аа бб вв гг дд ее ёё жж зз ии йй кк лл мм нн оо пп рр сс тт уу фф хх цц чч шш щщ ъ ы ь ээ юю яя

Podobné dokumenty
аа бб вв гг дд ее ѐё жж зз ии йй кк лл мм нн оо пп рр сс тт уу фф хх цц чч шш щщ ъ ы ь ээ юю яя

ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ЭТО МЫ! Чacть A

Doplnění ŠVP oboru vzdělání Kuchař číšník o výuku ruského jazyka od

Ú v o d e m Lekce 2: To je m o je. A ta m to ta k é < t? C D l / l l... 34

Dodatek III: ke školnímu vzdělávacímu programu. Zelená budoucnosti

Знакомство. Seznámení. Víte, že. Lekce 1

Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu. Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky

жд к и ии П Ьн й ценки Д Ч П ед ИИПеци шьн й ценки Л ий уд Г Пк вк й л и Лин кийд м ин н ц е ельи ин и ц п лн н им н ни д еля Пк вк я л П л вкий й н ц

Etelka Slab. Etelka Sans

Nebojte se ruštiny str. 1

POKYNY PRO AUTORY. Obecné požadavky. Struktura rukopisu. Citace

Ročník VI. Ruský jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Průřezová témata. Kompetence Očekávané výstupy. Mezipřed.

MASARYKOVA UNIVERZITA

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ. Diplomová práce

Ruský program METODICKÝ LIST. INSPIRACE KANDINSKIJ Kreativní vzdělávací program Kulturní rozmanitost jak žijí Rusové ZPRÁVA PRO PEDAGOGA. kamaradi.

MENSA GYMNÁZIUM, o.p.s. TEMATICKÉ PLÁNY TEMATICKÝ PLÁN (ŠR 2014/15)

Uživatelský manuál. LabelManager 420P

TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník

TEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Радуга по новому 1 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 1

Komunikuji-tedy jsem. (ruský jazyk)

ЕГБи. г место бо ная Липецк й бл сти. Гл вньйсу я

mmmmmmmmmmmmmmimnnmmmmmmурок 7

Základní škola a mateřská škola, Ostrava-Hrabůvka, Mitušova 16, příspěvková organizace Školní vzdělávací program 2. stupeň, Druhý cizí jazyk

2. Koncepční rysy učebního souboru

Ruský jazyk 8. ročník

Srovnání výslovnosti měkkých hlásek v ruském a českém jazyce

MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA. Katedra ruského jazyka a literatury

5. Zvuková a grafická stránka jazyka Průběžný nácvik jevů, které se odlišují od mateřštiny (přízvuk, rytmus, intonace )

C O S M E T I C P A C K A G I N G

PROBLÉMY ČESKÝCH RODILÝCH MLUVČÍ VE VÝSLOVNOSTI RUSKÝCH SAMOHLÁSEK. Bakalářská práce. Brno 2015

TEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Радуга по новому 2 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 2

Zpracováno v rámci projektu Littera Zvýšení kvality jazykového vzdělávání v systému počátečního školství

Vyjmenuje abecedu, hláskuje správně jména, čte správně známá slova.

Ruština pro samouky a věčné začátečníky

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ

Stormtype.com Amor Pro page 1

Filijala: Zdravstvena ustanova: Datum popunjavanja: Naziv korisnika sredstava: Sediste: Maticni broj: PIB: Broj podracuna:

Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese. CD191 CD196. Příručka pro uživatele

Ruský slovní přízvuk. Teoretický výklad

Rozšířená uživatelská příručka. Rádi vám vždy pomůžeme M550 M555. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

ruský přízvuk, intonace tázacích a oznamovacích vět, písmena azbuky, představování, dotazy a odpovědi, jak se kdo jmenuje

Charakteristika vyučovacího předmětu 2. stupeň

Mezislovanský jazyk a jeho srozumitelnost pro členy jednotlivých slovanských národů

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jarmila Kuchařová Týdenní dotace hodin: 9 hodin Ročník: druhý

Bulharský program METODICKÝ LIST. INSPIRACE HLAHOLICE Kreativní vzdělávací program Kulturní rozmanitost jak žijí Bulhaři ZPRÁVA PRO PEDAGOGA

Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Rerum Naturalium. Mathematica-Physica-Chemica

Stormtype.com. Walbaum Grotesk 1

MINULÉ ČASY V BULHARŠTINĚ

Jak pozvete na návštěvu?

MASARYKOVA UNIVERZITA

& Normatica Display! neutral type for text & headlines. Normatica. Foundry CarnokyType. Designed by Samuel Čarnoký. Design date

MASARYKOVA UNIVERZITA

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Cizí jazyk Vyučovací předmět: Ruský jazyk

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: třída

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

OBSAH 5 7 II 15. O. Y...,, t

Název materiálu. Význam slov. Slova souřadná, nadřazená, podřazená, procvičování.

Český jazyk Název Ročník Autor

RUSKÝ JAZYK ročník Charakteristika vyučovacího předmětu. Obsahové, časové a organizační vymezení

META o. s. Sdružení pro příležitosti mladých migrantů

УПУТСТВО ЗА ПРИПРЕМУ РУКОПИСА ЗА ШТАМПУ

Cera Round Pro. bringing warmth to the Latin, Кириллица and Ελληνας scripts.

Stormtype.com. C D c d C D c d C D c d. c d C D c d C D c d C c d C D c d C D c d C D. D c d C D c d C D c d C. Walbaum Pro 1

První písma byla písma znaková - obrázková. Znaky nazýváme piktogramy anebo ideogramy.

Charakteristika předmětu

Alverata. A contemporary typeface with roots in early Europe, by Gerard Unger. about the typeface

Filijala: Zdravstvena ustanova: Datum popunjavanja: Naziv korisnika sredstava: Sediste: Maticni broj:

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Jednoduchá sdělení představování, poděkování, pozdrav, omluva Základní výslovnostní návyky

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti

Učebnice současné ruštiny

Začínáme s ruštinou. Éditions Larousse

Předmět: Český jazyk a literatura

Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas Rerum Naturalium. Mathematica-Physica-Chemica

Tvorba didaktických materiálů pro výuku ruského jazyka na 1. stupni základní školy

Volitelný ruský jazyk

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Matematicko-fyzikálny časopis

6 kapitola Z 0 7akladn funkce v C

Vyšší odborná škola Havířov s.r.o. Tematický plán

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

První písmeno vždy znamená druh žhavení:

Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta. RIGORÓZNÍ PRÁCE (uznaná disertační práce)

V.1.3 Druhý cizí jazyk

FONETIKA ČEŠTINY VE VÝUCE CIZINCŮ S MONGOLŠTINOU JAKO MATEŘSKÝM JAZYKEM CZECH PHONETICS IN TEACHING FOREIGNERS WITH MONGOLIAN AS THEIR MOTHER TONGUE

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Čtvrtek 1. října od h v G klubu ELISABETH LOHNINGER QUARTET (USA) host: SIMPLE PLEASURES (Šumperk)

Vyučovací předmět ruský jazyk vychází ze vzdělávacího oboru Další cizí jazyk, který je součástí vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace.

Školní vzdělávací program

6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1.

Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Doplněk školního vzdělávacího programu č. 1:

ŠVP pro obchodní akademii

Český jazyk a literatura

Výukové programy - Mgr. Karla Pitáková, tel

2. Přídavná jména Tři stránky tabulek obsahují 156 nejběžnějších anglických přídavných jmen.

Transkript:

Азбука Azbuka аа бб вв гг дд ее ёё жж зз ии йй кк лл мм нн оо пп рр сс тт уу фф хх цц чч шш щщ ъ ы ь ээ юю яя 1) Tiskací písmena azbuky, která jsou stejná nebo podobná jako písmena latinky a stejně se čtou: azbuka а А м М о О к К т Т latinka a A m M o O k K t T 2) Tiskací písmena azbuky, jejichž tvar je stejný jako písmen latinky, avšak označují jiné písmeno než v latince: azbuka в В е Е н Н р Р с С у У х Х latinka v V je Je / 'e n N r R s S u U ch Ch 3) Odlišná tiskací písmena azbuky: azbuka я Я ё Ё ю Ю и И э Э ы ь latinka ja Ja/ 'a jo Jo / 'o ju Ju/ 'u i I e E y Y měkký znak 1

ъ ч Ч щ Щ ж Ж ш Ш ц Ц б Б д Д й Й л Л п П ф Ф г Г з З tvrdý znak č Č šš Šš ž Ž š Š c C b B d D j J l L p P f F g G z Z 4) Poznámky ruština nemá písmeno H (slova s H se přepisují jako G (Г) nebo Ch (Х)) ruština nemá písmeno W (slova s W se přepisují jako V (В) nebo Ui (Уи)) české Ř se přepisuje jako Rž (Рж), např. Přerov: Пржеров Q se přepisuje jako Kv (Кв) X se přepisuje jako Ks (Кс) Э se vyskytuje nejčastěji na začátku slova, např. этот, экспорт A) Ruský přízvuk Poznámky k výslovnosti Přízvuk plní ve výslovnosti funkci zvýraznění určité slabiky. Takto zvýrazněné slabiky nazýváme přízvučnými, ostatní jsou nepřízvučné. Ruský přízvuk je na rozdíl od češtiny pohyblivý, může být na jakékoliv slabice. Přízvučná slabika se vyslovuje silněji než ostatní. Pozor! Ruština nemá krátké a dlouhé samohlásky, přízvuk není česká délka. B) Výslovnost souhlásek 1) souhlásky ж [ž], ш [š]а ц [c]jsou vždy tvrdé: жарко, жилка, жук, жулик, шанс, шесть, шея, шум, царство, цель, цифра 2

2) souhlásky й [j], ч [č]a щ [šš ] jsou vždy měkké: йод, йогурт, чашка, чай, чудо, щенок, щавель, щипка 3) ostatní souhlásky mohou být měkké i tvrdé. C) Výslovnost ruské samohlásky о o pod přízvukem se čte jako o: дом, кот, вон о v první slabice před přízvukem, na začátku slova, a někdy také v koncovkách se blíží hlásce a, v transkripci označujeme [Λ]: потом, зовут, огород о v druhé (třetí, ) slabice před přízvukem nebo po něm se čte jako velmi krátká nejasná hláska, v transkripci označovaná znakem [ъ]: молоко, голова, заработок D) Výslovnost ruských я, ю, ë, е 1) měkkost souhlásky + a, y, o, e po párové souhlásce, např. Тaня, говорю, мне, Серëжа 2) [j] + a, y, o, e a) na začátku slova Яна, Юра, ëлка, Елена b) po samohlásce моя, я знаю, он приглашает c) po ь, ъ воскресенье, объяснить * Písmeno ë se vyskytuje jen v přízvučné slabice a vyslovuje se vždy jako o. * Nepřízvučné slabiky s písmeny е, я se vyslovují mezi e a i. Čtěte ruská slova: я, он, она, как, это, парк, вот, мама, зеркало, папа, рот, поп, какао, вон, раб, тут, колокол, зонт, верно, новая куртка, моя мама 3

Slovní zásoba мама папа он она кто как вот там кот нет да a карта касса кто-то марка мэр отпуск папка паспорт рот скоро сорок срок суп так как тот тут утро утром этот, эта, это máma táta on ona kdo jak tady, zde tam kocour ne ano ale, a mapa pokladna někdo, kdosi 1. známka, 2. marka starosta dovolená desky (papírové) osobní průkaz, pas ústa brzy čtyřicet lhůta, termín polévka protože onen, tamten tady, zde ráno (podst. jm.) ráno (příslovce) tento, tato, toto 4

Fráze Привет! Как тебя зовут? Меня зовут Анна. Это папа. Вот он. Ahoj! Jak se jmenuješ? Jmenuji se Anna. Kdo to je? To je tatínek. Tady je. Gramatika Ruské sloveso být (быть) v přítomném čase V ruském jazyce se sloveso být v přítomném čase oznamovacího způsobu neužívá. Porovnejte: Kdo je to? Это моя мама. To je moje maminka. Zápor slovesa být (быть) v přítomném čase Zápor se tvoří s pomocí částice не: Это не папа. To není tatínek. Это не Анна. To není Anna. Это не Ваня, а Вова. To není Váňa, ale Vova. Это не Ян, а Якуб. To není Jan, ale Jakub. 5

1) Poslouchejte a opakujte: Это папа. Cvičení Как тебя зовут? Меня зовут Анна. Это мама. А как тебя зовут? Меня зовут Ваня. А это? Это Катя. Привет! Как тебя зовут? Привет! Меня зовут Ваня. 2) Dialogy. Poslouchejte a čtěte dialogy: А Это моя мама. А кто это? Это папа. Это не папа, а Ян. Б Я Вова. А как тебя зовут? Меня зовут Катя. В Меня зовут Зузана. А как тебя зовут? Диана. Г Как тебя зовут? Меня зовут Ота. А как тебя зовут? Таня. А кто это? Это Катя. А вот моя мама. Маму зовут Анна. А как зовут кота? Кота зовут Туз. Вот он. 6

3) Tvořte záporné věty podle příkladu: Příklad: Это Таня? (Анна) Нет. Это не Таня, а Анна. Это Катя? (Оля) Это Антон? (Виктор) Это Ота? (Ян) Это Зузана? (Яна) Это Якуб? (Ваня) 4) Doplňte chybějící slova: А это? папа. Б Привет! тебя зовут?! Меня Ваня. В Как зовут? зовут Ота. А как тебя? Таня. Г моя мама. Маму Анна. А зовут папу? Ян. 7