BIBLIOGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1989 Ĉeskoslovenská akademie věd Ústav pro jazyk ĉeský PRAHA 1991
M. NOVÁKOVÁ BIBLMGRAFIE ĈESKÉ LINGVISTIKY 1989 Ĉeskoslovenská akademie věd Ústav pro jazyk Ĉeský PRAHA 1991
M. NOVÁKOVÁ 1991 ISBN 80-901072-2-2 ISSN 0862-1462
Bibliografie ĉeské lingvistiky 1989 je materiálově, autorsky i redakĉně zpracována podle týchņ zásad jako pŗedcházející svazky za léta 1977-1988 a vychází ve stejné vnějńí úpravě jako svazky 1980-1988. Aby nańe bibliografie byla pŗístupnějńí i zahraniĉním uņivatelŧm, byl do tohoto svazku zaŗazen anglický obsah a tituly závaņných kniņních prací byly pŗeloņeny do některého ze světových jazykŧ. Protoņe tato úprava znamenala jisté zvýńení poĉtu stran a protoņe poĉet záznamŧ v tomto svazku je vyńńí neņ u svazkŧ pŗedchozích, byly omezeny anotace, aby nebyl pŗekroĉen limitovaný poĉet 300 stran. Mŧj dík patŗí oběma spolupracovnicím v bibliografickém úseku A. N e j e d l é a dr. J. P a p c u n o v é za spolupráci pŗi shromaņćování materiálu pro tento svazek, za sestavení rejstŗíkŧ a za korektury. Dr. J. Papcunové obzvláńtě děkuji za anglické pŗeklady. Spoleĉně děkujeme pracovníkŧm knihovny nańeho ústavu za pomoc pŗi opatŗování excerpĉních pramenŧ, jakoņ i pracovníkŧm Historického ústavu ĈSAV za to, ņe nám stejně jako v minulých letech velmi ochotně poskytli ŗadu jinde nedostupných materiálŧ. Opětovně děkujeme ŗeditelství Základní knihovny - Ústŗedí vědeckých informací ĈSAV a pracovníkŧm tamního reprografického oddělení za vydání tohoto svazku. BĈL 1989 zpracovává produkci posledního roku totalitního reņimu. S tímto vědomím musí uņivatelé pŗistupovat k ŗadě zde registrovaných záznamŧ. Dvouletý odstup vńak umoņnil, aby jiņ byly zaŗazeny některé dŗíve veŗejně nepublikované práce a aby bylo moņno uvést skuteĉné autory některých dŗíve publikovaných prací (v. dodatek). Prosím uņivatele nańí bibliografie, aby nás o dalńích takových event. pŗípadech laskavě informovali. Déle prosím, aby nás uņivatelé laskavě informovali o svých i dalńích lingvistických pracích, zvláńtě těch, které jsou vydávány u soukromých nakladatelŧ a v publikacích vědeckých ústavŧ a vysokých ńkol. Praha, listopad 1991 Marie N o v á k o v á
O B S A H O LINGVISTIKA OBECNÁ 0. 0 Obecná problematika 0. 00 Obecné otázky. Celkové práce (1-17) 1 0. 01 Teorie a metodologie lingvistické práce (18-30) 3 0. 02 Filozofie jazyka. Logika a jazyk (31-39) 4 0. 03 Typologie. Jazykové univerzálie (40-41) 5 0. 04 Sémiotika. Obecná sémantika (42-46) 6 0. 05 Pragmatika (47-79) 6 0. 06 Algebraická lingvistika (80-85) 9 0. 07 Kvantitativní lingvistika (86) 10 0. 08 Aplikovaná lingvistika. Mechanizace a automatizace v jazykovědě. Strojový pŗeklad (87-120) 10 0. 09 Kybernetika. Informatika (121-127) 13 0. 1 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví 0. 10 Obecné otázky. Základní pojmy (128) 14 0. 11 Fonetika (129-131) 14 0. 12 Fonologie 15 0. 13 Grafématika. Psaná podoba jazyka (132-135) 15 0. 14 Hláskosloví (136) 16 0. 2 Mluvnická stavba jazyka 0. 20 Obecné otázky. Základní pojmy (137-138) 16 0. 21 Tvoŗeni slov (139-140) 16 0. 22 Morfologie 0. 23 Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam (141-144) 17 0. 24 Syntax (slovní, větná, souvětná) (145-156) 17 0. 25 Lingvistika textu (157-174) 19
O. 3 Slovní zásoba O. 30 Obecné otázky. Základní pojmy (175) 20 0. 31 Lexikologie (176-177) 21 0. 32 Lexikografie (178-186) 21 O. 33 Etymologie (187) 22 0. 34 Terminologie (188-192) 23 0. 4 Vývoj jazyka 0. 40 Obecné otázky. Základní pojmy (193-196) 23 0. 41 Jednotlivá období ve vývoji jazykŧ. Vzájemné vztahy (197-200) 24 0. 42 Prameny pro studium vývoje jazykŧ, jejich edice 0. 5 Dialektologie. Jazykový zeměpis 0. 50 Obecné otázky. Základní pojmy. Metodika dialektologie 0. 51 Náŗeĉí zeměpisná 0. 52 Rŧzné pŗíspěvky dialektologické 0. 53 Dialektologický materiál 0. 54 Náŗeĉí sociální (argot, slangy apod. ) (201-205) 24 0. 6 Spisovný jazyk a jeho kultura 0. 60 Teorie spisovného jazyka a jeho kultury (206) 25 0. 61 Norma spisovného jazyka a otázky její kodifikace 0. 62 Jazykové vyuĉování, jeho teorie, didaktika a metodologie (207-260) 25 0. 7 Otázky jazykového stylu 0. 70 Teorie stylu a obecné otázky stylistické (261-265) 30 0. 71 Teorie uměleckého stylu (266-268) 30 0. 72 Jazyk a styl v literárních dílech, ņánrech apod. (269) 31 0. 73 Teorie pŗekladu, jeho jazyková a stylistická stránka (270-301) 31 0. 74 Obecná problematika formy literárního díla a pŗekladu. Otázky versologické (302-303) 34
0. 75 Textologie, textová kritika, ediĉní problematika apod. 34 0. 8 Onomastika 0. 80 Obecné otázky. Teorie a metoda onomastiky (304-307) 35 0. 81 Antroponomastika (308) 35 0. 62 Toponomastika (309) 35 0. 83 Onomastické práce týkající se jiných jmen neņ osobních a zeměpisných (310-314) 36 0. 9 Interdisciplinární jazykové obory a oblesti 0. 90 Souhrnné práce 36 0. 91 Psycholingvistika. Neurolingvistika (315-322) 36 0. 92 Sociolingvistiks. Jazyková komunikace (323-331) 37 0. 93 Etnolingvistika (332-336) 38 0. 94 Pedolingvistika (337-338) 39 0. 95 Logopedie. Audiometrie. Jazyková patologie. Laboratorní jazyk (339-349) 40 0. 96 Bilingvismus. Jazykové kontakty (350-352) 41 0. 97 Interlingvistika (pomocné a umělé jazyky) (353-359) 41 0. 98 Nejazyková komunikace. Zoolingvistika (360-367) 42 0. 99 Varia (368-370) 43 1 INDOEVROPEISTIKA. SROVNÁVACÍ LINGVISTIKA JAZYKŦ INDOEVROPSKÝCH A JAZYKŦ SOUSEDNÍCH 1. 0 Obecná problematika a metodologie (371) 43 1. 1 Srovnávací indoevropeistika (372-373) 44 1. 2 Jazyková skupina anatolská. Tocharńtina (374) 44 1. 3 Jazyková skupina indo-íránská 1. 30 Obecné otázky a celkové práce (375) 44 1. 31 Stará indiĉtina (376-377) 45 1. 32 Cikánńtina (378-380) 45 1. 33 Jazyky íránské (381-382) 46
1-4 Některé dalńí jazykové skupiny a jazyky dŧleņité z hlediska srovnávacího 1. 41 Arménńtina 1. 42 Frýņńtina, tráĉtina, ilyrńina 1. 43 Albánńtina. Balkánský jazykový svaz (383-385) 46 1. 44 Keltńtina (386) 47 1. 5 Jazyky baltské (z hlediska srovnávacího) 47 1. 6 Staré jazyky neindoevropské (387-401) 47 2 SLOVANSKÁ JAZYKOVĚDA 2. 0 Obecné otázky a celkové práce 2. 00 Práce obecné (402) 49 2. 01 Baltoslovanńtina 49 2. 02 Praslovanńtina (4C3) 49 2. 03 Staroslověnńtina (404-414) 50 2. 04 Církevní slovanńtina (415-418) 52 2. 05 Vzájemné kontakty mezi jazyky slovanskými. Pŗíspěvky porovnávací (419-422) 52 2. 06 Kontakty mezi jazyky slovanskými a neslovanskými. Studie srovnávací (423-424) 53 2. 07 Otázky etnogeneze Slovanŧ. Slovsnské staroņitnosti (425-430) 53 2. 1 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví (431-432) 54 2. 2 Mluvnická stavba jazyka (433-441) 54 2. 3 Slovní zásoba. Lexikografie. Terminologie (442-443) 55 2. 4 Vývoj slovanských jazykŧ 2. 5 Dialektologie. Jazykový zeměpis (444) 56 2. 6 Spisovné jazyky slovanské. Jazykové kultura 56
2. 7 Otázky jazykového stylu. Jazyk literárních děl 2. 8 Onomastika (445-447) 56 2. 9 Varia (448) 57 3 JEDNOTLIVÉ JAZYKY SLOVANSKÉ 3. 1 Jiņní jazyky slovanské 3. 10 Práce obecné a celkové (449) 57 3. 11 Bulharńtina (450-461) 57 3. 12 Makedonńtina (462) 59 3. 13 Srbochorvátńtina (463-467) 59 3. 14 Slovinńtina 59 3. 2 Východní jazyky slovanské 3. 20 Práce obecné a celkové (468) 60 3. 21 Ukrajinńtina (469) 60 3. 22 Běloruńtina 60 3. 3 Ruńtina 3. 30 Práce obecné a celkové (470-482) 60 3. 31 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví (483-487) 62 3. 32 Mluvnické stavba jazyka (488-507) 62 3. 33 Slovní zásoba. Terminologie (508-529) 64 3. 34 Vývoj jazyka (530-537) 66 3. 35 Dialektologie (538) 67 3. 36 Spisovný jazyk a jeho kultura. Vyuĉování ruńtině (539-573) 67 3. 37 Stylistika. Jazyk literárních děl (574-58S) 71 3. 38 Onomastika (589-596) 72 3. 39 Porovnávací pŗíspěvky rusko-ĉeské (597-608) 73 3. 4 Západní jazyky slovanské (kromě Ĉeńtiny a slovenńtiny) 3. 40 Práce obecné a celkové (609) 74
3. 41 Polńtina (610-621) 74 3. 42 Luņická srbńtina (622-625) 75 3. 43 Polabńtina, kańubńtina, pomoŗńtina (626) 76 4 SLOVENŃTINA (627-668) 76 5 ĈEŃTINA 5. 0 Obecné otázky a celkové práce 5. 00 Obecná problematika (669-673) 80 5. 01 Ĉeńtina jako národní jazyk (674-679) 81 5. 02 Kontakty ĉeńtiny s jazyky slovanskými. Pŗíspěvky porovnávací (680-733) 82 5. 03 Kontakty ĉeńtiny s jazyky neslovanskými. Pŗíspěvky srovnávací (734-750) 87 5. 04 Vnějńí dějiny ĉeského jazyka (751-755) 88 5. 05 Matematické, ststistické a strojové zpracování ĉeńtiny (756-767) 89 5. 06 Varia (768-770) 90 5. 1 Zvuková a grafická stránka jazyka. Hláskosloví 5. 10 Obecné otázky 5. 11 Fonetika (771-773) 90 5. 12 Fonologie (774) 91 5. 13 Grafématika (775-776) 91 5. 14 Hláskosloví (777) 91 5. 2 Mluvnická stavba 5. 20 Obecné otázky (778-779) 92 5. 21 Tvoŗení slov (780-784) 92 5. 22 Morfologie (785-786) 93 5. 23 Jednotlivé slovní druhy, jejich mluvnické kategorie a význam (787-803) 93 5. 24 Syntax (804-826) 95 5. 25 Lingvistika textu (827-829) 97 5. 3 Slovní zásoba 5. 30 Obecné otázky (830-833) 97 5. 31 Lexikologie (834-836) 98
5. 32 Lexikografie (837-850) 98 5. 33 Pŧvod a význam jednotlivých slov a rĉení (851-873) 100 5. 34 Terminologie. Obecné otázky a celkové práce (874-875) 102 5. 35 Terminologie spoleĉenských věd (876-889) 102 5. 36 Terminologie met., fyz., chem. a pŗírodních věd (890-912) 104 5. 37 Terminologie technických a prŧmyslových oborŧ (913-918) 106 5. 38 Terminologie zemědělství, zemědělských a lékaŗských věd (919-923) 107 5. 39 Terminologie ostatních oborŧ (924-938) 107 5. 4 Vývoj jazyka 5. 40 Obecné otázky a celkové práce (939-942) 109 5. 41 Jednotlivé období, osobnosti, díla (943-965) 109 5. 42 Materiál pro studium vývoje ĉeńtiny a jeho edice (966-982) 111 5. 43 Varia (983-1006) 114 5. 5 Dialektologie 5. 50 Obecné otázky a celkové práce (1007-1012) 116 5. 51 Jednotlivá náŗeĉí (1013-1018) 117 5. 52 Rŧzné pŗíspěvky dielektologické (1019-1021) 117 5. 53 Dialektologický materiál (1022-1031) 118 5. 54 Náŗeĉí sociální (argot, slangy apod. ) (1032-1057) ' 119 5. 6 Spisovný jazyk a jeho kultura 5. 60 Pŗíspěvky teoretické a obecné (1058-1065) 122 5. 61 Spisovná norma a její kodifikace. obecné otázky (1066-1067) 122 5. 62 Spisovná výslovnost. Umělecký pŗednes. Jazyková kultura na divadle, v rozhlase, v televizi apod. (1068-1079) 123 5. 63 Pravopis: obecné otázky, dílĉí pŗíspěvky 124 (1080-1082)
5. 64 Mluvnické a lexikální pŗíspěvky k jazykové správnosti (1083-1120) 124 5. 65 Ĉasopisecké, rozhlasové, televizní aj. jazykové koutky (1121-1155) 127 5. 66 Jazyková stránka novin, ĉasopisŧ a knih (1156) 131 5. 67 Vyuĉování ĉeńtině. Teorie a metodika (1157-1174) 131 5. 68 Metodické pŗíspěvky k dílĉím otázkám vyuĉování ĉeńtině (1175-1186) 133 5. 69 Mluvnice, uĉebnice, praktické pŗíruĉky apod. (1187-1212) 134 5. 7 Stylistika. Jazyk literárního díla a pŗekladu 5. 70 Obecné otázky ĉeské stylistiky (1213-1214) 137 5. 71 Obecné otázky uměleckého stylu. Jazyk a styl v jednotlivých literárních ņánrech (1215-1225) 137 5. 72 Jazyk a styl jednotlivých autorŧ, popŗ. v konkrétních literárních dílech (1226-1246) 139 5. 73 Jazyková a stylistická problematika pŗekladu. Obecné otázky 141 5. 74 Jazyk a styl v pŗekladech z jazykŧ slovanských (1247-1255) 141 5. 75 Jazyk a styl v pŗekladech z jazykŧ neslovanských (1256-1258) 142 5. 76 Formt) literárního díla a pŗekladu. Otázky versologické (1259-1262) 143 5. 77 Textologie a textová kritika. Problematika ediĉní. Studie a teoretické pŗíspěvky (1263) 143 5. 78 Kritická vydání textŧ apod. (1264-1274) 144 5. 8 Onomastika 5. 80 Obecné otázky a celkové práce (1275-1276) 145 5. 81 Pŗíspěvky antroponomastické (1277-1288) 146 5. 82 Materiálové pŗíspěvky antroponomastické (1289-1295) 147
5. 83 Jména zeměpisná místní (1296-1311) 148 5. 84 Jména zeměpisná pomístní (1312-1325) 149 5. 85 Ostatní jména zeměpisná (1326-1341) 150 5. 86 Materiálové pŗíspěvky toponomastické (1342-1351) 152 5. 87 Jiná jména (neņ osobní a zeměpisná) (1352-1368) 153 5. 88 Rŧzné pŗíspěvky onomastické (1369-1377) 154 5. 9 Ostatní pŗíspěvky bohemistické 5. 91 Ĉeńtina ve spoleĉnosti a praxi (1378-1400) 155 5. 92 Ĉeská pedolingvistika a logopedie (1401-1412) 158 5. 93 Ostatní pŗíspěvky bohemistické (1413-1415) 159 6 JAZYKY GERMÁNSKÉ 6. 0 Obecné otázky a celkové práce 159 6. 1 Němĉina 6. 11 Popis a rozbor jazyka (1416-1441) 159 6. 12 Metodika a didaktika vyuĉování (1442-1449) 162 6. 13 Praktické mluvnice, uĉebnice, slovníky aj. (1450-1467) 163 6. 2 Angliĉtina 6. 21 Popis a rozbor jazyka (1468-1485) 165 6. 22 Metodika a didaktika vyuĉování (1486-1489) 167 6. 23 Praktické mluvnice, uĉebnice, slovníky aj. (1490-1508) 167 6. 3 Severské jazyky germánské 6. 4 Ostatní jazyky germánské (1509-1510) 169 7 JAZYKY ROMÁNSKÉ 7. 0 Obecné otázky s celkové práce 169 7. 1 ńpanělńtina (1511-1527) 170
7. 2 Portugalńtina (1528-1529) 171 7. 3 Francouzńtina 7. 31 Popis a rozbor jazyka (1530-1539) 172 7. 32 Metodika a didaktika vyuĉování (1540) 173 7. 33 Praktické mluvnice, uĉebnice, slovníky aj. (1541-1547) 173 7. 4 Italńtina (1548-1552) 174 7. 5 Rumunńtina (1553-1554) 174 7. 6 Ostatní jazyky románské (1555) 175 8 OSTATNÍ JAZYKY INDOEVROPSKÉ A JAZYKY NEINDOEVROPSKÉ 8. 1 Ŗeĉtina a latina 8. 10 Obecné otázky jazykŧ klasických (1556-1557) 175 8. 11 Ŗeĉtina starověká (1558-1563) 175 8. 12 Ŗeĉtina byzantská (1564-1569) 176 8. 13 Ŗeĉtina nová 177 8. 14 Vyuĉování ŗeĉtině 8. 15 Latina starověká (1570-1584) 177 8. 16 Latina stŗedověká a nová (1585-1604) 179 8. 17 Vyuĉování latině (1605-1611) 181 8. 2 Ostatní jazyky indoevropské v Evropě (pokud nebyly uvedeny v pŗedchozích oddílech) (1612-1615) 182 8. 3 Ostatní jazyky indoevropské mimo Evropu (pokud nebyly uvedeny v pŗedchozích oddílech) (1616-1618) 182 8. 4 Jazyky neindoevropské v Evropě 8. 41 Maćarńtina (1619-1620) 183 8. 42 Ostatní jazyky (1621-1622) 183 8. 5 Jazyky neindoevropské mimo Evropu 8. 51 Jazyky semitské (1623-1626) 184 8. 52 Jazyky kavkazské, uraloaltajaké a drávidské (1627-1628) 184
8. 53 Jazyky stŗední a jihovýchodní Asie, Indonésie a Polynésie (1629-1635) 185 8. 54 Jazyky Ĉerné Afriky (1636-1640) 185 8. 55 Jazyky americké (1641-1643) 186 8. 56 Ostatní jazyky 187 9 BIBLIOGRAFIE. DĚJINY A ORGANIZACE LINGVISTICKÉ PRÁCE. PERSONALIA 9. 0 Bibliografické práce 9. 00 Obecné a teoretické pŗíspěvky bibliografické 187 9. 01 Lingvistické bibliografie vydané v Ĉeskoslovensku (1644-1677) 187 9. 02 Lingvistické bibliografie vydané v zahraniĉí (1678-1684) 191 9. 1 Dějiny lingvistické práce 9. 11 Dějiny lingvistické práce na území Ĉeskoslovenska (období starńí, do roku 1848) (1685-1703) 192 9. 12 Dějiny lingvistické práce na území Ĉeskoslovenska (období nové, do roku 1945) (1704-1724) 194 9. 13 Dějiny lingvistické práce na území Ĉeskoslovenska (období nejnovějńí, po roce 1945) (1725-1739) 196 9. 14 Dějiny lingvistické práce v zahraniĉí (1740-1767) 197 9. 2 Souĉasný stav a organizace lingvistické práce 9. 21 Souĉasný stav a organizace lingvistické práce v Ĉeskoslovensku (1768-1781) 200 9. 22 Souĉasný stav a organizace lingvistické práce v zahraniĉí (1782-1787) 201 9. 3 Kongresy, konference, sympozia, porady apod. 9. 31 Kongresy, konference apod. v Ĉeskoslovensku (1788-1823) 202 9. 32 Kongresy, konference apod. v zahraniĉí (1824-1858) 205
9. 4 Lingvistické ĉasopisy a sborníky 9. 41 Ĉasopisy a sborníky vydané v Ĉeskoslovensku (1859-1947) 208 9. 42 Ĉasopisy a sborníky vydané v zahraniĉí (1948-1993) 219 9. 5 Personalia (jubilea, nekrology apod. ) (1994-2056) 223 R e j s t ŗ í k osobní 230 R e j s t ŗ í k s l o v n í 253 S o u p i s excerpovaných základních pramenŧ e jejich 257 zkratek Zkr a t k y 260 Z m ě n y a doplņky k vydaným bibliografiím za léta 1969 a 1977-1989 263
CONTENTS 0 GENERAL LINGUISTICS 0. 0 General problems 0. 00 General problems. General works (1-17) 1 0. 01 The theory and methodology of linguistic work (18-30) 3 0. 02 Philosophy of language. Logics and language (31-39) 4 0. 03 Typology. Language universals (40-41) 5 0. 04 Semiotics. General semantics (42-46) 6 0. 05 Pragmatics (47-79) 6 0. 06 Algebraic linguistics (80-85) 9 0. 07 Quantitative linguistics (86) 10 0. 08 Applied linguistics. Mechanization and automation of linguistics. Machine translation (87-120) 10 0. 09 Cybernetics. Scientific information (121-127) 13 0. 1 The sound and graphic aspects of language. Historical Phonology 0. 10 General problems. Basic concepts (128) 14 0. 11 Phonetics (129-131) 14 0. 12 Phonology 15 0. 13 Graphemics. Written form of language (132-135) 15 0. 14 Historical phonology (136) 16 0. 2 The grammatical structure of language 0. 20 General questions. Basic concepts (137-138) 16 0. 21 Word formation (139-140) 16 0. 22 Morphology 0. 23 Word classes, their grammatical categories and meaning (141-144) 17 0. 24 Syntax on the level of word, simple sentence and complex sentence (145-156) 17 0. 25 Linguistics of text (157-174) 19
0. 3 Vocabulary 0. 30 General questions. Basic concepts (175) 20 0. 31 Lexicology (176-177) 21 0. 32 Lexicography (178-186) 21 0. 33 Etymology (187) 22 0. 34 Terminology (188-192) 23 0. 4 The development of language 0. 40 General questions. Basic concepts (193-196) 23 0. 41 Particular periods in development of languages. Mutual relations (197-200) 24 0. 42 Sources for the study of the development of languages, their editions 0. 5 Dialectology. Linguistic geography 0. 50 General questions. Basic concepts. Methodology of dialectology 0. 51 Geographical dialects 0. 52 Various contributions to dialectology 0. 53 Dialectological material 0. 54 Social dialects (argot, slangs, etc. ) (201-205) 24 0. 6 Standard language and its culture 0. 60 The theory of standard language and its culture (206) 25 0. 61 Literary norm and its codification 0. 62 Language teaching, its theory and methodology (207-260) 25 0. 7 Questions of language style 0. 70 The theory of style and general questions of language style (261-265) 30 0. 71 The theory of artistic style (266-268) 30 0. 72 Language and style of literary works, genres, etc. (269) 31
0. 7 3 The theory of translation, its language and style (270-301) 31 0. 74 General problems of the form of literary works and translation. Poetics, prosody. (302-303) 34 0. 75 Text criticism, editorial problems, etc. 34 0. 8 Onomastics 0. 80 General questions. Theory and method of onomastics (304-307) 35 0. 81 Anthroponomastics (308) 35 0. 82 Toponomastics (309) 35 0. 83 Onomastic contributions on other names than personal and geographical (310-314) 36 0. 9 Interdisciplinary linguistic fields 0. 90 General works 36 0. 91 Psycholinguistics. Neurolinguistics (315-322) 36 0. 92 Sociolinguistics. Language communication (323-331) 37 0. 93 Ethnolinguistics (332-336) 38 0. 94 Child language (337-338) 39 0. 95 Logopedy. Audiometry. Speech disorders. Laboratory language (339-349) 40 0. 96 Bilingualism. Language contacts (350-352) 41 0. 97 Interlinguistics (auxiliary and artificial languages) (353-359) 41 0. 98 Non-language communication. Zoolinguistics (360-367) 42 0. 99 Varia (368-370) 43 1 Indo-Europeistics. Comparative linguistics of Indo- European and neighbouring languages 1. 0 General problems and methodology (371) 43 1. 1 Comparative Indo-Europeistics (372-373) 44 1. 2 Anatolian language group. Tocharian (374) 44
1. 3 Indo-Iranian language group 1. 30 General problems and works (375) 44 1. 31 Old Indian (376-377) 45 1. 32 Gipsy (378-380) 45 1. 33 Iranian languages (381-382) 46 1. 4 Some further Indo-European languages of importance front the comparative standpoint 1. 41 Armenian 1. 42 Phrygian, Thracian, Illyrian 1. 43 Albanian. Baltic languages (383-385) 46 1. 44 Celtic (386) 47 1. 5 Baltic languages (from the comparative standpoint) 47 1. 6 Old non-indo-european languages (387-401) 47 2 Slavic linguistics 2. 0 General questions and works 2. 00 General works (402) 49 2. 01 Balto-Slavic 49 2. 02 Protoslavonic (403) 49 2. 03 Old Slavonic (404-414) 50 2. 04 Church Slavonic (415-418) 52 2. 05 C ontancts between Slavic languages (comparative contributions) (419-422) 52 2. 06 Contacts between Slavic and non-slavic languages (comparative contributions) (423-424) 53 2. 07 Ethnogenesis of the Slavs. Slavic antiquities (425-430) 53 2. 1 The sound and graphic aspects of language. Historical phonology (431-432) 54 2. 2 Grammatical structure of language (433-441) 54 2. 3 Vocabulary. Lexicography. Terminology (442-443) 55
2. 4 Development of Slavic languages 2. 5 Dialectology. Language geography (444) 56 2. 6 Standard Slavic languages. Language culture 56 2. 7 Questions of language style. Language of literary works 2. 8 Onomastics (445-447) 56 2. 9 Varia (448) 57 3 Slavic languages 3. 1 South Slavic languages 3. 10 General works (449) 57 3. 11 Bulgarian (450-461) 57 3. 12 Macedonian (462) 59 3. 13 Serbo-Craotian (463-467) 59 3. 14 Slovenian 59 3. 2 East Slavic languages 3. 20 General works (468) 60 3. 21 Ukrainian (469) 60 3. 23 White Russian 60 3. 3 Russian 3. 30 General works (470-482) 60 3. 31 The sound and graphic aspects of language. Historical phonology (483-487) 62 3. 32 The grammatical structure of language (488-507) 62 3. 33 Vocabulary. Terminology (508-529) 64 3. 34 Development of language (530-537) 66 3. 35 Dialectology (538) 67 3. 36 Standard language and its culture. Russian language teaching (539-573) 67 3. 37 Stylistics. Language of literary works (574-588) 71
3. 38 Onomastics (589-596) 72 3. 39 Comparative contributions Russian-Czech (597-608) 73 3. 4 West Slavic languages (except for Slovak and Czech) 3. 40 General works (609) 74 3. 41 Polish (610-621) 74 3. 42 Sorbian (622-625) 75 3. 43 Polabian, Kashubian, Pomeranian (626) 76 4 Slovak (627-668) 76 5 Czech 5. 0 General question, general works 5. 00 General questions (669-673) 80 5. 01 Czech as a national language (674-679) 81 5. 02 Contacts of Czech with Slavic languages (680-773) 82 5. 03 Contacts of Czech with non-slavic languages (734-750) 87 5. 04 Political history of Czech language (751-755) 88 5. 05 Mathematical, statistical and machine processing of Czech (756-767) 89 5. 06 Varia (768-770) 90 5. 1 The sound and graphic aspects of language. Historical phonology 5. 10 General questions 5. 11 Phonetics (771-773) 90 5. 12 Phonology (774) 91 5. 13 Graphemics (775-776) 91 5. 14 Historical phonology (777) 91 5. 2 Grammar 5. 20 General questions (778-779) 92 5. 21 Word formation (780-784) 92 5. 22 Morphology (785-786) 93
5. 23 Particular word classes, their grammatical categories and meaning (787-803) 93 5. 24 Syntax (804-826) 95 5. 25 Linguistics of text (827-829) 97 5. 3 Vocabulary 5. 30 General questions (830-833) 97 5. 31 Lexicology (834-836) 98 5. 32 Lexicography (837-850) 98 5. 33 Origin and meaning of particular words and idioms (851-873) 100 5. 34 Terminology. General questions and works (874-875) 102 5. 35 Terminology of humanities (876-889) 102 5. 36 Terminology of sciences (890-912) 104 5. 37 Terminology of technical and industrial fields (913-918) 106 5. 38 Terminology of agriculture and medicine (919-923) 107 5. 39 Terminology of the other fields (924-938) 107 5. 4 Language development 5. 40 General questions and works (939-942) 109 5. 41 Particular periods, personalities, works (943-965) 109 5. 42 Sources for the study of the language development and their editions (966-982) 111 5. 43 Varia (983-1006) 114 5. 5 Dialectology 5. 50 General questions and works (1007-1012) 116 5. 51 Particular dialects (1013-1018) 117 5. 52 Various dialectological contributions (1019-1021) 117 5. 53 Dialectological material (1022-1031) 118 5. 54 Social dialects (argot, slangs, etc) (1032-1057) 119
5. 6 Standard language and its culture 5. 60 Theoretical and general contributions (1058-1065) 122 5. 61 Literary norm and its codification (1066-1067) 122 5. 62 Literary pronunciation. Recitation. Language culture in theatre, radio, TV, etc. (1068-1079) 123 5. 63 Orthography: general questions, minor contributions (1080-1082) 124 5. 64 Grammatical and lexical contributions to language correctness (1083-1120) 124 5. 65 Language columns in journals, radio and TV broadcasts on language (1121-1155) 127 5. 66 Newspapers, journals and books from the point of view of language correctness (1156) 131 5. 67 Czech teaching. Theory and methodology (1157-1174) 131 5. 68 Contributions to the methodology of particular questions (1175-1186) 133 5. 69 Grammars, textbooks, manuals, etc. (1187-1212) 134 5. 7 Stylistics. The language of literary works and translations 5. 70 General questions of Czech stylistics (1213-1214) 137 5. 71 General questions of artistic style. Language and style in particular literary genres (1215-1225) 137 5. 7 2 Language and style of particular authors, and/or particular literary works (1226-1246) 139 5. 73 Li nguistic and stylistic problems of translation. General questions 141 5. 74 Language and style in translations from Slavic languages (1247-1255) 141 5. 75 Language and style in translations from non-slavic languages (1256-1258) 142 5. 76 The form of literary works and translations. Poetics, prosody (1259-1262) 143 5. 77 Text criticism, editorial problems. Studies and theoretical contributions (1263) 143 5. 78 Critical editions of texts, etc. (1264-1274) 144
5. 8 Onontastics 5. 80 General questions and works (1275-1276) 145 5. 81 Anthroponomastics (1277-1288) 146 5. 82 Material contributions to anthroponomastics (1289-1295) 147 5. 83 Place names (1296-1311) 148 5. 84 Minor place names (1312-1325) 149 5. 85 The other geographical names (1326-1341) 150 5. 86 Material contributions to toponoimastics (1342-1351) 152 5. 87 Names other than personal and geographical (1352-1368) 153 5. 88 Miscellaneous onomastic contributions (1369-1377) 154 5. 9 The other contributions relating to Czech studies 5. 91 Czech in society and practice (1378-1400) 155 5. 92 Czech logopedy and contributions to child language (1401-1412) 158 5. 93 Miscellaneous contributions relating to Czech studies (1413-1415) 159 6 Germanic languages 6. 0 General questions and works 159 6. 1 German 6. 11 Description and analyse of language (1416-1441) 159 6. 12 Methodology and didactics of teaching (1442-1449) 162 6. 13 Practical grammars, textbooks, dictionaries, etc. (1450-1467) 163 6. 2 English 6. 21 Description and analyse of language (1468-1485) 165 6. 22 Methodology and didactics of teaching (1486-1489) 167 6. 23 Practical grammars, textbooks, dictionaries, etc. (1490-1508) 167
6. 3 North Germanic languages 6. 4 The other Germanic languages (1509-1510) 169 7 Romance languages 7. 0 General questions and works 169 7. 1 Spanish (1511-1527) 170 7. 2 Portuguese (1528-1529) 171 7. 3 French 7. 31 Description and analyse of language (1530-1539) 172 7. 32 Methodology and didactics of teaching (1540) 173 7. 33 Practical grammars, textbooks, dictionaries, etc. (1541-1547) 173 7. 4 Italian (1548-1552) 174 7. 5 Romanian (1553-1554) 174 7. 6 The other Romance languages (1555) 175 8 The other Indo- and non-indo-european languages 8. 1 Greek and Latin 8. 10 General questions of classical languages (1556-1557) 175 8. 11 Ancient Greek (1558-1563) 175 8. 12 Byzantine Greek (1564-1569) 176 8. 13 Modern Greek 177 8. 14 Greek teaching 8. 15 Ancient Latin (1570-1584) 177 8. 16 Medieval and modern Latin (1585-1604) 179 8. 17 Latin teaching (1605-1611) 181
8. 2 The other Indo-European languages in Europe (non quoted in preceding paragraphs) (1612-1615) 182 8. 3 The other Indo-European languages outside Europe (non quoted in preceding paragraphs) (1616-1618) 182 8. 4 Non-Indo-European languages in Europe 8. 41 Hungarian (1619-1620) 183 8. 42 The other languages (1621-1622) 183 8. 5 Non-Indo-European languages outside Europe 8. 51 Semitic languages (1623-1626) 184 8. 52 Caucasian, Uralian-Altaic and Dravidian (1627-162S) 184 8. 53 Languages of Central and South-East Asia, Indonesia and Polynesia (1629-1635) 185 8. 54 Languages of Black Africa (1636-1640) 185 8. 55 American languages (1641-1643) 186 8. 56 The other languages 187 9 Bibliography. History and organization of linguistics. Personal data 9. 0 Bibliography 9. 00 General and theoretical contributions 187 9. 01 Linguistic bibliographies published in Czechoslovakia (1644-1677) 187 9. 02 Linguistic bibliographies published abroad (1678-1684) 191 9. 1 History of linguistics 9. 11 History of linguistics in Czechoslovakia (older period, till 1848) (1685-1703) 192 9. 12 History of linguistics in Czechoslovakia (till 1945) (1704-1724) 194 9. 13 History of linguistics in Czechoslovakia (since 1945) (1725-1739) 196 9. 14 Linguistics abroad (1740-1767) 197
9. 2 The organization of linguistics today 9. 21 The present organization of linguistics in Czechoslovakia (1768-1781) 200 9. 22 The present organization of linguistics abroad (1782-1787) 201 9. 3 Reviews of congresses, conferences and meetings 9. 31 Congresses, conferences, etc. held in Czechoslovakia (1788-1823) 202 9. 32 Congresses, conferences, etc. held abroad (1824-1858) 205 9. 4 Linguistic periodicals and miscellanies 9. 41 Pe riodicals and miscellanies in Czechoslovakia (1859-1947) 208 9. 42 Foreign periodicals and miscellanies (1948-1993) 219 9. 5 Personal data (anniversaries and obituaries of linguists) (1994-2056) 223 Index of persons 230 Index of words 253 List of journals, volumes, etc. 257 List of abbreviations 260 Changes and supplements to the bibliographies published in 1969 and in 1977-1989 263
0 LINGVISTIKA OBECNÁ 0. 0 Obecná problematika 0. 00 Obecné otázky. Celkové práce 1 J I R S 0 V Á, A. : K pojetí systému a struktury v souĉasné ĉeské lingvistice. - SaS 50, 1989, 238-248 (K vývoji pojetí některých základních lingvistických pojmŧ a termínŧ) // Pojmy systém a struktura, vzájemný vztah, principy strukturace jazyk. systému, rysy jazyk. systému. V. téņ BĈL 1988, ĉ. 5. 2 K O Ŗ E N S K Ý, J. : K obecným a aktuálním otázkám prognózování v lingvistice. - JazAkt 26, 1989, 16-22 // Výtah z pŗednáńky; výklad termínu prognózování. 3 KOŖENSKÝ, J.: Teorie pŗirozeného jazyka. Interdísciplinarita, aplikace, prognózy. - Studie a práce lingvistická -6. Praha, Academia 19S5, 109 s.; angl. res.:: The theory of natural language (interdisciplinarity, applications, prognoses). // Vychází z materialistických pozic marx. -len. světového názoru. Objekt souĉasných věd o pŗirozeném jazyce, interdisciplinarita lingvistiky, poznámky k výzkumné pŗípravě teorií národního jazyka a výzkumu ŗeĉové ĉinnosti, prognózování v lingvistice, filozoficko-metodologická východiska, perspektivy stratifikaĉního modelování jazyka. 4 LEŃKA, O. - N E K V A P I L, J. - Ń OLTYS, O.: The dynamics of linguistic description and linguistic systems. - PhilPrag 32, 1989, 18-32; ĉes. a rus. res. // Historický pŗehled na pozadí vývoje ĉs. jazykovědy a její perspektivy. Srov. BĈL 1988, ĉ. 7. 5 P A L E K, B.: Základy obecné jazykovědy. - Ed. Uĉebnice pro vysoké ńkoly. Praha, SPN 1989, 285 s. :: Grundzuge der allgemeinen Linguistik. 6 P I Ť H A, P.: Subjektivní a objektivní dimenze jazyka. - In: Moderní matematika v pŗírodních vědách. Praha 1985, 228-246 // Zázn. podle Úloha metafory ve vědec. poznávání, Praha 1990, 32. 7 ROMPORTL, S.: Jazyk a etologický kód populace. - SaS 50, 1989, 257-269; angl. res. // Etologický charakter ontologie jazyka, etologicky genetická stránka jazykového kódu, jazyk jako etologická skuteĉnost, koexistence jazyka se základním etologickým systémem daného spoleĉenství, odraz v organizaci fonolog. systému.
8 S A U S S U R E, F. de: Kurs obecné lingvistiky. Vyd. Ch. BALLY a A. SE CHEHAYE, spolupráce: A. RIEDLINGER. Komentáŗe: T. de MAURO. Pŗel. F. Ĉ E R M Á K. - Praha, Odeon 1989, 467 s. :: Cours de linguistique générale. Zpr.: J. P. - Výběr z nejzajímavějńích knih (Praha) 1989, ĉ. 4, s. 44-45 9 S G A L L, P.: Jazykový systém a sdělovací proces. - JazAkt 26, 1989, 56 // Teze pŗednáńky. 10 S K A L I Ĉ K A, V.: Energeia und Entwicklung. - In: Energeia und Ergon: sprachliche Variation - Sprachgeschichte - Sprachtypologie. Studia in hon. E. Coseriu. Bd. 2. Das sprachtheoretische Denken E. Coserius in der Diskussion (1). Tubingen 1988, 105-107 // Zázn. podle BL 1988, 4481 11 S T A R Ý, Z.: Pŗirozenost formalismu. - BRJL 30, 1989, 193-202; rus. res. // Hypotéza paralelismu mezi významem a výrazem; formalismus jako pŗirozený a pŗedvídatelný pŗístup k jazyku. 12 Ń O L T Y S, O.: Existuje stylová oblast operování s poĉítaĉi? - DynamikaSĈ 1988, 91-94; angl. res. // Existence pŗirozeného propojení mezi vnějńí a vnitŗní lingvistikou v sausaurovském smyslu jako hlavní zdroj dynamiky jazyka. 13 V A S I L J E V, I. : K otázce elementárních jednotek jazyka. - JazAkt 26, 1989, 39-42 // Teze pŗednáńky. 14 V I E H W E G E R, D.: Illokutionswissen: Reprāsentationsformen und Organisationsprinzipien. - Linguistica 18, 1989, 33-47 // Obecné teorie jazykové tvŧrĉí ĉinnosti: percepce a produkce textu. Pricipy reprezentace a organizace textu. 15 / GRACE, G. W.: The linguistic construction of reality. - London-New York-Sydney 1987, 152 s. / Ref.: TÁR - N Y I K O V Á, J. : PhilPrag 32, 1989, 212-214 (angl. ) 16 / ONDRUŃ, Ń. - SABOL, J.: Úvod do ńtúdia jazykov. - Bratislava 1984, 344 s. / Ref.: Ĉ A D S K Ý, V.: Knihovnictví a bibliografie (Praha) 1989, ĉ. 3, s. 54-56 17 / YNGVE, V. H.: Linguistic as a science. - Bloomington, IN, 1986, VIII + 107 s. / Ref.: P I Ť H A, P.: Journal of Pragmatics (Amsterdam) 13, 1989, 301-308 (angl. ) - Týņ a.: SaS 50, 1969, 350-351 V. téņ Ĉ.: 23, 36, 1747, 1758
0. 01 Teorie a metodologie lingvistické práce 18 H E U S I N G E R, S.: Teoreticko-metodický koncept funkĉně komunikativního popisu jazyka. - SJazL 22, 1989, 61-68; něm. res. // Pŗel. P. F EJFUŃA. - Koncept funkĉně komunikativního popisu jazyka uplatņovaný v NDR, orientován na materialistickou dialektiku a pojetí ĉinnosti v marxistické filozofii; návaznost na funkĉní pojetí jazyka. 19 M A C H Á Ĉ K O V Á, E.: O názorech na dichotomii langue a parole (2. ĉást). - SaS 50, 1989, 56-65 (K vývoji pojetí některých základních lingvistických pojmŧ a termínŧ) // 1. ĉást v. BĈL 1987, ĉ. 14. 20 NEUBAUER, Z.: Jazyková teorie genetické informace. - In: Moderní matematika v pŗírodních vědách. Praha 1985, 2-36 // Zázn. podle Úloha metafory ve vědec. poznávání, Praha 1990, 32. 21 NEUSTUPNÝ, J. V.: Language purism as a type of language correction. - In: The politics of language purism. Berlin-New York 1989, 211-223 // Teoretické pŗedpoklady výzkumu jazykového purismu. - Zázn. podle NovInLit 1990: 4, 304. 22 P A N E V O V Á, J. : On the distinction marked/unmarked and primary/secondery in a linguistic description. - In: Markedness in synchrony and diachrony. Berlin-New York 1989, 250-264 // Zázn. podle NovInLit 1989: 12, 229. 23 P I Ť H A, P.: Possibilités et limites d'une description exacte de la langue. - In: J. N. Baudouin de Courtenay a lingwistyka řwiatowa. Wrocław etc. 1989, 127-133 24 S G A L L, P.: Introduction to linguistic mourphology. - Journal of Pragmatics (Amsterdam) 13, 1989, 1015-1018 // Srov. BCL 1987, ĉ. 19. 25 ZATOVKAŅUK, M.: Sopostavitel'noje izuĉenije blizkorodstvennych jazykov i aspekt tipologiĉeskij. - ĈsRus 34, 1989, 121-125; ĉes. res. // Dvě etapy porovnávacího studia: vlastní porovnávání, explikace s pŗíznaĉným (mikro)typologickým postupem; návrh pojmu kontrastém = zjińtěný rozdíl mezi jednotl. jazyky prezentovaný jazykovou formou a kompenzátor = oznaĉení jazyk, prostŗedku "nahrazujícího" uņití neshodného tvaru v druhém jazyce. 26 / AMBROSINI, R.: Tendenze della linguistica teorica attuale. - Pisa 1987, 185 s. / Ref.: Z G U S T A, L.: Language (Baltimore) 65, 1989, 418 (angl. )
27 / BONDARKO, A. V.: Teorija funkcionaľnoj grammatiki. - Moskva 1987/ Ref.: Ĉ M E J R K O V Á, S. : ĈsRus 34, 1989, 275-282 28 / FOUCAULT, M.: Slová a veci. - Bratislava 1987, 510 s. / Ref.: V Á L K A, J.: Opus musicum (Brno) 21, 1989, ĉ. 1, s. VIII-XIV 29 / KOŖENSKÝ, J.: Konstrukce gramatiky ze sémantické báze. - Praha 1984, 163 s.; v. BĈL 1984, ĉ. 15/ Zpr.: H 0 - R Á L E K, K.: Slavia 58, 1989, 215 30 / PRIDEAUX, G. D. - BAKER, W. J.: Strategies and structures. - Current Issues in Linguistic Theory, 46. Amsterdam-Philadelphia 1986, 197 s. / Ref.: S L A V Í Ĉ K O - VÁ, J.: Journal of Pragmatics (Amsterdam) 13, 1989, 125-129 (angl. ) V. téņ Ĉ.: 2, 3, 10, 57, 59, 107, 108, 141, 152, 172, 196, 202, 1387, 1747, 1965, 1966 0. 02 Filozofie jazyka. Logika a jazyk 31 F L O S S, K.: Vztah myńlení a jazyka. (Komenský mezi Platónem a Wittgensteinem. ) - StCom 19, 1989, sv. 38, a. 54-61; něm. res. // J. A. KOMENSKÝ, rozbor jeho spekulací o jazyce, zejm. v rámci spisu Konzultace; dialog mezi Komenským a moderní filozofií jazyka. 32 M A T E R N A, P. - P A L A, K. - Z LATUŃKA, J.: Logická analýza pŗirozeného jazyka. - Cesta k vědění 44. Praha, Academia 1989, 143 s.:: Die logische Analyse der Natursprache. // Pojem a význam logické analýzy pŗirozeného jazyka, jazyk jako nástroj pojmového uchopení reality: charakteristika lingvistiky; predikátová logika 1. ŗádu, transparentní intenzionální logika a její aplikace v teorii informaĉních systémŧ. 33 N 0 V Á K, P.: K interpretaci formulaci klasikŧ marxismu-leninismu o jazyce (VI). - BRJL 30, 1989, 165-186; rus. res. // Ĉást 4-5 v. BCL 1988, ĉ. 43. - K. MARX a B. ENGELS, Německá ideologie, pŗedstavení a zhodnocení stavu interpretace druhé ĉásti Apologického komentáŗe. 34 T I C H Ý, P.: The foundations of FREGE's logic. - Berlin-New York, de Gruyter 1988, IX + 303 s. Ref.: M A T E R N A, P.: Theoretical Linguistics (Berlin- -New York) 15, 1988/89, ĉ. 3, s. 287-294 (angl. ) 35 VLK, T.: Semantic analysis of topic and focus. - Kybernetika 25. 1989, 523-532; franc. res. // Logická interpretace pŗirozeného jazyka.
36 Z V E G I N C E V, V. : Jazyk - myńlení - empirie. (Pŗirozený jazyk z hlediska logiky a lingvistiky. ) - Spoleĉenské vědy v SSSR 18, 1989, ĉ. 1, s. 34-41 // Pŗeloņeno z ĉas. Obńĉestvennyje nauki AV SSSR 1988, ĉ. 5. 37 / FENSTAD, J. E. - HALVORSEN, P. -K. - LANGHOLM, T. - BENTHEM, J. van: Situations, language and logic. - Studies in linguistics and philosophy. Dordrecht etc. 1987, 186 s. / Ref.: P E R E G R I N, J.: PBML 52, 1989, 63-67 (angl. ) 38 / GOLDBLATT, R.: Logics of time and computation. - Stanford, California, 1987, 131 s. / Ref.: PERE- GRIN, J.: PBML 52, 1989, 68-70 (engl. ) 39 / GUSEV, S. S. - TUL'ĈINSKIJ, G. L.: Problematika chápania vo filozofii. -Bratislava 1988, 160 s. / Ref.: HOFFMANNOVÁ, J.: SaS 50, 1989, 234-238 V. téņ Ĉ.: 3, 7, 59, 81, 82, 98E, 1729, 1758, 1765 0. 03 Typologie. Jazykové univerzálie 40 SKALIĈKA, V.: Typologie und Klassifikation. - In: Energeia und Ergon: sprachliche Variation - Sprachgeschichte - Sprachtypologie. Studia in hon. E. Coseriu, Bd. 3. Das sprachtheoretische Denken E. Coserius in der Diskussion (2). Tübingen 1988, 39-40 // Zázn. podle BL 1988, 4560 41 / STRAKOVÁ, V.: Morfematická strukturece sémantických obsahŧ. Nástin derivaĉní typologie. - Praha-Tŗinec 1985, 151 s.; v. BCL 1986, ĉ. 41/ Ref.: B OSÁ K, J.: Slavica Slovaca (Bŗetislava) 24, 1989, 79-81 (sloven. ) - D 0 K U L I L, M.: SaS 50, 1989, 136-142 - J A N E V, L.: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija) 14, 1989, ĉ. 1, s. 89-90 (bulh. ) - O HNHEISER, I.: Zeitschrift fur Slawistik (Berlin) 34, 1989, 137- -140 (něm. ) V. téņ ĉ.: 7, 25, 52, 61, 193, 439, 1548
0. 04 Sémiotika. Obecná sémantika 42 H L A V S A, Z.: Some comments on semantic macrostructures. - In: Makrostrukturen im Text... Berlin 1989, 14- -19 // "Klasická" koncepce makrostruktur v sémantice van DIJKA, diskuse. 43 LEEUWEN- TURNOVCOVÁ, J. van: Semantik und Symbolik von "links" und "rechts". - In: Sprechen und Hören. Tübingen 1989, 573-585 // Zázn. podle NovInLit 1990: 12, 265. 44 Ń A B R Ń U L A, J. : Désignant condensé - désignant dispersé. Connotation - codésignation. - RomPrag 16, 1989, 91-114; ĉes. res. // Dokladový mater. francouzský. 45 /DASCAL, M.: LEIBNIZ: Language, signs and thought: A collection of essays. - Amsterdam-Philadelphia 1987, 203 s. / Ref.: Z G U S T A, L.: Language (Baltimore) 65, 1989, 423 (angl. ) 46 / WĄSIK, Z.: Semiotyczny paradygmat językoznawstwa. - Wrocław 1987, 157 s. / Ref.: T É M A, B.: JazAkt 26, 1989, 62-64 V. téņ ĉ.: 29, 35, 47, 59, 75, 81, 85, 103, 108, 128, 270, 295, 319, 789, 1947 0. 05 Pragmatika 47 Ĉ E J K A, M.: Pŗání jako intencionální stav a promluvový akt. - Jazykovedný ĉasopis (Bratislava) 40, 1989, 10-20; rus. a angl. res. // Deziderativní promluvové akty jako komunikativně pragmatická kategorie. 48 Ĉ E R N I G O V S K A J A, F. V. - R O T E N B E R G, V. S. - Ń A P I R O, D. J.: On identification and presentation of knowledge. - PBML 52, 1989, 25-3ß 49 D A N E Ń, F.: Existenzmodi des Textes. - Linguistica 18, 1989, 49-56 // Existenciální distinkce jako základ klasifikace textu, rozdíl mezi akustickým a optickým tvarem textu, text dotykový a mentální, vazba ke komunikaci.
50 FIDELIUS, P.: Jazyk a moc. - Ed. Arkýŗ. München, Verlag Karel Jadrný 1983, 184 s. Ref.: B E D N A R, Ch. S.: East Central Europe/L'Europe du Centre-Est (Tempe, Arizona) 10, 1983, 241-242 (angl. ) 51 HARTUNG, W.: Prinzipien der Organisation mündlicher und schriftlicher Kommunikation: Gemeinsamkeiten und Besonderheiten. - Linguistica 18, 1989, 1-11 52 H O F F M A N N O V Á, J.: Die Antizipation des Adressaten und der Rezeptionsprozesse in verschiedenen Texttypen. - In: Kommunikationstagung 1989. Linguistische Studien, A. Arbeitsberichte 199. Berlin 1989, 172-181 53 H O F F M A N N O V Á, J.: Das Typologisierungskriterium der "gesellschaftlichen Relevanz" (bei Texten aus dem Bereich der Arbeitskommunikation). - Linguistica 18, 1989, 99-110 54 H O L Ń Á N O V Á, J. : Dialogische Aspekte des Erzählens in der Alltagskommunikation. - Linguistica 18, 1989, 65-80 55 H O R Á L E K, K. : Jazyk jako kulturní hodnota. - JazAkt 26, 1989, 16 // Teze pŗednáńky. 56 C H L O U P E K, J.: Jazykové útvary a styly pŗi komunikaĉním aktu. - In: Textika a ńtylistika. Bratislava 1989, 105-108 // Zázn. podle NovInLit 1991: 1, 83. 57 KOŖENSKÝ, J. - H O F F M A N N O V Á, J. - M Ü L L E R O V Á, O.: Die Makrostruktur als Komplex von Strukturen des Kommunikationsereignisse und Textes. - In: Makrostrukturen im Text... Berlin 1989, 175-193 // Metoda strukturace textu jako souĉást teorie procesuálního modelování ŗeĉi a výpovědí. 58 KOŖENSKÝ, J.: Právní jazyk, právní komunikace a interpretace. - Stát a právo 27, 1989, 33-40; rus. res. // Zázn. podle NovSovLit-Cechosl. 1991: 2, 78. 59 KOŖENSKÝ, J.: Semiotische Reaktion als Einheit der prozessualen Analyse der sprachlichen Tätigkeit. - In: Makrostrukturen im Text... Berlin 1989, 150-174 60 KOŖENSKÝ, J.: Die sprachliche Seite der Schaffung von Rechtsvorschriften und die kommunikativen Probleme ihrer Anwendung. - In: Kommunikationstagung 1989. Linguistische Studien, A. Arbeitsberichte 199. Berlin 1989, 77-85 61 KOŖ E N S K Ý, J. : Zur Frage der Festsetzung von Kriterien der gesellschaftlichen Bedeutung der Sprachprozesse. - Linguistica 18, 1989, 89-98 62 M A C U R O V Á, A. : Kommunikation im Text - Text in der Kommunikation. - Zeitschrift für Slawistik (Berlin) 34, 1989, 808-812 // Z ĉeńtiny pŗel. M. HEI - N E M A N N. - Teorie textové modelace v komunikaci.
63 MÜLLEROVÁ, O. : Gesprochener und geschriebener Text vom Gesichtspunkt der Bedingungen der Produktion. - Linguistics 18, 1989, 13-27 64 MÜLLEROVÁ, O.: Ke vztahu mluveného a psaného textu (srovnání mluveného a psaného vypravování). - SaS 50, 1989, 205-216; angl. res. //Zaměŗeno na pŗíznak dialogiĉnost/monologiĉnost. 65 MÜLLEROVÁ, O.: Korrekturen und Reformulierungen im gesprochenen Text (vom Gesichtspunkt der Sprache und der Interaktion). - In: Kommunikationstagung 1989. Linguistische Studien, A. Arbeitsberichte 199. Berlin 1989, 124-132 66 MÜLLEROVÁ, O.: Organizaĉní principy dialogické komunikace. - In: Textika a ńtylistika. Bratislava 1989, 75-80 // Zázn. podle NovInLit 1990: 11, 126. 67 MÜLLEROVÁ, O.: Zu einigen theoretischen und praktischen Fragen der Gesprächsanalyse. - Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung (Berlin) 42, 1989, 178-184 // Shrnutí dosavadních a. výzkumŧ v oblasti analýzy ŗeĉové komunikace. 68 N E B E S K Á, I.: K charakteru pŗedpokladové báze. - SaS 50, 1989, 270-277; angl. res. // Chápání pŗedpokladové báze jako mentální struktury specifickým zpŧsobem organizované; základ komunikaĉní aktivity jedince. 69 N E B E S K Á, I.: Relevance and communicative norms. - In: Kommunikationstagung 1989. Linguistische Studien, A. Arbeitsberichte 199. Berlin 1989, 86-90 // Zaměŗeno na proměnlivost relací individuálních a interindividuálních faktorŧ. 70 NITSCHE, U.: Zur Bedeutung der Verständnissicherung (VS) in der intra- und interkulturellen Kommunikation. - Linguistics 18, 1989, 165-171 // V rámci projektu "Jazyková komunikace v mateŗské ńkole", otázky porozumění pokynŧm uĉitelŧ. 71 R O L O F F, M.: Zur Analyse metakommunikativer Äusserungen im Rahmen des Projektes "Metakommunikation in Institutionen". - Linguistica 18, 1969, 141-154 72 S T R A K O V Á, V.: K ponjatiju "nominecionnogo uzla" i jego otraņeniju v tekste. - In: Sistemnyj analiz lingvistiĉeskich javlenij v tekste. Vladivostok 1988, 89- -93 // Pŗíspěvek k analýze ŗeĉové ĉinnosti. - Zázn. podle separátu. 73 T R O M M E R, S.: Metakommunikation und Gesprächssteuerung. - Linguistics 18, 1989, 155-164 // Rozbor tzv. gambits, tj. ŗeĉových konstrukcí slouņících v toku ŗeĉi k signalizaci změn v ŗeĉovém procesu.
74 / Dialog. An interdisciplinary approach. Ed. M. DASCAL. - Amsterdam-Philadelphia 1985, 473 s. / Ref.: M Ü L - L E R O V Á, O.: SaS 50, 1989, 69-72 75 / Foundations of pragmatics and lexical semantics. Eds. J. GROENENDIJK, D. de JONGH, M. STOKHOF. - Dordrecht- -Providence 1986, VIII + 156 s. / Ref.: PERE- GRIN, J.: PBML 51, 1989, 59-62 (angl. ) 76 / KOŖENSKÝ, J. - HOFFMANNOVÁ, J. - JAKLOVÁ, A. - MÜL- LEROVÁ, O.: Komplexní analýza komunikaĉního procesu a textu. - Ĉeské Budějovice 1987, 149 s.; v. BĈL 1987, ĉ. 82/ Ref.: A N G E L O V A, I.: Sapostavitelno ezikoznanie (Sofija) 14, 1989, ĉ. 2, s. 78-79 (bulh. ) 77 / KUBÁT, V.: Základní otázky rétoriky. - Praha 1988. 85 s.; v. BĈL 1988, ĉ. 74/ Ref.: S C H A R Z O V Á, D.: Podniková organizace 43, 1989, 239 (zázn. podle BK-ĈĈ 1989, 23515) 78 / KUBRJAKOVA, E. S.: Nominativnyj aspekt reĉevoj dejatel nosti. - Moskva 1986, 157 s. / Ref.: S K Á C E L, J. NŖ 72, 1989, 39-41 79 / Retoryka w XV stuleciu. Red. M. FRANKOWSKI-TERLECKI. - Wrocław etc 1988, 157 s. / Ref.: K RAUS, J.: LF 112, 1989, 245-246 V. téņ ĉ.: 3, 84, 108, 129, 157, 158, 166, 174, 254, 319, 331, 364, 368, 654, 1380-2, 1387, 1390, 1400 0. 06 Algebraická lingvistika 80 K I N D L E R, E. : Grammar of free rhythm. - LingGen 4, 1989, 171-179 // Stanovení rytmu větných frází a celých vět v kontextu pomocí algebraické metody; na zákl. studia nejstarńích hudebních melodií a jejich rytmŧ (v klas. jaz. atd. ). 81 KOSÍK, A. - S G A L L, P. : An intensional interpretation of linguistic meaning. - PBML 51, 1989, 25-40 // Logická analýza pŗirozeného jazyka pomocí výzkumu sémantiky věty algebraickou metodou. 82 K R E C H T, J.: Towards a logical deep structure language. - PBML 51, 1989, 41-58 // Pomoci algebraické metody, znázorněno vzorci. 83 N E B E S K Ý, L.: A note on word-order structures. - LingGen 4, 1989, 103-105, vzorce // Algebraické znázornění poŗádku slov ve větě.
84 N E B E S K Ý, L.: O ŗeĉi výkladu a jazyce matematiky. - BRJL 30, 1989, 187-192; rus. res. 85 N O V Á K, V.: Towards the alternative mathematical model of natural language semantics. Part 1. - PBML 52, 1989, 35-42 // Algebraický model pro popis sémantiky pŗirozeného jazyka. V. téņ ĉ.: 138, 150, 151, 1838 0. 07 Kvantitativní lingvistika 86 / Studies in discourse representation theory and the theory of generalized quantifiers. Eds. J. GROENENDIJK, D. de JONGH, M. STOKHOF. - Dordrecht 1987, 215 s. / Ref.: P E R E G R I N, J.: PBML 52, 1989, 56-62 (angl. ) V. téņ ĉ.: 95, 303 0. 08 Strojová a aplikovaná lingvistika 87 B É M O V Á, A. : Dva pohledy na jeden projekt. Jazykový fond ruńtiny uloņený na poĉítaĉi. - JazAkt 26, 1989, 135-136 (Diskuse) // Popis projektu koordinovaného Ústavem rus. jazyka AV SSSR, obecně platné postupy- 88 BÉMOVÁ, A. - O L I V A, K. jr. - P A N E V O - VÁ, J.: Some problems of MT between dosely related languages. - In: Proceedings of 12th Intern. Conference of Computational Linguistics, COLING. Budapest 1988, 46-48 // Zázn. podle PBML 52, 1989, 78. 89 B U R I A N, V.: Dotazovací jazyk systému GOLEM. - Praha, Dŧm techniky ĈSVTS 1986. 172 s. Inovováno: Týņ a. - B R O T H Á N K O V Á, B. : Dotazovací jazyk systému GOLEM 6. - Praha, Dŧm techniky ĈSVTS 1989, 65 s. // Zázn. podle Lingv. metody v informatice 83. 90 DOĈKÁLEK, A. - P ANEVOVÁ, J.: Model pro analýzu na IO v pŗirozeném jazyce v návrhovém systému MEDIS. - In: Návrh obvodŧ poĉítaĉem. Praha 1988, 115-125 // Zázn. podle Lingv. metody v informatice 42.
91 G A Ń P A R Í K O V Á, Ĝ. : K problematike tvorby programov pre výuĉbu cudzích jazykov pomocou poĉítaĉov. - CJŃ 32, 1988/89, ĉ. 5, s. 227-230 92 HAJIĈOVÁ, E. - K IRSCHNER, Z.: Fail- -Soft ("Emergency") measures in a production-oriented MT system. - In: Proceedings of the 3rd Conference of the European chapter of the Association for computational linguistics. Copenhagen 1987, 104-108 // Zázn. podle Lingv. metody v informatice, 24. 93 HAJIĈOVÁ, E.: Focussing - A meeting point of linguistics and artificial intelligence. - In: Artificial Intelligence II - Methodology, systems, application. Amsterdam 1987, 311-322 // Zázn. podle JazAkt 27, 1990, 69. 94 CHYTIL, M. P. - K A R L G R E N, H. : Categorial grammars and list automata for strata of non-context- -free languages. - In: Categorial grammar. Amsterdam- -Philadelphia 1988, 85-112 // Zázn. podle PBML 54, 1990, 35. 95 J O S H I, A. K.: Formal and computational models. - PBML 51, 1989, 5-9 // Aplikace v lingvistice. 96 K A R L G R E N, H.: Learning and teaching. Some observations about trends and gaps. - PBML 51, 1989, 14-20 // Klasická jazykověda a moderní výpoĉetní technika, vztahy; poĉítaĉová lingvistika; vyuņití v jazykovém vyuĉování. 97 KEPARTOVÁ, J.: Von Jory zu Hainzmann. Zur Entwicklung der Computerbearbeitung in der lateinischen Epigraphik. - Eirene 26, 1989, 75-86 98 K I R S C H N E R, Z. - R O S E N, A.: APAC - An experiment in machine translation. - Machine Translation (Hingham, MA) 4, 1989, 177-193 // Metoda APAC pro strojový pŗeklad z angl. do ĉeńtiny. - Zázn. podle LIBA 24, 1990, 9003517. 99 K U Ĉ E R A, A. - V O L L N H A L S, O. : Compact mit dem Computer: Maschinelle Umkehr eines zweisprachigen Fachwörterbuches. - In: Lexicographica: International Annual for Lexicography 2, 1986, 120-126 // Angl. a něm. mater. - Zázn. podle Zgusta, Lexicography today, 145. 100 MARTONOVÁ, M. - Ĉ I E R N Y, L.: Vyuņitie poĉítaĉov v lingvistike a v lingvodidaktike. - CJŃ 32, 1988/89, ĉ. 6, s. 281-282 101 M A T E R N A, P.: Poĉítaĉe a obavy z poĉítaĉŧ. - JazAkt 26, 1989, 67-69 (Diskuse) // Úloha výpoĉetní techniky v lingvistice a metodice její-práce.