Twido. Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka



Podobné dokumenty
Twido Programovatelné řídicí systémy. Základní instalační příručka

POP-650. Návod k použití

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Mia550. Návod k použití

PT6300. Návod k použití

C60H-DC. Přístroje pro jištění stejnosměrných obvodů

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ

Pokyny pro instalaci

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

Modul TX OPEN RS232/485

VM15 SÉRIE VENTILOVÝCH TERMINÁLŮ Ventilové bloky 2 x 3/2, 5/2 a 5/3 s vestavěným šroubením push-in - Ø 6 mm, 8 mm, 10 mm

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Lumination LED světla

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232

Programovatelná sada pro Ethernet Modbus/TCP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-EN-8

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině a relé

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Návod k montáži. Základní vybavení ISOBUS se zásuvkou ISOBUS v kabině

Bezpečnostní výstrahy

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP SAVER. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

BREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

UC485. Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

CODESYS 2 programovatelná komunikační brána pro I/O systém BL67 Komunikační brána pro PROFIBUS-DP BL67-PG-DP

Programovatelná sada pro Profibus-DP se stupněm krytí IP67 TI-BL67-PG-DP-2

SuperCom. Stavebnice PROMOS Line 2. Technický manuál

OBSAH. Volitelný port RS232 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

Upozornění před instalací. Obsah balení CZ Upínací deska / Šroubovák

R095, R096 Převodník M-bus / RS232

Modul B Modul C K EKVITERMNÍMU REGULÁTORU MULTI-MIX INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA VYDÁNÍ: 1.0_PL

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Wie232. Převodník rozhraní Wiegand z bezkontaktních čteček na RS června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Inteligentní relé Zelio Logic Vaše moderní řešení!

Vstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

EC Motor. IO Modul EC200. EC200 Int. EC200 Ext. Verze 1.20, revize PMControl s.r.o.

Návod k obsluze ISI30/31/32/33

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

GPRS-A. Rychlý instalační manuál. Plná verze je dostupná na Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18

EWS/EWSi. Instalační manuál Verze 1.2

Mikropočítač mitepc-s: Technický popis, rev. 1.1

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

SonoMeter 31 Ultrazvukový měřič tepla pro vytápění a chlazení

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Selec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

QuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Digitální klešťový multimetr FK3266F

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

Instalační manuál rev

Založeno Technická informace o systému Jednotka SYTEL-A. 90 x 99 x 115 mm. pracovní teplota -10 až 45 C krytí IP 20

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

Návod k obsluze ISI36

NanoX S88 DIGI CZ 003

BC-2000 KLÁVESNICE SE ČTEČKOU RFID Uživatelská příručka doplněk k originálnímu návodu (verze )

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Rozhraní c.logic. mi107new. umožňuje připojení 3 zdrojů AV signálu k navigačním systémům Porsche PCM 3.0 a 3.1

4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

Modbus TCP. integrovaný ethernet přepínač umožňuje liniovou topologii 2x konektor M12, 4pinový, kódování D pro připojení na ethernet

GL200 Uživatelský návod


KM VERZE OUTDOOR

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Seznam elektromateriálu

Transkript:

Twido Programovatelné řídicí systémy Základní instalační příručka

Bezpečnostní informace Poznámka Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a prohlédněte si zařízení, abyste se s ním seznámili před tím, než jej začnete instalovat, provozovat nebo udržovat. V tomto dokumentu nebo na zařízení mohou být uvedena následující speciální upozornění, která varují před možnými nebezpečími nebo upozorňují na informace, které vysvětlují nebo zjednodušují určitý postup. Uvedení tohoto symbolu na štítku Výstraha nebo Nebezpečí upozorňuje na to, že je zde nebezpečí zasažení elektrickým proudem, které povede k úrazu, pokud nebudou dodrženy pokyny. Toto je symbol upozornění na nebezpečí. Používá se k upozornění na možné nebezpečí úrazu. byste se vyhnuli nebezpečí možného úrazu nebo usmrcení, dodržujte všechna bezpečnostní upozornění, která jsou uvedena za tímto symbolem. NEBEZPEČÍ Nebezpečí představuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která, pokud ji nebude zabráněno, povede ke smrti, těžkému úrazu nebo poškození zařízení. VÝSTRH Výstraha znamená potenciálně nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k úrazu nebo poškození zařízení. UPOZORNĚNÍ Upozornění znamená potencionálně nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zabráněno, může vést k úrazu nebo poškození zařízení. Poznámka Údržbu elektrického zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný pracovník. Společnost Schneider Electric nenese žádnou zodpovědnost za jakékoliv následky vzniklé používáním tohoto zařízení. Tento dokument není návod k použití pro nekvalifikované osoby. Pokyny k montáži a instalaci jsou uvedeny v uživatelské příručce TWDUSE10E. 2002-2006 Schneider Electric Všechna práva vyhrazena

Označení a funkce Základní řídicí jednotky Compact Modular 1 2 3 2 4 16 5 6 7 8 15 14 13 4 7 6 9 14 13 12 15 10 12 11 9 17 18 Nejsou zobrazeny, nacházejí 8 se pod řídicí jednotkou Není zobrazeno, nachází se na levé straně řídicí jednotky 1 Kryt svorek 2 Vyklápěcí víko 3 Odnímatelná krytka 4 Zaslepovací víčko adaptéru 5 Napájení čidel 6 Sériový port 1 7 nalogový potenciometr(y) 8 Konektor komunikačního adaptéru 9 daptér pro hodiny reálného 10 Napájení 110 /24 C času nebo paměť nebo 24 V DC 11 Napájení 24 V DC 12 Výstupní svorky 13 LED diody 14 Konektor pro připojení rozšiřujících modulů 15 Vstupní svorky 16 Konektor pro připojení analogového vstupu 17 Ethernet port (TWDLCE40DRF) 18 Externí baterie (TWDLC 40DRF) 1

Ti pracovníci, kteří zodpovídají za aplikaci, instalaci nebo používání tohoto výrobku, musí zajistit, aby v každé aplikaci zařízení byla přijata nezbytná konstrukční opatření, zcela odpovídající příslušným zákonům, požadavkům na parametry a bezpečnostním požadavkům, předpisům a normám. VÝSTRH NEBEZPEČÍ VÝBUCHU y Výměna komponentů může nepříznivě ovlivnit vhodnost pro Třídu I, oddíl 2. y Neodpojujte zařízení, dokud nebylo vypnuto napájení nebo je-li zřejmé, že místo není nebezpečné. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. VÝSTRH NECHTĚNÉ UVEDENÍ ZŘÍZENÍ DO PROVOZU y Před instalací, odstraňováním, připojováním nebo údržbou zařízení vypněte napájení. y Tento výrobek není určen pro použití pro ty funkce strojů, které jsou kritické pro bezpečnost. Tam, kde existuje nebezpečí pro osoby nebo pro zařízení, použijte vhodné pevně připojené bezpečnostní zajištění. y Moduly nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. y Tato řídicí jednotka je určena pro použítí uvnitř krytu. y Moduly instalujte za podmínek pracovního prostředí uvedených na straně 16. y Napájení senzorů používejte pouze pro dodávku energie do senzorů připojených k modulu. y Na napájecím vedení a výstupním obvodu používejte pojistky schválené podle IEC60127, aby se vyhovělo požadavkům na napětí a proud. Doporučené pojistky: Littel Fuse 218 Series, 5x20mm s pomalým přepálením. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ÚRZU, POŽÁRŮ NEBO VÝBUCHU y Před zahájením instalace, přesunu, připojení, údržby nebo kontrolou systému vypněte veškerá napájení. Nedodržení tohoto pokynu bude mít za následek smrt, těžké poranění nebo poškození zařízení. 2

Montáž řídicích jednotek, rozšiřujících modulů vstupů/výstupů, příslušenství a S-Inferace modulu Montáž rozšiřujícího modulu vstupu/výstupu k řídicí jednotce Řídicí jednotka Compact TWDLC 24DRF Řídicí jednotka Modular Připojení RTC (1), paměťové karty nebo komunikačního adaptéru Komunikační adaptér nebo nebo Jeden RTC nebo paměťový modul Připojení operátorského displeje (1) Poznámka: RTC (hodiny reálného času) jsou přímou součástí řídicích jednotek TWDLC40DRF a TWDLCE40DRF. 3

Požadavky na externí baterii Základní řídicí jednotky Compact TWDLC 40DRF používají jako příslušenství lithiovou baterii pro zajištění delší zálohy dat. Lithiová baterie není součástí standardní dodávky jednotek; nutno koupit samostatně. Typové označení jednoho kusu je TSXPLP01 nebo sady 10 kusů je TSXPLP101. VÝSTRH NEBEZPEČÍ VÝBUCHU POŽÁRU y Nahrazujte pouze baterie s typovým označením TSXPLP01 (Tadiran, TL-5902). y Použití jiného typu baterie může znamenat riziko požáru nebo výbuchu. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. Baterie - bezpečnostní opatření VÝSTRH NEBEZPEČÍ VÝBUCHU OTRVY y Nevhazujte lithiovou baterii do ohně z důvodu možného výbuchu a uvolnění jedovatých látek. y Nepoužívejte poškozené nebo prosakující baterie. y Již nepoužitelné baterie musí být správným způsobem zlikvidovány. Nesprávné nakládání s již nepoužitelnými bateriemi může způsobit poškození jakož i znečištění prostředí. y V některých oblastech může být likvidace lithiových baterií v rámci domovního nebo kancelářského odpadu zakázána. V každém případě, co se týče likvidace baterií, je zodpovědností uživatele zacházet s tímto odpadem v souladu s pravidly platnými v dané oblasti. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek usmrcení, těžké zranění nebo poškození zařízení. Záměna polarity na tranzistorových výstupech není přípustná Tranzistorové výstupy řídicích jednotek Compact TWDLC 40DRF nejsou schopny odolat záměně polarity. UPOZORNĚNÍ RIZIKO POŠKOZENÍ TRNZISTOROVÝCH VÝSTUPŮ PŘI ZÁMĚNĚ POLRITY y Ujistěte se, zda jsou tranzistorové výstupy připojeny v souladu s polaritou označenou na jejich svorkách. y Záměna polarity může trvale poškodit nebo zničit výstupní obvody. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození nebo zničení zařízení. 4

Montáž modulů Montáž na DIN lišty 1. Nasuňte modul stranou s drážkou na 35 mm širokou lištu DIN. 2. Zajistěte modul na liště DIN pomocí upínacích spon. Řídicí jednotka Compact Drážka Lišta DIN šířky 35 mm Spona Správný směr montáže Přípustná montáž Směr při 35 C a níže Přípustná montáž Směr při 40 C a níže Řídicí jednotka Modular Nesprávný směr montáže Přímá montáž Nesprávný směr montáže Připevněte modul k montážní desce pomocí šroubů M4,6 mm nebo 8 mm. Instalace do řídicího panelu Čelní panel Čelní panel 40 mm 40 mm 20 mm (0,79 In) (1,57 In) 20 mm (0,79 In) 20 mm (0,79 In) (1,57 In) 20 mm (0,79 In) 80 mm (3,15 In) 80 mm (3,15 In) 40 mm (1,57 In) 20 mm (0,79 In) 40 mm 20 mm (0,79 In) (1,57 In) 20 mm (0,79 In) 20 mm (0,79 In) Vedení kabeláže Vedení kabeláže Poznámka: Tyto hodnoty představují minimální vůle. DŮLEŽITÁ POZNÁMK: Nikdy neumisťujte zdroj tepla, jako je například transformátor nebo napájecí zdroj, pod řídicí jednotku. 5

Rozměry a kótování Rozměry Délka (L) Výška (H) Hloubka X Y inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm TWDLC 10DRF (1) 3,15 80,00 3,54 90,00 2,76 70,00 2,68 68,00 3,27 83,00 TWDLC 16DRF (1) TWDLC 24DRF (1) 3,74 95,00 3,54 90,00 2,76 70,00 3,27 83,00 3,27 83,00 TWDLC 40DRF (2) 6,18 157,00 3,54 90,00 2,76 70,00 5,71 145,00 3,27 83,00 TWDLMD20DRT 1,87 47,50 3,54 90,00 3,33 84,60 0,95 24,10 4,06 103 TWDLMD20DUK 1,39 35,40 3,54 90,00 3,20 81,30 0,95 24,10 4,06 103 TWDLMD20DTK TWDLMD40DUK 1,87 47,50 3,54 90,00 3,20 81,30 0,95 24,10 4,06 103 TWDLMD40DTK TWDDDI8DT 0,93 23,50 3,54 90,00 3,33 84,60 0,25 6,30 4,06 103 TWDDI8DT TWDDDI16DT TWDDR8RT TWDDR16RT Legenda TWDDDO8UT TWDDDO8TT Řídicí jednotky Compact L Všechny ostatní TWDDMM8DRT TWDMO1HT 2 x Ø4,3 mm (2 x 11/64 in) 2 x Ø4,3 mm (2 x 11/64 in) TWDMI2HT H Y TWDLM3LT TWDMM3HT TWDVO2HT X X 3,0 mm (0,118 in) TWDMI4LT TWDMI8HT TWDRI8HT TWDDDI16DK 0,69 17,60 3,54 90,00 3,20 81,30 0,25 6,30 4,06 103 TWDDDI16UK TWDDDO16TK TWDDDI32DK 1,17 29,70 3,54 90,00 3,20 81,30 0,25 6,30 4,06 103 TWDDDO32UK TWDDDO32TK TWDNCO1M TWDMM24DRF 1,54 39,10 3,54 90,00 2,80 71,00 0,25 6,30 4,06 103 TWDNOZ485D 0,89 22,50 3,54 90,00 2,76 70,00 0,19 4,80 4,06 103 TWDNOZ232D TWDNOZ485T 499TWD01100 TWDNOI10M3 1,07 27,30 3,54 90,00 3,12 79,40 0,13 3,30 4,06 103 TWDXCPODM 1,50 38,00 3,54 90,00 2,80 70,00 0,80 20,30 4,06 103 (1) = D 24 V DC, = 110/24 C (2) = standard, = E vestavěný Ethernet port 6

Schéma zapojení řídicích jednotek Compact Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. Záporná logika Kladná logika TWDLC 10DRF, TWDLC 16DRF a TWDLC 24DRF Záporná logika Kladná logika 24 V DC IN DC OUT COM0...... 0 1 11 COM1 12 13 23 24 V DC IN DC OUT COM0...... 0 1 11 COM1 12 13 23 TWDLC 40DRF Reléový výstup 10 Reléový výstup 16 Napájecí napětí Napájecí napětí TWDLC 10DRF TWDLC 16DRF 7

Schéma zapojení řídicích jednotek Compact Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. Reléový výstup 24 Napájecí napětí TWDLC 10DRF, TWDLC 16DRF a TWDLC 24DRF TWDLC 24DRF Tranzistorový a reléový výstup 40 Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15 Tr. OUT V0 Tr. OUT Ry. OUT V0 I VI 1 COM 2 2 3 4 5 Ry. OUT COM 3 6 7 8 9 Ry. OUT Ry. OUT Ry. OUT COM 4 10 11 12 13 COM 5 14 COM 6 15 L L L L L L L L L L L L L L L L UPOZORNĚNÍ RIZIKO POŠKOZENÍ TRNZISTOROVÝCH VÝSTUPŮ PŘI ZÁMĚNĚ POLRITY y Ujistěte se, zda jsou tranzistorové výstupy připojeny v souladu s polaritou označenou na jejich svorkách. y Záměna polarity může trvale poškodit nebo zničit výstupní obvody. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek poškození nebo zničení zařízení. Napájecí napětí 100-24 C Napájecí napětí 24 V DC TWDLC DRF TEDLCD DRF 8

Schéma zapojení řídicích jednotek Modular Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TWDLMD20DRT Tranzistorové a reléové výstupy Pozitivní vstupy TWDLMD20DRT TWDLMD20DUK/TWDLMD40DUK* TWDLMD20DTK/TWDLMD40DTK* Negativní vstupy Negativní výstupy Pozitivní vstupy Pozitivní výstupy *Poznámka: Schéma zapojení zopakujte pro druhý konektor na TWDLMD40DUK/40DTK 9

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TWDMM3HT/TWDMI2HT/TWDMO1HT TWDLM3LT nalogové napěť./proud. vstupní zařízení nalogové napěť./proud. vstupní zařízení nalogové napěť./proud. vstupní zařízení Termočlánek nalogové napěť./proud. vstupní zařízení RTD TWDDDI8DT Poz./neg. vstupy TWDDDI16DT Poz./neg. vstupy TWDDDI16DK/TWDDDI32DK* Poz./neg. vstupy Poz./neg. vstupy TWDDI8DT 12 C vstup 0 1 2 3 COM NC 4 5 6 7 COM B B *Poznámka: Zopakujte zapojení pro druhý konektor na TWDDDI32DK = Negativní logika B = Pozitivní logika NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ÚRZU, POŽÁRŮ NEBO VÝBUCHU y Před zahájením instalace, přesunu, připojení, údržby nebo kontrolou systému vypněte veškerá napájení. Nedodržení tohoto pokynu bude mít za následek smrt, těžké poranění nebo poškození zařízení. B 10

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TWDDR8RT Reléové výstupy TWDDR16RT Reléové výstupy TWDDDO8TT Pozitivní výstupy TWDDDO8UT Negativní výstupy 11

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TWDDDO16TK/TWDDDO32TK* Pozitivní výstup *Poznámka: Zopakujte zapojení pro druhý konektor na TWDDDO32TK. TWDDDO16UK/TWDDDO32UK* Negativní výstup *Poznámka: Zopakujte zapojení pro druhý konektor na TWDDDO32UK Pozitivní/negativní vstupy TWDDMM8DRT Reléové výstupy TWDDMM24DRF Pozitivní/negativní vstupy Reléové výstupy B B = Negativní logika, B = Pozitivní logika 12

Schéma zapojení pro rozšiřující moduly vstupů/výstupů Poznámka: Vystínovaná pole jsou značení. TWDVO2HT nalogový napěťový vstup nalogový napěťový vstup c 24 V OUT 1 OUT 2 Konfigurace napětí/proud TWDMI8HT TWDMI4LT Konfigurace pro teplotní čidla c 24 V c 24 V c 24 V NC Pt100 Pt1000 B' 0-1 0-20 m IN 0 Ni100 Ni1000 B NC Pt100 Pt1000 B' IN 1 Ni100 Ni1000 B 0-1 0-20 m NC B' Pt100 Pt1000 B' B Ni100 Ni1000 B 0-1 0-20 m IN 2 NC Pt100 Pt1000 B' Ni100 Ni1000 B 0-1 0-20 m IN 3 c 24 V c 24 V c 24 V (1) IN 0 PTC/NTC (1) (1) IN 1 PTC/NTC IN 2 PTC/NTC IN 3 (1) PTC/NTC (1) IN 4 PTC/NTC (1) IN 5 PTC/NTC (1) IN 6 (1) IN 7 PTC/NTC PTC/NTC TWDRI8HT c 24 V B' B' B B' B' 0 1 2 3 /B 4 5 6 7 c 24 V PTC/ NTC (1) nalogový napěťový/ proudový výstup 13

Doporučení pro zapojení y Na každou svorku je možné připojit maximálně dva vodiče 18 WG (0,82 mm 2 ) opatřené koncovkami nebo špičkami. y Vyberte vhodnou pojistku podle zatížení a připojte ji na výstupní moduly. y V závislosti na zatížení může být pro reléové výstupy na modulech potřeba ochranný obvod. y Napájecí vodič by měl být 18 WG (0,82 mm 2 ) až 22 WG (0,33 mm 2 ). Použijte co možná nejkratší délku kabelu. y Zemnící vodič by měl být 16 WG (1,30 mm 2 ). y Napájecí vodiče vedené uvnitř panelu musí být vedeny odděleně od vstupního a výstupního vedení a komunikačního vedení. Je-li to možné, veďte je v odděleném kabelovodu. Komunikační vodiče z PC do řídicí jednotky přes RS485 (Port 1) PC TSXPCX1031 Řídicí jednotka Port 1 RS485 Zásuvka D-sub 9-pin mindin Sériová komunikace Pin outs RS485 RS 232 1 černá D() RTS 2 hnědá D(-) DRT 3 červená NC TXD 4 oranžová /DE RXD 5 žlutá /DPT DSR 6 zelená NC GND 7 modrá 0 voltu GND 8 bílá 5 voltu NC izolace stínění stínění TSXCX100 mindin 6 7 8 3 4 5 1 2 Řídicí jednotka Port 1 RS485 nebo Port 1 RS485 nebo RS232 RS - 485 EI Modbus Link Vzdálená (Slave) Twido (Master) periférie D1() D0(B-) COM DPT D1() D0(B-) COM 1 2 7 5... Vzdálená (Slave) periférie D1() D0(B-) COM Vzdálené vstupy/výstupy (Remote link) Hlavní řídicí Ovládaná jednotka stanice 1 () B(-) SG () B(-) SG Ovládaná stanice 2 () B(-) SG Ovládaná stanice 7 () B(-) SG 14

RS-485 EI zapojení polarizace na řídicích jednotkách TWDLC 40DRF V řídicích jednotkách TWDLC 40DRF není vnitřní polarizace. Proto je požadováno při připojení master modulu Modbus TWDLC 40DRF k síti EI-485 Modbus externí zapojení polarizace. Master TWDLC 40DRF* RS-485EI zapojení polarizace Montáž (kde R = 600-650 Ω) D1() D0(B-) COM(0V) 5 V R R *Poznámka: Externí zapojení polarizace musí být realizováno pouze na Modbus Master řídicí jednotce; nesmí se použít na žádném slave zařízení. Komunikace TWDLCE40DRF RJ 45 Pinout 8 NC 7 NC Pin 6 RxD () 8 5 NC 1 4 NC 3 RxD () 2 TxD () 1 TxD () RJ 45 100Base-TX Cat. 5 cable Ethernet Přepínač TWDLCE40DRF PC (TwidoSoft): Řízení Konfigurace Programování Připojení S-Interface modulu Kabely pro S-Interface master modul Barvy kabelů jsou definovány podle polarity: () hnědá a (-) modrá. Pokud je použit standardní S-Interface kabel, pak se žlutým pláštěm je kabel určený pro napájení a přenos dat. Hnědý Modrý Hnědý Modrý XZCB1...1 (Sheat: EPDM) XZCB1...1H (Sheat: TPE) Specifikace komunikace Maximální počet slave modulů Maximální délka S-Interface sběrnice Maximální počet vstupů/výstupů Maximální počet analogových slave modulů Kabel Standardní S-Interface kabel 2drátový plochý kabel nebo plný drát Popis Barva: žlutá Průřez: 1,5 mm 2 Průřez: Lanko: 0,5 až 1,0 mm 2 Plný drát: 0,75 až 1,5 mm 2 WG: 20 až 16 Diagram S-i S-i modrý hnědý S-i S-i modrý hnědý 31 slave modulů (standardní slave moduly) 62 slave modulů ( /B slave moduly) 100 m (bez opakovače nebo extenderu) 300 m (s opakovačem nebo extenderem) 124 vstupů 124 výstupů (standardní slave moduly) 248 vstupů 186 výstupů ( /B slave moduly) Maximálně 7 analogových slave modulů 15

Připojení CNopen Master modulu TWDNCO1M CN napájení 24 V DC 24 V DC pin 1 Není použito pin 2 pin 3 Nepřipojeno Specifikace komunikace CNopen Maximální počet slave modulů na sběrnici Maximální počet PDO podporovaný jedním master modulem WG (2,5 mm 2 ) < 2 m Ochranné uzemnění (PE) Doporučení uzemnění CNopen Master Modulu Připojení kabelu sběrnice CN Pin Signál Popis 1 Není použito Rezervovaný 2 CN_L CN_L vedení 3 CN_GND CN uzemnění 4 Není použito Rezervovaný 5 CN_SHLD Volitelné CN stínění 6 GND Volitelná zem 7 CN_H CN_H vedení 8 Není použito Rezervovaný 9 CN_V NC 16 CNopen slave zařízení (nesmí přesáhnout maximální počet PDO podporovaných jedním master modulem) 16 TPDO 16 RPDO VÝSTRH NEBEZPEČÍ ÚRZU ELEKTRICKÝM PROUDEM y Uzemňovací šroubová svorka (PE) musí být vždy použita pro vytvoření ochranné země. Ujistěte se, že PE je připojeno vždy před připojením nebo odpojením D-SUB CN konektoru sběrnice k/od zařízení. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek usmrcení, těžké poranění nebo poškození zařízení. Uzemňovací kabel PE uzemnění musí být schopno snést proud 30 po dobu 2 minut a nesmí mít odpor větší než 100 mω. Doporučené rozměry PE kabelu jsou WG#12 (2,5 mm2). Maximální přípustná délka kabelu při WG#12 je menší než 2 metry. Pokud možno použijte kratší délku kabelu. Uzemňovací svorka PE Použijte šroubovák a šroub na uzemňovací svorce PE utáhněte momentem 0,5 N.m. 16

Utahovací moment svorek Doporučený utahovací moment svorek je uveden na štítku každého produktu. Provozní podmínky Pracovní teplota 0 až 55 C Teplota skladování - 25 až 70 C Relativní vlhkost Stupeň RH1, 30 až 95 % (nekondenzující) Stupeň znečištění 2 (IEC60664) Nadmořská výška Provoz: 0 až 2,000 m (6,565 ft) Přeprava: 0 až 3,000 m (9,840 ft) Odolnost proti vibracím Montáž na liště DIN: 10 až 57 Hz/amplitudu 0,075 mm, 57 až 150 Hz/akcelerace 9,8 m/s 2 (1G). Přímá montáž: 2 až 25 Hz/amplituda 1,6 mm, 25 až 100 Hz/akcelerace 39,2 m/s2 (4G) ve všech třech osách. Odolnost vůči mechanickým rázům 147 m/s2 (15G), doba trvání 11 ms, 3 nárazy ve všech třech osách (IEC 61131). Normy Specifické požadavky na řídicí jednotku EN61131-2 (IEC61131-2) UL508 UL1604/CS 213 Třída I Divize 2 Skupiny,B,C,D 17

e-mail: tp@cz.schneider-electric.com Schneider Electric CZ, s. r. o. Praha Thámova 13 186 00 Praha 8 Tel.: 281 088 111 Fax: 224 810 849 Brno Mlýnská 70 602 00 Brno Tel.: 543 425 555 Fax: 543 425 554 www.schneider-electric.cz S521 04-2006