Staré díly BOSCH k repasi : - startéry a generátory - měřiče množství vzduchu - vstřikovače - jednotky centrálního vstřikování Podmínky vrácení: - originální obal - díl je dostatečně očištěn, aby bylo možné posoudit jeho stav - díl je opatřen všemi krytkami tak jako nový díl - technické a kvalitativní požadavky podle manuálu Bosch
Bosch originální dílenská výmìna Rozsáhlý program s garantovanou kvalitou Program Firma Bosch vedoucí výrobce v oblasti autopøíslušenství nabízí svým programem originální dílenské výmìny cenovì výhodnou a z hlediska normoèasù výhodnou alternativu k opravám pomocí nových dílù. Opravované díly kromì toho pøispívají k úspoøe materiálù a energií a tím aktivnì pøispívají k ochranì životního prostøedí. Záruka Z hlediska kvality nemáme žádná omezení. Garantujeme: - stejná mìøítka kvality a stejné pøezkoušení funkcí jako u dílù pro prvovýbavu - náhradu všech kritických konstrukèních dílù vždy na 100% - nekompromisní použití nových dílù, pokud již nelze dosáhnout u komponentù seøizovací hodnoty odpovídající prvovýbavì. U výrobkù z dílenské výmìny Bosch proto získáte stejnou záruku jako u nového zboží.
Back in Box Vrácení starého dílu v originálním obalu Dùležitou souèástí zálohového systému pro staré díly u firmy Bosch je vrácení vymìnìného dílu ve stejném kartonu, ze které se vyjmul opravený výrobek (Back in Box). Tak pøispíváte k ochranì starých dílù pøi zpìtném zaslání. Kromì toho také odpadá nákladná likvidace obalového materiálu. Kromì spouštìèù a generátorù je systém Back in Box pro všechny Bosch výrobky dílenské výmìny rozhodujícím pøedpokladem pro uhrazení bodové hodnoty. Pøesto však doporuèujeme také u spouštìèù a generátorù vrácení vymìòovaných agregátù systémem Back in Box.
Podmínky pro vrácení starých dílù týkajících se spouštìèù a generátorù. Je jasné, že staré díly zralé do šrotu již nelze opravovat. Pouze staré díly v dobrém stavu nám umožní tyto díly opravovat, jak je tomu napø. u 60 % všech Bosch pastorkù spouštìèù a regulátorù generátorù. Spouštìèe a generátory v systému dílenské výmìny jsou kromì toho pro vás cenovì výhodnìjší než nové výrobky. Pro výmìnu jsou schopné veškeré výrobky, u kterých je v aktuálním seznamu pro vrácení v systému dílenské výmìny uvedena bodová hodnota. Z výmìny jsou vylouèeny výrobky s následujícími vlastnostmi: Všeobecné Všeobecné Chybí regulátor generátoru Silná koroze Agregáty jsou demontovány nebo jsou neúplné Silná koroze Agregáty jsou demontovány nebo jsou neúplné
Spouštìèe Generátory Do modra zbarvená høídel Deformace Deformované tìleso nebo vylomené èásti Vylomené èásti tìlesa Obroušené zuby pastorku u pastorkù spouštìèù
Spouštìèe Typová èísla u cizích výrobkù Vedle uvedený pøehled udává s rozdìlením podle výrobcù kde se zjistí typová èísla agregátù. Poznámka: U AC Delco (Delco Remy) jsou na agregátu udány pouze poslední tøi èíslice (napø. 144) z typového èísla. Typové oznaèení firmy Marelli, napø. E84-0,8/12V3 nelze použít pro pøesné pøiøazení k objednacímu èíslu Bosch. Pøiøazení správného èísla výmìnného agregátu Bosch je možné pouze pomocí 8místného typového èísla Marelli. Výrobce Poz. Pøíklad AVF-Ungarn A IM 360 Bosch B 0 001... Daihatsu A 28100-87601000 Delco-Remy B 3471144 Ducellier B 6220, 618358 Elmot B R 76A Femsa B MTS 12-37 FER B 8202.11-100 Hitachi C S 114-232 Honda A/B/C 31200-PEO-664 Iskra A AZB 0101 Katek B CT 22112 B Lucas B LRS 107, 25147 Magneton-Pal B 02-9142.07 Marelli D/E 632 207 43 Mazda A/D FE05-18-400 Mitsuba Electric B SM 302-02 Mitsubishi C/D M 3 T 20 381 MEA 03-1 MD 016920 Nippondenso A 028000-4680 Nissan A/C/D 23300-D 0301 Paris-Rhone B D 8 E 147 Subaru C/D 23300-AA 010 Suzuki A/D 31100-73030 Toyota A 28100-15020 Valeo B D 9 E 75
Podmínky pro vrácení dílù vstøikování benzínu Pro vrácení jsou schopné veškeré výrobky, které.. - jsou uvedeny v aktuálním seznamu pro vrácení u dílenské výmìny, - se pøedávají zpìt v obalu v systému Back in Box, - splòují níže uvedená kritéria: Øídicí jednotky Èíslo Bosch existuje na dílu a je èitelné (A) Èíslo Bosch musí být obsaženo v seznamu pro vrácení Kryt, konektory a konektorové lišty musejí být nepoškozeny (B) - nesmìjí být ohnuty nebo zatlaèeny - nesmìjí být spáleny Na krytu nesmìjí být vypálená místa Kryt nesmí být otevøen nepovolanou osobou Olemované èásti a šroubení nepoškozené (C) Nejedná se o poškození zpùsobené vodou Bez koroze Rozdìlovaèe Èíslo Bosch existuje na dílu a je èitelné Èíslo Bosch musí být obsaženo v seznamu pro vrácení Ještì kompletnì sešroubovány Bez chybìjících nebo poškozených komponentù - s namontovanou hlavou rozdìlovaèe (A) - s nepoškozenou podtlakovou dózou (B) - s nepoškozenou upevòovací deskou - s nepoškozeným modulem zapalování (C) - s nepoškozenou høídelí rozdìlovaèe (D) Rozdìlovaèe dávek Èíslo Bosch existuje na dílu a je èitelné Èíslo Bosch musí být obsaženo v seznamu pro vrácení Kompletnì sešroubovány a úplné Bez mechanického poškození zvláštì u tìsnicích ploch a závitù (A) Bez silné koroze (B)
Mìøièe množství vzduchu Èíslo Bosch existuje na dílu a je èitelné Èíslo Bosch musí být obsaženo v seznamu pro vrácení Kompletnì sešroubovány Bez mechanického poškození - s nepoškozeným potenciometrem (A) - s nepoškozeným snímaèem teploty (B) Jednotky centrálního vstøikování (ZEE) horní díl S pøedem smontovaným regulátorem tlaku. Informace: Regulátor tlaku nelze vymìòovat jednotlivì. Èíslo Bosch kompletní jednotky centrálního vstøikování musí být obsaženo v seznamu pro vrácení Bez mechanického poškození - zvláštì tìsnicí plochy a závity - s nepoškozenou èástí krytu Ještì kompletnì sešroubovány a úplné - s vestavìným regulátorem tlaku (A) Jednotky centrálního vstøikování (ZEE) dolní díl Se škrticí klapkou a potenciometrem škrticí klapky. Poznámka: Potenciometr škrticí klapky nelze vymìòovat jednotlivì. Èíslo Bosch kompletní jednotky centrálního vstøikování musí být obsaženo v seznamu pro vrácení Bez mechanického poškození - zvláštì tìsnicí plochy a závity - s fungující škrticí klapkou - s nepoškozenou ovládací pákou (A) Ještì úplné - K dispozici je také potenciometr škrticí klapky (B) Etikety na obalu Etikety pro výrobky ve výmìnném programu pro vstøikování benzínu obsahují v 9 jazycích informace o sytému Back in Box a informace o typovém èísle výmìnného dílu a pøíslušného nového výrobku.
Vstøikovaèe Opravy Systém dílenské výmìny Bosch: Opravy v kvalitì pro prvovýbavu Úplná demontáž Odborné vyèištìní Vizuální kontrola na 100% a rozmìrová kontrola všech jednotlivých dílù Montáž nových dílù, pokud nelze dosáhnout seøizovací hodnoty odpovídající prvovýbavì Na 100 % nové trysky Zkouška tìsnosti ve vysokotlaké oblasti pro zajištìní spolehlivé tìsnosti Povrchová úprava jako ochrana proti vzniku koroze Montáž podle smìrnic pro prvovýbavu Test trvalého chodu pro zaruèení konstantního otvíracího tlaku Pøezkoušení a výstupní kontrola jako ve výrobì pro prvovýbavu Ochrana životního prostøedí v dùsledku úspory surovin Rychlá, kalkulovatelná doba opravy Tlaèný èep s mezikroužkem pøenáší mechanickou sílu pružiny na trysku a utìsòuje tak držák trysky vùèi trysce Pøítok paliva do trysky Držák trysky Tlaèná pružina zajiš uje ve spojení s nastavovacími podložkami pøedepsaný otvírací tlak a uzavírá po vstøikování trysku pomocí jehly trysky Upravený povrch chránìný proti korozi Jehla trysky zajiš uje správné vytvoøení paprsku a utìsòuje trysku vùèi spalovacímu prostoru Nová tryska
Opravy vstøikovaèù (pokraèování) Urèování vstøikovaèù a urèení bodové hodnoty Pro zjištìní bodové hodnoty pro vstøikovaè máte k dispozici následující 3 možnosti: ➊ Typový ➋ Obj. èíslo ➌ Obj. èíslo vzorec originálního výmìnného DHK DHK KBAL 100 S 52 0 432 291 718 0 986 430 141 KBEL 58 P 144 0 432 193 356 0 986 430 356 KCA 17 S 42 0 432 217 289 0 986 430 375 Dùležité pokyny pro systém Back in Box : Staré díly je nutné zasílat zpìt s nasazenou ochrannou krytkou v obalu výmìnného výrobku. Ten slouží pro ochranu starého dílu pøi transportu a zamezuje jeho zneèištìní. Obal je proto souèástí bodové hodnoty. Pøíslušným poètem bodù lze proto ohodnotit pouze odpovídajíc zabalené a chránìné staré díly. Èíslo pro prvovýbavu není na výrobku uvedeno, je však pro vaši informaci obsaženo v následujících seznamech.
Vlastnosti vstøikovaèù neschopných pro výmìnu Pøedpoklady pro výmìnu Díly pøepadu a pøipojovací díly je nutné odšroubovat a znovu použít, nejsou souèástí výmìnného programu. Následující vstøikovaèe nelze vymìòovat: Dùležité plochy jsou deformovány nebo poškozeny Držák trysky je neúplný nebo je rozebrán Tìsnicí plochy jsou poškozeny Držák je silnì zkorodovaný Držák nesmí být mechanicky poškozen (roztržen nebo vylomen) Závit je poškozen nebo deformován Trubièky pøepadu jsou deformovány nebo ulomeny Utržené nebo poškozené kabely u DHK se snímaèem pohybu jehly
Podmínky pro vrácení u rotaèních vstøikovacích èerpadel Pro výmìnu jsou schopná veškerá rotaèní vstøikovací èerpadla, která jsou uvedena v nabídkové èásti a v porovnání s bodovým ohodnocením. Dùležitý pokyn Také pro rotaèní vstøikovací èerpadla platí s okamžitou platností systém Back in Box : Staré díly je nutné pøedávat zpìt s nasazenými ochrannými krytkami a v obalu výmìnného výrobku. Ten slouží pro ochranu starého dílu pøi transportu a zamezuje jeho zneèištìní. Obal je proto souèástí bodové hodnoty. Pøíslušnou bodovou hodnotou lze potom zajistit úhradu u odpovídajících zabalených a chránìných starých dílù. Ze systému výmìny jsou vylouèeny výrobky s následujícími vlastnostmi: Poškození Zásah zákazníka a hnací høídel Mechanické poškození hnací høídele a pøíruby Zbarvení hnací høídele v dùsledku pøehøátí Èerpadlo demontováno Rozebráno nebo neúplné Poškození zpùsobené vodou Silná koroze a poškození vzniklé vodou Poškození vzniklé použitím špatného paliva
Kabel øídicí jednotky odøíznut Poškozené nebo odøíznuté kabely u rotaèních vstøikovacích èerpadel EDC Deformovaný díl Poškození ovládací páky Èásteènì demontované Poškozené tìsnicí plochy a høídel ovládací páky Poškození vzniklé použitím chybného nástroje pro demontáž Mechanické poškození na tìlese (roztrženo, vylomeno)