Руководство по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Периодичность технического обспуживания V 5030 SE / V 6030 SE



Podobné dokumenty
Kvalitní pohon garázovych vrat

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

AURATON 30 AURATON TH-3

8 Obouruãní ovládací pulty

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů

Elektrické rozvádûãe do 630 A

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

Руководство по монтажу и эксплуатации

Návod k montáïi a údrïbû Jedno- a dvoukfiídlé ocelové dvefie. 03/ CZ / Art. Nr /

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

âerpadla odpadních vod MultiCut

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

âerpadla odpadních vod MultiStream

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

Za bezpeãnost se zaruãujeme sv m dobr m jménem

Installation, Operating and Maintenance Instructions Hinged Gate Operator

PouÏití a znaãení ãerpadel:

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

MCS. Komplexní fie ení pro mûnící se potfieby rozvodu elektrické energie, fiízení a automatizace. Modulární skfiíàov systém

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

âi TùNÍ ELEKTRICK CH ZA ÍZENÍ NN VYSÁVÁNÍM

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

EVM. VERTIKÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA z litiny, AISI 304, AISI 316

Návod k pouïití BAS 317

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

DISCOVER. Diskové brány PRO OPTIMÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ PÒDY!

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Pájen v mûník tepla, XB

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (

Hliníkové rampy a pomocné nájezdy pro invalidní vozíky

Návod k montáïi, provozu a údrïbû Systém SSG

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.

Systémy a komponenty pro pohonnou techniku

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

Katalog Rozvádûãové systémy Rozvádûãe a pfiíslu enství Klimatizace

Geberit Monolith Obsah. Obsah

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Návod na montáï a provoz Nakládací mûstky HLS-2 / HTL-2

Nejlepší od OBO: B9/T. Odboãná krabice se stupnûm krytí IP67

Návod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

KATALOG V ROBKÒ Armaturka Vranová Lhota, a. s. kovoobrábûní prûmyslové armatury

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k montáïi.

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

Kalová ãerpadla US volná prûchodnost 10 mm

elero AeroTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM

Znackova_okna :08 Stránka 1. Znaãková okna z profilû REHAU pro úspû né stavebníky

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

Rozvádûãe s pevnû zabudovan mi vypínaãi typu NXPLUS C (8DC11), do 24 kv, s izolací SF 6, s jedním systémem pfiípojnic

Comfort 220, 250, 252 Systém pohonu pro garáïová vrata

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

OBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY

TOKOZ a. s., Santiniho 20/26, Îìár nad Sázavou 2, âeská republika tel.: , fax: ,

Návod k pouïití. BAS 260 Swift

Koufiové zástûny Koufiotûsné uzávûry Textilní protipoïární uzávûry Uzávûry dopravníkov ch zafiízení Potrubní pfiepaïení Sekãní protipoïární vrata

Comfort 211 Systém pohonu pro garáïová vrata

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi.

POPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.

VarioStar 1500 VarioStar 2500 VarioStar 3100

Katalog. Modulární rozvodnice Pragma V dokonalé harmonii

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel

Problém: Každoroční enormní škody způsobené údery blesků

Installation, Operating and Maintenance Instructions

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

Control 24 / 25. Návod na uvedení do provozu a kniha schémat zapojení PrÛmyslová vrata - fiízení. Peãlivû uschovejte prosím.

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

VD4. Vakuový vypínač - vyšší proudové parametry. Power IT

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

Návod k pouïití WT 4126, Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení

ROKA-THERM BEZSPÁROVÉ, ENERGETICKY ÚSPORNÉ SYSTÉMOVÉ E ENÍ

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín

VD4 X0. Vakuový vypínač s třípolohovým spínačem Návod pro montáž, obsluhu a údržbu

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí

Systémy izolačního plynu rozváděčů ZX Návod pro montáž, obsluhu a údržbu BA 427/08

OBO ve dvojité sadě GEK-K Rapid 45 a GEK-K s vrchním dílem 80 mm

VD4. Vakuový vypínač 36/40,5 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu

wedi To je ono wedi Sanoasa wedi Novinka 2004 to je wellness do soukrom ch koupelen Díky esti parním sprchov m Z jedné udûlej tfii:

Přímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku

Betriebsanleitung für explosionsgeschützte Stahltüren Operating Instructions for Explosion-Proof Steel Doors

ABB EJF. VAKUOV VYPÍNAâ VM1 S MAGNETICK M POHONEM. 12 kv, A,... 31,5 ka 17,5 kv, A, ka 25 kv, A,...

III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû. 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce

Technick rádce Zemûdûlské pneumatiky

Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe

SUPRALINE dvoubodovû fiízen a nízkoemisní s automatick m zapalováním a víceplynn m pfiedsmû ovacím hofiákem

Flexibilní modulární technika Instalaãní pfiístroje Modul 45

Transkript:

D N S FIN DK PL H CZ RUS Anleitung für Montage, Betrieb und Wartung Schnelllauftor V 5030 SE / V 6030 SE Instrukser til montering, drift og vedlikehold Hurtigrulleport V 5030 SE / V 6030 SE Instruktioner för montering, drift och underhåll Snabbgående rullport V 5030 SE / V 6030 SE Asenus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Pikarullaovi V 5030 SE / V 6030 SE Montage-, drifts- og vedligeholdelsesvejledning Hurtigtkørende garageport V 5030 SE / V 6030 SE Instrukcja monta u, obs ugi i konserwacji Przedzia y konserwacyjne V 5030 SE / V 6030 SE Szerelési, üzemeltetési és karbantartási útmutató V 5030 SE / V 6030 SE gyorsjáratú kapu Návod na montáω, provoz a údrωbu RychlobûÏná vrata V 5030 SE / V 6030 SE Руководство по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Периодичность технического обспуживания V 5030 SE / V 6030 SE

2

DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS SEITE A Verwendete Symbole 4 B Verwendete Abkürzungen 4 1 Einführung 5 2 Sicherheit 5 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 2.2 Organisatorische Maßnahmen 5 2.3 Personalauswahl und -qualifikation 5 2.4 Sicherheitshinweise zu bestimmten Betriebsphasen 6 2.5 Hinweise auf besondere Gefahrenarten 6 Deutsch... 3 Norsk... 7 Svenska... 11 Suomi... 15 Dansk... 19 Polski... 23 Magyar... 27 Česky... 31 Russkij... 35 3 Montage 6 3.1 Vor Montagebeginn 6 3.2 Steuerung und Bedien-Elemente 62 Bildteil 39-61 4 Inbetriebnahme 62 4.1 Hinweise zur Inbetriebnahme 62 4.2 Einstellen der Endlagen 62 4.3 Probelauf 62 5 Tor-Betrieb 62 5.1 Hinweise zum Tor-Betrieb 62 5.2 Not-Aus 63 5.3 Reinigung und Pflege 63 5.4 Umrüstung 63 6 Prüfung und Wartung der Tor-Anlage 63 6.1 Prüf- und Wartungspflicht 63 6.2 Wartungsintervalle 63 6.3 Funktionsstörungen und Schadensbehebung 63 6.4 Prüf- und Wartungsplan 63 7 Steuerung 64 8 Abbau 64 9 Ersatzteilliste 64/98-99 Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen vorbehalten. 3

âesky OBSAH STRANA A PouÏité symboly 32 B PouÏité zkratky 32 1 Úvod 33 2 Bezpeãnost 33 2.1 PouÏití ve shodû s stanoveními 33 2.2 Organizaãní opatfiení 33 2.3 V bûr personálu a jeho kvalifikace 33 2.4 Bezpeãnostní pokyny k urãit m provozním fázím 34 2.5 Upozornûní na zvlá tní druhy nebezpeãí 34 3 MontáÏ 34 3.1 Pfied zaãátkem montáïe 34 3.2Ovládání a obsluïné prvky 90 Obrázková ãást 39-61 4 Uvedení do provozu 90 4.1 Pokyny k uvedení do provozu 90 4.2Nastavení koncov ch poloh 90 4.3 Zku ební chod 90 5 Provoz vrat 90 5.1 Pokyny k provozu vrat 90 5.2Nouzové vypnutí 91 5.3 âi tûní a údrïba 91 5.4 Pfiestavûní 91 6 Zkou ka a údrïba vratového zafiízení 91 6.1 Povinnost vykonávání kontroly a údrïby 91 6.2ÚdrÏbáfiské intervaly 91 6.3 Poruchy funkcí a odstranûní po kození 92 6.4 Kontrolní a údrïbáfisk plán 92 7 Ovládání 92 8 DemontáÏ 92 9 Seznam náhradních dílû 92/98-99 Chránûno autorsk mi právy. Dotisk i ãásteãn pouze na základû na eho povolení. Zmûny se vyhrazují. 31

âesky A PouÏité symboly DÛleÏité upozornûní k zabránûní zranûní osob nebo vûcn ch kod PouÏívat vhodné zvedací prostfiedky (napfi. vysokozdviïn vozík, jefiáb) Varování pfied nebezpeãn m elektrick m napûtím Odstranit zbytky V 5030 SE Mazání V 5030 SE volitelné Nebezpeãí pohmoïdûní V 6030 SE Správné uspofiádání nebo ãinnost Volitelné konstrukãní díly Nedovolené uspofiádání nebo ãinnost Hnací strana Konstrukãní díl nebo balení odstranit a zlikvidovat Strana loïiska resp. záchytného zafiízení viz textovou ãást Vrtání do oceli viz obrázkovou ãást Vrtání do betonu Vrtání do zdiva viz zvlá tní návod na montáï ovládání resp. dodateãn ch elektrick ch obsluïn ch prvkû roubov spoj utáhnout B PouÏití zkratky EN: Evropská norma OFF: Horní hrana hotové podlahy LH: Svûtlá v ka LB: Svûtlá ífika 32

âesky 1 Úvod Provozní návod poskytuje dûleïité informace, které jsou pfiedpokladem pro bezpeãnou práci s prûmyslov mi vraty a na prûmyslov ch vratech. Provozní návod si prosím peãlivû prostudujte pfied uvedením prûmyslov ch vrat do provozu. Seznamte se podrobnû s kapitolou "Bezpeãnost", ale také s pouïit mi informaãními títky a jejich v znamem. NeÏ uvedete zafiízení poprvé do provozu, musíte znát uspofiádání a funkce v ech obsluïn ch prvkû. Pfii ve ker ch pracích se vïdy fiiìte pokyny návodu na obsluhu a údrïbu. Kromû toho je nutné respektovat existující pfiedpisy o prevenci úrazû a ochranû Ïivotního prostfiedí a také uznávaná technická pravidla pro bezpeãnou a odbornou práci. Odborná obsluha a peãlivá údrïba ovlivàují podstatnou mûrou v kon a pouïitelnost Va ich prûmyslov ch vrat. Chyby v obsluze a nesprávná údrïba zapfiíãiní provozní poruchy, kter m je moïné zabránit. Uspokojivá, trvalá provozní bezpeãnost je zaji tûna pouze pfii odborné obsluze a peãlivé údrïbû. Kapitola "Obsluha" obsahuje ve keré informace, které jsou nutné pro správné obsluhování. U obsluhujícího personálu se pfiedpokládá odborná znalost prûmyslov ch vrat a moïnosti pouïití. InstruktáÏ provede ná montáïní personál po uvedení do provozu. V kapitole "ÚdrÏba" jsou uvedeny v echny kontrolní a údrïbáfiské práce a popsány tak, aby kaïdá mechanik obeznámen s údrïbou strojû mohl práci odbornû provést. Návod na údrïbu není pracovním návodem na vykonávání vût ích oprav. Tento druh prací za Vás rád provede zákaznick servis. V robce neurãí za kody, které vznikly nerespektováním provozního návodu a jeho pokynû nebo neobvykl m pouïíváním. Zákaznick servis Vám rád zodpoví Va e dotazy. Pokud budete mít po proãtení tohoto provozního návodu dotazy, obraète se na nûho. 2 Bezpeãnost 2.1 PouÏití ve shodû s ustanoveními PrÛmyslová vrata se pouïívají, aby zavírala prûchozí otvory, bezpeãnû uzavírala místnosti, zaji Èovala stroje, etfiila energetické náklady, zlep ovala prostorové klima a urychlovala tok materiálu. Jiné pouïití nebo pouïití pfiesahující rámec stanoveného pouïití není ve shodû s ustanoveními. Za kody, které na základû toho vzniknou, v robce/dodavatel neruãí. Riziko nese sám uïivatel. K pouïití ve shodû s ustanoveními patfií i respektování provozního návodu a dodrïování inspekãních a údrïbáfisk ch podmínek. 2.2 Organizaãní opatfiení Personál povûfien ãinností na prûmyslov ch vratech si musí pfied zahájením práce pfieãíst provozní návod, pfiedev ím kapitolu Bezpeãnost. Respektovat zákony a ustanovení Dodateãnû k provoznímu návodu je nutné dodrïovat a nafiídit obecnû platná zákonná a jiná závazná ustanovení na prevenci nehod a ochranu Ïivotního prostfiedí! K tomu patfií i specifické pfiedpisy dané zemû, které se musí dodrïovat na místû pouïití. Provozní návod mít vïdy po ruce Provozní návod uloïit tak, aby byl stále po ruce v místû pouïívání prûmyslov ch vrat. Nepfiestavovat Bez souhlasu dodavatele neprovádût na prûmyslov ch vratech Ïádné zmûny, pfiístavby a pfiestavby, které by negativnû mohly ovlivnit bezpeãnost! Nemûnit programy Neprovádût Ïádné zmûny programu (software) u naprogramovan ch fiídících systémû! Hasící pfiístroje Umístûní a obsluhu hasících pfiístrojû je zapotfiebí oznaãit vhodn mi informaãními títky! DodrÏujte zákonné pfiedpisy pro hlá ení a likvidaci poïáru. 2.3 V bûr personálu a jeho kvalifikace Pouãen personál Prací povûfiovat pouze kvalifikovan a pouãen personál. Kompetence pro obsluhu, údrïbu a opravování se musí jasnû stanovit, aby se z hlediska bezpeãnosti nevyskytovaly nepfiesnû stanovené kompetence! Elektroinstalaãní práce pouze od odborníka Práce na elektrick ch vybaveních stroje smûjí provádût pouze odborníci v oboru elektriky. Tyto práce se smûjí vykonávat pouze ve stavu bez proudu (uzavfien hlavní vypínaã, odpojené napájení ze sítû) podle pfiedpisû o elektrice. 33

âesky 2.4 Bezpeãnostní upozornûní k urãit m provozním fázím Zastavení provozu pfii pracích na prûmyslov ch vratech Ve keré práce na prûmyslov ch vratech jako je údrïba, ãi tûní a také kontroly se smûjí provádût pouze pfii zastaveném provozu. Normální provoz Vylouãení nebezpeãí Pfied zapojením / spu tûním prûmyslov ch vrat zajistit, aby uvedením prûmyslov ch vrat do ãinnosti nebyl nikdo ohroïen! Pracovat pouze s bezpeãnostními zafiízeními Pfiijmout opatfiení, aby se prûmyslová vrata provozovala pouze v bezpeãném a funkãním stavu! PrÛmyslová vrata provozovat pouze tehdy, pokud jsou k dispozici a fungují v echna ochranná zafiízení a bezpeãností podmínûná zafiízení napfi. uvolnitelná bezpeãnostní zafiízení, zafiízení nouzového vypnutí! 3 MontáÏ 3.1 Pfied zahájením montáïe zajistit staveni tû provûfiit podmínky pro montáï vrat (zkontrolovat stavební rozmûry) provûfiit kvalitu podkladu ohlednû pevnosti vybrat vhodné prostfiedky na upevnûní vrata vybalit a zkontrolovat, zda nejsou po kozená Pfii dodání spedicí kody ihned nahlásit balicí materiál zlikvidovat ovûfiit kompletnost dodávky - boãní díly - 1 hfiídel se závûsem z PVC a spodní kolejnice - 1 krabice s mal mi díly a pohon - hnací a hfiídelové obloïení (volitelné) - protizávaïí (volitelné) Bezpeãnostní zafiízení se nesmí mûnit, demontovat nebo vyfiazovat z provozu. Opraváfiské práce a odstraàování poruch DodrÏovat inspekce Nastavování, údrïbáfiské a inspekãní ãinnosti a jejich termíny pfiedepsané v provozním návodu vãetnû údajû o v mûnû dílû / dílãího vybavení se musí dodrïovat! Tyto práce smí vykonávat pouze odborn personál. Originální náhradní díly Náhradní díly musí odpovídat poïadavkûm, které v robce stanoví. To je vïdy zaruãeno pfii pouïití náhradních dílû. 2.5 Upozornûní na zvlá tní druhy nebezpeãí 34 Plyn, prach, pára, koufi vylouãit nebezpeãí poïáru a v buchu Svafiovací, vypalovací a brusiãské práce na prûmyslov ch vratech provádût pouze tehdy, pokud je to v slovnû schválené, napfi. mûïe hrozit nebezpeãí poïáru a v buchu! Nejdfiíve vyãistit a vyvûtrat Pfied svafiováním, vypalováním a brou ením zbavit prûmyslová vrata a jejich okolí prachu a hofilav ch látek a postarat se o dostateãné vûtrání (nebezpeãí v buchu)!

1 1.3a -1.3c 1.3a -1.3c LB + 320 ± 2 1.1 39

1 1.3a -1.3c 1.2 1.3a -1.3c LB + 320 ± 2 1.1 1.2 1.1 40

1 1.3a -1.3c 1.3a -1.3c LB + 480 ± 2 1.1 41

1.3a 60 Nm 1.3b 40 Nm 1.3c 70 Nm 42

2 2a-2c 2a-2c 2a-2c 2a-2c LB + 320 ± 2 LB + 480 ± 2 43

2a 60 Nm 2b 40 Nm 2c 70 Nm 44

3 150 = = = 150 3.2.2 3.2.1 3.1a/3.1b/3.1c X X = LH + 90 X = LH + 230 3.1a 3.1b 3.1c 20 Nm 20 Nm 20 Nm 45

3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.1 3.2.2 46

4 4.3 /4.4 4.2/4.3 4.1 4.1 4.3 /4.4 4.3 4.1 4.2 4.3 4.4 47

5 5.2 5.1 5.1a 5 5.1b 5.2 3,5 Nm 5 50 Nm 48

6 6.1/6.2 6.1 6.2 ~1400 49

6 6.1/6.2 6.2-6.6 6.2-6.6 6.1 6.2 LH 50

6.3 6.4 2x 280 6.5a 6.5b 6.6 <30 30 < 280 ~1400 51

7 7.1-7.2 7.3 7.1 10 7.1 7.2 7.3 52

8 8.2a-8.2c 8.1 8.1 53

8.2a 8.2b W1 W2 (W51) W5 W5 W4 W3 8.2c W3 W4 W5 W2 (W51) W1 54

LH LH 9 9.2 9.4 9.1a/9.1b 9.3 9.1a 9.1b 20 Nm 9.2 9.3 9.4 9.3 9.3 55

10 10.4 10.1 10.2/10.3 10.1 3 x LH-800 56

10.2 10.3 ~100 10.4 57

11 11a 11.4 11b 11.1b 11.3a/b 11.2b/d 11.4 11.1a 11.3a/b 11c 11.1c/d 11.3c/d 11d 11.1c/d 11.3c/d 11.1a 11.1b 11.1c/d 58

11.2b/d 40 37 40 37 121 121 133 133 11.3 11.3c/d 11.3a/b 11.4 59

12 12.1 12.2 12.3 60

12 12.1 12.2a 12.2b 12.2b 12.2a 12.3 61

âesky 3.2 Ovládání a obsluïné prvky Elektroinstalaãní práce smûjí vykonávat pouze odborníci v oboru elektrika nebo takové osoby, které byly tûmito odborníky zauãeny, a jsou obzvlá tû obeznámeny s: nebezpeãími, která mohou elektfiinou vzniknout pouïívan mi elektrotechnick mi pfiedpisy pouïitím a údrïbou bezpeãnostních vybavení poskytnutím První pomoci Zajistûte, aby elektroinstalaãní práce splàovaly platná bezpeãnostní a ochranná ustanovení. Nepfiikládejte cizí napûtí na pfiipojovací svorky ovládání. To by zapfiíãinilo zniãení elektroniky. Nikdy netahejte za spojovací vedení elektrick ch konstrukãních dílû. To by zapfiíãinilo zniãení elektroniky. Namontujte ovládání v dohledu vrat DodrÏujte dal í pfiiloïené návody pro instalaci elektrick ch pfiípojû montáï dodateãn ch elektrick ch obsluïn ch prvkû 4 Uvedení do provozu 4.1 Upozornûní k uvedení do provozu Pfied uvedením do provozu proveìte kontrolu, zda jsou vrata v bezzávadném stavu. 4.2 Nastavení koncov ch poloh Koncové polohy vrat se nastavují na skfiíàovém rozvadûãi. DodrÏujte pokyny uvedené v návodu na pohon a ovládání (viz také kapitola 7). Koncové polohy nastavte následovnû: Koncová poloha VRATA-ZAVÍRÁNÍ uzavírací profil se zcela dot ká podlahy Koncová poloha VRATA-OTVÍRÁNÍ rozestup (9.2) aï ke spodní hranû uzavíracího profilu odpovídá rozmûru v ka vrat. 4.3 Zku ební chod Otestujte po ukonãení montáïe funkãní bezpeãnost podle dokladû o pfievzetí / protokolu o pfievzetí. V kontrolní knize potvrìte úspû n zku ební chod datem provedení a podpisem. 5 Provoz vrat Po provedení montáïe, zku ebního chodu a kontroly pfiedejte celou dokumentaci o vratech vlastníkovi nebo provozovateli zafiízení vrat. 5.1 Upozornûní k provozu vrat Jako provozovatel nebo vlastník zafiízení vrat jste zodpovûdn za to, aby se respektovaly a dodrïovaly následující pfiedpisy (bez nároku na kompletnost): Evropské normy EN 12453 Vrata bezpeãnost pouïití elektricky pohánûn ch vrat: poïadavky EN 12978 Vrata ochranné prostfiedky pro elektricky pohánûná vrata: poïadavky a kontrolní postup Pfiedpisy VDE (Pfiedpisy svazu nûmeck ch elektrotechnikû) VDE 0113 Elektrická zafiízení s elektronick mi provozními prostfiedky VDE 0700 Bezpeãnost elektronick ch pfiístrojû pro pouïití v domácnosti a podobné úãely Preventivní protiúrazové pfiedpisy VBG 4 Elektrická zafiízení a provozní prostfiedky BGR 232 Smûrnice pro elektricky pohánûná okna, dvefie a vrata Máte zodpovûdnost za to, aby vrata obsluhovaly pouze pouãené osoby. Za pouãen personál se povaïují osoby (EN 12453), pokud mají od vás povolení k pouïití zafiízení vrat byly pouãeny o bezpeãné obsluze vrat Poãkejte, neï se vrata zastaví, dfiíve neï vstoupíte nebo vjedete do prostoru pohybu vrat. Nikdy nezvedejte vraty pfiedmûty a/nebo osoby. Pfied vjezdem resp. v jezdem je nutné se pfiesvûdãit, zda je dodrïena poïadovaná prûjezdová v ka. Pfii pfiekroãení koncové polohy VRATA- OTVÍRÁNÍ hrozí nebezpeãí, Ïe vratov závûs vyklouzne z vodících kolejnic a po kodí se. 90

âesky Zafiízení nouzové obsluhy pouïívejte pouze v pfiípadû v padku proudu nebo opraváfisk ch prací. Pfii ãastém pouïití hrozí nebezpeãí po kození zaniká nárok na záruku OchraÀujte vrata pfied agresivními a leptav mi prostfiedky, jako reakce ledku z kamenû nebo malty cement sádra kyseliny louhy posypová sûl agresivnû pûsobící nátûrové látky agresivnû pûsobící tûsnicí materiál Neotvírejte nebo nezavírejte vrata pfii vûtru (Ïádná vnûj í vrata). Konstrukce rolovacích vrat basic odpovídá dne nímu stavu techniky. Odûr a tlaková místa, pfiedev ím na profilech, jsou podmínûna konstrukãním druhem a nedá se jim zabránit. Je zapotfiebí zamezit teplotám nad 50 C, mohlo by dojít k po kozením na závûsu. 5.2 Nouzové vypnutí Pokud dojde k nouzov m situacím, stisknûte tlaãítko nouzového vypnutí. 5.3 âi tûní a údrïba PouÏívejte teplou vodu s neutrálním, neabrazivním ãisticím prostfiedkem (mycí prostfiedek pro domácnost, ph-hodnota 7). Pfii ãi tûní pouïívejte pouze mûkké textilie nebo useà na ãi tûní oken. âástice prachu a neãistotu opláchnûte ãistou vodou. 5.4 Pfiestavení Zafiízení vrat nechejte pfiestavût pouze se svolením v robce. PouÏívejte v luãnû stavební díly uvolnûné v robcem. Neautorizované stavební díly mohou vést k pfietíïení konstrukce vrat. To mûïe zpûsobit Ïivotu nebezpeãná zranûní. Nároky na záruku a ruãení za v robek zaniká, pokud se provedou stavební zmûny bez souhlasu v robce. 6 Zkou ka a údrïba vratového zafiízení 6.1 Povinnost vykonávání kontroly a údrïby Jako majitel nebo provozovatel vratového zafiízení musíte nechat va e vrata zkontrolovat a provést údrïbu jednou roãnû pfii více neï 20 zaktivování vrat dennû jednou za 6 mûsícû. Kontrolu a údrïbu musí provádût odborník (kompetentní osoba podle EN 12635). Pokud nenecháte provést kontrolu a údrïbu vrat tak, jak je pfiedepsáno hrozí nebezpeãí zranûní hrozí nebezpeãí po kození zaniká záruka RychlobûÏná vrata nejsou nároãná na údrïbu. V echna loïisková místa vãetnû hnacího ústrojí jsou pfii normálních provozních podmínkách bez údrïby a po celou dobu Ïivotnosti namazána. 6.2 ÚdrÏbáfiské intervaly Podle smûrnice pro elektricky pohánûná okna, dvefie a vrata, BGR 232 je pfiedepsáno provádût kontrolu a údrïbu vrat 1 krát roãnû v pokud moïno stejném ãasovém intervalu V závislosti na velikosti vrat a roãních zatûïovacích cyklû doporuãujeme a) u velmi vysok ch zatûïovacích cyklû > 50 000 roãnû pûlroãní údrïba funkãních elementû - elektrického pohonu a brzdy - v ech roubov ch spojû - vypnutí koncov ch poloh/pfiepnutí pomalého chodu - ovládání/vysílaã impulsû b) u nízk ch zatûïovacích cyklû roãní údrïba ve spojení s pfiedepsanou zkou kou UVV podle BGR 232. V pfiípadû znaãného zneãi tûní závûsu se doporuãuje provádût ãi tûní pomocí speciálního ãisticího prostfiedku na rychlobûïná vrata. POZOR: Nastavovací a údrïbáfiské práce se smûjí provádût pouze ve stavu bez proudu. Zásadnû doporuãujeme povûfiit údrïbou/zkou kou servis v robce. 6.3 Funkãní porucha a odstranûní po kození Pokud se vyskytnou poruchy, obraète se prosím na zákaznick servis. 91

âesky Hnací v kon Provozní napûtí musí b t 230 V + -5%, jinak mohou vzniknout problémy s hnacím v konem. 6.4 Kontrolní a údrïbáfisk plán Zkou ku a údrïbu tûchto vrat vykonávejte pouze v tom pfiípadû, pokud jste odborník (kompetentní osoba podle EN 12635). To znamená, Ïe máte patfiiãné vzdûlání, kvalifikované znalosti a praktické zku enosti pro správné a bezpeãné provedení zkou ky a údrïby. Pfii provádûní zkou ky a údrïby dodrïujte v echny platné pfiedpisy pracovní bezpeãnosti. 7 Ovládání Ovládání se vyrábí podle objednávky konkrétních vrat. Pfiíslu né platné schéma zapojení a a popis softwaru se nachází ve skfiíàovém rozvadûãi a uïivatel ho musí pfiiloïit k provoznímu návodu. 8 DemontáÏ POZOR: KaÏd skfiíàov rozvadûã má vlastní ãíslo, které je tfieba uvádût pfii dotazech. Demontujte tato vrata pouze, pokud jste odborník (kompetentní osoba podle EN 12635). To znamená, Ïe máte patfiiãné vzdûlání, kvalifikované znalosti a praktické zku enosti pro správné a bezpeãné provedení demontáïe. Pfii provádûní demontáïe dodrïujte v echny platné pfiedpisy pracovní bezpeãnosti. 1) Vrata kompletnû otevfiete. 2) Vrata opatrnû naviàte pomocí nouzového ruãního provozu. 3) Závûs pfielepte nûkolikrát kolem dokola stabilní lepící páskou (napfi. balící páska), aby se nemohl odvinout. 4) Zajeìte vysokozdviïn m vozíkem s vhodnou paletou pod hfiídel tak, aby hfiídel leïela na paletû. 5) Uvolnûte pfiipevnûní loïiska a pohonu. 6) Z konzol zvednûte hfiídel s pohonem. Pohon se mûïe vysmeknout z ãepû navíjecí hfiídele. Dbejte na to, aby byla hfiídel pfii spou tûní ve vodorovné poloze. 9 Seznam náhradních dílû V 5030 SE Pol. Obj. ãís. Oznaãení 1 159 077 Boãní díl strana loïiska 2159 680 Boãní díl strana pohonu 3 159 831 Poklop strana loïiska 3 157 346 *Nouzové otvírání 4 157 347 Poklop hnací strana 5 157 412 Hfiídel (uvést kom.) 6 Pohon (je zapotfiebí údaje o fabrikátu) 7 159 034 Brzda 9 Nm 103 VAC 8 Závûs antistatick 9 157 310 SoftEdge SE2 spodní díl kompletní 9 a 157 252 SoftEdge SE2 profil 10 157 056 Opto-vysílaã kontaktní kolejnice Typ W, strana loïiska 10 a 157 057 Opto-pfiijímaã kontaktní kolejnice Typ W, strana motoru 11 159 876 Pfiírubové loïisko ASFW 208 11 a 157 354 * LoÏisko s dráïkou + Csapágyperselyek 12157 355 PruÏinová ocel 30x2pojistka proti vûtru 12a 157 356 PruÏinová ocel 30x2 pojistka proti vûtru V2A 13 157 357 Vodicí kladky pojistka proti vûtru 14 157 268 Tûleso svûtelné závory 15 157 269 Tûsnicí kartáã boãní díl 16 157 273 Kabelov kanál 1200 mm 16 157 274 Kabelov kanál 1900 mm 16 157 275 Kabelov kanál 2500 mm 16 157 276 Kabelov kanál 3200 mm 17 157 312Plastová koncovka SE2L + R 18 159 097 Svûtelná závora jednocestná s kabelem EWS15/EWE15 19 157 313 *Pásov kotouã nouzové otevfiení 20 157 314 *Pás protizávaïí 20 mm 21 157 360 *Vodící krabice protizávaïí L 21 a 157 361 *Vodící krabice protizávaïí R 22 157 317 *Bouden s rukojetí 23 157 267 Spirálovit kabel LH > 3500 + víko 23 a 157 266 Spirálovit kabel LH < = 3500 + víko 24 159 845 *Vratná kladka 60 mm 25 157 257 Kabelová svorkovnice 26 157 318 PruÏinov spínaã s 500 mm kabelu 26 a 157 255 PruÏinov spínaã s 7000 mm kabelu 27 157 319 *ProtizávaÏí 28 157 362 Úhelník vãet. vratného kartáãe 29 157 333 Tûsnicí kartáã proti prûvanu 30 157 264 SE alsórész lapja *Volitelné nouzové otevfiení nad protizávaïím 7) Demontujte vodící kolejnice a konzoly. 8) Rozmontujte vrata na jednotlivé díly a postarejte se o fiádnou likvidaci. 92

âesky 9 Seznam náhradních dílû V 6030 SE Pol. Obj. ãís. Oznaãení 1 159 445 Boãní díl strana loïiska 2159 751 Boãní díl strana pohonu 3 159 921 Poklop strana loïiska 4 157 348 Poklop hnací strana 5 157 349 Hfiídel (uvést kom.) 6 Pohon (je zapotfiebí údaje o fabrikátu) 7 159 034 Brzda 9 Nm 103 VAC 8 Závûs antistatick 9 157 310 SoftEdge SE2 spodní díl kompletní 9 a 157 252 SoftEdge SE2 profil 10 157 350 SoftEdge SE3 spodní díl kompletní 10 a 157 351 SoftEdge SE3 profil 11 157 056 Opto-vysílaã kontaktní kolejnice Typ W, strana loïiska 11 a 157 057 Opto-pfiijímaã kontaktní kolejnice Typ W, strana motoru 12157 352SE3 alsórész érintkezœsín szıkítœ 13 159 876 Pfiírubové loïisko ASFW 208 14 157 355 PruÏinová ocel 30x2 pojistka proti vûtru 14 a 157 356 PruÏinová ocel 30x2 pojistka proti vûtru V2A 15 157 357 Vodicí kladky pojistka proti vûtru 16 157 268 Tûleso svûtelné závory 17 157 269 Tûsnicí kartáã boãní díl 18 157 273 Kabelov kanál 1200 mm 18 157 274 Kabelov kanál 1900 mm 18 157 275 Kabelov kanál 2500 mm 18 157 276 Kabelov kanál 3200 mm 19 157 312Plastová koncovka SE2L + R 19 a 157 358 Plastová koncovka SE3 L + R 20 159 097 Svûtelná závora jednocestná s kabelem EWS15/EWE15 21 Pás s pryïov m taïn m prostfiedkem (uvést kom.) 22 157 359 PryÏová vratná kladka 23 157 267 Spirálovit kabel LH > 3500 + víko 23 a 157 266 Spirálovit kabel LH < = 3500 + víko 24 157 300 Kabelová svorkovnice 25 157 318 PruÏinov spínaã s 500 mm kabelu 25 a 157 255 PruÏinov spínaã s 6500 mm kabelu 26 157 333 Úhelník vãet. vratného kartáãe 27 157 363 PryÏov taïn prostfiedek se spirálov m hákem (uvést kom.) 30 157 264 SE alsórész lapja *Volitelné nouzové otevfiení nad protizávaïím 93

98

99

8.2005 / V5030SE/V6030SE / Art.-Nr.: 012 453 / werbreimann/gie