Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Podobné dokumenty
Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC

Popis panelů Jack adaptéru * Používejte pouze doporučený zdroj (řady PSA) a zapojte jej do zásuvky s odpovídajícím napětím.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

Hlavní vlastnosti. Obsah

Uživatelský manuál AC

SEIKO Quartz metronom SQ70

Karaoke nebo doprovodná hudba pro různé události nebo taneční akce str. 13

BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Hlavní vlastnosti. Obsah. Co je to COSM? V-Guitar je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland.

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

PT6300. Návod k použití

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE

BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

Masážní přístroj BL-2900

Preklad je majetkom. DAN acoustic, s. r. o.

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

Věžový ventilátor

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

AX-C800 Návod k obsluze

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Měřič impedance. Návod k použití

SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

2001 BOSS CORPORATION

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

Mia550. Návod k použití

MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.:

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Uživatelský manuál Kompaktní, vysoce výkonné, 30W stereo klávesové kombo, které umožňuje přehrávání ve stereo v jediném přístroji

Uživatelská příručka 1

Set Basskick. Návod k použití

MK 20 Přenosné klávesy

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelský manuál LH-050 Phantom napáječ

POP-650. Návod k použití

Masírovací přístroj pro masírování krku a ramen

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Boombastic. Portabler BT Speaker

Kávovar

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (černý), (buk), (stříbrný)

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano.

Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: /

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Duo Cinema. Návod k obsluze

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS Obj. č.:

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

Výhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Transkript:

Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET

Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS PH-3 Phase Shifter. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: DŮLEŢITÉ POKYNY a BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE (str. 25-31, 4-5). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Manuál by měl být dobře uloţen a nablízku, ke snadnému nahlédnutí. Copyright 2000 BOSS CORPORATION Veškerá práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být použita v jakékoliv podobě, bez výslovného písemného povolení společnosti Boss, Czech Republic Distributor, s.r.o. 2

Hlavní vlastnosti Kromě čtyř standardních typů nastavení, dostupných u předchozích modelů (4-/8-/ 10-/12-), PH-3 přidává další vlastnosti, včetně nových efektů RISE a FALL a nastavení STEP, kde se mění efekt po krocích, aţ na celkových sedm moţností přepínání fázových efektů (efekt, který přidává zvuku dojem kruhového prostoru). Nové vlastnosti RISE/FALL nabízí souvislý nárůst a pokles, jaký u předchozích modelů nebyl moţný. Pomocí pedálu RATE nastavíte tempo. Snadno se tak můţete synchronizovat k songu (tempo a takt), coţ býval poměrně sloţitý proces. Zahrnuje expression/řídící jack. Zapojením expression pedálu (Roland EV-5; nutno dokoupit) do tohoto jacku můţete provádět plynulé změny RATE u zvuku typu Rotary speaker, zatímco zapojením spínače (BOSS FS-5U; nutno dokoupit) můţete upravit rytmus k tempu. 3

DŮLEŽITÉ POKYNY Kromě bodů, uvedených v odstavci BEZPEČNÉ POUŢITÍ PŘÍSTROJE na str. 25 si, prosím, přečtěte a dodrţujte následující: Zdroj napájení: Použití baterií Nezapojujte přístroj do stejného elektrického okruhu se zařízeními, která generují šum (např. elektrický motor či osvětlovací systém). AC adaptér se po delším souvislém pouţití mírně ohřívá. Je to běţné a není důvod k obavám. Doporučujeme pouţití AC adaptéru, jelikoţ spotřeba energie je poměrně vysoká. Pokud však potřebujete pouţít baterie, volte raději alkalické. Baterie vţdy instalujte nebo vyměňujte před zapojením ostatních zařízení. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení. Baterie byla do přístroje nainstalována před odchodem z výroby. Ţivotnost baterie můţe být omezena, proto mějte na vědomí, ţe je zde jen pro první otestování. Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou všechny vypnuty. Tak předejdete špatné funkci či poškození reproduktorů či ostatních zařízení. Umístění Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velkým výkonovým trafem) můţe vykazovat brum. Problém odstraníte změnou natočení přístroje; nebo jeho vzdálením od zdroje interference. Přístroj můţe rušit rozhlasové či televizní vysílání. 4

DŮLEŢITÉ POKYNY Nepouţívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů. Abyste předešli pádu, nepouţívejte přístroj ve vlhkém prostředí, jako je např. místo vystavené dešti či jiným zdrojům vlhkosti. Údržba Pravidelně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. Nikdy nepouţívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla ţádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Další doporučení Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit špatnou funkci přístroje. Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Tak předejdete zkratu či poškození vnitřních částí kabelů. Tímto způsobem předejdete zkratům nebo zničení vnitřních komponent kabelu. Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěţovali své sousedy. Pouţijete-li sluchátka, nebudete se muset ohlíţet na okolí (obzvláště v noci). Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztuţení), ve které jste jej zakoupili, je-li to moţné. Jinak budete muset pouţít odpovídající balící materiál. Pouţijte pouze určený expression pedál (EV- 5; není přibalen). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. 5

Označení a funkce 1. Jack AC Adaptéru AC Adaptér (řady Boss PSA: nutno dokoupit) zapojte do tohoto jacku. Pouţijete-li AC adaptér, můţete hrát delší dobu, bez obav o energii baterie. * Jakmile zapojíte AC adaptér, přístroj se zapne. Pokud jsou baterie zasunuty a je zapojen i AC adaptér, pak přístroj bude pracovat bez přerušení i při výpadku napětí (např. nechtěném vytažení přívodní šňůry). * Pokud chcete používat AC adaptér, musí to být pouze specifikovaný typ (řady PSA). 6

Označení a funkce 2. Indikátor CHECK Kombinovaný indikátor, který uvádí stav efektu, tempo (v reţimu Tempo: str. 13) a funkci kontroly baterie. Indikátor svítí, pokud je efekt zapnutý, coţ umoţňuje zkontrolovat, efekt běţí nebo ne. * Pokud tento indikátor pohasíná, když je efekt zapnutý nebo je zobrazeno tempo, znamená to, že baterie dochází; pokud se tak stane, vyměňte je za čerstvé. Instrukce o výměně baterie viz Výměna baterie na str. 17. * Indikátor CHECK informuje, zda je efekt aplikován, nebo není a zda indikuje jiné efekty. Tato informace však neznamená, že je efekt zapnutý nebo ne. 3. OUTPUT Jack Tento výstupní jack zapojte do komba nebo jiného efektového zařízení. 4. Jack INPUT Tímto jackem přichází signál z kytary nebo jiného hudebního nástroje, popř. z jiného efektového procesoru. * Pokud pracujete na baterie, jack INPUT funguje rovněž jako vypínač. Je-li kabel v jacku INPUT, je přístroj zapnutý. Jakmile jej vytáhnete, přístroj se vypne. Jestliže nepoužíváte přístroj, vytáhněte kabel z jacku INPUT. 7

Označení a funkce 5. EXP/CTL Jack Umoţňuje zapojení expression pedálu (Roland EV-5; nutno dokoupit) nebo spínače typu momentary (BOSS FS-5U; nutno dokoupit). Pomocí EV-5 měníte RATE plynule. Nastavení tempa je díky FS-5U snadné. * Viz Použití jacku EXP/CTL (str. 15). 6. Pedálový spínač Vyuţijete pro za/vypínání efektu a pro zadávání tempa. Je-li efekt zapnutý, spusťte provádění změn s filtrem na nejniţší hodnotě. * Pro vstup tempa, viz Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3 (str. 13). 7. Vodící šroub Je-li šroub uvolněný, pedál se otevře a můţete vyměnit baterii. * Tuto proceduru, viz Výměna baterie (str. 17). 8 9 10 11 8

Označení a funkce 8. Knob RATE Určuje rychlost, s jakou se mění filtry. Je-li na MIN, filtr zůstane vypnutý. 9. Knob DEPTH Nastaví hloubku změny filtru. Filtr se nemění, pokud je zde MIN a STAGE je nastaven jinak neţ na FALL nebo RISE. 10. RES (Resonance) Knob Nastavuje efekt filtru. Zvuk efektu je tím silnější, čím více je knob natočen doprava. * Zvýšením hodnoty RES (natočením doprava) je snadnější zkreslení zvuku. Pokud je zkreslení zvuku vysoké, můžete je zmírnit hodnotou RES. 11. STAGE přepínač Zvolte počet stupňů a typu phaseru. Čím vyšší je stupeň, tím hlubší je efekt. 4: 4-stupňový phaser; lehký, vintage phaser efekt, znějící klasicky. 8: 8-stupňový phaser, který dává vyváţený zvuk phaseru. 10: 10-stupňový phaser, s hlubokým efektem. 12: 12-stupňový phaser, se 6- stupňovými phasery, zapojenými do série, hutný phaser efekt. FALL: Phaser efekt, který dává plynule klesající pocit. RISE: Phaser efekt, který dává plynule rostoucí pocit. STEP: Phaser efekt, u nějţ dochází k nesouvislým modifikacím filtru. Vzniká tak skutečně jedinečná iluze. 9

Zapojení AC Adaptér (řady PSA, volitelný) OUT DC 9V/200mA Elektrická kytara nebo Kombo BOSS FS-5U (volitelný) Expression pedál (Roland EV-5, volitelný) Polarita 10

Zapojení * Přístroj se automaticky zapne zasunutím konektoru do jacku INPUT. * Abyste předešli poškození nebo zničení reproduktorů nebo zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Pokud jsou baterie zasunuty a je zapojen i AC adaptér, pak přístroj bude pracovat bez přerušení i při výpadku napětí (např. nechtěném vytažení přívodní šňůry). * Použijte pouze doporučený expression pedál (Roland EV-5; nutno dokoupit). Zapojením jiného expression pedálu riskujete poškození a/nebo zničení nástroje. * Pokud jste vše zapojili správně (str. 10), dodržte následující pořadí při zapínání všech zařízení. Zapnutím ve špatném pořadí riskujete poškození a/nebo zničení reproduktorů nebo některých zařízení. Při zapnutí: Zapněte kombo jako poslední. Při vypnutí: Vypněte kombo jako první. 11

Operace 2,4 2,5 2,6 3 1. Po dokončení zapojení (str. 10), stiskem pedálu zapnete efekt (indikátor CHECK svítí). 2. Nastavte knoby RATE, DEPTH a RES do střední polohy. 3. Přepínačem STAGE vyberte typ stupňů. 4. Knobem RATE nastavte rychlost změny filtru. * Je-li na MIN, filtr zůstane vypnutý. 5. Knobem DEPTH nastavte hloubku změny filtru. * Filtr se nemění, pokud je zde MIN a STAGE je nastaven na cokoliv mezi FALL nebo RISE. 6. Knobem RES (Resonance) nastavte efekt filtru. * Zvýšením hodnoty RES (natočením doprava) je snadnější zkreslení zvuku. Pokud je zkreslení zvuku vysoké, můžete je zmírnit hodnotou RES. 12

Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3 * Stupeň RATE podle nastavení tempa můžete nastavit v rozsahu 0,2-16 sekundy. 1. Stiskněte jej a podrţte pedálový 2. Indikátor CHECK potom bliká spínač PH-3 na nejméně dvě červeně/ zeleně a můţete nastavit sekundy. tempo při zapnutém efektu. Pokud pedálový spínač stisknete * Tempo je indikováno nastavením a efekt je zapnutý, indikátor pedálu hodnoty knobu RATE. zhasne a efekt se za dvě sekundy vypne. 3. Stiskněte pedálový spínač PH-3 Pokud pedálový spínač stisknete, jeli efekt je vypnutý, indikátor CHECK se Indikátor CHECK pak bliká červeně/zeleně podle tempa. rozsvítí červeně a do dvou sekund podle tempa. zapne. * Jakmile stisknete pedálový spínač, filtr * Chcete-li se vyhnout obtížím se je zcela stažený (kromě stavů RISE za/vypínáním efektu, když vstoupíte do nebo FALL). V takovém případě, režimu nastavení tempa, a je zapnutý, dokonce, i když je RATE (jak udává efekt se nejprve na dvě sekundy vypne blikající indikátor CHECK) lehce mimo a PH-3 se pak přepne do režimu tempo, můžete doladit RATE k tempu nastavení tempa. jedním stiskem pedálu PH-3. 13

Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3 Nastavení RATE blízko hodnoty tempa předem, umoţňuje následné nastavení tempa rychleji a přirozeněji. 4. Podrţením pedálového spínače PH-3 na dvě sekundy nebo déle, dokončete nastavení tempa. Efekt je zapnutý a místo blikání červeně/ zeleně, bude indikátor CHECK svítit trvale červeně. * Jakmile dokončíte nastavení tempa, RATE změní hodnotu nastavení tempa, zadanou pedálem, takže se bude měnit podle hodnoty, vyznačené knobem RATE. * Dojde-li ke změně knobem RATE, zůstane tempo stejné, podle hodnoty knobu RATE. 14

Použití jacku EXP/CTL * Pokud zapojíte EV-5 nebo FS-5U do jacku EXP/CTL, vlastní pedálový spínač PH-3 pak pouze za/vypíná efekt. * Pokud odpojíte jack EXP/CTL, hodnota RATE (tempa), používaná dosud, se vymaže a stává se aktivním hodnota, určená knobem RATE. Zapojíte-li (volitelný) Roland EV-5 Pedálem EV-5 můţete změnit hodnotu RATE. Můţete pak měnit hodnotu od minima, daného hodnotou RATE, v minimální poloze EV-5, aţ do hodnoty, dané knobem RATE u PH-3. 1. Zapojte EV-5 do jacku EXP/CTL a stiskněte pedál co nejvíce vpřed. Nastavení knobem RATE v tomto stavu určuje maximální hodnotu RATE, ovládanou pedálem EV-5. 2. Vraťte (stiskněte patou) pedál maximálně vzad. Nastavení knobem RATE v tomto stavu určuje minimální hodnotu RATE, ovládanou pedálem EV-5. 15

Pouţití jacku EXP/CTL Zapojíte-li (volitelný) BOSS FS-5U Tempo nastavíte pomocí FS-5U. Nastavení tempa je popsáno v krocích 3 a 4 v oddílu Nastavení tempa pedálovým spínačem PH-3 (str. 13). Jednoduše dosaďte označení FS-5U, kde je řeč o pedálovém spínači PH-3. * Pedálový spínač PH-3 za/vypíná efekt. Je-li efekt zapnutý, indikátor CHECK bliká střídavě červeně a zeleně. * Otočením knobu RATE po určení tempa pomocí FS-5U, nastavíte hodnotu RATE. * Rovněž můžete nastavit tempo, jeli efekt vypnutý. * Polaritu připojeného spínače nastavíte podle obrázku níže. Přepínač polarity 16

Výměna baterie Jakmile indikátor začne tmavnout nebo jiţ nesvítí, znamená to, ţe baterie je téměř vybitá a musíte ji vyměnit. Výměnu baterie proveďte dle následujícího postupu. * Nejlepší výsledek (tedy nejdelší životnost) má alkalický typ baterie. 1. Uvolněte vodící šroub z čelní strany pedálu, zdvihněte pedál nahoru a otevřete přístroj. * Vodící šroub můžete nechat ve víku pedálu i během výměny baterie. 2. Vyjměte vybitou baterii z úloţného prostoru a sejměte kontakt baterie. 3. Zapojte kablík kontaktu na novou baterii a umístěte baterii do úloţného prostoru. * Pečlivě zkontrolujte polaritu baterie (+ / ). 4. Opřete pruţinu do opěrky na spodní straně víka pedálu, potom zavřete pedál. * Opatrně zasouvejte kablík baterie do pedálu, aby se nedostal mezi pružinu a okraj úložného prostoru. 5. Nakonec vloţte vodící šroub do vodícího otvoru a pevně jej utáhněte. 17

Problémy a potíže Přístroj nejde zapnout/ indikátor CHECK nesvítí: Je AC adaptér (řady PSA nutno dokoupit) zapojen správně? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10). Není baterie slabá či vybitá? Nahraďte ji čerstvou (str. 17). Je kytara správně zapojena do jacku INPUT? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10). * Abyste předešli vybíjení baterie, zapněte jej bez zapojeného konektoru do jacku INPUT. * Přiložená baterie slouží k dočasnému použití, pro vyzkoušení funkčnosti přístroje. Pokud potřebujete použít baterie na delší dobu, volte raději alkalické. Žádný zvuk / příliš slabý zvuk: Je PH-3 správně zapojený do nástroje? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10). Není hlasitost připojeného komba nebo připojeného efektového procesoru stažena? Zvuk je zkreslený: Není baterie slabá? Pokud je baterie jiţ slabá, indikátor CHECK slábne a PH-3 nemusí fungovat správně. Nahraďte ji čerstvou (str. 17). Není intenzita zvuku na vstupu příliš silná? Některé kytary způsobují zkreslení. Dbejte na výstupní úroveň kytar. 18

Problémy a potíţe Nelze nastavit RATE (volitelným) externím pedálem EV-5: Není minimální hlasitost EV-5 nastavená na maximum (10)? Není knob RATE nastaven na MIN? Nefunguje vstup tempa z externího nožního spínače: Je konektor na kabelu určen pro využití ve stereo? Zapojili jste přepínač typu latch (jako je volitelný BOSS FS-5L)? Nefunguje správně vstup tempa z externího nožního spínače: Je přepínač polarity nožního spínače (volitelného BOSS FS-5U) nastaven správně? Zkontrolujte zapojení znovu (str. 10). Efekt se nemění: Není knob RATE nastaven na MIN? Pokud je přepínač STAGE nastaven jinak než na RISE nebo FALL, je knob DEPTH na MIN? 19

Příklady nastavení Vintage Phase Shift 1 Standard Phase Shift Vintage Phase Shift 2 Deep Phase Shift 20

Příklady nastavení Hard Resonance Sound Standard FALL/RISE Sound Random Step Sound Tremolo Sound 21

Memo nastavení ( ) ( ) ( ) ( ) 22

Specifikace PH-3: Phase Shifter Nominální vstupní úroveň... -20dBu Vstupní impedance... 1MΩ Nominální výstupní úroveň... -20dBu Vstupní impedance... 1kΩ Doporučené zatíţení.. 10kΩ nebo vyšší Zbytkový šum..... -92dBu (IHF-A, Typ.) Ovládání... Pedálový spínač, knoby RATE, DEPTH, RES (rezonance), spínač STAGE Indikátory... Indikátor CHECK (slouţí i jako indikátor tempa a napětí baterií) Konektory... Jacky INPUT, OUTPUT, EXP/CTL, AC adaptéru Napájení..... DC 9V; suchý článek (9V typ) S-006P/9 V (6F22/9V) baterie (9V typ) 6AM6/9 V (alkalická) AC Adaptér (řady PSA: volitelný) Spotřeba... 50mA (DC 9V) * Předpokládaná životnost baterií: Karbonové: 2 hodin Alkalické: 6 hodin Tyto hodnoty se mohou lišit podle aktuálního stavu při použití. 23

Specifikace Rozměry... 73 (Š) x 129 (H) x 59 (V) mm 2-7/8 (W) x 5-1/8 (D) x 2-3/8 (H) palců Hmotnost... 420 g /15 oz (včetně baterie) Příslušenství... Uţivatelský manuál, Leták ( Bezpečné pouţití přístroje, Důleţité poznámky a Informace ) Baterie (9V typ) S-006P/9V (6F22/9V) * Přiložená baterie slouží k dočasnému použití, pro vyzkoušení funkčnosti přístroje. Doporučujeme po výměně použití alkalických baterií. Volitelné... AC Adaptér (řady PSA) Expression pedál Roland EV-5 Noţní spínač (typu momentary) BOSS FS-5U Suchý článek (9V typ) 6AM6/9V (alkalický) * 0dBu = 0.775Vrms * Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění. 24

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE 25

VAROVÁNÍ Neţ zapnete přístroj, určitě si přečtěte instrukce Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér. Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. VAROVÁNÍ Nepouţívejte přístroj na místech vykazujících: teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných vodičů či umístění na ploše topného zařízení); nebo páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); vlhkost; nebo lze očekávat déšť; nebo prach; nebo silné otřesy. Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy. 26

VAROVÁNÍ Pouţijte jen určený AC adaptér (řady PSA) a zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takţe jejich pouţití můţe způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat. Nepřekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj těţké předměty, apod. Můţete tak zničit přívodní kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozené kabely mohou způsobit poţár a zkrat! VAROVÁNÍ Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do zesilovače, se sluchátky nebo reproduktorovou soustavou, můţe vyprodukovat takovou úroveň zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste navštívit lékaře. Nedovolte, aby nebezpečné předměty (např. hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny, apod. vnikly do přístroje. 27

VAROVÁNÍ Ihned vypněte nástroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbliţší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce Informace, pokud se vyskytne následující situace: AC adaptér nebo přívodní šňůra je zničena; nebo jestliţe zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích. VAROVÁNÍ Pokud jsou v domácnosti děti neschopné dodrţovat základní bezpečnostní pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé osoby. Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nenechte jej upadnout!) Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při pouţívání prodluţovacích šňůr celkový příkon všech zařízení připojených k prodluţovací šňůře nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatíţitelnost zásuvky dané prodluţovací šňůry (příkon/proud). Přetíţení můţe způsobit přílišné zatíţení kabelu, hoření izolace a případné roztavení. 28

VAROVÁNÍ Před pouţitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbliţším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace. Baterie nelze dobíjet, zahřívat, ani házet do ohně nebo do vody. VAROVÁNÍ Přístroj a adaptér by měly být umístěny tam, kde můţe probíhat chlazení. Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí sítě vţdy zasouvejte/ vytahujte pouze zástrčku napájecího adaptéru. Kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu nepouţíván, odpojte AC adaptér. Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Všechny zástrčky i kabely by měly být umístěny mimo dosah dětí. 29

UPOZORNĚNÍ Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěţujte těţkými předměty. Nikdy přístroj nezapojujte/ neodpojujte k/ od síťové zásuvky vlhkýma rukama. Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům. Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC adaptér od síťové zásuvky (str. 10). Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ Pokud je pouţijete nesprávně, mohou baterie explodovat nebo vytéct a něco poškodit. Z důvodu bezpečnosti si přečtěte a dodrţujte následující upozornění (str. 17). Pečlivě přečtěte instalační instrukce pro baterie a vloţte je správně podle polarity. Nemíchejte nové baterie s pouţitými. Podobně zabraňte smíchání různých typů baterií. Vyjměte baterie, kdykoliv bude přístroj ponechán delší dobu bez pouţívání. 30

UPOZORNĚNÍ Pokud baterie vytekly, pouţijte měkký kousek hadříku nebo papírového ubrousku a vytřete všechny zbytky z baterie. Potom nainstalujte nové baterie. Abyste předešli popáleninám kůţe, nevyjímejte rozteklé baterie holýma rukama. Dbejte nejvyšší pozornosti, aby se ţádná z vylitých baterií nedostala do blízkosti očí. Potřísněné části těla i očí ihned ošetřete proudem tekoucí vody. Nenechávejte baterie spolu s kovovými objekty, jako kuličková pera, hřebeny, sponky. UPOZORNĚNÍ Pouţité baterie musí být zničeny jen v odpovídajících podmínkách, dle aktuálně platných zákonů ve vaší oblasti. Šrouby ukládejte na bezpečném místě mimo dosah dětí, aby je nemohly náhodně spolknout. 31