HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

Podobné dokumenty
HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I

Tabulka D-1 - Přesnost určování polohy uživatele GPS

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

Zdroje dat GIS. Digitální formy tištěných map. Vstup dat do GISu:

POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ

DODATEK D PŘEDPIS L 10/I

GPS přijímač. Jan Chroust

14. Elektronická navigace od lodní přes leteckou po GPS principy, vlastnosti, technické prostředky

Principy GPS mapování

Vysoká škola báňská Technická univerzita Ostrava Hornicko-geologická fakulta Institut geodézie a důlního měřictví GEODÉZIE II

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

N Á V R H. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

VDL 4. Katedra radioelektroniky ČVUT FEL

DODATEK D PŘEDPIS L 10/I

Ing. Jiří Fejfar, Ph.D. GNSS. Globální navigační satelitní systémy

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/I

DODATEK G PŘEDPIS L 10/I

1) Sestavte v Matlabu funkci pro stanovení výšky geoidu WGS84. 2) Sestavte v Matlabu funkci pro generování C/A kódu GPS družic.

13. Elektronická navigace od lodní přes leteckou po GPS principy, vlastnosti, technické prostředky

Globální navigační satelitní systémy 1)

2012, Brno Ing.Tomáš Mikita, Ph.D. Geodézie a pozemková evidence

Geoinformační technologie

PŘÍLOHA č. 1 TECHNICKÁ PŘÍLOHA

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

Změna č. 82

Galileo evropský navigační družicový systém

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168

HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168

MRAR-L. Družicové navigační systémy. Č. úlohy 4 ZADÁNÍ ROZBOR

Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč

SYSTÉM GALILEO. Jakub Štolfa, sto231

4. Co je to modulace, základní typy modulací, co je to vícestavová fázová modulace, použití. Znázorněte modulaci, která využívá 4 amplitud a 4 fází.

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE

3.3 Seznamte se s principem systému ADS-B a ovládáním přijímače odpovědí ADS-B Kinetic Avionic SBS-1.

HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA

Global Positioning System

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 1/ČR Změna č. 77-A

PB169 Operační systémy a sítě

Kódování signálu. Problémy při návrhu linkové úrovně. Úvod do počítačových sítí. Linková úroveň

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

DRUHY PROVOZU A ŠÍŘENÍ VLN

ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168

Vrstvy periferních rozhraní

Rádiové rozhraní GSM fáze 1

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Souřadnicové soustavy a GPS

HLAVA 5 PŘEDPIS L 15

EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) Prezentace do předmětu Geografické informační systémy

Druhy sdělovacích kabelů: kroucené metalické páry, koaxiální, světlovodné

VLASTOSTI DRUŽICOVÉHO NAVIGAČNÍHO SYSTÉMU GPS-NAVSTAR

ZÁKLADY DATOVÝCH KOMUNIKACÍ

Rozprostřené spektrum. Multiplex a mnohonásobný přístup

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS METEOROLOGIE (L 3) Strana Datum Strana Datum Změna č. 2/ČR Změna č. 1/ČR Změna č.

Základy rádiové digitální komunikace. Doc. Dr. Ing. Pavel Kovář Katedra radioelektroniky K13137

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

íta ové sít baseband narrowband broadband

GNSS korekce Trimble Nikola Němcová

DPZ10 Radar, lidar. Doc. Dr. Ing. Jiří Horák Institut geoinformatiky VŠB-TU Ostrava

Letadlové radiolokátory MO. SRD Bezdrátové místní sítě Letadlové radiolokátory MO ISM MEZIDRUŽICOVÁ POHYBLIVÁ RADIOLOKAČNÍ

ČÁST I DÍL 1 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168

ZÁKLADY DATOVÝCH KOMUNIKACÍ

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne ,

Geodézie Přednáška. Globální navigační satelitní systémy (GNSS)

PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA. ze dne o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání

Globální družicový navigační systém

LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I

Poznámka: UV, rentgenové a gamma záření se pro bezdrátovou komunikaci nepoužívají především pro svou škodlivost na lidské zdraví.

Měření satelitů. Satelitní přenos je téměř nejpoužívanější provozování televize v Norsku. Protože Norsko má malou hustotu osídlení a členitý terén.

Úvod do mobilní robotiky AIL028

Sítě SFN Systém pro analýzu a vizualizaci pokrytí a rušení vysílacích sítí

Hlavní parametry rádiových přijímačů

Evropský navigační systém. Jan Golasowski GOL091

PŘÍLOHA 10/III L 10/III HLAVA HLAVA 11 - KV DATOVÝ SPOJ

Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series

DOPLNĚK R PŘEDPIS L 2

3.cvičen. ení. Ing. Bc. Ivan Pravda

16 AUG 18 (1) Plánování letů VFR-ENR-5-1

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

GEODÉZIE VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA STAVEBNÍ STŘEDNÍ ŠKOLA STAVEBNÍ VYSOKÉ MÝTO. Přípravný kurz k vykonání maturitní zkoušky v oboru Dopravní stavitelství

Sponzorem úlohy je společnost

5. Vzdušný prostor. Pavel Kovář Řízení letového provozu 1. Úvod do ŘLP 1

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

PB169 Operační systémy a sítě

Globální polohové a navigační systémy

Pasivní aplikace. PRŮZKUMU ZEMĚ (pasivní) PEVNÁ MEZIDRUŽICOVÁ 3 ) Pasivní aplikace. Pasivní aplikace. Pasivní aplikace

Obsah. Popis funkcí. RS485/MODBUS-RTU ver Komunikace s převodníkem probíhá na principu MASTER - SLAVE. Protokol MODBUS mát tuto strukturu:

SEBELOKALIZACE MOBILNÍCH ROBOTŮ. Tomáš Jílek

GEOGRAFICKÁ SLUŽBA ARMÁDY ČESKÉ REPUBLIKY

Tester chybovosti 4xSTM-1

Základy a aplikace digitálních. Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722

Modulační metody, datové měniče telefonní modemy

DODATEK P PŘEDPIS L 15

cca 3dB DVB-T přijímač Testovací vysílač cca 3dB Obr. 1: Blokové schéma

Digitální modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206

Transkript:

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I a) kódu určení vzdálenosti, přenášeného rychlostí 511 kbit/s; b) navigační zprávy, přenášené rychlostí 50 bit/s; a c) 100Hz pomocná meandrová posloupnost. 3.7.3.2.6 Čas systému GLONASS. Čas sytému GLONASS je vztažen k UTC (SU). 3.7.3.2.7 Souřadnicový sytém. Souřadnicovým systémem GLONASS je PZ-90. Poznámka: Převod ze souřadnicového systému PZ-90 používaného systémem GLONASS na WGS-84 je definován v ust. 3.2.5.2 Doplňku B. 3.7.3.2.8 Navigační informace. Navigační data vysílaná družicemi obsahují informace nezbytné k určení: a) družicového času vysílání; b) polohy družice; c) stavu družice; d) korekce času družice; e) převodu času do UTC; a f) stavu konstelace družic. Poznámka: Struktura a obsah dat jsou specifikovány v ust. 3.2.1.2 a 3.2.1.3 Doplňku B. 3.7.3.3 Systém s palubním rozšířením (ABAS) 3.7.3.3.1 Výkonnost. ABAS kombinovaný s jedním nebo více jinými prvky GNSS a dále s bezporuchovým GNSS přijímačem a s bezporuchovým letadlovým systémem musí vyhovovat požadavkům na přesnost, integritu, průchodnost a dostupnost, jak je uvedeno v ust. 3.7.2.4. 3.7.3.4 Systém s družicovým rozšířením (SBAS) 3.7.3.4.1 Výkonnost. SBAS kombinovaný s jedním nebo více jinými prvky GNSS a dále s bezporuchovým přijímačem musí vyhovovat požadavkům na přesnost, integritu, průchodnost a dostupnost pro zamýšlený provoz, jak je uvedeno v ust. 3.7.2.4. Poznámka: SBAS doplňuje základní konstelaci družic GPS nebo GLONASS zvýšením přesnosti, integrity, průchodnosti a dostupnosti navigace v provozním prostoru, typicky zahrnujícím několik letišť. 3.7.3.4.2 Funkce. SBAS plní jednu nebo více následujících funkcí: a) určení vzdálenosti: poskytnutí doplňkového pseudovzdálenostního signálu s indikátorem přesnosti z SBAS družice (ust. 3.7.3.4.2.1 a Doplněk B, ust. 3.5.7.2); b) stav GNSS družice: určení a přenos informace o stavu GNSS družice (health status) (Doplněk B, ust.3.5.7.3); c) základní diferenční korekce: poskytnutí efemeridových a časových korekcí GNSS aplikovaných na měření pseudovzálenosti od družice (Doplněk B, ust. 3.5.7.4); a d) přesné diferenční korekce: určení a přenos ionosférických korekcí (Doplněk B, ust. 3.5.7.5). Poznámka: Pokud jsou poskytovány všechny informace, může SBAS v kombinaci se základní konstelací družic zajišťovat vzlety, traťové lety a konečné přiblížení včetně kategorie I přesného přiblížení. Úroveň výkonnosti, která může být dosažena, závisí na infrastruktuře přičleněné SBAS a na ionosférických podmínkách v geografickém prostoru zájmu. 3.7.3.4.2.1 Měření vzdálenosti 3.7.3.4.2.1.1 Chyba určení vzdálenosti, s výjimkou atmosférických vlivů, pro signál určení vzdálenosti SBAS družic, nesmí přesáhnout 25 m (82 ft) (s pravděpodobností 95 %). 3.7.3.4.2.1.2 Pravděpodobnost, že chyba určení vzdálenosti přesáhne v libovolnou hodinu 150 m (490 ft), nesmí přesáhnout 10-5. 3.7.3.4.2.1.3 Pravděpodobnost, že dojde k neplánovanému výpadku určení vzdálenosti od družic SBAS v libovolnou hodinu, nesmí přesáhnout 10-3. 3.7.3.4.2.1.4 Chyba v určení rychlosti změny vzdálenosti nesmí přesáhnou 2 m/s. 3.7.3.4.2.1.5 Chyba v určení zrychlení změny vzdálenosti nesmí přesáhnout 0,019 m/s 2. 3.7.3.4.3 Provozní oblast. Provozní oblast systému SBAS je oblast dostačující k zajištění uvažovaného provozu. Poznámka 1: Oblast pokrytí je ta oblast, ve které vysílání SBAS může být přijímáno (např. pokrytí zemského povrchu geostacionární družicí). Poznámka 2: Oblast pokrytí SBAS a provozní oblasti jsou popsány v ust. 6.2 Dodatku D. 3.7.3.4.4 Vysokofrekvenční (VF) charakteristiky Poznámka: Podrobné VF charakteristiky jsou popsány v ust.3.5.2 Doplňku B. 3.7.3.4.4.1 Nosný kmitočet. Nosný kmitočet je 1 575,42 MHz. Poznámka: Po roce 2005, kdy budou uvolněny horní kmitočty systému GLONASS, může být uveden jiný typ SBAS, který bude tyto kmitočty využívat. 3.7.3.4.4.2 Spektrum signálu. Nejméně 95 procent vysílacího výkonu je vysíláno v pásmu ± 12 MHz od středu kmitočtového pásma L1. Šířka pásma signálu vysílaného SBAS je nejméně 2,2 MHz. 3.7.3.4.4.3 Výkonová úroveň signálu 3.7.3.4.4.3.1. Každá družice systému SBAS vysílá navigační signály s dostatečným výkonem, takovým, že ve všech nerušených místech blízko země, z kterých je družice pozorována pod elevačním úhlem 5 a více stupňů, je úroveň přijímaného VF signálu na výstupu lineárně polarizované antény se ziskem 3 db v rozsahu od 161 dbw do 153 dbw pro všechny antény orientované kolmo na směr šíření signálu. 18.11.2010 3-41 Změna č. 85

PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 3.7.3.4.4.3.2 Každá družice systému SBAS umístěná na oběžné dráze po 31. prosinci 2013 musí vysílat navigační signály s dostatečným výkonem takovým, že ve všech nerušených místech blízko země, z kterých je družice pozorována s nebo nad minimálním elevačním úhlem, pro který je potřeba poskytovat sledovatelný signál GEO, je úroveň přijímaného VF signálu na výstupu antény určené v tabulce B-87 Doplňku B nejméně 164,0 dbw. 3.7.3.4.4.3.2.1 Minimální elevační úhel. Minimální elevační úhel používaný ke zjištění pokrytí GEO nesmí být pro uživatele blízko země menší než 5 stupňů. 3.7.3.4.4.3.2.2 Úroveň přijímaného VF signálu SBAS na výstupu antény se ziskem 0 dbic umístěné blízko země nesmí překročit 152,5 dbw. 3.7.3.4.4.4 Polarizace. Vysílaný signál je pravotočivě kruhově polarizován. 3.7.3.4.4.5 Modulace. Vysílaná posloupnost je součtem modulo-2 navigační zprávy o rychlosti 500 znaků za sekundu a 1023bitového pseoudonáhodného šumového kódu. Pak je modulována binárním klíčováním fáze (BPSK) na nosnou vlnu rychlostí 1,023 megabitů za sekundu. 3.7.3.4.5 Síťový čas SBAS (SNT). Rozdíl mezi časem SNT a GPS nesmí přesáhnout 50 nanosekund. 3.7.3.4.6 Navigační informace. Navigační data vysílaná družicemi obsahují informace nezbytné k určení: a) SBAS družicového času vysílání; b) polohy družice SBAS; c) opraveného družicového času pro všechny družice; d) opravené pozice družice pro všechny družice; e) vlivu ionosférického zpoždění při šíření signálu; f) integrity polohy uživatele; g) převodu času do UTC; a h) statusu úrovně služby. Poznámka: Struktura a obsah dat jsou specifikovány v ust. 3.5.3 a 3.5.4 Doplňku B. 3.7.3.5 Systém s regionálním rozšířením (GBAS) a systém s regionálním pozemním rozšířením (GRAS) Poznámka 1: Kromě případů, kde je to specificky vyznačeno, platí pro GBAS a GRAS standardy a doporučené postupy GBAS. Poznámka 2: Kromě případů, kde je to specificky vyznačeno, odkaz na přiblížení s vertikálním vedením (APV) znamená APV-I a APV-II. 3.7.3.5.1 Výkonnost. GBAS kombinovaný s jedním nebo více jinými GNSS prvky a bezporuchovým přijímačem musí vyhovovat požadavkům na přesnost, integritu, průchodnost a dostupnost pro zamýšlený provoz, jak je uvedeno v ust. 3.7.2.4. Poznámka: GBAS bude zajišťovat všechny typy přiblížení, přistání, odletů a pozemního provozu a může zajišťovat traťové lety a konečné fáze. GRAS bude zajišťovat traťové lety, konečné fáze, přístrojová přiblížení, odlety a přiblížení s vertikálním vedením. Následující SARPs jsou vytvořeny k zajištění přesného přiblížení kategorie I, přiblížení s vertikálním vedením a k zajištění služeb určování polohy pomocí GBAS. Za účelem dosažení stykové provozuschopnosti a možnosti účinného využití spektra se předpokládá, že vysílání dat je stejné pro všechny druhy provozu. 3.7.3.5.2 Funkce. GBAS plní následující funkce: a) poskytnutí patřičných korekcí pseudovzálenosti v daném místě; b) poskytnutí GBAS dat; c) poskytnutí dat pro konečné přiblížení při podpoře přesného přiblížení; d) zabezpečení dat a dostupnosti předpokládaných zdrojů určování vzdálenosti; a e) zabezpečení monitorování integrity zdrojů určování vzdálenosti; e) 3.7.3.5.3 Pokrytí 3.7.3.5.3.1 Přesné přiblížení kategorie I a přiblížení s vertikálním vedením. S výjimkou míst, kde to neumožňují topografické charakteristiky a provozní požadavky, musí být pokrytí GBAS k zajištění každého přesného přiblížení kategorie I nebo přiblížení s vertikálním vedením následující: a) stranově: začátek 140 m (450 ft) na každou stranu od bodu prahu dráhy pro přistání (landing threshold point) / fiktivního bodu prahu dráhy (fictitious threshold point) (LTP/FTP) a vybíhající do ± 35 stupňů na každou stranu od tratě konečného přiblížení do vzdálenosti 28 km (15 NM) a ± 10 stupňů na každou stranu od tratě konečného přiblížení do vzdálenosti 37 km (20 NM); a b) vertikálně: v oblasti stranového pokrytí, vzhůru do 7 stupňů nebo 1,75násobku vyhlášeného úhlu sestupové dráhy (glide path angle) (GPA) nad horizontálou s počátkem v průsečíku sestupové dráhy s přistávací dráhou (glide path interception point) (GPIP) a 0,45 GPA nad horizontálou nebo k takovému menšímu úhlu, dolů do 0,30 GPA, jak je požadováno k zabezpečení vyhlášených postupů pro nezdařené přiblížení. Toto pokrytí je aplikováno mezi 30 m (100 ft) a 3 000 m (10 000 ft) výšky nad prahem dráhy (HAT). Poznámka: LTP/FTP a GPIP jsou popsány v ust.3.6.4.5.1 Doplňku B. 3.7.3.5.3.1.1 Doporučení. Pro přesné přiblížení kategorie I by mělo být vysílání dat, jak je stanoveno v ust. 3.7.3.5.4, prodlouženo dolů do 3,7 m (12 ft) nad povrch dráhy. 3.7.3.5.3.1.2 Doporučení. Vysílání dat by mělo být všesměrové, je-li to požadováno k zajištění zamýšlených aplikací. Poznámka: Výkladový materiál týkající se oblastí pokrytí signálem pro přesné přiblížení kategorie I a APV je uveden v ust. 7.3 Dodatku D. 19.11.2009XX.XX.XXXX Změna č. 874 3-42

DOPLNĚK B PŘEDPIS L 10/I Tabulka B-26. Přesnost určování vzdálenosti u uživatele URA Přesnost (efektivní hodnota) 0 2 m 1 2,8 m 2 4 m 3 5,7 m 4 8 m 5 11,3 m 6 16 m 7 32 m 8 64 m 9 128 m 10 256 m 11 512 m 12 1024 m 13 2048 m 14 4096 m 15 Nepoužívat 3.5.4.3 Parametry almanachu GEO. Parametry almanachu GEO jsou: Číslo týdne PRN: viz. ust. 3.5.4.1. Stav a status: indikace funkcí poskytovaných SBAS. Identifikátory poskytovatele služby viz tabulka B-27. Kódování: Bit 0 (LSB) Určování vzdálenosti On (0) Off (1) Bit 1 Korekce přesnosti On (0) Off (1) Bit 2 Status družice a základní korekce On (0) Off (1) Bit 3 Rezervní Bit 4 až 7 Identifikátor poskytovatele služby Poznámka: ID poskytovatele služby 14 je použito pro GBAS a není použitelné pro SBAS. X G,A YG,A ZG,A : poloha GEO v čase t almanach, G,A G,A G,A X Y Z : rychlost GEO v čase t almanach, t almanach : referenční čas pro data almanachu GEO, vyjádřený jako čas po půlnoci daného dne. Poznámka: Všechny parametry jsou vysílány ve zprávě typu 17. Tabulka B-27. Identifikátory poskytovatelů služby Identifikátor Poskytovatel služby 0 WAAS 1 EGNOS 2 MSAS 3 GAGAN 4 SDCM 3 5 až 13 Rezervní Dopl. B - 33 17.11.2011 Oprava č. 1/ČR

PŘEDPIS L 10/I DOPLNĚK B 14, 15 Rezervováno 17.11.2011XX.XX.XXXX Oprava č. 1/ČRZměna č. 87 Dopl. B - 34

DOPLNĚK B PŘEDPIS L 10/I Kódování: viz ust. 3.6.4.5.1 a tabulka B-66. Poznámka: Výkladový materiál pro definování dráhy FAS obsahuje Dodatek D, ust. 7.11. FASVAL/status přiblížení: hodnota parametru FASVAL, jak je použita v ust. 3.6.5.6. Kódování: 1111 1111 = nepoužívat vertikální odchylky. Poznámka: Rozsah a rozlišení hodnot pro FASVAL závisí na označení výkonnosti pro přiblížení v příslušném datovém bloku FAS. FASLAL/status přiblížení: hodnota parametru FASVAL, jak je použita v ust. 3.6.5.6. Kódování: 1111 1111 = nepoužívat přiblížení. Tabulka B-66. Datový blok úseku konečného přiblížení (FAS) Obsah dat Použité bity Rozsah hodnot Rozlišení Typ provozu 4 0 až 15 1 ID poskytovatele SBAS 4 0 až 15 1 ID letiště 32 Číslo RWY 6 0 1 až 36 1 Písmeno RWY 2 Označení výkonnosti pro přiblížení 3 0 až 7 1 Ukazatel tratě 5 Selektor dat referenční dráhy 8 0 až 48 1 Identifikátor referenční dráhy 32 Zeměpisná šířka LTP/FTP 32 90,0 0,0005 arcsec Zeměpisná délka LTP/FTP 32 180,0 0,0005 arcsec Výška LTP/FTP 16 512,0 až 6041,5 m 0,1 m zeměpisné šířky FPAP 24 1,0 0,0005 arcsec zeměpisné délky FPAP 24 1,0 0,0005 arcsec Výška přeletu prahu dráhy při přiblížení (TCH) (Poznámka 2) 15 0 až 1 638,35 m nebo 0 až 3276,7 ft 0,05 m nebo 0,1 ft Selektor jednotek TCH pro přiblížení 1 Úhel sestupové dráhy (GPA) 16 0 až 90,0 0,01 Šířka kurzu (Poznámka 1) 8 80,0 až 143,75 m 0,25 m Posunutí délky 8 0 až 2032 m 8 m CRC úseku konečného přiblížení 32 Poznámka 1: Je-li číslo RWY nastaveno na 0, pak se pole šířky kurzu ignoruje a šířka kurzu je 38 m. Poznámka 2: TCH. Informace může být poskytnuta ve stopách nebo metrech, jak je uvedeno v selektoru jednotek 3.6.4.5.1 Datový blok úseku konečného přiblížení. Datový blok úseku konečného přiblížení obsahuje parametry definující jednotlivé přesné přiblížení nebo APV. Dráha úseku konečného přiblížení (FAS) je přímka v prostoru definovaná bodem prahu dráhy pro přistání / fiktivním bodem prahu dráhy (LTP/FTP), bodem podrovnání letové tratě (FPAP), výškou přeletu prahu dráhy (TCH) a úhlem sestupové dráhy (GPA). Rovina lokální úrovně pro přiblížení je rovina kolmá k lokální vertikále procházející přes LTP/FTP (tj. tangenta k elipsoidu v LTP/FTP). Lokální vertikála přiblížení je normála k elipsoidu WGS-84 v LTP/FTP. Průsečík sestupové dráhy s přistávací dráhou (GPIP) je tam, kde dráha konečného přiblížení prochází rovinou lokální úrovně. Parametry datového bloku úseku konečného přiblížení jsou: Typ provozu: postup přímého přiblížení nebo jiné druhy provozu. Kódování: 0 = postup přímého přiblížení 17.11.2011 Dopl. B - 79 Změna č. 86

DOPLNĚK B PŘEDPIS L 10/I ID poskytovatele služby SBAS: indikuje poskytovatele služby přiřazeného tomuto datovému bloku FAS. Kódování: Poznámka: GRAS. viz tabulka B-27. 14 = datový blok FAS je použit pouze s GBAS. 15 = datový blok FAS může být použit s jakýmkoli poskytovatelem služby SBAS. Tento parametr není použit pro přiblížení vedené použitím korekcí pseudovzdálenosti GBAS nebo ID letiště: tří nebo čtyřpísmenné označení určující letiště. Kódování: Každé písmeno je kódováno použitím nižších 6 bitů Mezinárodní abecedy č. 5 (IA-5). Každý znak b i je vyslán jako první a dva nulové bity jsou přiděleny po b 6 tak, aby bylo pro každý znak vysláno 8 bitů. Jsou použita pouze velká písmena, číselné znaky a mezera IA-5. Pravý krajní znak je vysílán první. Pro tříznakové ID letiště je pravý krajní znak (první vysílaný) mezera IA-5. Číslo RWY: číslo přibližovací RWY. Kódování: 0 = heliport 1 až 36 = číslo RWY Poznámka: U letů na heliport a na bod v prostoru (point-in-space) je hodnota čísla RWY celé číslo nejbližší k jedné desetině kurzu konečného přiblížení s výjimkou, kdy je celé číslo nula v tomto případě je číslo RWY rovno 36. Písmeno RWY: jednopísmenné označení použité, pokud je to nevyhnutné, k odlišení paralelních drah. Kódování: 0 = žádné písmeno 1 = R (pravá) 2 = C (střední) 3 = L (levá) Označení výkonnosti pro přiblížení (APD): obecná informace o typu přiblížení. Kódování: 0 = APV 1 = kategorie I 2 = rezervováno pro kategorii II 3 = rezervováno pro kategorii III 4 7 = rezervní Poznámka: Některé palubní vybavení navržené pro provádění přiblížení kategorie I je necitlivé k hodnotám APD. Zamýšlí se, aby palubní vybavení navržené pro provádění přiblížení kategorie I přijímalo jako platné alespoň hodnoty APD 1 4, a mělo tak kapacitu pro budoucí rozšíření na vyšší výkonnostní typy používající stejný datový blok FAS. Ukazatel tratě: jednopísmenný identifikátor použitý k rozlišení mezi více přiblíženími na stejný konec RWY. Kódování: Písmeno je kódováno použitím bitů b 1 až b 5 Mezinárodní abecedy č. 5 (IA-5). Bit b 1 je vyslán jako první. Jsou použity pouze velká písmena, s výjimkou I a O, a mezera IA-5. Selektor dat referenční dráhy (RPDS): jednoznačný numerický identifikátor regionu vysílání, použitý pro výběr datového bloku FAS (požadovaného přiblížení). Poznámka: RPDS pro daný datový blok FAS se liší od každého dalšího RPDS a každého selektoru dat referenční stanice (RSDS) vysílaného na témže kmitočtu každým GBAS v rámci regionu vysílání. Identifikátor referenční dráhy (RPI): tři nebo čtyři alfanumerické znaky použité k jednoznačnému označení referenční dráhy. Kódování: Každý znak je kódován použitím bitů b 1 až b 6 Mezinárodní abecedy č. 5 (IA-5). Každý znak b 1 je vyslán jako první a dva nulové bity jsou přiděleny po b 6 tak, aby bylo pro každý znak vysláno 8 bitů. Jsou použita pouze velká písmena, číselné znaky a mezera IA-5. Pravý krajní znak je přenášen první. Pro tříznakový identifikátor referenční dráhy je pravý krajní znak (první přenesený) mezera IA-5. Poznámka: Bod LTP/FTP je bod, nad kterým prochází dráha FAS v relativní výšce specifikované výškou přeletu prahu dráhy. Normálně je umístěn v průsečíku středu vzletové a přistávací dráhy a prahu dráhy. Zeměpisná šířka LTP/FTP: zeměpisná šířka LTP/FTP v obloukových sekundách. 17.11.2011XX.XX.XXXX Dopl. B - 81 Změna č. 867

PŘEDPIS L 10/I DOPLNĚK B 3.7 Odolnost vůči interferenci 3.7.1 Požadavky na charakteristiky Poznámka 1: Pro nerozšířené přijímače GPS a GLONASS je odolnost vůči interferenci měřena s ohledem na následující parametry charakteristik: GPS GLONASS Chyba sledování (1 sigma) 0,4 m 0,8 m Poznámka 2: Chyba sledování nezahrnuje příspěvky způsobené šířením signálu jako vícecestné šíření, troposférické a ionosférické jevy, stejně jako chyby efemerid a časové základny družic GPS a GLONASS. Poznámka 3: Pro přijímače SBAS je odolnost vůči interferenci měřena s ohledem na parametry specifikované v ust. 3.5.8.2.1 a 3.5.8.4.1. Poznámka 4: Pro přijímače GBAS je odolnost vůči interferenci měřena s ohledem na parametry specifikované v ust. 3.6.7.1.1 a 3.6.8.2.1. Poznámka 5: Úrovně signálu specifikované v této části jsou stanoveny na vstupních svorkách antényzahrnují minimální zisk 4,5 dbic standardní antény s elevací nad 5. Předpokládaný maximální zisk letadlové antény v nižší polokouli je 10 dbic. Pro nestandardní antény s rozdílným minimálním ziskem, s elevací nad 5 mohou být úrovně interference signálu nastaveny podle toho, jak dlouho je udržována relativní úroveň poměru interference a signálu. Poznámka 6: Požadavky na charakteristiky musí vyhovovat požadavkům v interferenčním prostředí definovaném níže pro různé fáze letu. 3.7.2 Interference nepřerušované vlny (CW) 3.7.2.1 Přijímače GPS a SBAS 3.7.2.1.1 Přijímače GPS a SBAS použité pro přesné přiblížení nebo použité na letadlech s palubní družicovou komunikací musí vyhovovat požadavkům na charakteristiky s interferujícími signály CW současně s úrovní výkonu na vstupních svorkách antény rovnající se interferenčním prahům specifikovaným v tabulce B-83 a zobrazeným na obrázku B-15 a s požadovanou úrovní signálu 164,5 dbw na vstupních svorkách antény. 3.7.2.1.2 Přijímače GPS a SBAS použité pro přístrojové přiblížení musí vyhovovat požadavkům na charakteristiky s interferenčními prahy o 3 db menšími, než jsou uvedené v tabulce B-83. Pro konečnou oblast a traťovou navigaci v ustáleném stavu a pro počáteční zachycení signálů GPS a SBAS před ustáleným stavem navigace musí být prahy interference o 6 db nižší než uvedené v tabulce B-83. Tabulka B-83. CW interferenční prahy pro přijímače GPS a SBAS Kmitočtový rozsah f i interferenčního signálu Interferenční práh pro přijímače používané při fázi přesného přiblížení letu f i 1315 MHz 4,5 dbw 1315 MHz < f i 1525 MHz Lineární pokles z 4,5 dbw na 42 dbw 1525 MHz < f i 1565,42 MHz Lineární pokles z 42 dbw na 150,5 dbw 1565,42 MHz < f i 1585,42 MHz 150,5 dbw 1585,42 MHz < f i 1610 MHz Lineární nárůst z 150,5 dbw na 60 dbw 1610 MHz < f i 1618 MHz Lineární nárůst z 60 dbw na 42 dbw * 1618 MHz < f i 2000 MHz Lineární nárůst z 42 dbw na 8,5 dbw * 1610 MHz < f i 1626,5 MHz Lineární nárůst z 60 dbw na 22 dbw ** 1626,5 MHz < f i 2000 MHz Lineární nárůst z 22 dbw na 8,5 dbw ** f i > 2000 MHz 8,5 dbw * Týká se palubních instalací, kde není palubní družicová komunikace. ** Týká se palubních instalací, kde je palubní družicová komunikace. 17.11.2011 Změna č. 86 Dopl. B - 112

DOPLNĚK B PŘEDPIS L 10/I 3.8 Anténa letadlového družicového přijímače GNSS 3.8.1 Pokrytí antény. Anténa GNSS musí vyhovovat požadavkům na charakteristiky pro příjem signálů z GNSS družice od 0 do 360 stupňů v azimutu a od 0 do 90 stupňů v elevaci, vztaženo k horizontální rovině letadla ve vodorovném letu. 3.8.2 Zisk antény. Minimální zisk antény nesmí být nižší, než je uvedeno v tabulce B-88 pro specifikované elevační úhly nad horizontem. Maximální zisk antény nesmí přesahovat +7 4 dbic pro elevační úhly nad 5 stupňů. Tabulka B-88. Minimální zisk antény GPS, /SBAS a GLONASS a SBAS Elevační úhel, stupně Minimální zisk, dbic 0 7,5 5 54,5 10 34 15 až 90 2,5 Poznámka: Zisk 5,5 dbic při 5 stupních elevace je vhodný pro anténu L1. V budoucnu může být pro signály GNSS v pásmu L5/E5 vyžadován vyšší zisk. 3.8.3 Polarizace. Polarizace antény GNSS musí být pravotočivá kruhová (ve směru hodinových ručiček s ohledem na směr šíření). 3.9 Kontrola cyklickým kódem Každý CRC je vypočítán jako zbytek, R(x), dělení modulo-2 dvou binárních polynomů: k x M x G x mod 2 R x Q x G x kde: k = M(x) = G(x) = Q(x) = R(x) = počet bitů v jednotlivých CRC; informační pole, které obsahuje položky dat chráněných zvláštním CRC, vyjádřeným polynomem; generovaný polynom specifikovaný pro zvláštní CRC; kvocient dělení; a zbytek dělení, obsahující CRC: R k k i k 1 k 2 0 x r x r x r x r x i i 1 1 2 k ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO 17.11.2011 Dopl. B - 117 Změna č. 86

DODATEK D PŘEDPIS L 10/I 6.1.1 Pozemní infrastruktura zahrnuje stanice na monitorování a zpracování, které přijímají data z navigačních družic a počítají integritu, korekce a data pro určování vzdálenosti, která vytváří SBAS signál v prostoru (SIS; signal-in-space). Družice SBAS vysílají SIS z pozemní infrastruktury do palubních přijímačů SBAS, které určují polohu a čas z družic GPS, GLONASS a SBAS. Palubní přijímače SBAS získávají vzdálenostní a korekční data a používají tyto data k určení integrity a zvýšení přesnosti odvozené polohy. 6.1.2 Pozemní systém SBAS měří pseudovzdálenost mezi zdrojem pro určování vzdálenosti a přijímačem SBAS ve známých místech a poskytuje samostatné korekce pro chyby efemerid zdroje určování vzdálenosti, chyby časové základny a ionosférické chyby. Uživatel používá model troposférického zpoždění. 6.1.3 Chyba efemeridy zdroje určování vzdálenosti a pomalu se měnící chyba času jsou primárním základem pro dlouhodobé korekce. Chyba časové základny zdroje určování vzdálenosti je přizpůsobena dlouhodobým korekcím a troposférické chybě a je východiskem pro rychlé korekce. Ionosférické chyby z více zdrojů pro určování vzdálenosti jsou sloučeny do vertikální ionosférické chyby v předem daných bodech ionosférické sítě (IGP). Tyto chyby jsou východiskem pro ionosférické korekce. 6.2 Pokrytí a obsluhovaná oblast SBAS 6.2.1 Je důležité rozlišovat mezi oblastí pokrytí a obsluhovanou oblastí pro SBAS. V jedné oblasti pokrytí bude jedna nebo více obsluhovaných oblastí schopných podporovat operace založené na některých nebo všech funkcích SBAS, definovaných v ust. 3.7.3.4.2 Hlavy 3. Tyto funkce mohou být vztaženy k podporovaným následujícím operacím: a) určování vzdálenosti: SBAS poskytuje zdroj pro určování vzdálenosti pro použití s dalšími rozšířeními (ABAS, GBAS nebo ostatní SBAS); b) status družice, základní diferenční korekce: SBAS poskytuje službu pro let po trati, konečné a nepřesné přiblížení. V různých oblastech mohou být podporovány různé operace (např. provoz s navigací založenou na výkonnosti); c) přesné diferenční korekce: SBAS zabezpečuje přesné přiblížení a službu APV. V různých oblastech mohou být podporovány různé operace (přesné přiblížení, APV-I a APV-II). 6.2.2 Obr. D-1* zobrazuje počáteční oblasti pokrytí a přibližné počáteční obsluhované oblasti pro tři SBAS: Služby s družicovým rozšířením jsou poskytovány Wide Area Augmentation System (WAAS) (Severní Amerika), European Geo-stationary Navigation Overlay Service (EGNOS) (Evropa a Afrika) a Multifunction Transport Satellite (MTSAT) Satellite-based Augmentation System (MSAS) (Japonsko). K poskytování těchto služeb jsou rovněž vyvíjeny GPS-aided Geo-augmented Navigation (GAGAN) (Indie) a System of Differential Correction and Monitoring (SDCM) (Rusko). * Všechny obrázky se nachází na konci tohoto dodatku. 6.2.3 Mimo obsluhované oblasti, které jsou definovány poskytovatelem služby, poskytuje SBAS stále přesnou a spolehlivou službu. Rozsahový status družice a funkce základních diferenčních korekcí jsou použitelné všude v oblasti pokrytí. Výkonnost těchto služeb může být technicky adekvátní podpoře traťového, konečného a nepřesného přiblížení při zabezpečení monitorování a integrity dat základního uskupení družic SBAS. Jediný možný kompromis integrity může být, pouze pokud se vyskytne chyba efemerid družice, která nemůže být zaznamenána pozemní sítí SBAS, ale způsobí nepřípustnou chybu mimo oblast pokrytí poskytovatele služby. Pro limity výstrahy 0,3 NM (NPA) a větší je to velmi nepravděpodobné. 6.2.4 Každý stát je odpovědný za definování obsluhovaných oblastí SBAS a schvalování operací založených na SBAS ve svém vzdušném prostoru. V některých případech vymezí státy pole pozemní infrastruktury SBAS spojitě s existující SBAS. To by se požadovalo k dosažení APV nebo přesného přiblížení. V jiných případech mohou státy jednoduše schválit obsluhované oblasti a operace založené na SBAS použitím dostupných signálů SBAS. V každém případě je každý stát odpovědný za ujištění, že SBAS splňuje požadavky ust. 3.7.2.4 Hlavy 3 ve svém vzdušném prostoru a že je pro svůj vzdušný prostor poskytován vhodný operační status zpráv a NOTAM. 6.2.5 Před schválením provozu založeném na SBAS musí stát stanovit, že navržený provoz je dostatečně podporován jedním nebo více SBAS. Toto stanovení by se mělo zaměřit na praktické používání signálů SBAS a vzít v úvahu vzájemné umístění pozemní infrastruktury SBAS. Toto se může týkat spolupráce se státem (státy) nebo organizací (organizacemi) odpovědnými za provozování těchto SBAS. Pro vzdušný prostor, který je relativně daleko od pozemní sítě SBAS, může být snížen počet viditelných družic, které určují SBAS stav a základní korekce. Protože přijímače SBAS jsou schopné použít data ze dvou SBAS současně a v případě potřeby použít autonomní detekci chyb a výluky, dostupnost může být stále dostačující k podpoře schválených operací. 6.2.6 Před zveřejněním postupů založených na signálech SBAS se předpokládá, že stát poskytne stav monitorování systému a NOTAM. Pro stanovení vlivu chyby části systému na provoz použije stát matematický model (rozsah služby). Stát také může získat model od provozovatele SBAS nebo vyvinout vlastní model. Komplexnost těchto modelů a potřeba zajistit, že model přesně odráží stávající služby, naznačuje, že předešlý by byl lepší. Použitím současného a předpokládaného stavu součástí základního systému a místa, kde stát schválil provoz, by model určil vzdušný prostor a letiště, kde je předpokládaný výpadek služby, a může být použit k vytvoření NOTAM. Data o stavech elementů systému (současné a předpovězené) požadované pro model by mohly být získány cestou bilaterálních dohod s poskytovatelem služby SBAS nebo cestou napojení na vysílání dat v reálném čase, pokud si poskytovatel služby SBAS zvolí poskytování dat touto cestou. 6.2.7 Zúčastněné státy nebo regiony budou koordinovat přes ICAO zajištění poskytnutí globálního pokrytí bez mezer v místech styku, berouce v úvahu, 18.11.2010 DD - 9 Změna č. 85

PŘEDPIS L 10/I DODATEK D chyba modelu je vynucena maximálním odkloněním a variantou definovanou v ust. 3.5.8.4.2 a 3.5.8.4.3 Doplňku B. Účinky těchto prostředků musí být sečteny pozemním systémem. Letecký uživatel použije specifikovaný model pro zbytkovou troposférickou chybu (σ tropo ). 6.4 VF charakteristiky 6.4.1 Minimální úroveň výkonu signálu GEO. Při plánování zavedení nových provozů založených na SBAS se předpokládá, že Státy provedou vyhodnocení úrovně výkonu signálu, jako srovnání s úrovní interference od zdrojů RNSS nebo jiných než RNSS. Požaduje se, aby minimální vybavení letadla (např. RTCA/DO-229D) pracovalo při minimální intenzitě signálu 158,5 dbw za podmínek interference jiné než RNSS (ust. 3.7 Doplňku B) a celkové hustotě šumu RNSS 173 dbm/hz. Přijímače nemohou mít spolehlivou výkonnost sledování pro intenzitu signálu mezi 158,5 dbw a 161 dbw (minimální intenzita signálu stanovená v SARP) v případě interference od zdrojů RNSS nebo jiných než RNSS. 6.4.1 Minimální úroveň výkonu signálu GEO. Požaduje se, aby minimální vybavení letadla (např. RTCA/DO-229D) pracovalo při minimální intenzitě signálu 164 dbw na vstupu přijímače za podmínek interference jiné než RNSS (Doplněk B, ust. 3.7) a celkové hustotě šumu 173 dbm/hz. Za podmínek interference nemohou mít přijímače spolehlivou sledovací výkonnost pro vstupní signál o intenzitě pod 164 dbw (např. s družicemi GEO umístěnými na oběžnou dráhu před rokem 2014). GEO poskytující výkon signálu pod 164 dbw na výstupu standardní přijímací antény při elevaci 5 stupňů na zemi může být použit k zajištění sledovacího signálu v prostoru poskytování služby obsaženém v prostoru pokrytí určeném minimálním elevačním úhlem, který je větší než 5 stupňů (např. 10 stupňů). V tomto případě je výhodou zisková charakteristika standardní antény, jež slouží jako kompromis mezi výkonem signálu GEO a velikostí prostoru poskytování služby, ve kterém je potřeba zajistit sledovatelný signál. Při plánování zavedení nového provozu založeného na SBAS se předpokládá, že Státy provedou vyhodnocení úrovně výkonu signálu, jako srovnání s úrovní interference od zdrojů RNSS a jiných než RNSS. Pokud výsledek této analýzy ukáže, že úroveň interference je pro provoz přiměřená, potom může být provoz schválen. 6.4.2 Síťový čas SBAS. Síťový čas SBAS je časová reference udržovaná SBAS za účelem definice korekcí. Při použití korekcí je uživatelovo řešení v čase vztaženo spíše k síťovému času SBAS než k systémovému času základního uskupení družic. Pokud nejsou korekce aplikovány, pak bude řešení polohy brát ohled na smíšený síťový čas základního uskupení družic /SBAS, závisející na použitých družicích, a výsledná přesnost bude postižena rozdílem mezi nimi. 6.4.3 Konvoluční kódování SBAS. Informace týkající se konvolučního kódování a dekódování zpráv SBAS může být nalezena v RTCA/DO-229C, Appendix A. 6.4.4 Časově řízené zprávy. Uživatelův konvoluční dekodér bude také zavádět pevné zpoždění, které závisí na jeho příslušných algoritmech (obvykle 5 18.11.2010 Změna č. 85 DD - 12 omezených délek nebo 35 bitů), které musí kompenzovat při určení síťového času SBAS (SNT) z přijatého signálu. 6.4.5 Charakteristiky signálu SBAS. Rozdíly mezi charakteristikami fázových vztahů a skupinových zpoždění signálů SBAS, ve srovnání se signály GPS, mohou způsobovat relativní chybu určení diagonální vzdálenosti v algoritmech sledování přijímače. Předpokládá se, že poskytovatel služby SBAS bere tuto chybu v úvahu, když ovlivňuje přijímače s charakteristikami sledování v rámci omezení sledování v ust. 8.11 Dodatku D. Pro GEO, jejichž charakteristiky palubního VF filtru byly uveřejněny v RTCA/DO-229D, Appendix T, se předpokládá, že poskytovatelé služby SBAS zajistí, že UDRE tvoří hranici zbytkových chyb, včetně maximálních chyb určení diagonální vzdálenosti stanovených v RTCA/DO-229D. Pro ostatní GEO se předpokládá, že poskytovatelé služby SBAS spolupracují s výrobci zařízení, aby se pomocí analýzy určily maximální chyby určení diagonální vzdálenosti, které lze očekávat od stávajících přijímačů, pokud zpracovávají tyto specifické GEO. Tento vliv lze minimalizovat zajištěním toho, že GEO mají velkou šířku pásma a malé skupinové zpoždění napříč celým pásmem propustnosti. 6.4.6 Pseudonáhodné šumové kódy (PRN) SBAS. RTCA/DO-229D, Appendix A stanovuje dvě metody pro generování PRN kódu SBAS. 6.5 Charakteristiky dat SBAS 6.5.1 Zprávy SBAS. Kvůli omezené šířce pásma jsou data SBAS kódována do zpráv, které jsou navrženy k minimalizaci požadované propustnosti dat. Detailní specifikaci zpráv SBAS poskytuje dokument RTCA/DO-229D, Appendix A. 6.5.2 Intervaly vysílání dat. Maximální intervaly mezi vysíláním zpráv SBAS jsou specifikované v tabulce B-54 Doplňku B. Tyto intervaly jsou takové, že uživatel vstupující do oblasti vysílání služby SBAS získává výstupní data korigované polohy společně s informacemi integrity poskytovanými SBAS v přiměřeném čase. Pro let po trati, konečné přiblížení a NPA budou všechna potřebná data přijata do 2 minut, zatímco pro přesné přiblížení je to maximálně 5 minut. Maximální intervaly mezi vysíláním nezaručují určitou úroveň výkonnosti přesnosti, definovanou v tabulce 3.7.2.4-1 Hlavy 3. Za účelem zajištění dané výkonnosti přesnosti bude každý poskytovatel služby adaptovat nastavení intervalů vysílání, které počítají s různými parametry, jako například s typem konstelace (GPS s SA, GPS bez SA) nebo aktivitou ionosféry. 6.5.3 Doba do výstrahy. Obrázek D-2* vysvětluje přidělení celkové doby do výstrahy, definované v tabulce 3.7.2.4-1 Hlavy 3. Požadavky na dobu do výstrahy v ust. 3.5.7.3.1, 3.5.7.4.1 a 3.5.7.5.1 Doplňku B (odpovídající příslušným stavům GNSS družice, základním diferenciálním korekcím a funkci přesných diferenciálních korekcí) zahrnují jak pozemní, tak vesmírné rozdělení uvedené na obrázku D-2. * * Všechny obrázky se nachází na konci tohoto dodatku.

PŘEDPIS L 10/I DODATEK D 6.5.6 Vysílání dat GLONASS. Vzhledem k tomu, že stávající design GLONASS neposkytuje specificky definovaný identifikátor pro sady dat časové základny a efemerid, používá SBAS specifický mechanismus, jehož účelem je zabránit jakékoliv dvojznačnosti v aplikaci vysílaných korekcí. Tento mechanismus je vysvětlen v Obr. D-3. Definice intervalu platnosti a čekací doby spolu se souvisejícími požadavky na kódování jsou uvedeny v ust. 3.5.4 Doplňku B. Uživatel může použít přijaté dlouhodobé korekce pouze v případě, že sada dat efemerid a časové základny GLONASS použitých na palubě byla přijata v rámci intervalu platnosti. 6.6 Datový blok úseku konečného přiblížení (FAS) SBAS 6.6.1 Datový blok FAS SBAS pro konkrétní přiblížení je uveden v tabulce D-1. Je stejný jako datový blok FAS GBAS definovaný v ust. 3.6.4.5 Doplňku B, s výjimkou, že datový blok FAS SBAS obsahuje také HAL a VAL pro postupy přiblížení popsané v ust. 6.3.4. 6.6.2 Datové bloky FAS pro SBAS a některá přiblížení GBAS jsou uchovávány ve společné palubní databázi podporující jak SBAS, tak GBAS. V této databázi musí být přidělení kanálů pro přiblížení jedinečné a musí být koordinováno s civilními úřady. Státy odpovídají za poskytnutí FAS dat pro zapracování do databáze. Blok FAS pro konkrétní postup přiblížení je popsán v ust. 3.6.4.5.1 a v tabulce B-66 Doplňku B. Tabulka D-1. Datový blok FAS SBAS Datový obsah Použité bity Rozsah hodnot Rozlišení Typ provozu 4 0 až 15 1 ID poskytovatele SBAS 4 0 až 15 1 ID letiště 32 Číslo RWY (pozn. 1) 6 0 1 až 36 1 Písmeno RWY 2 Označení výkonnosti pro přiblížení 3 0 až 7 1 Ukazatel tratě 5 Selektor dat referenční dráhy 8 0 až 48 1 Identifikátor referenční dráhy 32 Zeměpisná šířka LTP/FTP 32 ±90,0 o 0,0005 arcsec Zeměpisná délka LTP/FTP 32 ±180,0 o 0,0005 arcsec Výška LTP/FTP 16 512,0 až 6 041,5 m 0,1 m Δ zem. šířky FPAP 24 ±1,0 o 0,0005 arcsec Δ zem. délky FPAP 24 ±1,0 o 0,0005 arcsec Výška přeletu prahu dráhy při přiblížení (TCH) ( pozn. 21) 15 0 až 1 638,35 m (0 až 3 276,7 ft. ) Selektor jednotek TCH pro přiblížení 1 0,05 m (0,1 ft) Úhel sestupové dráhy (GPA) 16 0 až 90,0 o 0,01 o Šířka kurzu na prahu dráhy (pozn. 1) 8 80,0 až 143,75 m 0,25 m Posunutí délky Δ 8 0 až 2 032 m 8 m Limit horizontální výstrahy (HAL) 8 0 až 50,8 m 0,2 m Limit vertikální výstrahy (VAL) (pozn. 32) 8 0 až 50,8 m 0,2m CRC úseku konečného přiblížení (FAS) 32 Poznámka 1: Když je číslo RWY nastaveno na 00, pole šířky kurzu se ignoruje a šířka kurzu je 38 metrů. Poznámka 21: Informace lze poskytovat buď v metrech nebo stopách (ft). Poznámka 32: VAL rovno 0 naznačuje, že se nebudou používat vertikální odchylky (tj. přiblížení pouze s vedením podle kurzu). 17.11.2011XX.XX.XXXX Změna č. 876 DD - 14

PŘEDPIS L 10/I DODATEK D Tabulka D-9. Příklad zprávy typu 4 POPIS OBSAHU DAT POČET BITŮ EFEKTIVNÍ ROZSAH ROZLIŠENÍ HODNOTY BINÁRNÍ VYJÁDŘENÍ (POZNÁMKA 1) OBSAH DAT PŘENOSOVÉHO BLOKU Zvýšení výkonu a ustálení 15 000 0000 0000 0000 Synchronizace a rozlišení dvojznačnosti 48 010 0011 1110 1111 1100 0110 0011 1011 0000 0011 1100 1000 0 KÓDOVANÁ DATA Identifikátor slotu stanice (SSID) 3 D 01 1 Délka přenosu (bity) 17 0 až 1 824 bitů 1 bit 784 000 0000 1100 0100 00 Zkušební sekvence FEC 5 0000 0 BLOK ZPRÁVY DAT APLIKACE Blok zprávy (Zpráva typu 4) Hlavička bloku zprávy Identifikátor bloku zprávy 8 Normální 1010 1010 GBAS ID 24 CMJ 0000 1100 1101 0010 1010 0000 Identifikátor typu zprávy 8 1 až 8 1 4 0000 0100 Délka zprávy 8 10 až 222 bytů 1 byte 92 0101 1100 Zpráva (příklad typu 4) Sada dat FAS 1 Délka sady dat 8 2 až 212 1 bajt 41 0010 1001 Blok dat FAS 1 Typ provozu 4 0 až 15 1 0 0000 Poskytovatel služby SBAS 4 0 až 15 1 15 1111 Identifikace letiště 32 LFBO 0000 1100 0000 0110 0000 0010 0000 1111 Číslo RWY 6 0 1 až 36 1 15 00 1111 Písmeno RWY 2 R 01 Označení výkonnosti pro přiblížení 3 0 až 7 1 CAT 1 001 Ukazatel tratě 5 C 0001 1 Selektor dat referenční dráhy (RPDS) 8 0 až 48 1 3 0000 0011 Identifikátor referenční dráhy 32 GTBS 0000 0111 0001 0100 0000 0010 0001 0011 Zeměpisná šířka LTP/FTP 32 ±90,0 0,0005 arcsec 43,6441075 N 0001 0010 1011 1010 1110 0010 1000 0110 Zeměpisná délka LTP/FTP 32 ±180,0 0,0005 arcsec 1,345940 E 0000 0000 1001 0011 1101 1110 1001 0000 Výška LTP/FTP 16 512,0 až 6 041,5 m 0,1 m 197,3 0001 1011 1011 0101 zeměpisné šířky FPAP 24 ±1 0,0005 arcsec -0,025145 1111 1101 0011 1100 1100 1100 zeměpisné délky FPAP 24 ±1 0,0005 arcsec 0,026175 0000 0010 1110 0000 0010 1100 Výška přeletu prahu dráhy při přiblížení (TCH) 15 0 až 1 638,35 m (0 až 3 276,7 ft) 0,05 m (0,1 ft) 17,05 m 000 0001 0101 0101 Selektor jednotek TCH pro přiblížení 1 0 = ft; 1 = m metry 1 Úhel sestupové dráhy (GPA) 16 0 až 90 0,01 3 0000 0001 0010 1100 Šířka kurzu 8 80,0 až 0,25 m 105 0110 0100 143,75 m Posunutí délky 8 0 až 2 032 m 8 m 0 0000 0000 CRC datového bloku FAS 1 32 1010 0010 1010 0101 1010 1000 0100 1101 FASVAL / Stav přiblížení 8 0 až 25,4 0,1 m 10 0110 0100 FASLAL / Stav přiblížení 8 0 až 50,8 0,2 m 40 1100 1000 Sada dat FAS 2 Délka sady dat 8 2 až 212 1 byte 41 0010 1001 Blok dat FAS 2 Typ provozu 4 0 až 15 1 0 0000 Poskytovatel služby SBAS 4 0 až 15 1 01 0001 Identifikace letiště 32 LFBO 0000 1100 0000 0110 0000 0010 0000 1111 17.11.2011XX.XX.XXXX Změna č. 876 DD - 38

DODATEK D PŘEDPIS L 10/I POPIS OBSAHU DAT POČET BITŮ EFEKTIVNÍ ROZSAH ROZLIŠENÍ HODNOTY BINÁRNÍ VYJÁDŘENÍ (POZNÁMKA 1) Číslo RWY 6 10 až 36 1 33 10 0001 Písmeno RWY 2 R 01 Označení výkonnosti pro přiblížení 3 0 až 7 1 CAT 1 001 Ukazatel tratě 5 A 0000 1 Selektor dat referenční dráhy (RPDS) 8 0 až 48 1 21 0001 0101 Identifikátor referenční dráhy 32 GTN 0000 0111 0001 0100 0000 1110 0010 0000 Zeměpisná šířka LTP/FTP 32 ±90,0 0,0005 arcsec 43,6156350 N 0001 0010 1011 0111 1100 0001 1011 1100 Zeměpisná délka LTP/FTP 32 ±180,0 0,0005 arcsec 1,3802350 E 0000 0000 1001 0111 1010 0011 0001 1100 Výška LTP/FTP 16 512,0 až 6 041,5 m 0,1 m 200,2 m 0001 1011 1101 0010 zeměpisné šířky FPAP 24 ±1 0,0005 arcsec 0,02172375 0000 0010 0110 0010 1111 1011 zeměpisné délky FPAP 24 ±1 0,0005 arcsec 0,0226050 1111 1101 1000 0100 0011 1100 Výška přeletu prahu dráhy při přiblížení (TCH) 15 0 až 1 638,35 m (0 až 3 276,7 ft) 0,05 m (0,1 ft) 15,25 m 000 0001 0011 0001 Selektor jednotek TCH pro přiblížení 1 0 = ft; 1 = m metres 1 Úhel sestupové dráhy (GPA) 16 0 až 90 0,01 3,01 0000 0001 0010 1101 Šířka kurzu 8 80,0 až 143,75 m 0,25 m 105 0110 0100 Posunutí délky 8 0 až 2 032 m 8 m 0 0000 0000 CRC datového bloku FAS 2 32 1010 1111 0100 1101 1010 0000 1101 0111 FASVAL / Stav přiblížení 8 0 až 25,4 0,1 m 10 0110 0100 FASLAL / Stav přiblížení 8 0 až 50,8 0,2 m 40 1100 1000 CRC bloku zprávy 32 0101 0111 0000 0011 1111 1110 1001 1011 APLIKACE FEC 48 0001 1011 1001 0001 0010 1010 1011 1100 0010 0101 1000 0101 Vstup bitového kódování (Poznámka 2) Výstup bitového kódování (Poznámka 3) 1 82 30 00 55 05 4B 30 20 3A 94 0F F0 40 60 30 F2 98 C0 C8 40 28 E0 61 47 5D 48 09 7B C9 00 AD D8 33 3C BF 34 07 40 AA 81 34 80 26 00 B2 15 A5 45 26 13 94 08 F0 40 60 30 86 90 A8 04 70 28 E0 3D 83 ED 48 38 C5 E9 00 4B D8 DF 46 40 3C 21 BF 8C 81 B4 80 26 00 EB 05 B2 F5 26 13 D9 7F C0 EA A1 A4 3D 54 89 D8 1 A4 07 88 1F 1A 53 1B FF A0 41 D6 C2 9C 26 E0 04 59 89 CB 5C 2C CF 91 2D E2 2E 5D F3 07 1E 45 F1 53 5F C0 4F 53 E4 64 F0 23 C3 ED 05 A9 E6 7F FF FF B5 49 81 DD A3 F2 B5 40 9D A0 17 90 12 60 64 7C CF E3 BE A0 1E 72 FF 61 6E E4 02 44 D9 1E D2 FD 63 D1 12 C3 5A 00 0E F8 89 FE 4C 12 0C 78 4F 9D 55 08 16 F6 Bity výplně 0 až 2 1 0 Snížení výkonu 9 000 000 000 Symboly D8PSK (Poznámka 4) 00000035 11204546 31650432 23007716 62170713 05255667 31767243 45377776 15776346 16615705 43615214 57640513 34016775 21423130 44430613 01150266 77434175 56032762 41630527 53654001 52470514 20322575 33346255 54377076 05652760 63144462 43163101 35372225 01207604 07526435 10345771 40777704 15665273 60012232 40074020 31443362 754444 Poznámky: 1. Pravý krajní bit je LSB hodnoty binárního parametru a je prvním bitem přeneseným nebo poslaným do bitového kodéru. Všechna datová pole jsou poslána v pořadí uvedeném v tabulce. 2. Toto pole je kódováno hexadecimálně s prvním bitem, který je poslán do bitového kodéru jako jeho MSB. První znak reprezentuje jediný bit. 3. V tomto příkladu nejsou bity výplně kódovány. 4. Toto pole reprezentuje relativní fázi k fázi prvního symbolu v násobcích π/4 (např. hodnota 5 reprezentuje fázi 5 π/4 rad). 17.11.2011XX.XX.XXXX DD - 39 Změna č. 867

PŘEDPIS L 10/I DODATEK D Obrázek D-1 Počáteční oblasti pokrytí a obsluhované oblasti SBAS Obrázek D-1 Vyhrazeno 17.11.2011XX.XX.XXXX Změna č. 876 DD - 50