CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)



Podobné dokumenty
Návod k použití a k instalaci český. More languages on: H B /01

PH PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ) 1 REV.2013_02_28

Dávkovací stanice VA dos BASIC CHLOR

REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Dávkovací stanice VA dos BASIC OXY

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací pumpa VA DOS EVO

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy a 36003)

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

HC-ESC Kalibrátor/multimetr

DÁVKOVACÍ ČERPADLO TEKNA EVO - TPG. Technická dokumentace. POWEL s.r.o., Moyzesova 43, Prešov, tel.: , powel@powel.sk,

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

PHH-860. Ruční měřící přístroj ph/mv/teploty s komunikačním rozhraním RS-232

Technický návod k obsluze Elektrofyzického systému WONDERPOOL

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONTROL INVIKTA Double

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

Překlad původního návodu k použití TEKNA EVO TCK. časově řízené dávkovací čerpadlo

Návod k použití a k instalaci

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

LAMBDA VIT-FIT. Lineární injekční pumpa NÁVOD K OBSLUZE. Dr. Jan-Marc Lehky Lozibky 1

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua HOME. aseko.com

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

elektronicky ovládané bidetové sedátko COMFORT

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DA Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

Aseko Pool Technology. ASIN Aqua. Uživatelský manuál CZ. aseko.com

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ CHLADNIČKY A MRAZNIČKY HG 5.1 M HG 5.1 Z

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

VESUVIO ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

HHF91. Uživatelská příručka

Návod k obsluze HI Přenosný konduktometr pro půdu

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Mobilní klimatizace CL Obj. č

VC613-3 SMART SAFE CAM

(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB Sony Corporation Vytištěno v České republice

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

ENA Návod k instalaci a obsluze. Flamco

CDTX820. Snímač vodivosti

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

Čerpadlo do vrtu SP 4'' Návod k instalaci, obsluze a provozu

NÁVOD K OBSLUZE

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách. TireMoni. Obj. č TM-240. Obj. č TM-260. Rozsah dodávky

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

HBT-1050 HBT Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci pro verzi software xx

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Vysavač Návod k obsluze

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

Popis výrobku 1/11. O co se jedná? Jak systém pracuje? Součásti výrobku

Regulátor pokojové teploty

Otvory potřebné pro upevnění skříňky musí odpovídat rozměrům uvedených na boku.

OS Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze

WN /10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A mm. 6mm T mm mm

RU 24 NDT. Návod k použití /30

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Teplovodní tlaková myčka Série W

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

OBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Dávkovací stanice VA_DOS - BASIC

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

Invertorová svářečka BWIG180


Od zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

inteligentní PWM regulace pro HHO systém

Automatická regulace hoření Reg250. -Manuál uživatelský-

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

Displej pro elektrokola SW-LCD

Digitální dveřní kukátko s kamerou HQS 708

MYČKA NA NÁDOBÍ WD-6

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA)

Poloautomatický bazénový vysavač T5 DUO. (s technologií BARACUDA ) Návod k použití

Transkript:

CHLOR PERFECT NÁVOD K POUŽITÍ (PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ)

Obsah: 1. Popis vašeho Chlor Perfectu a. Identifikace částí b. LCD displej a funkce 2. Instalace a. Doporučení b. Technické detaily c. Instalační schéma d. Instalace kontrolní jednotky a elektrické zapojení e. Instalace sondy ORP 3. Ovládání a. Kalibrace b. Pravidla vstřikování Chlor Perfect c. Režim Boost 4. Nastavení a. Jazyk b. Setting menu parametry c. Výchozí nastavení d. Ochrana proti předávkování e. Detekce spuštění filtračního čerpadla f. Reset zařízení 5. Údržba a. Výměna peristaltické hadičky b. Zazimování Chlor Perfect 6. Kvalita vody 7. Záruka a. Alarmy b. Problémy a jejich řešení 8. Záruka

Gratulujeme vám ke koupi vašeho nového přístroje Zodiac Chlor Perfect, díky kterému nyní můžete regulovat chlor ve vašem bazénu jednoduše a snadno. Chlor Perfect měří hodnoty redox potenciálu od 10 do 1000 mv pomocí sondy ORP na filtračním okruhu, který kontinuálně analyzuje vodu ve vašem bazénu. V závislosti na naměřených hodnotách pak Chlor Perfect vstřikovací čerpadlo dodává správné množství látky potřebné pro udržení vyváženého chlóru v bazénu. 1. Popis vašeho Chlor Perfectu a. Identifikace částí Balení se skládá z následujících součástí: 1. Chlor Perfect ovládací jednotka 2. Sací trubice s 2 m hadičkou a 3 m kabelem 3. Držák na zeď 4. Připevňovací šrouby a podložky na zeď 5. Redox sonda 6. Průchodka pro instalaci sondy 7. Vstřikovací bod s ventilkem 8. Průchodka pro instalaci vstřikovacího bodu 9. Objímka pro upevnění vstřikovacího bodu do potrubí 50mm 10. Objímka pro upevnění sondy klapky na potrubí 50mm 11. Kalibrační roztok ORP 465mV 12. přívodní hadička

1. b LCD displej a funkce 1. Podsvícený LCD displej 2. Peristaltické čerpadlo (5 l/h) 3. Vývod z peristatického čerpadla (napojení na vstřikovací bod) 4. Sání peristatického čerpadla (napojení na sací trubici do kanistru) 5. Vstup pro připojení kontrolního kabelu přímo na filtraci (220-240 V, pouze když je filtrace v chodu) 6. Kabel pro připojení kontroly hladiny kapaliny v kanistru. 7. Vstup pro zdrojový kabel 8. Konektor BNC pro připojení ORP sondy k jednotce 9. Hlavní vypínač pro zapnutí / vypnutí jednotky 10. Navigační tlačítko dolů pro navigaci v menu Nastavení 11. Tlačítko SET/ESC pro odchod z Nastavení; také pro zobrazení hodnoty ORP nastavení při delším stlačení. 12. Navigační tlačítko nahoru pro navigaci v menu Nastavení 13. Tlačítko CAL/ENTER pro vstup do kalibrace sondy (tlačítko musí být stlačeno po dobu 5 vteřin). Toto tlačítko je také používáno pro potvrzení změn v Nastavení

2/Instalace 2/a Doporučení Varování! Chlor Perfect musí být vždy instalován pouze zkušeným bazénovým profesionálem! Pokud budete jakkoliv manipulovat či servisovat elektronické části Chlor Perfect, vždy odpojte přístroj od zdroje napájení. Před instalací se ujistěte, že máte všechny potřebné komponenty a pečlivě pročtěte tento manuál. Pokud se nebudete řídit tímto manuálem, může to mít za následky zničení přístroje a nebezpečné ohrožení vás a vašeho zdraví. Při instalaci přístroje se ujistěte že: o Zdroj napětí odpovídá voltáži na nálepce na boku přístroje o Tlak na vstřikovacím místě je méně než 150 kpa o Ochranný kryt čerpadla je správně připevněn o Sací potrubí je spolu se sací trubičkou správně ponořeno v barelu a je připojeno k čerpadlu / na levé straně). Ujistěte se, že je správně dotažená matice na spojení. Používejte desinfekční prostředky doporučené vaším bazénovým specialistou a dodavatelem zařízení Chlor Perfect Zacházejte opatrně se sondou ORP 2/b Technické detaily Rozměry: 240 x 200 x 90 mm Hmotnost (zařízení, senzor, trubička a potrubí) : 1,7 kg Napájení: 220-240 V AC Spotřeba: 18W Průtok čerpadla: 5 l/h Maximální tlak: 1,5 bar Rozsah měření 10 1000 mv Přesnost měření: +/- 10mV Kalibrace sondy: v 1 kroku

2/c Instalační schéma Instalace Chlor Perfect na filtračním okruhu: Důležité! Vzdálenost mezi sondou a vstřikovácím bodem musí být minimálně 60 cm! Vstřikovací bod musí být posledním bodem na filtračním okruhu před vstupem vody do bazénu. Udržujte napájecí kabel sondy ORP mimo ostatních elektrických kabelů, aby se předešlo zkratu. Maximální tlak v potrubí nesmí překročit 150 kpa. Abyste zvýšili životnost peristaltického čerpadla, udržujte tlak do 100 kpa. Pokud má bazén chlorátor, systém vytápění nebo jakékoliv jiné zařízení napojené na filtrační okruh, musí být toto zařízení instalováno za sondou ORP, ale před místem vstřikování.

2/d Instalace řídící jednotky a elektrické zapojení Instalujte řídící jednotku na zeď na snadno přístupném místě. Připevněte držák řídící jednotky pomocí přiložených šroubů a poté na něj upevněte řídící jednotku. Před zásahem do elektroniky Chlor Perfect se ujistěte, že hlavní vypínač je v poloze 0. Otočením šroubů na pravé straně zařízení o ¼ otáčky je možné Chlor Perfect otevřít z boku. Upozornění! Elektrické zapojení Chlor Perfect musí být vždy provedeno zkušeným bazénářským profesionálem! Standardní elektrické zapojení Chlor Perfect 30 ma rozdělovací chránič Pojistka Kontrolní jednotka filtrace Zdroj napájení kontrolovaný filtr. čerpadlem Permanentní zdroj napájení 220-240 V

2/e Instalace sondy ORP Upozornění! Délka potrubí mezi sondou a vstřikovacím bodem musí být vždy minimálně 60 cm! Senzor musí být umístěn vertikálně, nebo v maximálním úhlu 45, vždy nad trubkou. V žádném případě nesmí být umístěn horizontálně nebo pod trubkou. Sonda musí být na filtračním okruhu umístěn před všemi dalšími možnými zařízeními. Instalační instrukce: 3/ Ovládání 3/a Kalibrace Pokud si přejete změnit jazyk ovládání, přejděte ke kapitole 4/b. Důležité: Sonda musí být nakalibrovány při první instalaci a poté každé dva měsíce během užívání.! Kalibrace musí být provedena na začátku každé sezóny před uvedením vašeho bazénu do provozu Procedura se musí zopakovat, pokud jsou opakovaně naměřeny nestandardní hodnoty a jsou spotřebovávány vysoké dávky korekčního prostředku. Kalibrační procedura musí být prováděna při zastaveném filtračním okruhu. Před kalibrací zastavte filtrační čerpadlo a uzavřete ventily, takže sonda nezaznamenává žádný průtok.

1/ Uvolněte držák sondy a vyjměte sondu 2/ Opláchněte sondu čistou vodou z kohoutku 3/ Lehce oklepejte, a byste odstranili zbytky vody, ponořte sondu do lahvičky 4/ Stiskněte a držte tlačítko CAL/ENTER po dobu 5 vteřin, dokud se nezobrazí Calibration. Stiskněte tlačítko CAL/ENTER znovu a potvrďte kalibraci na 465 mv, po dobu 30 sekund se zobrazí linka průběhu kalibrace. 5/Po 30 vteřinách se zobrazí hodnota, kterou sonda skutečně zaznamená v procentech. Příklad: 100% u nové sondy, pokud ukáže méňe než 25%, vyhledejte kapitolu 8 v tomoto manuálu Peristaltické čerpadlo se rozběhne automaticky, ovšem je možné s ním operovat i manuálně pomocí stisknutí navigačního tlačítka Nahoru. Peristaltické čerpadlo pak bude vstřikovat korektivní prostředek tak dlouho, jak budete držet tlačítko stisknuté. 3/b Pravidla vstřikování Chlor Perfect Proporcionální cyklické vstřikování exkluzivně vyvinuto firmou Zodiac Pro dosažení nejlepších podmínek (nejrychlejší řešení s nejmenším množstvím vstřikovaného korekčního prostředku) detekuje váš Chlor Perfect automaticky rozdíl mezi aktuální a požadovanou úrovní (740 mv) Proporcionální vstřikování je cyklické o délce cyklu 10 minut. U vstřikování se pak mění pouze čas mezi jednotlivými vstřiky. Tímto typem vstřikování je možno dosáhnout ideální hodnoty rychle a precizně s následujícími výhodami:

Optimální spotřeba korekčních prostředků Snadná údržba kvality vody (Aktivní chlor je účinnější při správném ph) Pravidla vstřikování Chlor Perfect Hodnota jednoho vstřiku je nastavena na 70 mv. Příklad dosažení správného Redox potenciálu během 4 cyklů při různých výchozích hodnotách a při vstřikování chlornanu. ORP = 670 mv: 20% vstřikování (2 ) & 80% pauza (8 ) ORP = 600 mv: 50% vstřikování (5 ) & 50% pauza (5 ) ORP vyšší než 530 mv: 75% vstřikování (7 30 ) & 25% pauza (2 30 ) ORP nižší než 670 mv: 20% vstřikování (2 ) & 80% pauza (8 ) Graf úpravy ORP při různých výchozích hodnotách během 4 cyklů 3c/ Režim Boost

Chlor Perfect je vybaven exklusivní funkcí, která umožňuje rapidně zvýšit úroveń chloru v bazénové vodě (změna počasí, zvyšený počet lidí v bazénu ). Dávkování chlornanu je nastaveno na 10 minut (viz. diagram dávkování). Režim Boost aktivujete stisknutím tlačítek a současně po dobu 5 vteřin, na displeji se zobrazí Boost 10m 4/ Nastavení 4a/Jazyk V továrním nastavení, je základní jazyk Francouzština. Máte možnost si zvolit jeden ze 6 jazyků: FR, EN, DE, ES, IT, DK. Pro změnu jazyka vstupte do menu přes Parameter stisknutím tlačítek CAL/Enter a SET/Esc současně, potom tlačítky a zvolíte jazyk a aktivujete stiskem CAL/Enter 4b/ Settting menu parametry Chlor Perfect je z výroby nastaven na tyto parametry Jazyk - Francouzština Úroveň ORP 740 mv Ochrana proti předávkování OFA 4 hodiny Kalibrace sondy na 465 mv Ovládání fitračním čerpadlem - aktivní Interval funkce Boost 10 minut - Pro vstup do menu Parameter, musí být zařízení zapnuté. Stiskněte současně tlačítka CAL/Enter a SET/Esc po dobu 5 vteřin dokud se nezobrazí na displeji Parameter Potom máte možnost vstoupit do těchto funkcí: o Language o Set point o Triggering time for the OFA overdose safety o Calibration activation o Filtering operation detection o Boost mode duration - Pro opuštění menu stiskněte tlačítko SET/Esc a vyberte Save nebo No Save pomocí směrových šipek a, pro uložení nebo neuložení změn. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka CAL/enter. (obr. C) 4c/ Výchozí nastavení Chlor Perfect Výchozí nastavení Chlor Perfect je 740 mv.

Tato hodnota je optimální pro většinu privátních bazénů. Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko CAL/enter (rozbliká se hodnota ORP). Poté vyberte požadovanou hodnotu stisknutím šipek a. Změny se provedou vždy o 10 mv. Pro uložení změn stiskněte tlačítko CAL/enter. Poznámka: Je možno vstoupit přímo do bodu nastavení ORP pomocí stisknutí tlačítka SET/esc, to držte stisknuté a pomocí tlačítek a nastavte požadovanou hodnotu. 4d/ OFA - Ochrana proti předávkování Váš Chlor Perfect je vybaven ochranou před předávkováním korekčními prostředky ORP, ke kterému by mohlo dojít např. v případě špatné funkce sondy. Důvodem této ochrany, které se nazývá OFA- over feed alarm- je zastavit přístroj v případě, že nemůže dosáhnout požadované hodnoty. Tovární nastavení této ochrany je 240 minut. OFA ochrana funguje ve dvou krocích: 1/ OFA alarm se rozsvítí poté, co 70% nastaveného OFA času plyne, ovšem zařízení zatím dále funguje 2/ Stop OFA se rozsvítí poté, co přístroj dosáhne 100% nastaveného OFA času. Přístroj poté přestává dávkovat. Pro zrušení této ochrany a spuštění vašeho Chlor Perfect, stiskněte tlačítko CAL/enter. (Ujistěte se, že ph sonda je v dobrém stavu, případně ji očistěte nebo znovu nakalibrujte) OFA ochrana může být nastavena na maximální dobu 240 minut. Je možno ji nastavit od OFF (vypnuta) do 6 hodin po 1 hodině Doporučujeme nastavit spíše vyšší hodnoty, aby Váš přístroj mohl korigovat i větší odchylky ORP bez potíží.

Pro regulaci OFA vyberte jej v menu Parameter a stiskněte CAL/ enter. Zobrazí se hodnota v minutách. Tu upravte pomocí navigačních tlačítek a. Změnu uložte stisknutím tlačítka CAL/enter Speciální funkce OFA Pro prevenci falešných poplachů hned po instalaci Chlor Perfect (když je ORP velmi nestabilní), může být OFA vypnutý po dobu 24 nebo 48 hodin: 4e/ Detekce spuštění filtračního čerpadla - Stiskněte obě šipky a CAL - OFA bude vypnutý po dobu 24 hodin, poté se automaticky obnoví - Stiskněte obě šipky a SET OFA bude vypnutý po dobu 48 hodin, poté se automaticky obnoví. Váš Chlor Perfect je vybaven dvěma typy napájení z důvodu, aby bylo možno přístroj nakalibrovat. Je možno ale toto zapojení změnit profesionálním bazénářem. Upozornění! Při vypnutí tohoto parametru ph perfect již nebere v potaz, zda je zaznamenán průtok vody a vstřikuje korekční prostředek i pokud není žádný průtok vody. Odpojení této ochrany je možné pouze v případě, pokud je hlavní zdroj napájení kontrolován filtrační jednotkou. Pro změnu vyberte funkci v Setting Menu a stiskněte CAL / enter (rozsvítí se malá šipka vpravena na obrazovce a zobrazí se status detekce). Vyberte ON( zapnuto) nebo OFF( vypnuto) pomocí směrových tlačítek a volbu potvrďte stisknutím tlačítka CAL/ enter. 4f / Reset zařízení Zařízení lze vrátit zpět do továrního nastavení: - Vypněte zařízení - Stiskněte společně tlačítka a tím zařízení uvedete opět do chodu - Vyberte YES nebo NO a potvrďte tlačítkem CAL/Enter pro povrzení

5/ Údržba Chlor Perfect 5a/ Výměna peristaltické hadičky 1/ Odstraňte opatrně kryt tahem k sobě 2/ Pootočte držák do polohy 10:20 po směru hodinových ručiček 3/ Odpojte levou část hadičky a pootočte držák po směru hodinových ručiček tak, aby bylo možné uvolnit i pravou část hadičky. 4/ Umístěte držák do polohy 10:20 pootočením zpět proti směru hodinových ručiček 5/ Zapojte hadičku nejprve vlevo. Poté přitiskněte trubičku k držáku a zároveň pootočte držák ve směru hodinových ručiček a zapojte druhý konec vpravo. 6/ Upevněte zpět kryt a pootočte zajišťovacím kolečkem. 5b/ Zazimování Chlor Perfect Při zazimováváni přístroje doporučujeme propláchnou jej (nechat nasávat) čistou vodou, aby došlo k pročištění peristaltické trubičky. Poté pootočte držák do pozice 6:00 pomocí samonasávací funkce s tlačítka Nahoru (nebo pomocí pootočení po směru hodinových ručiček). Tyto dva kroky usnadní opětovné spuštění přístroje.

Vyjměte ORP Sondu z držáku. Skladujte ji v originálním obalu nebo v nádobě naplněné čistou vodou. Pokud je to nutné, odpojte držák sondy. Poznámka: Nikdy nenechávejte konce sondy na sucho! 6/ Kvalita vody I když je Chlor Perfect automatická regulace vody, je nutné pravidelně kontrolovat různé parametry kvality vody (měření provádět vždy před instalací a poté pravidelně v průběhu koupací sezóny). Zodiac nemůže nést odpovědnost za nerespektování těchto pravidel. Perfektní regulace ph v kombinaci s Chlor Perfect, je ph Perfect Doporučené hodnoty Pro zvýšení Pro snížení Pravidelná kontrola ph Volný chlor 7,2,-7,4 0,5-2,0 Přidejte ph +. Nebo použijte ph Perfect Přidejte ph minus nebo použijte ph Perfect Zvyšte hodnotu ORP, nebo aktivujte funkci Boost Snižte hodnotu ORP TA (alkalinita ppm) 8-15 (80-150) Použijte prostředek Alkalita Výměnou vody, bodově pomocí ph mínus CH (kalcium) 10-30 (100-300) / Calzestab Kyselina kyanuová Kovy < 30 ~ 0 Použijte kyselinu Kyaruno vou Částečně vyměňte vodu v bazénu / Použijte metal Magic od VP Týdně Týdně Měsíčně Měsíčně Čtvrtletně Čtvrtletně

7 a/ Alarmy Levá strana vaší LCD obrazovky zobrazuje různé druhy alarmů /zprávy, které svítí nebo blikají). Toto usnadňuje identifikaci problému. Alarm Příčina Řešení Barel s chlornanem - Vyměňte barel je prázdný - Zkontrolujte správnou funkci plováku k hlídání hladiny První část OFA alarmu uplynulo více než 70% času Druhá část OFA alarmu uplynulo 100% času Filtrace zastavena Kalibrační roztok je neefektivní ph sonda je nefunkční - zkontrolujte úroveň volného chlóru - stisněte CAL/enter pro vypnutí alarmu - stiskněte CAL/enter pro vypnutí alarmu - zapněte filtraci - zkontrolujte zapojení - vyměňte roztok - očistěte nebo vyměňte sondu Chyba parametru - stiskněte CAL/enter pro vypnutí alarmu - kontaktujte vašeho dodavatele 7b/ Problémy a jejich řešení Problém Příčina Řešení Chlor Perfect vždy ukazuje hodnotu ORP okolo 0 Problém s kabelem a/nebo zapojením - Ujistěte se, že senzor zapojení Chlor Perfect není vyzkratován - Ujistěte se, že není žádná vlhkost nebo kondenzace u zdroje Přístroj vždy zobrazuje vysoké hodnoty nebo je měření neustále Elektrický kabel pro připojení je poškozen ORP sonda má Zkontrolujte kabel a zásuvku Dejte sondu do svislé pozice a lehce jí zatřeste tak,

nestabilní Není možné nakalibrovat (rozrazí se error zpráva) Kvalita kalibrace je nižší než 25% Není možné nakalibrovat sondy (zobrazí se error zpráva) Kvalita kalibrace je nižší než 25% Pomalá odpověď ORPsondy vzduchovou bublinu v baňce ORP sonda je vadná Napájecí kabel je blízko kabelu sondy, což způsobuje poruchu Kalibrační roztok je neefektivní Problém s pórovitou částí sondy, usazeniny ORP sonda je vadná Kalibrační roztok je neefektivní Problém s pórovitou částí sondy, usazeniny ORP sonda je vadná Statická elektřina na ORP sondě aby se bublinka dostala zpět nahoru. Poznámka: Sonda musí být instalována vertikálně nebo pod maximálním úhlem 45 Vyměňte sondu Snižte vzdálenost mezi přístrojem a sondo a/nebo změňte polohu kabelu. Ujistěte se, že jste použili roztok 4565m V Zkontrolujte ORP roztok elektronickým testerem Pořiďte nový ORP roztok a nakalibrujte přístroj znovu Ujistěte se, že skleněná baňka je v pořádku, nebyla mimo vodu. Jako poslední krok očistěte elektrodu v 10% kyselině hydrochlorové. Vyměňte sondu Ujistěte se, že jste použili roztok ph 4 Zkontrolujte ORP roztok elektronickým testerem Pořiďte nový ORP roztok a nakalibrujte přístroj znovu Ujistěte se, že skleněná baňka je v pořádku, nebyla mimo vodu. Jako poslední krok očistěte elektrodu v 10% kyselině hydrochlorové. Vyměňte sondu Během kalibrace NEOTÍREJTE ORP sondu hadříkem ani papírem, pouze jí oklepejte 8/ Záruka Podmínky Veškeré naše expertní znalosti jsme vložili do tohoto přístroje. Všechny naše přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Snažíme se všechny modely neustále zlepšovat tak, aby odpovídaly nejvyšší kvalitě. Pokud dojde k vylepšení tohoto modelu, lze dodat toto vylepšení i ke starším modelům tohoto přístroje. Záruka je platná pouze v případě, že instalace přístroje byla provedená odborníkem k tomu způsobilým.

Záruční doba. Na tento přístroj se vztahuje standardní záruční doba 2 roky. Rozsah záruky Záruka se vztahuje pouze na kontrolní jednotku, peristaltické čerpadlo a přívodní trubičku. Nikoliv závada na kontrolní jednotce bude odstraněna výměnou vadné části nebo celé jednotky tak, aby zařízení opět správně fungovalo. Následující části nepodléhají výše uvedené záruce a jsou považovány za spotřební materiál: peristaltická trubička, ph roztoky, ph sonda a ventilek. Ve všech případech bude dopravné a práce účtována majiteli, v případě uznání záruky bude práce součástí záruky. Poničení přístroje přepravou Přístroj je vždy přepravován na riziko uživatele. Je na uživateli ujistit se, že přístroj je po přepravě v bezvadném stavu a veškeré reklamace je třeba vyřizovat s přepravcem.