Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

Podobné dokumenty
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení * _0314*

Oprava příručky. MOVIMOT MM..D Funkční bezpečnost Rozšíření přípustných kombinací zařízení

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Oprava MOVIFIT -SC

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

* _0616* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Dodatek k návodu k obsluze

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

* _0916* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní lineární motory SL2

Oprava návodu k obsluze

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

open Kompaktní příručka Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen

* _1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CFM71 CFM112

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Synchronní servomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci rozhraní a průmyslových distributorů PROFIBUS P R O F I B U S. Vydání 11/ / CS

Revize MOVITRAC LTE-B * _1114*

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC

Příručka. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní AS-Interface, průmyslové distributory. Vydání 07/ / CS FC210000

Sada EtherCAT se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EC-S-8

Dodatek k návodu k obsluze

* _1115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentralizované řízení pohonů MOVIFIT -MC

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVIDRIVE MDX60B/61B

Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

Dodatek k návodu k obsluze

Oprava Návod k obsluze

Sada pro jednoduchou komunikaci po Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-EN-S-2

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-S-4

Economy sada pro jednoduchou komunikaci po Profibus-DP, stupeň krytí IP20 TI-BL20-E-DPV1-S-2

Dodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Kompaktní příručka P R O F I B U S. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní PROFIBUS a průmyslové distributory

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Oprava. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 LA / CS

Dodatek k provoznímu návodu

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

Systém pohonů pro decentrální instalaci rozhraní AS-i a průmyslové distributory

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení podmínky. Vydání 06/ / CS

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Kompaktní příručka. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory InterBus

Příručka. open. Systém pohonů pro decentrální instalaci Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen. Vydání 07/ / CS FC220000

Příručka. Pohonový systém pro decentrální instalaci Průmyslové distributory PROFIsafe. Vydání 05/ / CS

Sada se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-EN-4

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP20 TI-BL20-E-PN-4

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

Elektromotorický pohon

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP20 TI-BL20-DPV1-6

SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

Modul TX OPEN RS232/485

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

sada pro Profibus-DPV1 se stupněm krytí IP67 TI-BL67-DPV1-6

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

BL67 elektronický modul 4 analogové proudové/napěťové vstupy BL67-4AI-V/I

Pokyny pro instalaci

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Příručka. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 01/2005 FA / CS

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Řídicí bloky CPX-CM-HPP

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Základní uvedení do provozu frekvenčního měniče SD6/SI6 od firmy Stöber

Sada pro Profinet IO se stupněm krytí IP67 TI-BL67-EN-PN-8

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Oprava návodu k obsluze Vydání 12/2009. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS.

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Moduly digitálních vstupů

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Elektromotorické pohony

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Dodatek k návodu k obsluze

Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D

Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

BL67 elektronický modul RS485/422 rozhraní BL67-1RS485/422

Holtumsweg 13, D Weeze, Tel /9134-0, Fax /

RPE2-04. Popis konstrukce a funkce HC /2000 ELEKTROMAGNETICKY OVLÁDANÉ. D n 04 p max 32 MPa Q max 30 dm 3 min -1 Nahrazuje HC /99

Přídavná sada osvětlení

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

Příručka MOVIFIT -MC / -FC Funkční bezpečnost

Transkript:

Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23559004_0717* Oprava Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče Vydání 07/2017 23559004/CS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Dodatky a revize Typový štítek průmyslového distributoru 1 1 Dodatky a revize Pro následující dokumenty byly vydány dodatky a revize. Respektujte prosím informace uvedené v tomto dodatku. Tento dokument nenahrazuje podrobnou příručku/kompaktní příručku! Příručka "Rozhraní a průmyslové distributory PROFIBUS" Příručka "I/O rozhraní a průmyslové distributory PROFINET" Příručka "Rozhraní a průmyslové distributory EtherNet/IP " Příručka "Rozhraní a průmyslové distributory EtherCAT " Příručka "Rozhraní a průmyslové distributory InterBus" Příručka "Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen" Kompaktní příručka "Rozhraní a průmyslové distributory PROFIBUS" Kompaktní příručka "I/O rozhraní a průmyslové distributory PROFINET " Kompaktní příručka "Rozhraní a průmyslové distributory EtherNet/IP " Kompaktní příručka "Rozhraní a průmyslové distributory EtherCAT " Kompaktní příručka "Rozhraní a průmyslové distributory InterBus" Kompaktní příručka "Rozhraní a průmyslové distributory DeviceNet/CANopen" 1.1 Typový štítek průmyslového distributoru Typový štítek podle zakázky Na následujícím obrázku je uveden příklad typového štítku průmyslového distributoru MFE../../Z.8 ke konkrétní zakázce: Made in Germany Feldverteiler Field Distributor 01 S0#: Type: Input: P-Motor = 1,5kW 95.7416041003.0001.17 MFE52B/15D-503-00/Z28F 0/ AGB1 IP65 ML 0001 U= 3x380...500V I= 3,5A C U L US LISTED IND.CONT.EC 2D06 Typový štítek obecně Na následujícím obrázku je uveden příklad obecného typového štítku průmyslového distributoru MFE../../Z.8: 01 Input: U= 3x200...500V Imax= 30A Input: U= 3x200...500V Imax= 1,3...3,5A f= 50...60Hz Output to next Field Distributor: U= 3x200...500V Imax= 30A Output to drive: U= 3x0...Uinput Imax= 1,6...4,0A P-Motor= 0,37...1,5kW Obecný typový štítek není k dispozici u rozhraní průmyslové sběrnice MF../Z.1. V bezpečnostních aplikacích se smí používat jen ty průmyslové distributory, které jsou označeny logem FS pro funkční bezpečnost. Pro průmyslové distributory označené logem FS musí být bezpečnostně technická funkce popsána v dokumentaci! Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 3

1 Dodatky a revize Předpisy pro instalaci rozhraní pro průmyslové sběrnice a průmyslových distributorů 1.2 Předpisy pro instalaci rozhraní pro průmyslové sběrnice a průmyslových distributorů 1.2.1 Doplňkové možnosti připojení průmyslových distributorů MFZ.6, MFZ.7 a MFZ.8 V oblasti připojení napájení 24 V DC se nachází jedna svorkovnice X29 se 2 svorníky M4 x 12 a jedna zásuvná svorka X40. 1141387787 Svorkovnici X29 lze alternativně ke svorce X20 (viz kapitola Konstrukce přístroje ) využít k prosmyčkování napájecího napětí 24 V DC. Oba svorníky jsou interně spojeny s přípojkou 24 V na svorce X20. Zapojení svorek Č. Název Funkce X29 1 24 V Vztažný potenciál 0V24 pro modulovou elektroniku a senzory (svorník, propojen se svorkou X20/11) 2 GND Vztažný potenciál 0V24 pro modulovou elektroniku a senzory (svorník, propojen se svorkou X20/13) Zásuvná svorka X40 ( Safety Power ) je určena pro externí napájení 24 V DC měniče MOVIMOT přes bezpečnostní relé. Tak lze pohon MOVIMOT se značkou FS používat v bezpečnostních aplikacích. Bližší informace naleznete v příručce MOVIMOT..D Funkční bezpečnost Zapojení svorek Č. Název Funkce X40 1 24 V Napájecí napětí 24 V pro MOVIMOT pro odpojení pomocí bezpečnostního relé 2 GND Vztažný potenciál 0V24 pro MOVIMOT pro odpojení pomocí bezpečnostního relé Z výroby jsou svorky X29/1 propojeny s X40/1 a X29/2 s X40/2, takže je měnič MOVIMOT napájen stejným napětím 24 V DC jako rozhraní průmyslové sběrnice. Přibližné hodnoty pro oba svorníky jsou tyto: Proudová zatížitelnost: 16 A Přípustný utahovací moment šestihranných matic: 1,2 Nm ± 20 %. Přibližné hodnoty pro šroubovou svorku X40 jsou tyto: Proudová zatížitelnost: 10 A Připojovací průřez: 0,25 mm 2 2,5 mm 2 Přípustný utahovací moment: 0,6 Nm 4 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Funkce Provozní pokyny 2 2 Funkce 2.1 Provozní pokyny VAROVÁNÍ Z důvodu nebezpečného napětí na přípojkách, kabelech a svorkovnicích motoru hrozí zasažení elektrickým proudem. Je-li přístroj zapnutý, jsou příslušné přípojky a napojené kabely a svorkovnice motoru pod nebezpečným napětím. Je tomu tak i v případě, kdy je přístroj zablokován a motor stojí. Smrt nebo těžká poranění. Vyhýbejte se zapnutí pod zátěží. Před veškerými pracemi na přístroji ho odpojte od napájecího napětí. Upozorňujeme, že po dobu ještě 1 minuty po vypnutí řízení mohou být svorky a připojení pod nebezpečným napětím. Před spínáním na výstupu přístroje zablokujte koncový stupeň měniče. VAROVÁNÍ Úraz elektrickým proudem kvůli ne zcela vybitým kondenzátorům. Smrt nebo těžká poranění. Uveďte měnič do stavu bez napětí. Po odpojení sítě dodržujte následující minimální dobu vypnutí: 1 minuta VAROVÁNÍ Nebezpečí kvůli nezamýšlenému rozběhnutí motoru Smrt nebo těžká poranění Respektujte pokyny pro uvádění do provozu. Deaktivujte všechny ovládací signály. VAROVÁNÍ Hrozí nebezpečí popálení o horké povrchy přístroje (například chladiče). Těžká poranění. Zařízení se dotýkejte pouze poté, co dostatečně vychladne. UPOZORNĚNÍ Maximální výstupní frekvence činí ve všech druzích provozu 120 Hz. Pokud je překročena maximální výstupní frekvence, bliká stavová kontrolka LED na měniči MOVIMOT pomalu červeně (chyba 08 "Monitorování otáček"). Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 5

Výměna přístroje MOVIMOT 3 Servis Prohlídka/údržba 3 Servis 3.1 Prohlídka/údržba 3.1.1 Měnič MOVIMOT Měnič MOVIMOT je bezúdržbový. Společnost SEW-EURODRIVE nestanovuje pro měniče MOVIMOT žádné inspekční ani údržbové práce. Výjimka: Při dlouhodobém uskladnění respektujte pokyny v kapitole Servis > Dlouhodobé uskladnění. 3.1.2 Motor U motoru je nezbytné provádět pravidelné inspekční a údržbové práce. Respektujte upozornění a pokyny v kapitole Prohlídka/údržba v návodu k obsluze k motoru. 3.1.3 Převodovka (pouze u převodových motorů MOVIMOT ) U převodovky je nezbytné provádět pravidelné inspekční a údržbové práce. Respektujte upozornění a pokyny v kapitole Prohlídka/údržba v návodu k obsluze k převodovce. 3.1.4 Opravy Opravy provádí pouze společnost SEW-EURODRIVE. 3.2 Výměna přístroje MOVIMOT UPOZORNĚNÍ Informace k výměně měniče MOVIMOT naleznete v návodu k obsluze "MOVIMOT -..D". 6 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Technické údaje rozhraní průmyslové sběrnice 4 4 Technické údaje 4.1 Technické údaje rozhraní průmyslové sběrnice 4.1.1 Připojovací modul MF../Z.1. s rozhraním průmyslové sběrnice MF../Z.1. proud 16 A Teplota okolí -25 C 60 C Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Spolehlivá délka vedení mezi připojovacím modulem a MOVIMOT Hmotnost IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet max. 30 m cca 1,0 kg 4.2 Technické údaje průmyslového distributoru 4.2.1 Průmyslový distributor MF../Z.3. MF../Z.3. Připojovací napětí U síť 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Síťová frekvence f síť 50 60 Hz proud X1 (svorka X1) proud X21 (svorky X21) proud X20 (svorky X20) I max. 32 A (podle UL max. 30 A) 32 A 12 A Teplota okolí -25 C 60 C Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Přípustná délka kabelu motoru Hmotnost IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet max. 30 m (s hybridním kabelem SEW typu B) při snížení průřezu vůči síťovému přívodnímu vedení dbejte na jištění vedení! cca 1,3 kg Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 7

4 Technické údaje Technické údaje průmyslového distributoru 4.2.2 Průmyslový distributor MF../Z.6. MF../Z.6. Připojovací napětí U síť 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Síťová frekvence f síť 50 60 Hz proud X1 (svorka X1) proud X21 (svorky X21) proud X20 (svorky X20) Servisní přepínač I max. 32 A (podle UL max. 30 A) 32 A 12 A Odpojovač zátěže a jistič vedení Typ: ABB MS 325 9 + HK20 Ovládání spínače: černá/červená, 3násobně uzamykatelný Teplota okolí -25 C 55 C Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Přípustná délka kabelu motoru Hmotnost IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice, víko síťové přípojky a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet max. 30 m (s hybridním kabelem SEW EURODRIVE typu B) cca 3,6 kg 8 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Technické údaje průmyslového distributoru 4 4.2.3 Průmyslový distributor MF../../Z.7. MF../..-..3-00/Z.7. Měnič MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Připojovací napětí U síť 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Síťová frekvence f síť 50 60 Hz 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % proud X1 (svorka X1) I max. 32 A (podle UL max. 30 A) Výkon motoru S1 P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP Jmenovitý síťový proud I síť při U síť = 400 V 1,3 A 1,6 A 1,9 A 2,4 A 3,5 A při U síť = 230 V 1,9 A 2,4 A 3,5 A - - Výstupní jmenovitý proud I N při U síť = 400 V 1,6 A 2,0 A 2,5 A 3,2 A 4,0 A při U síť = 230 V 2,5 A 3,2 A 4,0 A - - Výstupní napětí U A 0 U síť proud X21 32 A (svorky X21) proud X20 12 A (svorky X20) Teplota okolí -25 C 40 C (P N redukce: 3 % I N na K až do max. 60 C) Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Přípustná délka kabelu motoru Hmotnost IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice, víko síťové přípojky, měnič MOVIMOT a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 15 m (s hybridním kabelem SEW EURODRIVE typu A) cca 3,6 kg Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 9

4 Technické údaje Technické údaje průmyslového distributoru 4.2.4 Průmyslový distributor MF../../Z.8. s pracovním bodem 400 V/50 Hz MF../..-503-00/Z.8. Měnič MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D 30D 40D Konstrukční velikost 1 2 2L Připojovací napětí U síť 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Síťová frekvence f síť 50 60 Hz proud X1 (svorka X1) I max. 32 A (podle UL max. 30 A) Výkon motoru S1 P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 3,0 kw 4,0 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP 3,0 HP 4,0 HP 5,4 HP Jmenovitý síťový proud I síť 1,3 A 1,6 A 1,9 A 2,4 A 3,5 A 5,0 A 6,7 A 7,3 A Výstupní jmenovitý proud I N 1,6 A 2,0 A 2,5 A 3,2 A 4,0 A 5,5 A 7,3 A 8,7 A Výstupní napětí U A 0 U síť proud X21 (svorky X21) proud X20 (svorky X20) Servisní přepínač Teplota okolí 32 A 12 A Odpojovač zátěže Typ: ABB OT16ET3HS3ST1 Ovládání spínače: černá/červená, 3násobně uzamykatelný -25 C 40 C (P N redukce: 3 % I N na K až do max. 55 C) Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Přípustná délka kabelu motoru IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice, víko síťové přípojky, měnič MOVIMOT a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 15 m (s hybridním kabelem SEW EURODRIVE typu A) Hmotnost cca 5,2 kg cca 6,7 kg 10 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Technické údaje průmyslového distributoru 4 4.2.5 Průmyslový distributor MF../../Z.8. s pracovním bodem 230 V/60 Hz MF../..-233-00/Z.8. Měnič MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D 22D Konstrukční velikost 1 2 Připojovací napětí U síť 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % Síťová frekvence f síť 50 60 Hz proud X1 (svorka X1) I max. 32 A (podle UL max. 30 A) Výkon motoru S1 P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP 3,0 HP Jmenovitý síťový proud I síť 1,9 A 2,4 A 3,5 A 5,0 A 6,7 A 7,3 A Výstupní jmenovitý proud I N 2,5 A 3,2 A 4,0 A 5,5 A 7,3 A 8,7 A Výstupní napětí U A 0 U síť proud X21 (svorky X21) proud X20 (svorky X20) Servisní přepínač Teplota okolí 32 A 12 A Odpojovač zátěže Typ: ABB OT16ET3HS3ST1 Ovládání spínače: černá/červená, 3násobně uzamykatelný -25 C 40 C (P N redukce: 3 % I N na K až do max. 55 C) Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Přípustná délka kabelu motoru IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice, víko síťové přípojky, měnič MOVIMOT a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFIBUS, PROFINET IO, EtherNet/IP, EtherCAT, DeviceNet 15 m (s hybridním kabelem SEW EURODRIVE typu A) Hmotnost cca 5,2 kg cca 6,7 kg Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 11

4 Technické údaje Technické údaje průmyslového distributoru 4.2.6 Průmyslový distributor MF../../Z.9. MF../..-..3-00/Z.9. Měnič MOVIMOT 03D 05D 07D 11D 15D Připojovací napětí U síť 3 x 380 V -10 % 500 V +10 % Síťová frekvence f síť 50 60 Hz 3 x 200 V -10 % 240 V +10 % proud X1 (svorka X1) I max. 25 A (s derating 1,3 % na K až do max. 55 C) Výkon motoru S1 1) P mot 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 0,5 HP 0,75 HP 1,0 HP 1,5 HP 2,0 HP Jmenovitý síťový proud 1) I síť při U síť = 400 V 1,3 A 1,6 A 1,9 A 2,4 A 3,5 A při U síť = 230 V 1,9 A 2,4 A 3,5 A - - Výstupní jmenovitý proud 1) I N při U síť = 400 V 1,6 A 2,0 A 2,5 A 3,2 A 4,0 A při U síť = 230 V 2,5 A 3,2 A 4,0 A - - Výstupní napětí 1) U A 0 U síť výkon všech připojených pohonů proud X21 (svorky X21) Max. přípustný svorkový proud X20 (svorky X20) Servisní přepínač (doplněk) Teplota okolí 3,3 kw při provozu S1 4,5 kw při provozu S1 (zatěžovatel max. 75 %) 8 A 1,5 A Odpojovač zátěže Typ: ABB OT16ET3HS3ST1 Ovládání spínače: černá/červená, 3násobně uzamykatelný -25 C 40 C (P N redukce: 3 % I N na K až do max. 55 C) Skladovací teplota -25 C 85 C Stupeň ochrany IP Rozhraní Přípustná délka kabelu motoru Hmotnost 1) Technické údaje na pohon IP65 (rozhraní průmyslové sběrnice, krycí plech, měnič MOVIMOT a připojovací kabel motoru namontovaný a sešroubovaný, všechny přípojky konektoru utěsněné) PROFINET IO 3 x 10 m (s hybridním kabelem SEW EURODRIVE typu A) cca 10 kg 12 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Rozměrové výkresy 4 4.3 Rozměrové výkresy 4.3.1 Rozměrový výkres rozhraní průmyslové sběrnice MF..Z.1./MQ../Z.1. Následující obrázek ukazuje rozměry rozhraní průmyslové sběrnice MF..Z.1./MQ../ Z.1. MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 106 81.5 66.5 MF.21, MQ.21 25 10 40 76 6xM20x1.5 2xM12x1.5 102 25 22.5 82.5 95 30 Ø 4.4 115 27021599179888907 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 13

4 Technické údaje Rozměrové výkresy 4.3.2 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../Z.3., MQ../Z.3. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../Z.3., MQ../Z.3.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 124 100 MF.21, MQ.21 58 83 121 43.5 33.5 5.5 M16 x1.5 6.5 190 175 137 93. 5 59 M25 x 1.5 M20 x1.5 40.5 5.5 100 27021599245579275 14 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Rozměrové výkresy 4 4.3.3 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../Z.6., MQ../Z.6. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../Z.6., MQ../Z.6.: MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25 x 1.5 M20 x 1.5 44 44 44 44 50 169 206 28 78 150 143 55 29 7 7 365 365 398 49 33 180 194 27021599246139275 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 15

4 Technické údaje Rozměrové výkresy 4.3.4 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../03 15/Z.7., MQ../03 15/ Z.7. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../03-15/ Z.7., MQ../03-15/Z.7.: 6.5 6.5 63.5 59.5 253.7 326 M20x1,5 MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 M25x1,5 35 40 81 66 69 128 146 122 105 141 48 35 65 35 35 171 200 27021599304777355 16 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Rozměrové výkresy 4 4.3.5 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../03 15/Z.8., MQ../03 15/ Z.8. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../03 15/ Z.8., MQ../03 15/Z.8.: M25 x 1.5 M20 x 1.5 50 34 29 66 44 97 44 119 44 44 223 MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 123 200 6.5 308 290 30 MF.21, MQ.21 56 150 109 126 270 293 27021599307058827 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 17

4 Technické údaje Rozměrové výkresy 4.3.6 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../22 30/Z.8., MQ../22 30/ Z.8. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../22 30/ Z.8., MQ../22 30/Z.8.: M25x1.5 M20x1.5 39 36 73 104 126 44 126 6.5 239 205 MFE52, MFE52 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 365 350 56 35 61 44 44 44 154 113 130 6.5 290 321 27021599307060747 18 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Technické údaje Rozměrové výkresy 4 4.3.7 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../40/Z.8., MQ../40/Z.8. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../40/Z.8., MQ../40/Z.8.: M25x1.5 M20x1.5 39 36 73 44 126 239 126 6.5 205 MFE52, MFE62 MF.22/32, MQ.22/32, MFE72 MF.21, MQ.21 365 350 56 35 61 104 44 44 44 342 154 113 130 6.5 290 321 27021599449977355 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 Technické údaje Rozměrové výkresy 4.3.8 Rozměrový výkres průmyslového distributoru MF../03 15/Z.9. Následující obrázek ukazuje rozměry průmyslového distributoru MF../03-15/ Z.9.: 31 88 X11 X12 152 X13 X14 107 X41 X42 X43 X2 X3 MFE52B Ethernet RUN BUS-F SYS-F DI0 link/act1 link/act2 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 DO0 DO1 X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT X50 MOVIMOT 1 min 1 min 1 min 59 23 66 102 209 140 140 201 30 572 541 282 60 RUN BUS-FS 6.5 MFE52 Ethernet SYS-F link/act1 link/act2 DI0 DI2 DI4 DO0 DI1 DI3 DI5 DO1 145 507 11 8.2 18226804747 20 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

Prohlášení o shodě 5 5 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Překlad originálního dokumentu SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal prohlašuje na vlastní odpovědnost shodu následujících výrobků 900030410/CS Frekvenční měnič produktové řady podle MOVIMOT..D-..3-.. MOVIMOT.../../... směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES (L 157, 09.06.2006, 24-86) Zahrnuto je splnění cílů ochrany pro "Elektrické napájení" podle přílohy I č. 1.5.1 v souladu se směrnicí pro nízké napětí 73/23/EHS Poznámka: aktuálně platná je 2014/35/EU. směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU 4) (L 96, 29.03.2014, 79-106) směrnice RoHS Použité harmonizované normy: 2011/65/EU (L 174, 01.07.2011, 88-110) EN ISO 13849-1:2008/:2009 EN 61800-5-2:2007 ČSN EN 61800-5-1:2007 EN 61800-3:2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) Uvedené výrobky nejsou ve smyslu směrnice o elektromagnetické kompatibilitě samostatně provozovatelné výrobky. Ve smyslu elektromagnetické kompatibility je lze posuzovat teprve po zapojení do celkového systému. Posouzení výrobku bylo doloženo v typickém uspořádání zařízení. Bruchsal Místo 20. 7. 2017 Datum Johann Soder Technický ředitel a) Osoba zmocněná pro vystavení tohoto prohlášení jménem výrobce b) Osoba odpovědná za zpracování technické dokumentace s adresou shodnou s výrobcem a) b) Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče 21

5 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Překlad originálního dokumentu SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal prohlašuje na vlastní odpovědnost shodu následujících výrobků 900040410/CS Průmyslový distributor konstrukční řady podle MF../Z.3. MQ../Z.3. MF../Z.6. MQ../Z.6. MF../Z.7. MQ../Z.7. MF../Z.8. MQ../Z.8. MF../Z.9. směrnice pro nízká napětí 2014/35/EU (L 96, 29.03.2014, 357-374) směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU 4) (L 96, 29.03.2014, 79-106) směrnice RoHS 2011/65/EU (L 174, 01.07.2011, 88-110) Použité harmonizované normy: EN 50178:1997 EN 61800-3:2004/A1:2012 EN 50581:2012 4) Uvedené výrobky nejsou ve smyslu směrnice o elektromagnetické kompatibilitě samostatně provozovatelné výrobky. Ve smyslu elektromagnetické kompatibility je lze posuzovat teprve po zapojení do celkového systému. Posouzení výrobku bylo doloženo v typickém uspořádání zařízení. Bruchsal Místo 19. 6. 2017 Datum Johann Soder Technický ředitel a) Osoba zmocněná pro vystavení tohoto prohlášení jménem výrobce b) Osoba odpovědná za zpracování technické dokumentace s adresou shodnou s výrobcem a) b) 22 Oprava Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com