeãnostního zámku (10) Symbol zapnutého ventilátoru 9 10 3

Varovn zvukov signál Varovn zvukov signál Vám pomáhá chránit Va e víno pfied nadmûrn mi v kyvy teploty. Zní, zûstali-li dvefie otevfiené déle neï 60 sekund. Zní, pokud se teplota uvnitfi pfiíli zv í nebo naopak pokud pfiíli klesne. Souãasnû se rozbliká teplotní displej. Rozsvítí se symbol varovného zvukového signálu. Varovn zvukov signál se vypne stisknutím tlaãítka Alarm. Teplotní displej bude blikat tak dlouho, dokud se neodstraní pfiíãina spu tûní alarmu. Vnitfiní osvûtlení Vnitfiní osvûtlení je umístûno uvnitfi chladniãky nahofie. ReÏim nastavení V reïimu nastavení mohou b t aktivovány následující funkce: = dûtsk bezpeãnostní zámek, = záfiivost displeje. = dûtsk bezpeãnostní zámek Dûtsk bezpeãnostní zámek je vytvofien, aby chránil pfiístroj pfied náhodn m vypnutím. Zapnutí dûtského bezpeãnostního zámku Aktivujte reïim nastavení stisknutím tlaãítka pfiibliïnû na 5 vtefiin - Displej zobrazuje. Stisknûte tlaãítko. - Displej zobrazuje. Opût stisknûte tlaãítko. - Rozsvítí se symbol, kter indikuje zapnutou funkci dûtského bezpeãnostního zámku. MÛÏe b t zapnuto nebo vypnuto stisknutím tlaãítka Light. Je-li svûtlo zapnuté, rozsvítí se symbol vnitfiního osvûtlení. Ukonãete reïim nastavení stisknutím tlaãítka. Vypnutí dûtského bezpeãnostního zámku Aktivujte reïim nastavení stisknutím tlaãítka pfiibliïnû na 5 vtefiin Upozornûní laser tfiída 1M. Pfii sejmuté krytce se nedívejte pfiímo do svûtla skrz optické nástroje. Osvûtlení smí b t mûnûno jen technikem autorizovaného servisu. Záfiivost vnitfiního osvûtlení lze nastavit. Stisknûte tlaãítko Light a zároveà stisknûte tlaãítko nastavení teploty pro sníïení nebo zv ení záfiivosti. Down = tmav í, Up = svûtlej í. - Displej zobrazuje. Stisknûte tlaãítko. - Displej zobrazuje. Opût stisknûte tlaãítko. - Zhasne symbol, kter indikuje vypnutí funkce dûtského bezpeãnostního zámku. Ukonãete reïim nastavení stisknutím tlaãítka. = záfiivost displeje Nastavení záfiivosti displeje Aktivujte reïim nastavení stisknutím tlaãítka pfiibliïnû na 5 vtefiin Stisknûte tlaãítko, dokud se na displeji nezobrazí. Stisknûte tlaãítko. - Displej zobrazuje 5. Stisknûte tlaãítko a nastavte záfiivost v rozmezí = minimum 5 = maximum AÏ dosáhnete poïadované hodnoty, stisknûte tlaãítko. Ukonãete reïim nastavení stisknutím tlaãítka. Zavfiete dvefie. Nové nastavení se aktivuje pfiibliïnû po jedné minutû. 4

Skladování vína Vybavení Pokud skladujete víno po del í dobu, mûlo by b t skladováno pfii teplotû v rozmezí 10 C aï 14 C. Vysunovatelná police Vysunovatelná police umoïàuje snadnûj í vyjímání lahví vína. To je teplota, která je udrïována ve vinn ch sklepích a je vhodná pro správné zrání vína. Následující teploty jsou doporuãeny pro podávání rûzn ch typû vín. âervené víno: +14 C aï +18 C RÛÏové víno: +10 C aï +12 C Bílé víno: +8 C aï +12 C umivé víno, Prosecco: +7 C aï +9 C ampaàské: +5 C aï +7 C Schéma skladování (Pro lahve o obsahu 750 ml Bordeaux). Celkem: 18 lahví Vysoké lahve vína mohou b t skladovány v chladniãce také napfiíã. Pro zaji tûní stability skladovan ch lahví, zacvaknûte do poloviny li ty dfievûné police zaji Èovací prvky. V mûna vzduchu pfies filtr s aktivním uhlím ZpÛsob jak m víno dále zraje, závisí na okolních podmínkách. Kvalita vzduchu je proto rozhodující pro skladování vína. Doporuãuje se vymûàovat filtr jednou roãnû. Filtry mûïete zakoupit u Va eho dodavatele nebo u servisu. Vyjmutí filtru: Uchopte filtr za v stupek. Otoãte jím o 90 do leva nebo doprava a vyjmûte. VloÏení filtru: Filtr vloïte s v stupkem ve svislé poloze. Otoãte jím o 90 doprava nebo doleva, dokud nezapadne na své místo. 5

Odmrazování Pfiístroj se odmrazuje automaticky. Voda, která se sráïí na zadní stranû pfiístroje, stéká skrz odtokov otvor do odpafiovací misky v zadní ãásti vnû pfiístroje a je automaticky odpafiována teplem z kompresoru. âistûní Pfied ãi tûním vïdy pfiístroj vypnûte. Odpojte ze sítû nebo vy roubujte ãi vypnûte pojistky. Vnitfiek chladniãky a vybavení vymyjte vlaïnou vodou s pfiidáním nepatrného mnoïství mycího prostfiedku. NepouÏívejte brusné, kyselinové nebo koncentrované chemické prostfiedky. KvÛli nebezpeãí zranûní a po kození pfiístroje by se ne - mûly pouïívat parní ãistiãe. Zajistûte, aby voda z ãi tûní nepronikla do elektrick ch ãástí pfiístroje nebo do ventilaãních mfiíïek. Z chladící jednotky a z v mûníku tepla - kovová mfiíï na zadní stûnû - by mûl b t odstraàován prach alespoà jedenkrát roãnû. Neniãte a neodstraàujte typov títek na vnitfiní stranû pfiístroje. Je velmi dûleïit pro servisní úãely. Jeho od - stranûním se zbavujete ve kerého práva na záruãní opravy. Poruchy Pfiístroj je konstruován a vyroben tak, aby byl bezporuchov s dlouhou Ïivotností. Vyskytne-li se pfiesto porucha, pfiesvûdãte se, zda to není zpûsobeno chybnou obsluhou. V takovém pfiípadû by Vám náklady na opravu byly naúãtovány i bûhem záruãní doby. Následující poruchy mûïete sami na základû pfiezkou ení odstranit: Zafiízení nepracuje, displej je vypnut - Je pfiístroj správnû zapnut? - Je zástrãka správnû zasunuta do zásuvky? - Jsou v pofiádku pojistky? Velká hluãnost - Stojí pfiístroj pevnû v kuchyàské lince? - NezpÛsobuje pfiístroj chvûní okolních pfiedmûtû nebo nábytku? Prosím, uvûdomte si, Ïe není moïné zamezit zvukûm chladícího okruhu. Teplota není dostateãnû nízká - Je správnû nastavena teplota? (Viz kapitola Nastavení teploty ) - Ukazuje Vámi instalovan teplomûr správnou teplotu? - Je pfiístroj dostateãnû vûtrán? - Není chladniãka na víno pfiíli blízko zdroje tepla? SluÏby pro zákazníky a typov títek Pokud jste nezjistili Ïádnou z pfiedchozích závad a nemûïete opravit vadu sami, obraète se na nejbliï í autorizované servisní stfiedisko (viz záruãní list). Sdûlte Typ pfiístroje (1) Servisní ãíslo (2) a âíslo pfiístroje (3), které jsou vyznaãeny na typovém títku. To nám pomûïe poskytnout Vám rychl a správn servis. Typov títek se nalézá uvnitfi pfiístroje na levé stranû. Vypnutí pfiístroje Pokud má b t pfiístroj vypnut na del í ãas, vypnûte jej, odpojte ze zásuvky ãi vymontujte pojistky. Pfiístroj vyãistûte a nechte dvefie otevfiené, tím pfiedejdete nepfiíjemn m zápachûm. Pfiístroj odpovídá pfiíslu n m bezpeãnostním pfiedpisûm a nafiízením EU 2004/108/EC a 2006/95/EC. 6

Mc TREE a.s., Hlavní 238, 250 89 Láznû Tou eà tel.: 286 854 368 70, fax: 286 850 101, e-mail: info@mctree.cz, www.mctree.cz servis: tel.: 255 717 441, e-mail: servis@mctree.cz