Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo

Podobné dokumenty
Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo

Praktická aplikace nařízení o CSM v českém železničním systému

VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s.

Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

Palubní část systému ETCS - bezpečná instalace a integrace na vozidla

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě

PRAKTICKÁ APLIKACE NAŘÍZENÍ O SPOLEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ METODĚ (CSM)

se mění přílohy II, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability

Je rozdíl mezi schválením, autorizací a uvedením do provozu? Kdy se vozidlo registruje?

ACRI Akademie Novinky v legislativě o železniční interoperabilitě

TSI CCS CR. Ing. Libor Lochman, Ph.D.

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Evropská a národní legislativa k registrům

SMĚRNICE KOMISE 2011/18/EU

*crdux00dirbw* CRDUX00DIRBW. Drážní úřad Wilsonova 300/ Praha 2. Č. j.: DUCR-59232/18/Kj

VUZ zkušenosti po roce působení jako notifikovaná osoba

Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu

Nově přijatá a připravovaná TSI

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. února 2014 (OR. en) 6465/14 TRANS 58 PRŮVODNÍ POZNÁMKA. Datum přijetí: 10. února Generální sekretariát Rady

PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,

EXPERIMENTÁLNÍ OVĚŘOVÁNÍ TECHNICKÝCH ŘEŠENÍ ZAMĚŘENÝCH NA VYUŽÍVÁNÍ RS PETR KAVÁN VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ

Nové směry v železniční dopravě

(Text s významem pro EHP)

VUŽ SE STÁVÁ NOTIFIKOVANOU OSOBOU

Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,

Příručka pro používání technických specifikací pro interoperabilitu (TSI)

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 666/2017 ze dne:

DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY

DOPORUČENÍ (2014/881/EU)

VUZ se stává notifikovanou osobou v rámci evropského železničního systému

(Text s významem pro EHP)

Subsystém Řízení a zabezpečení Workshop Novinky v oblasti posuzování interoperability

PALUBNÍ ČÁST SYSTÉMU ETCS - BEZPEČNÁ INSTALACE A INTEGRACE NA VOZIDLA

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...

ANNEX PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 28. července 2006

Úloha SŽDC v přípravě Rychlých spojení

Drážní úřad Wilsonova 300/ Praha 2. Č. j.: DUCR-20808/15 *crdux008fqbj*

AŽD Praha s.r.o. ZABEZPEČOVACÍ A TELEKOMUNIKAČNÍ SYSTÉMY NA ŽELEZNICI Aktuální vývoj zabezpečovací a telekomunikační techniky safety and security

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

V Principy interoperability transevropského vysokorychlostního železničního systému

Oddíl A ODDÍL A. Struktura sborníku k aplikaci směrnice 1999/5/ES o telekomunikacích

Vztahy mezi železniční interoperabilitou, technickou normalizací a výzkumem. Danuše Marusičová

Drážní úřad Rail Authority

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy. a) technické požadavky na součásti a subsystémy evropského železničního systému3),

Příloha č. 2 Organizačního řádu DÚ Přehled agend ve věci výkonu státní správy a státního dozoru v členění na jednotlivé útvary DÚ

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 21. prosince 2007

5145/11 ADD 1 ps 1 DG C I

členských států pro zařízení a ochranné systémy určené k použití v prostředí s nebezpečím výbuchu.

ODŮVODNĚNÍ OBECNÁ ČÁST

Interoperabilita a legislativa ČR

Příručka pro používání technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) Příloha2 Posuzování shody a ES ověřování

6017/13 vmu 1 DG E 2 A

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy. a) technické požadavky na součásti a subsystémy evropského železničního systému 3 ),

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

TSI provoz a řízení dopravy

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

Pokyny pro vyplnění SRF pro registraci vozidel v souladu s 2011/107/EU a platnými vnitrostátními právními předpisy

Činnost koordinační a systémové skupiny AEIF

ČESKÝ ŽELEZNIČNÍ PRŮMYSL V RÁMCI EU, INTEROPERABILITA

Zkušenosti z aplikace nařízení Komise (ES) č. 352/2009

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

Metodický pokyn pro vydávání osvědčení o bezpečnosti provozovatele dráhy a osvědčení dopravce I. Úvod

Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. července 2015 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Úřední věstník L 144. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek května České vydání.

Požadavky státního dozoru na uživatele in vitro diagnostik

10 Otázky obecné povahy OBSAH

Informace z RISC týkající se vydané a připravované legislativy

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ

(Text s významem pro EHP)

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,

Drážní úřad Rail Authority REGISTRY. Karel Tácha Karel Růžička

Nezávislé posuzování rizik vybraných změn na infrastruktuře železniční dopravní cesty

N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. září 2011 (16.09) (OR. en) 14244/11 TRANS 237 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

17/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí

SPOLUPRÁCE ATP A ATO

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 25. března 2015 o technických požadavcích na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky

Systém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému

Interoperabilita evropského železničního systému

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Evropská agentura pro železnice (ERA)

Interoperabilita v podmínkách ČR

Transkript:

Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo Autor: Ladislav Dušek Datum: 04.11.2014 Místo: Praha ACRI

Obsah Názvosloví Uvádění strukturálních subsystémů do provozu TSI Doporučení (RFU) Soubor technické dokumentace Příklad uvádění do provozu

Železniční systém = žel. systém v členských státech = souhrn subsystémů pro strukturální a provozní oblasti a řízení a provoz systému jako celku = výjimky - členské státy mohou z opatření k provedení směrnice o bezpečnosti železnic vyloučit stanovené druhy kolejových systémů = odpovědnost za bezpečnost železničního systému uživatelé železničního systému - provozovatelé infrastruktury a - železniční podniky = systém zajišťování bezpečnosti

Systém zajišťování bezpečnosti = systém a činnosti zavedené provozovatelem infrastruktury nebo železničním podnikem - zajištění bezpečnosti těchto činností = soulad železničního systému: - s vnitrostátními bezp. předpisy a - s bezpečnostními požadavky v TSI a - s odpovídající částí společné bezpečnostní metody (CSM) = doklad o zavedení Schválení z hlediska bezpečnosti - pro provozovatele infrastruktury Osvědčení o bezpečnosti - pro železniční podnik

Společné bezpečnostní metody (CSM) = metody vypracované k popisu způsobu posuzování - úrovně bezpečnosti - stupně dosažení bezpečnostních cílů - dodržování jiných bezpečnostních požadavků - Metody pro hodnocení a posuzování rizik (CSM-RA) - Metody pro posuzování shody s požadavky stanovenými - v Osvědčeních o bezpečnosti a - ve Schváleních z hlediska bezpečnosti - Metody umožňující kontroly souladu provozu a údržby strukturálních subsystémů žel. systému se základními požadavky

Společná bezpečnostní metoda pro hodnocení a posuzování rizik = NK 352/2009 o přijetí CSM-RA - zrušuje se s účinkem od 21.5.2015 = PNK 402/2013 o CSM-RA a zrušení NK 352/2009 - se použije od 21.5.2015 - odkazy na NK 352/2009 se považují za odkazy na PNK 402/2013 = navrhovatel odpovídá za: použití PNK 402/2013 včetně - posouzení významnosti změny (čl.4) provedení procesu řízení rizik (příloha I) zajištění řízení rizik způsobených dodavateli a poskytovateli služeb (čl. 5)

Navrhovatel - - železniční podnik nebo - provozovatel infrastruktury v rámci opatření pro usměrňování rizik, která musí provést (odpovědnost za bezpečné provozování žel. systému) - subjekt odpovědný za údržbu, který zavádí opatření pro usměrňování rizik (odpovědnost za údržbu vozidel) v ČR: OOS Ostrava, RYKO plus, - smluvní subjekt zadavatel nebo - výrobce, když požádají oznámený subjekt, aby provedl postup ověřování "ES" nebo určený subjekt o postup ověřování podle vnitrostátních předpisů - žadatel o povolení k uvedení vozidla do provozu

"Účastník" = subjekt podílející se přímo nebo prostřednictvím smluvních ujednání na uplatňování CSM-RA = odpovědný za svoji část železničního systému a jeho bezpečný provoz - včetně dodávek materiálu a - subdodávek služeb = i výrobce, opravárenský podnik, uživatel kolejového vozidla, poskytovatel služby, zadavatel Bezpečnostní orgán - vnitrostátní subjekt pověřený úkoly podle Směrnice o bezpečnosti železnic nebo - dvoustranný subjekt zřízený společně dvěma členskými státy pro specializované přeshraniční infrastruktury v ČR: DÚ

Autorizovaná osoba - právnická osoba pověřená k činnosti při posuzování shody výrobků vymezených v technických předpisech - posouzení shody stanovených výrobků s technickými požadavky stanovenými nařízeními vlády - právní předpis s technickými požadavky na výrobky Notifikovaná osoba Oznámený subjekt (NoBo) = právnická osoba oznámená členským státem orgánům ES a všem členským státům EU = pověřená k činnostem při posuzování shody s technickými požadavky shoda s TSI a nařízeními odvozenými ze Smlouvy - RFU- PLG-013. iss. 06 - vysvětlení zveřejněno na internet. stránkách NB-RAIL v ČR: VUZ a TZUS

Určený subjekt (DeBo) - pověřený prováděním postupu ověřování shody s vnitrostátními předpisy - subjekt oznámený členským státem Komisi - technická pravidla používaná při uplatňování základních požadavků oznámená členským státem Komisi - technická pravidla - v ČR zveřejněna na internetových stránkách MD v ČR: VUZ Žadatel o povolení k uvedení vozidla do provozu - zadavatel nebo - výrobce nebo - jejich zplnomocněný zástupce ve Společenství

Uvádění strukturálních subsystémů do provozu = strukturální subsystémy - povolování k uvádění do provozu = členský stát - umístěné nebo provozované subsystémy na jeho území = splnění základních požadavků - zejména: technická kompatibilita se subsystémem, do něhož budou začleněny bezpečné začlenění v souladu: - s odpovědností provozovatelů infrastruktury a železničních podniků za bezpečné provozování železničního systému a usměrňování rizik s tím spojených - se způsobem posuzování úrovně bezpečnosti podle CSM-RA

TSI CR INS - transevropský konv. žel. systém - infrastruktura (RK 2011/275/EU) = nedostatek převýšení koleje (příl., odd. 4.2.5.4.1 a 6.2.4.3) vlaky navržené k jízdě při větším nedostatku převýšení koleje (spojené jednotky s menšími hmotnostmi na nápravu, vlaky vybavené systémem vyrovnávání nedostatku převýšení koleje) - vyšší hodnoty nedostatku převýšení koleje - povolení při prokázání bezpečnosti - nepodléhá ověření oznámeným subjektem

TSI CR RST LOC&PAS - transevropský konv. žel. systém - lokomotivy a kol. vozidla pro přepravu osob (RK 2011/291/EU+2012/88/EU) Bezpečnostní hlediska - odd.4.2.1.3 Kromě požadavků ověřovaných oznámeným subjektem musí být dále vhodnými metodami posouzena následující bezpečnostní hlediska: A) funkce přispívající ke splnění základních požadavků na bezpečnost jsou stanoveny v odd. 3.2 B) většina bezpečnostních požadavků vztahujících se k těmto funkcím je stanovena v odd. 4.2 C) pro stanovené bezpečnostní funkce musí být technické specifikace doplněny bezpečnostními požadavky, u nichž lze k doložení shody využít zásad popsaných v CSM-RA D) kde tyto bezpečnostní funkce nemají svá bezpečnostní hlediska dostatečně pokryta nebo bezpečnost není specifikována, jde o otevřený bod E) software pro plnění bezpečnostních funkcí musí být vyvinut a posouzen podle metodiky přiměřené pro bezpečnostní software

Stanovené bezpečnostní funkce - Dynamické chování (při použití aktivního řízení) odd. 4.2.3.4.2 - Účinek nouzové brzdy (vč. odpojení trakce) odd. 4.2.4.2, 4.2.4.7 a 4.2.8.1; bezpečnostní požadavky odd. 4.2.4.2.2 - Zajišťovací brzdění odd. 4.2.4.2, 4.2.4.4.5 a 4.2.4.5.5; - bezpečnostní požadavky odd. 4.2.4.2.2 - Indikace stavu a poruchy brzdy odd. 4.2.4.9 - Nouzová signalizace pro cestující odd. 4.2.5.3 - Ovládání vnějších dveří pro cestující odd. 4.2.5.6 - Odpojení napájení odd.4.2.8.2.10 - Kontrola činnosti strojvedoucího odd. 4.2.9.3.1 - Požárně dělicí konstrukce odd, 4.2.10.5

Brzdový systém (odd. 4.2.4.2.2 a 6.2.4.3) zvažovaná rizika a bezpečnostní požadavky stanoveny - tab. 6 - splnění bezpečnostních požadavků - způsob prokázání - metody prokázání - odkaz na NK 352/2009 zdokumentování - ES certifikát nebo Zpráva o posouzení bezpečnosti a - ES prohlášení o ověření

Požadavky na bezpečnost brzdění (odd. 6.2.2.2.4) Všechny uvažované předpoklady musí být jasně dokumentovány Shoda s požadavky na nebezpečí č. 1 a 2 v odd. 4.2.4.2, tab. 6, musí být prokázána jednou z následujících metod: 1. Použití harmonizovaného kritéria vyjádřeného v povolené míře rizika 10 exp -9 za hodinu Žadatel musí prokázat shodu s harmonizovaným kritériem použitím CSM-RA (RK 352/2009, příl. I, odd. 3) a jmenovat subjekt pro posuzování: - oznámený subjekt - dokumentováno ES certifikátem (možnost 1a) nebo - subjekt pro posuzování dokumentováno ES prohlášením o ověření vydaným žadatelem (možnost 1b) nebo 2. Použití hodnocení a posouzení podle CSM-RA (možnost 2) ES prohlášení o ověření musí zmínit tuto metodu

RFU 082

Předmět doporučení Výklad požadavků na: - Zprávu o posouzení bezpečnosti ve vztahu k Souboru technické dokumentace - činnosti oznámeného subjektu (notifikované osoby) podle TSI LOC&PAS (RK 2011/291/EU), odd.4.2.1.3 a 6.2.2.2.4

Výklad pro žadatele 1) Bezpečnostní funkce je zaváděna technickými funkcemi nebo procedurálními prostředky a je obvykle přizpůsobena svému provoznímu prostředí viz EN 50126/50128/50129/50159 2) Jakékoliv dodatečné bezpečnostní požadavky jsou otevřenými body a nespadají do posuzování oznámeného subjektu 3) Je-li u bezpečnostních funkcí použit software, musí být při návrhu a posouzení použita přiměřená metodika, což rovněž nespadá do posuzování oznámeného subjektu 4) Požadavky na bezpečnost brzdění možnost 1a oznámený subjekt působí jako subjekt pro posuzování postup stanovený CSM-RA musí být považován za použitelný i pro oznámený subjekt 5) Technické normy odpovídající přiměřené metodice v souvislosti s TSI LOC&PAS, odd.4.2.1.3, nejsou pro činnost oznámeného subjektu relevantní

Závěry doporučení Odpovědnost za stanovení požadavků na posouzení otevřených bodů, včetně požadavků souvisejících s bezpečnostními funkcemi uvedenými v TSI LOC&PAS, odd.4.2.1.3, mají členské státy Podle směrnice 2008/57/ES jsou činnosti oznámeného subjektu omezeny na zahrnutí Zprávy o posouzení bezpečnosti (pouze u položek jednoznačně požadovaných v TSI) do Souboru technické dokumentace viz RFU-STR-011 (Obsah Souboru technické dokumentace) Pokud oznámený subjekt působí i jako subjekt pro posuzování podle TSI LOC&PAS, odd. 6.2.2.2.4, musí použít metodiku definovanou v Nařízení Komise 352/2009

TSI CR RST WAG - transevropský konv. žel. systém - nákl. vozy (NK 321/2013 + NK 1236/2013) Požadavky na bezpečnost odd. 4.2.4.2 = brzdový systém návrh posoudit podle NK 352/2009 s posouzením nebezpečí úplné ztráty brzdicí schopnosti - stupeň vážnosti katastrofický, když má vliv : - na samotnou jednotku (kombinace závad) nebo - na brzdicí schopnost více než jedné jednotky (jediná závada) požadavek se považuje za splněný při splnění podmínek Dodatku C, bodů C.9 a C.14

TSI CCS - transevropský žel. systém - řízení a zabezpečení (RK 2012/88/EU + RK 2012/696/EU) = Bezpečnost odd. 3.2.1 - u každého projektu používajícího tuto TSI: - opatření k zajištění úrovně rizika mimořádné události - úroveň rizika ne vyšší než cíl stanovený pro provoz - odkaz na NK 352/2009 = základní parametr bezpečnostní vlastnosti subsystému CCS: bezpečnost - odkaz na specifikace 27 a 78 (nestanoven) - 27 - UNISIG SUBSET-091, 2.5.0 Bezp. požadavky pro tech. interoperabilitu ETCS, úrovni 1 a 2 dostupnost a spolehlivost - odkaz na specifikaci 28 (nestanoven) = subsystém - palubní, traťový bezpečnost - odkaz na společnou bezp. metodu

Soubor technické dokumentace = účel - doklady o provedení postupu ověřování - ověření shody s TSI - ověření shody s oznámenými vnitrostátními tech. předpisy - posouzení rizik - poskytnutí podmínek a omezení používání a návody k obsluze a údržbě = obsah - stanoven směrnicí 2008/57/ES - RFU-STR-011, iss. 01 - upřesňuje uspořádání - obnova/modernizace - omezení jen na ověřované části a hlediska

Příklad uvádění nové vysokorychlostní jednotky do provozu Žadatel Oznámený subjekt (NoBo pro RST) Oznámený subjekt (NoBo pro CCS) Určený subjekt (DeBo) Drážní úřad (NSA) ES prohlášení o ověření Prohlášení o ověření TSI HS RST TSI CR LOC&PAS TSI CR RST NOI TSI SRT TSI PRM ES certifikát o ověření + STD (ES - RST) Oznámené vnitrostátní předpisy pro: - otevřené body, - zvláštní případy a - výjimky Certifikát o ověření + STD (ČR) ES prohlášení o ověření Prohlášení o ověření TSI CCS (palubní - CCO) ES certifikát o ověření + STD (ES - CCO) Oznámené vnitrostátní předpisy pro: - otevřené body, - zvláštní případy a - výjimky Certifikát o ověření + STD (ČR) ES prohlášení o ověření (RST + CCO) Prohlášení o ověření Zpráva o posouzení bezpečnosti + STD (CSM-RA) / Prohlášení Kontrola ověření shody se zákl. požadavky: - tech. slučitelnost a - bezpečné začlenění Systém zajišťování bezpečnosti drážního podniku Uvedení do provozu Povolení k uvedení do provozu

Facing The Challenges Transposing 2008/57 Chris Carr Deputy Director UK Transport Ministry

Děkuji za pozornost Ladislav Dušek www.cdvuz.cz