GA-112 Kytarové kombo se 100W výstupem a dvěma custom 30cm (12-inch) reproduktory.

Podobné dokumenty
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

Hlavní vlastnosti. Obsah

Preklad je majetkom. DAN acoustic, s. r. o.

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Hlavní vlastnosti. Obsah. Co je to COSM? V-Guitar je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Uživatelský manuál. Připojení hudebních nástrojů CM-220 nabízí celkový výstupní výkon 200W a CM-110 pak 100W.

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

SEIKO Quartz metronom SQ70

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Set Basskick. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle,

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (černý), (buk), (stříbrný)

Uživatelská příručka

Výrobník ledu Ice Volcano. Návod k použití

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Uţivatelský manuál. Hlavní vlastnosti. Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr nástroje stereo klávesové kombo Roland KC-880.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Věžový ventilátor

Určeno pro použití pouze do vzdálenosti 2000 m

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Uživatelský manuál Ibanez - Sound Wave 15 Důležitá bezpečnostní upozornění

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

STAGEPAS 300 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 2 PŘED ZAPNUTÍM MIXU... 3 VYJMUTÍ MIXU...3 PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ...4 ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ...

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

resident dj 4-kanálový mixážní pult

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Indukční deska

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Masážní přístroj BL-2900

Uživatelský manuál BATERIEMI NAPÁJENÉ STEREO KOMBO. V kanceláři Ve třídě Venku

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

SMW SERIE SUBWOOFER. Návod k použití

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Masírovací přístroj pro masírování krku a ramen

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Gramofón.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50

Aktivní sety řady SPA. Návod k použití

INSTALAČNÍ MANUÁL ARRIS VIP 1113

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál LH-050 Phantom napáječ

Bezpečnostní informace

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Uživatelská příručka

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA


Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál. Kytarový zesilovač. Nextone Stage. Nextone Artist. NEX-STAGE 40 W výstup, 30 cm (12 ) reproduktor

Uživatelský manuál. BOSS kytarové kombo KATANA. Kytarový zesilovač KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD KATANA-50

Rychlovarná konvice

Uživatelská příručka 1

Transkript:

Uživatelský manuál Kytarové kombo GA-212 Kytarové kombo s 200W výstupem a dvěma custom 30cm (12-inch) reproduktory. GA-112 Kytarové kombo se 100W výstupem a dvěma custom 30cm (12-inch) reproduktory. Technologie Roland PROGRESSIVE AMP nabízí širší a bohatší zvuk kytary Tato nově vyvinutá COSM technologie PROGRESSIVE AMP nabízí originální ovládání drive, plynulé a citlivé přechody, nejen pro gain, ale i mezi charakteristikami zesilovače. Tato vlastnost umožňuje bohaté variace zvuků a je ideální pro řadu různých typů hry, od krásného čistého zvuku přes drsně nakřáplý zvuk, až po high-gain super extrémy, ale také komfortní hru se zkreslením. Intuitivní ovládání GA-212/GA-112 je vybaven čtyřmi kanály a můžete nastavit rozličný zvuk pro každý kanál. Každý knob má LEDkový ukazatel, který indikuje aktuální nastavení. Tento LED ukazatel nabízí zřetelnou kontrolu zvuku a svižně indikuje každou změnu na kanálu. Nastavení kanálu se automaticky ukládají o každé operaci. Vynikající nožní kontroler nabízí snadné ovládání GA nohou (str. 8). Jednoduché ovládání základních funkcí a rozšiřitelnost Kromě 3-band EQ, presence a posílení středů, umožňuje kreativní úpravy zvuku. Vynikajícím způsobem zpracovaný reverb poskytuje skvělý prostorový efekt. Přístroj je vybaven dvěma nezávislými efektovými smyčkami a lze jej nastavit pro každý kanál. Jednotka obsahuje základní funkce, potřebné pro živé hraní i nahrávání. Linkové propojení je rovněž k dispozici, umožňuje hrát ještě silnějším zvukem. Co je to COSM? COSM Composite Object Sound Modeling je inovovaná a výkonná technologie firmy Roland. COSM analyzuje hodně faktorů, jež vytváří originální zvuk, jako jsou elektrické a fyzické charakteristiky originálu a potom vyrobí digitální model, schopný reprodukovat stejný zvuk. AUTO OFF funkce Kombo je dále vybaveno funkcí AUTO OFF, která šetří energii, jelikož se automaticky vypíná přibližně po 4 hodinách od poslední akce. Při odchodu z výroby je funkce AUTO OFF ve stavu ON. Pokud chcete úspornou funkci vypnout, nastavte spínač [AUTO OFF] na OFF, dle popisu na str. 6. Exkluzivní nožní kontroler Exkluzivní nožní kontroler (GA FOOT CONTROLLER) je volitelnou možností. Copyright 2012 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Jaký typ zesilovače na podiu kytaristé opravdu chtějí? Po intenzivním výzkumu a vývoji, je GA odpovědí společnosti Roland. GA je zesilovač s jednoduchým a intuitivním ovládáním a zvukem, který je pro každého kytaristu inspirací. Zaměříme-li se na tyto klíčové pojmy, pak bylo živé kombo zrozeno se zvukovým charakterem, který uspokojí kytaristy svým prostým ovládáním a veškerými funkcemi, nezbytnými pro skvělé živé show. Při našem hledání zvuku, který uchopí hráče za srdce, jsme provedli nekonečné množství experimentů, abychom našli ten pravý. Naše snaha nakonec přinesla své ovoce a my věříme, že jedinečné kombo Roland nabízí kvalitu zvuku, přesahující lampové i zavedené zesilovače. Důležité rovněž bylo, aby jeho ovládání bylo snadné a intuitivní. Všichni kytaristé si přejí se jen soustředit na umělecký výkon a nebýt rozptylováni přetechnizovaným ovládáním. Toto kombo je postaveno na jednoduchém a intuitivním ovládání a proto je ideální pro všechny. GA je další generací koncertního kytarového komba, postavené na mnohaleté technologické vyspělosti a know-how Roland.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. Symbol blesku v trojúhelníku značí upozornění uživatele na nechráněné vedení vysokého napětí, které může způsobit úraz a elektrický šok osoby. Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku varuje uživatele před podstatným zásahem a obsahuje pokyny pro údržbu dle doprovodné literatury. POKYNY ZAMEZUJÍCÍ VZNIKU POŽÁRU, ELEKTRICKÉHO ŠOKU NEBO ZRANĚNÍ OSOB DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH VAROVÁNÍ Při používání elektrických přístrojů dodržujte následující upozornění, včetně následujících: 2. Přečtěte si instrukce. 3. Řiďte se těmito instrukcemi. 4. Dbejte všech varování. 5. Sledujte veškeré instrukce. 6. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou. 7. Čistěte jej pouze suchým hadříkem. 8. Nebraňte volnému větrání příslušnými otvory. Instalujte přístroj přesně podle instrukcí výrobce. 9. Nestavějte jej poblíž zdrojů tepla jako topení, teplometů, kamen a podobných objektů (včetně zesilovačů), jež produkují teplo. 10. Dbejte o bezpečnostní směrnice, určující polarizovaný nebo uzemněný typ zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má jeden konektor větší než druhý. Uzemněný typ zástrčky má dvojitou vidlici a třetí uzemňovací otvor. Tento otvor je zde pro vaši bezpečnost. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, poraďte se s elektrikářem o výměně odpovídajícího modelu. 11. Zabraňte tomu, aby byl přívodní kabel uvolněný nebo potrhaný, především na obou koncích. 12. Používejte pouze doplňky a příslušenství, doporučené výrobcem. 13. Vytáhněte přístroj ze zásuvky před bouřkou, nebo když nebude delší dobu používán. 14. Servisní zásahy svěřte odborným servisním technikům. Odborný zásah je požadován, kdykoliv dojde k poškození, např. přívodního kabelu, do přístroje vnikne voda, nebo byl vystaven dešti, vlhkosti, nebo jen nepracuje normálně, popř. upadl.

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte kapitoly nazvané: DŮLEŽITÉ POKYNY (na vnitřní straně obálky), BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE (str. 2) a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (str. 3). Tyto kapitoly obsahují důležité informace ohledně správného a bezpečného používání přístroje. Pokud si chcete být jisti, že máte přehled o správném použití všech částí a funkcí tohoto přístroje, měli byste si přečíst tento manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. POZOR Ověřte, že je napájecí kabel uzemněný Zapojte hlavní přívod tohoto modelu do zásuvky s uzemňovacím kolíkem. Nerozebírejte ani neupravujte přístroj Nerozdělávejte přístroj a nijak nezasahujte do vnitřního uspořádání a nastavení přístroje. Neopravujte ani nevyměňujte součástky sami Nepokoušejte se opravit přístroj nebo vyměnit části uvnitř (výjimkou je, pokud tento manuál obsahuje přesný návod a instrukce k takové akci). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Nástroj nepoužívejte ani neukládejte v místech, kde je vysoká teplota (např.: přímé sluneční světlo v zavřeném autě, místo poblíž topení nebo na přístrojích produkujících teplo) pára (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo výpary či kouř; nebo solné výpary; nebo vlhkost; nebo déšť; nebo prach; nebo silné otřesy a vibrace. Nepokládejte do nestabilní polohy Zajistěte, aby přístroj stál vždy rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. Zapojte napájecí šňůru do zásuvky se správným napětím Přístroj zapojte do elektrické sítě pouze typu, který je vyznačen na dolní stěně přístroje. 2 POZOR Používejte pouze přibalený napájecí kabel Používejte pouze přiložený síťový kabel. Tento kabel nesmí být využít pro žádný jiný účel. Neohýbejte šňůru ani na ni nestavějte těžké předměty Nepřekrucujte napájecí kabel, nestavte na něj těžké předměty, apod. Můžete ji tak zničit, rozlámat na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár a zranění! Vyhněte se vysoké hlasitosti Tento přístroj, jak samotný, tak v kombinaci se zesilovačem, sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň zvuku, zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte proto s přístrojem s vysokou hlasitostí (nebo s hlasitostí, která je nepříjemná) příliš dlouho. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste okamžitě přestat používat přístroj a navštívit lékaře. Nedovolte, aby se cizí předměty nebo tekutiny dostaly do přístroje; nikdy nedávejte nádoby s tekutinou na přístroj Nepokládejte na zařízení nádoby s tekutinou, např. vázy. Zabraňte tomu, aby dovnitř zapadly cizí objekty (zápalné předměty, mince, drátky) nebo tekutiny (voda, džus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému poškození. POZOR Vypněte zařízení, pokud dojde k neobvyklému chování zařízení Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce Informace, pokud se vyskytne následující situace: Je napájecí kabel či zástrčka poškozena. se objeví kouř či neobvyklý zápach; nebo jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. Pokud jsou poblíž děti, je potřeba přítomnosti dospělých Je to z toho důvodu, aby nemohlo dojít k neodbornému zacházení s přístrojem. Dospělý by měl být v takovém případě vždy po ruce jako dozor. Nástroj nesmí upadnout, či obdržet silný náraz Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!) Nesdílejte zásuvku s větším počtem jiných zařízení Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při používání prodlužovacích kabelů celkový příkon všech zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatížitelnost zásuvky daného prodlužovacího kabelu (příkon/proud). Přetížení může způsobit přílišné zatížení kabelu, shoření izolace a případné roztavení. Nevyvážejte nástroj do zámoří Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Nezapojujte přístroj do elektrického obvodu, pokud je na něm nebo v něm patrná kondenzace. Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. Dokud tyto podmínky trvají, riskujete poškození, jakmile zapojíte přístroj do elektrické zásuvky. Nejprve ověřte, že kondenzace se odpařila, po aklimatizaci několika hodin, pak jej můžete zapojit do elektrické zásuvky.

Místnost dobře větrejte POZOR! Přístroj by neměl být umístěn na místě nebo v poloze, která by zabraňovala jeho ventilaci. Při za/odpojování kabelu jej vždy uchopte za konektor, ne za kabel Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vždy zastrkujte/ vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. Doporučujeme přístroj pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem Odstraňte veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněž, pokud bude přístroj delší dobu nevyužit, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach může způsobit zkrat a vést tak k požáru. DŮLEŽITÉ POKYNY POZOR! Pořádek v kabelech je základem bezpečnosti Chraňte kabely před natahováním. Snažte se mít kabely nezamotané a také z dosahu dětí. Sejměte všechna kolečka, pokud by způsobila ohrožení V dané situaci by mohlo dojít k nečekanému pohybu přístroje a ohrozit někoho (např. na podiu, nebo během převozu v automobilu), v takové situaci je doporučujeme raději sejmout. Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěžujte těžkými předměty. Nikdy nestoupejte na přístroj, ani na něj nepokládejte těžké předměty. Zasouvejte a odpojujte napěťovou šňůru vždy suchýma rukama Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte do síťové zásuvky vlhkýma rukama. POZOR! Před přenášením odpojte všechny kabely. Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. Před čištěním odpojte AC adaptér ze zásuvky Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od síťové zásuvky. Pokud se blíží bouřka s blesky, odpojte napěťovou šňůru ze zásuvky Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. Nesnímejte mřížku reproduktoru, ani reproduktor Nikdy neodnímejte mřížku reproduktoru ani reproduktor. Reproduktor nemá vyměňovat uživatel. Uvnitř jsou nechráněné části s vysokým napětím a hrozí úraz elektrickým proudem. Zdroj napájení Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou využívají přístroje, ovládané spínačem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp. obsahují elektromotor. Podle způsobu použití elektrických zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení. Chcete-li zabránit poškození a poškození, vždy stáhněte hlasitost a vypněte veškerá zařízení, než je zapojíte. Ačkoliv jsou LEDky vypnuté, neznamená to, že přístroj je zcela odpojen od proudu. Potřebujete-li zcela vypnout proud, nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Z toho důvodu by měla být zásuvka, do které je přístroj zapojen, snadno dostupná. Dle nastavení z výroby se GA-212/112 automaticky vypne 4 hodin poté, co přestanete hrát nebo jakkoliv pracovat s přístrojem. Pokud chcete, aby přístroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF, dle popisu na str. 6. Umístění Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může vykazovat brum. Odstranění tohoto problému může pomoci změna polohy a nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení. Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti nebo je vypněte. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazující teplotní extrémy. Rovněž nepoužívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běžně poblíž přístroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu přístroje po delší dobu. Nadměrné horko může přístroj poškodit, zdeformovat nebo zbavit barvy. Neponechávejte na povrchu předměty z gumy, vinylu nebo podobných materiálů po delší dobu. Mohly by způsobit trvalé otisky na povrchu. Nenalepujte nálepky, etikety, a cokoliv jiného na přístroj. Odloupnuté rohy mohou poškodit jiný nástroj. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal. Nepokládejte na přístroj nádoby s vodou. Rovněž nepoužívejte spreje, parfémy, alkohol, laky, apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a odstraňte každou kapku. Údržba Používejte pouze suchý, měkký hadřík, nebo lehce navlhčený. Celý povrch otírejte lehce, přiměřenou silou. Tvrdé drhnutí na stejném místě může způsobit poškození. Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Opravy a data Prosím, uvědomte si, že data, obsažená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důležitá data vždy zapisujte na papír (je-li to možné). Během oprav je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako když nefunguje okruh, udržující paměť pod napětím), musíme upozornit, že data nemusí být možné zachránit. Další bezpečnostní opatření Uvědomte si prosím, že nesprávným chodem či zacházením s přístrojem může dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důležitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záložní kopie celé vaší paměti na papír. Může se bohužel stát, že uložená data nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá. Při práci s tlačítky, otočnými i tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakož i konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje. Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození kabelů. Během normálního provozu bude přístroj vydávat slabé tepelné záření. Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak použijte podobné prostředky k zabalení přístroje. Použijte pouze určený expression pedál (Roland EV- 5 nebo Boss FV-500L/H; nutno dokoupit). Připojením jiných expression pedálů riskujete poškození nebo špatné fungování přístroje. Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepoužívejte tyto kabely. Použití těchto kabelů sníží úroveň zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce. Copyright Roland, BOSS, COSM jsou buď registrovanými ochrannými známkami nebo chráněnými značkami Roland Corporation ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích. Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland má právo na tuto technologii se svolením TPL Group. Tento produkt obsahuje ecros integrovanou software platformu esol Co.,Ltd. ecros je obchodní známkou esol Co., Ltd. v Japonsku. 3

Popis panelů Čelní panel PROGRESSIVE AMP PROGRESSIVE AMP je originální zesilovač, vybavený nejnovější technologií COSM. Úpravou chování předzesilovače a výkonového stupně, můžete volně tvořit širokou paletu zvuků. [DRIVE] knob/ [BOOST] tlačítko INPUT Jacky Použijte pro zapojení elektrické kytary. Podle výstupní úrovně kytary zvolte HIGH nebo LOW. Normálně ji zapojte do HIGH. Speciální kytary se silným výstupem a zkreslením zapojte do LOW. [MID BOOST] tlačítko Za/vypíná posílení středního pásma. [BASS] knob Nastavuje úroveň basového pásma. [MIDDLE] knob Nastavuje úroveň středního pásma. [TREBLE] knob Nastavuje úroveň výškového pásma. Nastavuje hloubku zkreslení. [BOOST ] tlačítko OFF ON [DRIVE] knob přepne minimální hodnotu na maximální Clean to Crunch Crunch to Super Extreme Je-li BOOST aktivní, expression pedál, zapojený do jacku DRIVE nožního kontroleru (str. 8) dokáže změnit zvuk z čistého až na super extrémní. [VOICE] tlačítko [MANUAL] tlačítko, [CH 1] [CH 4] tlačítka Každý knob na čelním panelu GA-212/GA-112 má vlastní LEDkový ukazatel, který umožňuje zkontrolovat přesně nastavení během hraní nebo když změníte kanál. Jednoduše strukturovaný operační systém nabízí intuitivní ovládání. [MANUAL] tlačítko Je-li přístroj zapnutý, je aktivní ovládání MANUAL. V režimu MANUAL si LEDkové ukazatele a knoby vždy odpovídají. Mění zvukový charakter. [VOLUME] knob Nastavuje hlasitost. Indikátor zvuku LED ukazatele LEDkový ukazatel indikuje nastavení knobu. Pokud stiskem jednoho z tlačítek [CH 1] [CH 4] změníte kanál (nastavení), LEDkové ukazatele knobu se okamžitě změní. Když nastavíte zkreslení knobem [DRIVE], pak se barva zvukového indikátoru změní podle úrovně zkreslení. (Nechcete-li využívat LEDkový displej, např. na temném podiu, můžete jej vypnout). Stisknete-li tlačítko [MANUAL], LEDkový ukazatel zobrazí aktuální pozici knobu. Je-li uloženo nastavení knobu na maximální úrovni a pozice knobu je na minimu, natočte nejprve knob doprava, než stáhnete nastavení na nižší hodnotu. Pokud je tomu naopak, natočte knob doleva, než zvýšíte hodnotu. Nastavení proveďte na str. 10 4

Popis panelů Za/vypíná externí efektovou jednotku, zapojenou do jacků EFX LOOP A/B na zadním panelu. Přidá výraznou konturu středům a výškám. Jinak je zvuk čistý a otevřený. Nastavuje úroveň reverbu. Nastavte celkovou hlasitost. Za/vypíná přístroj. Zapnutí přístroje Jakmile máte vše správně zapojené (str. 6), dodržte následující postup v zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení. Než za/vypnete přístroj, ověřte, že máte sníženou hlasitost. Dokonce i když je hlasitost na minimu, můžete slyšet při za/vypnutí přístroje nějaký zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám. Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. Zapněte všechna připojená zařízení, kromě zařízení, připojeného do jacku LINE OUT. Zapněte GA-212/GA-112. Potom zapněte zařízení, připojené do LINE OUT. Vypnutí přístroje 1. Před vypnutím stáhněte hlasitost každého zařízení v systému a vypněte je v opačném pořadí, než byla zapínána. POZOR! Dle nastavení z výroby se GA-212/112 automaticky vypne 4 hodin poté, co přestanete hrát nebo jakkoliv pracovat s přístrojem. Pokud chcete, aby přístroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF, dle popisu na str. 6. Potřebujete-li nástroj zcela vypnout, nejprve vypněte vypínač, potom vytáhněte kabel ze zásuvky. Viz Napájení (str. 3). [CH 1] [CH 4] tlačítka S výjimkou knobu [MASTER], se nastavení všech knobů a tlačítek na čelním panelu ukládá pod tlačítka [CH 1] [CH 4]. Tato funkce uloží poslední aktivní pozici knobů, proto není nutná speciální operace pro uložení nastavení. Přepíná čtyři typy nastavení na čelním panelu. Rozsah, v jakém lze nastavení uložit. Kopírování nastavení Nastavení tlačítka [MANUAL], nebo tlačítek [CH 1] [CH 4] můžete zkopírovat na jiný kanál. Podržte tlačítko, které chcete zkopírovat, např. [MANUAL] nebo některé z tlačítek [CH 1] [CH 4]... Zvolte a stiskněte některé z tlačítek [CH 1] [CH 4], pod které chcete kopii uložit. Uložení nastavení kanálu funkcí Write Automatické uložení nastavení kanálu lze změnit na uložení pomocí operace Write. V režimu operace Write musíte podržet některé z tlačítek [CH 1] [CH 4] několik sekund a nastavení se uloží. Chcete-li provést nastavení, viz str. 10 * Tlačítko [MANUAL] nelze zvolit jako cílový kanál pro kopii. 5

Popis panelů Zadní panel (zapojení dalšího vybavení) Přiložený kabel zapojte do tohoto jacku. Do zásuvky FOOT CONTROL jack Slouží pro zapojení stereo kabelu do jacku GA FOOT CONTROL nožního kontroleru. Vždy použijte stereo kabel. LINK IN /LINK OUT jack Tyto jacky slouží pro linkové zapojení více GA. Blíže viz str. 9. Na výstup půjde zvuk kytary přímo z jacku INPUT. Toho využijete pro linkové zapojení. Blíže viz str. 9. Ladičku lze také zapojit. POZOR! Tento vypínač za/vypíná funkci AUTO OFF, která automaticky vypne přístroj po pevně stanovené době. Je-li funkce AUTO OFF zapnutá, přístroj se automaticky vypne po cca 4 hodinách od poslední akce. Jestliže chcete, aby nástroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF. Chcete-li přístroj po vypnutí funkcí AUTO OFF znovu zapnout, zapněte opět vypínač [ON] (str. 5), nebo nastavte vypínač [AUTO OFF] na OFF. Chcete-li na výstupu zvuk s multi-efekty či jiným zařízením, zapojte je do jacků MAIN IN. GA-212 posílá vstupní zvuk z jacku A do levého reproduktoru a z jacku B do pravého. Použijete-li pouze jack A, půjde stejný zvuk z levého i pravého reproduktoru. Použijete-li pouze jack B, bude zvuk znít jen z pravého. GA-112 míchá vstupní zvuk z jacků A i B a ten zní z obou reproduktorů. POZOR! Je-li aktivní funkce AUTO OFF a na vstupu jsou jen signály z jacků MAIN IN, bez dalších operací, po cca 4 hodinách se přístroj automaticky vypne. Sem zapojte PA systém, rekordér nebo externí zařízení. 6

Popis panelů Slouží pro zapojení externích efektových jednotek. Jsou zde dva systémy, A a B (mono). Signál z INPUT externí efektové jednotky do jacku SEND a z OUTPUT do jacku RETURN. [LOOP] přepínač Pokud jste nastavili PARALLEL, zvuk z externích efektů a přímý zvuk jsou smíchány. Pokud jste nastavili SERIES, bude znít pouze zvuk z externích efektů. Avšak, jestliže jste nastavili SERIES, pak je-li zcela stažena hlasitost externí efektové jednotky, anebo je vypnutá, nebude slyšet žádný zvuk. [LEVEL] přepínač Tímto přepínačem měníte úroveň vstupu/výstupu efektové smyčky. Podle úrovně vstupu/výstupu zapojeného zařízení, zvolte +4 dbu nebo -10 dbu. Je-li úroveň vstupu/výstupu zapojeného zařízení vysoká, nastavte +4 dbu a je-li nízká, pak -10 dbu. Podle použitého napájení mohou oba kabely, zapojené do jacků SEND a RETURN snímat více šumu, jsou-li umístěny dále od sebe. Proto je připoutejte k sobě. Externí efektová jednotka INPUT OUTPUT *1 Důležité poznámky k FOOT CONTROL/LINK IN a LINK OUT Linkovým způsobem nepřipojujte žádné jiné zařízení než GA-212/GA- 112, podobně GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) do jacku FOOT CONTROL/LINK IN. Linkovým způsobem nepřipojujte žádné jiné zařízení než GA-212/GA- 112 do jacku LINK OUT. Tento přístroj je vybaven symetrickými jacky (TRS). Schéma osazení pinů je zobrazeno níže. TIP RING SLEEVE (GND) Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Pokud jsou použity kabely s rezistorem, může být úroveň hlasitosti nástroje připojeného na vstupu (INPUT, AUX IN, RETURN jacky) snížena. Pokud se tak stane, použijte kabely bez rezistorů. 7

Popis panelů Exclusive Foot Controller (nutno dokoupit) Do jacku FOOT CONTROL/LINK IN u GA-212/GA-112 zapojte stereo kabel. Vždy použijte stereo kabel. Používejte kabely, které neobsahují odpor. Jak ovládat foot kontroler Foot kontrolerem můžete měnit i kanály. Stiskem přepínače [FUNCTION] dále za/vypínáte BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B a REVERB. Hodnota ON/OFF, přepínaná u BOOST, MID BOOST, EFX LOOP A, EFX LOOP B a REVERB pomocí foot kontroleru se však na kanálu neukládá. V režimu Function bliká. Použití Expression pedálu Zapojením expression pedálů (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H, nutno dokoupit), můžete měnit hodnotu DRIVE a hlasitosti nohou. DRIVE jack Využijete k ovládání DRIVE. Je-li BOOST vypnutý, můžete měnit zvuk z čistého na Crunch a je-li BOOST zapnutý, z čistého na Super extreme. Se zapojeným expression pedálem do jacku DRIVE, lze ovládat hodnotu Drive od 0 do aktuální hodnoty (Příklad) DRIVE na panelu. Je-li pedál zcela stisknutý, aplikuje se hodnota Drive, jakou vidíte na u knobu na panelu. VOLUME jack Tím ovládáte hlasitost. Plynulá změna hlasitosti i umlčení jsou možné. Hodnoty Drive, které lze ovládat expression pedály. Hlasitost, určená expression pedálem, zapojeným do tohoto jacku se liší od [VOLUME] na panelu. Operace s pedálem nijak nesouvisí s knobem [VOLUME]. Nastavení MINIMUM VOLUME exp. pedálu Knobem [MINIMUM VOLUME] u expression pedálu můžete definovat hodnotu v poloze, kdy je pedál zcela zvednutý (nejnižší). Nastavení DRIVE po přepnutí kanálu [MINIMUM VOLUME] knob Pokud zapojíte expression pedál do jacku DRIVE, můžete nastavit hodnotu DRIVE po přepnutí kanálu na aktuální hodnotu pedálu, nikoliv na hodnotu, uloženou na kanálu. Chcete-li provést nastavení, viz str. 10 Použijte pouze určený expression pedál (Roland EV-5 nebo Boss FV-500L/H; nutno dokoupit). Připojením jiných expression pedálů riskujete poškození nebo špatné fungování přístroje. 8

Provedení linkového zapojení Linkové zapojení můžete provést jen s další jednotkou. Linkové zapojení umožňuje získat vyšší zvukový tlak a výkon na větším podiu. Pokud zapojíte komba dle popisu níže, měníte kanál foot kontrolerem a můžete využít expression pedál u připojeného komba. Zadní panel Zadní strana Do foot kontroleru Kombo s připojenou kytarou Kabel: Stereo 1/4 typu phone Kabel: 1/4 typu phone Zadní strana Zadní panel Kombo, připojené pomocí linky Stáhněte hlasitost u všech zařízení, kdykoliv přístroj za/vypínáte. Čelní panel INPUT jack na čelním panelu Před provedením zapojení stáhněte [MASTER] knob zapojeného komba na 0. Po zapojení příslušně nastavte hlasitost. Pokud jste zapojili kytaru do HIGH, použijte také HIGH. Pokud jste zapojili kytaru do LOW, použijte také LOW. Jak postavit komba do stacku GA-212/112 lze stavět také v konfiguraci stack. Do stacku může postavit jen jedno kombo. Nikoliv dvě a více. Chcete-li používat stack, doporučujeme dodržovat následující zásady. Ověřte nastavení a stavějte přístroje jen na stabilní, vodorovný povrch. Abyste předešli možnosti převrhnutí nebo přetočení, měly by s kombem operovat dvě osoby. Dejte si pozor, abyste si neskřípli prsty. Jak postavit stack Pokud stavíte komba do stacku, vždy je svažte tak, aby rohy horního a dolního komba zapadly. Pokud nezapadnou, riskujete jejich převrhnutí. Nestavějte do stacku GA-212 a GA-112. Chcete-li postavit komba do stacku, vždy sejměte kolečka u obou. Nasazení a sejmutí koleček (jen u GA-212) Při odchodu z výroby nejsou kolečka nasazena. Chcete-li sejmout nebo nasadit kolečka, prohlédněte si schéma. Přední strana jednotky 9

Další nastavení Podržíte-li konkrétní tlačítka a zapnete přístroj, můžete provést následující konfiguraci jednotky. Nastavení Obnovení hodnot nastavení z výroby (*) Uložení kanálu Hodnota DRIVE po přepnutí kanálu Indikátor zvuku Nastavení režimu Link * Druhé kombo funguje podle nastavení prvního. Automatické uložení kanálu (standard) Uložení nastavení kanálu funkcí Write (str. 5) Hodnota uložená na kanálu (standard) Aktuální hodnota expression pedálu Aktivace barev na displeji (standard) Deaktivace barev na displeji Druhé kombo reflektuje operace foot kontroleru (přepínání kanálu, expression pedál a On/Off u REVERB) (standard) Druhé kombo reflektuje všechny operace na čelním panelu (kromě MASTER) a foot kontroleru Kopíruje nastavení kanálu na prvním kombu do druhého komba Operace Podržte tlačítka [EFX LOOP B] a [CH4], a zapněte přístroj. Podržte tlačítko [EFX LOOP A] a zapněte přístroj. Podržte tlačítko [EFX LOOP B] a zapněte přístroj. Podržte tlačítko [VOICE] a zapněte přístroj. Podržte tlačítko [BOOST] a zapněte přístroj. Podržte tlačítka [MID BOOST] a [VOICE], a zapněte přístroj. Podržte tlačítka [MID BOOST] a [BOOST], a zapněte přístroj. Podržte tlačítka [EFX LOOP A] a [MID BOOST], a zapněte přístroj. Podržte tlačítka [EFX LOOP B] a [MID BOOST], a zapněte přístroj. Zapněte druhé kombo, podržte tlačítka [EFX LOOP A], [EFX LOOP B] a [MID BOOST] u prvního komba a zapněte první přístroj. Nastavení každého kanálu se vrátí k nastavení z výroby. Blokové schéma Jen je-li připojený foot kontroler 10

Hlavní specifikace Roland GA-212 Roland GA-112: Kytarové kombo GA-212 GA-112 Výstup 200 W 100 W Nominální vstupní úroveň Nominální výstupní úroveň INPUT HIGH: 10 dbu INPUT LOW: 0 dbu MAIN IN A, B: -10 dbu EFX LOOP A, B RETURN: -10 dbu, +4 dbu (volitelně) LINE OUT: -10 dbu EFX LOOP A, B SEND: -10 dbu, +4 dbu (volitelně) THRU / TUNER OUT: -10 dbu Reproduktor 30 cm (12 palců) x 2 30 cm (12 palců) x 1 Ovládání [ON] vypínač [AUTO OFF] vypínač [VOICE] tlačítko [BOOST] tlačítko [MID BOOST] tlačítko EFX LOOP[A],[B] tlačítko EFX LOOP A, B[LOOP] spínače EFX LOOP A, B[LEVEL] spínače [MANUAL] tlačítko [CH 1] [CH 4] tlačítko [MASTER] Knob [DRIVE] knob [VOLUME] knob [BASS] knob [MIDDLE] knob [TREBLE] knob [PRESENCE] knob [REVERB] Knob Indikátory Konektory SOUND INDICATOR LED knob 7 (kromě MASTER knobu) VOICE BOOST MID BOOST EFX LOOP A, B MANUAL CH 1 CH 4 AC IN Jack INPUT HIGH/LOW jacky (1/4 typu phone) MAIN IN A, B jacky (1/4" phone typ) LINE OUT jack (1/4" typu phone) FOOT CONTROL/LINK IN jack (Stereo 1/4 typu phone) LINK OUT jack (Stereo 1/4 typu phone) THRU/TUNER OUT jack (1/4 typu phone) EFX LOOP A, B SEND jacky (1/4" phone typ) EFX LOOP A, B RETURN jacky (1/4" phone typ) Spotřeba 75 W 45 W Rozměry 715 (Š) x 337 (H) x 560 (V) mm 28-3/16 (W) x 13-5/16 (D) x 22-1/16 (H) inches Hmotnost 32,0 kg / 70 lbs 9 oz 24,5 kg / 54 lbs 1 oz Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) 0dBu = 0.775Vrms Kolečko x 4 (jen GA-212) Napájecí kabel Uživatelský manuál GA FOOT CONTROLLER (GA-FC) 615 (Š) x 337 (H) x 504 (V) mm 24-1/4 (W) x 13-5/16 (D) x 19-7/8 (H) inches Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění. 11