Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Podobné dokumenty
Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Snímač hladiny Rosemount 5400

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Únor Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev EA Prosinec Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DA Březen Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Referenční příručka , rev. AB Červenec 2011 Rosemount Rosemount Bezpečnostní pokyny.

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Červen 2014

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

Rozdělovací armatury Rosemount

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Únor 2014

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Doplněk k příručce Rosemount 2130

Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Snímače hladiny Rosemount 5408 a 5408:SIS

Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení

Rosemount Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DC Červenec Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405

Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Vibrační vidlicový spínač hladiny Rosemount 2110

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FF Prosinec Kompaktní clona Rosemount 405

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Požadavky CE P/N MMI , rev. AA Leden Převodníky Micro Motion 9739 MVD Požadavky CE

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AD Červenec 2016

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S aprůtokoměr Rosemount řady 3051SF

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. CA Leden Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus


Emerson Plantweb Insight. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Prosinec 2016

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Instalace senzorů Micro Motion. Příručka požadavků CE MMI , Rev AB Duben 2014

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Prosinec 2014

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199


Stropní ventilátor. Technická podpora:

Integrální clona Rosemount 1195

měřicího přístroje provozních hodin.

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Střešní vzpěry k domkům ARROW RBK6586, RBK10610, RBK1012, RBK1014 návod na montáž

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Leden Akustický převodník Rosemount 708 s bezdrátovým přenosem

DM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Lumination LED světla

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Listopad Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Montážní návod posuvně parkovacího systému SLF 300

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BB Srpen 2015

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Šroub spojovacího a zdvihacího ramena zubařského křesla A-dec 311

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Pedály SPD-SL. Příručka prodejce DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl E-BIKE URBAN SPORT SM-PD63

Součtový převodník Rosemount 705 s bezdrátovým přenosem

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

Senzor Rosemount 214C. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BC Březen 2019

Výměna horního pojistného ventilu Rhino AB

Information SVOLAVACI AKCE (IMAGE) - O16 STRALIS AS EURO 4; STRALIS AT/AD EURO 4; TRAKKER AD - AT EURO ADDITINAL WATER HEATER

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB SB

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION

ZÁVAZNÝ BULLETIN č. S VLIVEM NA BEZPEČNOST: EV97-035a SR SPORTSTAR - 035a SR

Modul senzoru monitoru plynů Rosemount 628 s bezdrátovým přenosem

Přesmykač. Příručka prodejce FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

R Doporučení pro montáž/demontáž

Demontáž těsnicí ucpávky

PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB

Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Přesmykač METREA FD-U5000

Zařízení Emerson Field Link bezdrátovým přenosem. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Únor 2019

Teplotní snímače řady TE-6300

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

KD Doporučení pro montáž/demontáž

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Stropní ventilátor Sulion Handair

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Transkript:

00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu

VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci, nebo servis smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Používejte zařízení pouze způsobem popsaným v příslušném průvodci rychlého uvedení do provozu a v referenční příručce. Referenční příručka pro převodníky Rosemount řady 5300 (dokument číslo 00809-0100-4530) Referenční příručka pro převodníky Rosemount řady 3300 (dokument číslo 00809-0100-4811) pro převodníky Rosemount řady 5300 (dokument číslo 00825-0100-4530) pro převodníky Rosemount řady 3300 (dokument číslo 00825-0100-4811) V případě nedodržení těchto pokynů může dojít k porušení ochrany poskytované zařízením. Poznámka Pro převodníky Rosemount řady 3300 a 5300 platí stejné pokyny. Požadovaná výbava Standardní nářadí, např. šroubovák, klíč na šrouby, kleště Dva podpěrné nástroje (součást dodávky) Klíč na šrouby s vnitřním šestihranem (součástí dodávky) Pasta proti zadření, nebo páska PTFE (pro závitový spoj NPT) Těsnění (pro přípojky se závitem BSP/G, vpřírubovém provedení a v provedení Tri-Clamp ) Pilka Obsah Požadovaná výbava....................................................... 2 Díly dělené sondy........................................................ 3 Ověření délky sondy...................................................... 4 Montáž dělené sondy..................................................... 5 Nastavení délky sondy................................................... 17 2

Díly dělené sondy Rozměry jsou uvedeny v mm (palcích). E F E A B 385 (15,2) C D 800 (31,5) G H D I I J D D A. Pojistný kroužek F. Středicí kroužek z PTFE (volitelně) B. Šroub G. Střední segment C. Horní segment H. Dolní segment (délka se mění v závislosti na celkové délce sondy) D. Závlačka I. Pouzdro (pro středicí kroužek na konci sondy) E. Podložka z PTFE (volitelně) J. Dolní středicí kroužek z PTFE, nebo z nerezové oceli (volitelně) 3

Ověření délky sondy Dělená sonda objednaná s kódem modelu 4S Před instalací ověřte délku sondy (L) na štítku. Pokud je třeba délku sondy nastavit, prostudujte si Nastavení délky sondy na straně 17. SN: L = Délka sondy Krabice s dělenými sondami Dělená sonda objednaná jako sada náhradních dílů Před instalací je třeba stanovit počet segmentů, které tvoří požadovanou délku sondy. Také dolní segment bude možná třeba zkrátit. Viz Nastavení délky sondy na straně 17. 4

Montáž dělené sondy Poznámka Pokud je vedle nádrže dostatek místa, lze sondu smontovat před vložením do nádrže. 1. Vložte dorazový šroub do horního segmentu. Dotáhněte jej přibližně o2otáčky. Horní segment ~2 otáčky 5

2. Namontujte předběžně pojistný kroužek. 3. Volitelně: Pokud byl objednán středicí kroužek, namontujte jej na dolní segment sondy. Dolní segment 6

4. Vložte podpěrný nástroj. Dolní segment 5. Volitelně: Pokud byl objednán středicí kroužek, namontujte jej. Poznámka Maximálně pět kusů na sondu Minimálně dva segmenty mezi každým středicím kroužkem 7

6. Namontujte střední segment. Dotažení rukou 8

7. Proveďte zajištění pomocí závlačky. 9

8. Vložte druhý podpěrný nástroj. 10

9. Vyjměte první podpěrný nástroj a spusťte sondu do nádrže. 10. Opakujte kroky 5 až 9, až jsou namontovány všechny segmenty. Postupujte tak, aby montáž byla ukončena horním segmentem sondy. 11

11. Proveďte utěsnění a ochranu závitů. Pouze pro přípojku nádrže se závitem NPT Použijte pastu proti zadření, nebo pásku PTFE podle postupů obvyklých pro Vaše pracoviště. 12

12. Upevněte sondu k zařízení. Příruba/Tri-Clamp Se závitem Těsnicí prostředek na závity (NPT) Těsnění nebo Těsnění (BSP/G) Poznámka Z bezpečnostních důvodů je třeba, aby montáž prováděli alespoň dva pracovníci. Přidržte zařízení nad nádrží. Vysoká zatížení mohou zlomit podpěrný nástroj. 13

13. Dotáhněte dorazový šroub a zasuňte pojistný kroužek do drážky. 14. Vyjměte podpěrný nástroj. 14

15. Namontujte zařízení na nádrž. Příruba Tri-Clamp Se závitem 16. Natočte skříň do požadované polohy. 15

17. Dotáhněte matici. Utahovací moment musí být 40 Nm (30 librostop). 18. Připojte vedení. Další pokyny naleznete v průvodcích rychlého uvedení do provozu pro převodník Rosemount řady 3300 (dokument číslo 00825-0100-4811) a pro převodník Rosemount řady 5300 (dokument číslo 00825-0100-4530). 16

Nastavení délky sondy 1. Určete rozměr L - požadovaná délka sondy. L - požadovaná délky sondy: L 2. Určete hodnotu n - počet středních segmentů potřebných pro požadovanou délku sondy. Viz tabulka 1 a tabulka 2 na straně 19. n - počet středních segmentů: n 3. Vypočtěte rozměr Y - délka dolního segmentu. Viz tabulka 1 a tabulka 2 na straně 19. Y - délka dolního segmentu: Y 4. Pokračujte následujícím způsobem: Délka dolního segmentu (Y) Y < 10 mm (0,4 palce) Y 10 mm (0,4 palce) Y = 800 mm (31,5 palce) Činnost Pokračujte krokem (7). Nepoužívejte dolní segment. Pokračujte krokem (5) aodřízněte dolní segment. 1. Přidejte jeden střední segment navíc k vypočtené hodnotě n. 2. Pokračujte krokem (7). 17

0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 1 2 3 5. Označte místo, kde je třeba odříznout dolní segment. Y 6. Odřízněte dolní segment v místě značky. Poznámka Zajistěte, aby dolní segment byl při řezání upevněn. Y 7. Volitelně: Pokud je objednán dolní středicí kroužek, vyvrtejte pomocí vrtacího přípravku dva otvory na dolním segmentu. Vrtací přípravek 18

Tabulka 1. Určení segmentů sondy pro standardní těsnění Požadovaná délky sondy (L) (1) Počet středních Délka dolního segmentu (Y) segmentů (n) mm palce mm palce 400 L 1 200 15,8 L 47,2 0 ks Y = L - 400 Y = L - 15,8 1 200 < L 2 000 47,2 < L 78,7 1 ks Y = L - 1 200 Y = L - 47,2 2 000 < L 2 800 78,7 < L 110,2 2 ks Y = L - 2 000 Y = L - 78,7 2 800 < L 3 600 110,2 < L 141,7 3 ks Y = L - 2 800 Y = L - 110,2 3 600 < L 4 400 141,7 < L 173,2 4 ks Y = L - 3 600 Y = L - 141,7 4 400 < L 5 200 173,2 < L 204,7 5 ks Y = L - 4 400 Y = L - 173,2 5 200 < L 6 000 204,7 < L 236,2 6 ks Y = L - 5 200 Y = L - 204,7 6 000 < L 6 800 236,2 < L 267,7 7 ks Y = L - 6 000 Y = L - 236,2 6 800 < L 7 600 267,7 < L 299,2 8 ks Y = L - 6 800 Y = L - 267,7 7 600 < L 8 400 299,2 < L 330,7 9 ks Y = L - 7 600 Y = L - 299,2 8 400 < L 9 200 330,7 < L 362,2 10 ks Y = L - 8 400 Y = L - 330,7 9 200 < L 10 000 362,2 < L 393,7 11 ks Y = L - 9 200 Y = L - 362,2 1. Maximální délka sondy je 6 m (19 stop a 8 palců) pro řadu 3300 a 10 m (32 stop a 9 palců) pro řadu 5300. Tabulka 2. Určení segmentů sondy pro těsnění HTHP/HP/C Požadovaná délky sondy (L) (1) Počet středních segmentů (n) Délka dolního segmentu (Y) mm palce mm palce 440 L 1 240 17,3 L 48,8 0 ks Y = L - 440 Y = L - 17,3 1 240 < L 2 040 48,8 < L 80,3 1 ks Y = L - 1 240 Y = L - 48,8 2 040 < L 2 840 80,3 < L 111,8 2 ks Y = L - 2 040 Y = L - 80,3 2 840 < L 3 640 111,8 < L 143,3 3 ks Y = L - 2 840 Y = L - 111,8 3 640 < L 4 440 143,3 < L 174,8 4 ks Y = L - 3 640 Y = L - 143,3 4 440 < L 5 240 174,8 < L 206,3 5 ks Y = L - 4 440 Y = L - 174,8 5 240 < L 6 040 206,3 < L 237,8 6 ks Y = L - 5 240 Y = L - 206,3 6 040 < L 6 840 237,8 < L 269,3 7 ks Y = L - 6 040 Y = L - 237,8 6 840 < L 7 640 269,3 < L 300,8 8 ks Y = L - 6 840 Y = L - 269,3 7 640 < L 8 440 300,8 < L 332,3 9 ks Y = L - 7 640 Y = L - 300,8 8 440 < L 9 240 332,3 < L 363,8 10 ks Y = L - 8 440 Y = L - 332,3 9 240 < L 10 000 363,8 < L 393,7 11 ks Y = L - 9 240 Y = L - 363,8 1. Maximální délka sondy je 6 m (19 stop a 8 palců) pro řadu 3300 a 10 m (32 stop a 9 palců) pro řadu 5300. 19

*00825-0306-4530* 00825-0317-4530, rev. AB Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Švýcarsko Tel.: +41 (0) 41 768 6111 Fax: +41 (0) 41 768 6300 Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubaj, SAE Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465 ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova 22 130 00 Praha 3, CZ Tel.: +420 271 035 600 Fax: +420 271 035 655 Email: info.cz@emersonprocess.com www.emersonprocess.cz ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska 13 811 04 Bratislava, SK Tel.: +421 2 5245 1196 Tel.: +421 2 5245 1197 Fax: +421 2 5244 2194 Email: info.sk@emersonprocess.com www.emersonprocess.sk Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: +65 6777 8211 Fax: +65 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, USA Tel.: +1 954 846 5030 Emerson Beijing Instrument Co. No. 6 North Street, Hepingli, Dongcheng District, Peking 100013 Čína Tel.: +8610 642 82233 Fax: +8610 642 87640 Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): +1 800 999 9307 Tel. (mimo USA): +1 952 906 8888 Fax: +1 952 949 8889 2014 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny značky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je obchodní značka a ochranná značka pro služby společnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované obchodní značky společnosti Rosemount Inc. Tri-Clamp je obchodní značka společnosti Rosemount Inc.