Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 666/2017 ze dne:
|
|
- Adam Procházka
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Novodvorská 1698, Praha 4 - Braník 1 *) Evropský železniční systém - subsystém Infrastruktura Certifikační schéma ČSN EN ISO/IEC 17067: ) Schéma 1a Schéma 5 Specifikace norem (normativních dokumentů) ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN CEN/TR ; ČSN EN 115-2; ČSN EN , kap. 4, 6.3, 6.4 a příl. F; ČSN EN ; ČSN EN A1; ČSN EN A1, mimo kap. 5; ČSN EN A1; ČSN EN A1; ČSN EN A1; ČSN EN A1, mimo kap. 6; ČSN EN A1; ČSN EN A1, Část 5 a 7 až 9; ČSN EN A1, Část 5 a 7 až 9; ČSN EN A1, Část 5 a 7 až 9; ČSN EN ; ČSN EN 50172; ČSN EN ed. 2, mimo příl. B, C; ČSN ISO 3864; ČSN ISO , mimo kap a mimo příl. E a F; ISO/TR , kap. 5; ČD Ž 11 30) ; ČD Ž 1 28) ; CEN/TS 15209; UNECE document TRANS/AC.9/ 09:2003, kap. C-C.1 01 až C.1 06, kap. C-C.2 01 až C.2 06, kap. C-C.3 01 až C.3 10, kap. C-C.4 01 až C ) ; UIC 779-9, příl. B a E; UIC 413, kap. 2, 4.1, 4.2 a příl. A a B; UIC 140, mimo příl. B; TN , čl. 8; TN , čl. 8; TN , čl. 8;ol SŽDC č. 28/ ) ; SŽDC č. 16/2005 4), příl. 1, bod 1 až 2; SŽDC (ČD) M 21, příl. 3 47) ; SŽDC D1 46) ; Dohoda AGTC 22), Table - Infrastructure parameters for the network of important international combined transport lines Strana 1 z celkového počtu 18 stran
2 Novodvorská 1698, Praha 4 - Braník 2 *) Evropský železniční systém - subsystém Energie 3 *) Evropský železniční systém subsystémy: Traťové řízení a zabezpečení Palubní řízení a zabezpečení --- Certifikační schéma ČSN EN ISO/IEC 17067: ) Schéma 1a Schéma 5 Specifikace norem (normativních dokumentů) Dohoda AGC 21), Table 1 Neobsazeno TNI CLC/TR ; ČSN ed. 2; ČSN ed. 3; ČSN ed. 3; ČSN ed. 3; ČSN ; ČSN ed. 2; ČSN EN A1; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 4 ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 4 ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 4 ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN 50128; ČSN EN ed. 2; ČSN EN 50129; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 3; ČSN EN 50159; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ; ČSN CLC/TS ; ČSN CLC/TS ; UIC 505-1; UIC 544-1; UIC 612-0; UIC ; UIC ; UIC ; UIC ; UIC 651; UIC 736; UIC 751-3; UIC 760; UIC 761; UIC 762; UIC 790; TNŽ ; Strana 2 z celkového počtu 18 stran
3 Novodvorská 1698, Praha 4 - Braník 4 *) Evropský železniční systém - subsystém Kolejová vozidla Certifikační schéma ČSN EN ISO/IEC 17067: ) Schéma 1a Schéma 5 Specifikace norem (normativních dokumentů) TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; SŽDC č. 34/ ) ; SŽDC č. 35/ ) ; SŽDC (ČD) D1 74) ; SŽDC D3 75) ; SŽDC (ČD) M 21 76) ; SŽDC (ČD) Op 16 77) ; SŽDC (ČD) T ) ; SŽDC (ČD) T ) ; SŽDC (ČSD) T ) ; ČD T 200/1 81) ; ČD T 200/2 82) ; Z 11 83) ; Pokyn č. 1/ ) ; Nové opatření Ř O12 73) TNI CLC/TR ; ČSN A1; ČSN A1; ČSN ; ČSN ed. 2; ČSN ed. 2; ČSN ed. 3; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN EN 148-1; ČSN EN ; ČSN EN A1; ČSN EN 12972; ČSN EN 13272; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN 13298; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 2; Strana 3 z celkového počtu 18 stran
4 Novodvorská 1698, Praha 4 - Braník Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) ČSN EN ed. 2; ČSN EN ; ČSN EN ISO 643; ČSN EN ISO 945-1; ČSN EN ISO 2639; ČSN EN ISO 3095; ČSN EN ISO 3887; ČSN EN ISO ; ČSN ISO ; ČSN ISO ; UIC 510-3; UIC 515-4; UIC 517; UIC 518; UIC 520; UIC 526-1; UIC 526-2; UIC 527-1; UIC 528; UIC UIC 533; UIC ; UIC 541-3; UIC 541-4; UIC 543; UIC 547; UIC 550; UIC 550-2; UIC 552; UIC 555; UIC 566; UIC 615-4; UIC 821; UIC 822; UIC 825; UIC 826; UIC 827-1; UIC 827-2; UIC 828; UIC 833; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; Strana 4 z celkového počtu 18 stran
5 Novodvorská 1698, Praha 4 - Braník 1) Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; TNŽ ; Zpráva ERRI č. B12/DT135 Zpráva ERRI č. B12/RP17; Zpráva ERRI č. B153/RP21; Zpráva ERRI č. B51/RP 27; Zpráva ORE č. B55/RP8; Zpráva ORE č. C138/RP9 hvězdička u pořadového čísla označuje, že certifikační orgán může v rámci rozsahu akreditace průběžně zařazovat nové/aktuální/revidované normativní dokumenty. Aktuální seznam činností v rámci flexibilního rozsahu akreditace je k dispozici u vedoucího certifikačního orgánu. Strana 5 z celkového počtu 18 stran
6 Posuzování shody pro účely autorizace/oznámení: Postup posuzování shody/modul 1.1 *) Evropský železniční systém - NV č. 133/2005 Sb. 16) subsystém Infrastruktura 96) 4, 5, 6 a 6a Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG Normy/normativní dokumenty Nařízení Komise (EU) 2016/912 91) ; Nařízení Komise č. 1303/2014 3) v rozsahu požadavků TSI, kap a 4.3; Nařízení Komise č. 1300/2014 9) v rozsahu požadavků TSI, kap a 5.3.1; Nařízení Komise č. 1299/ ) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.2, 4.3 a 5; Rozhodnutí Komise 2011/275/EU 50) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.2, 4.3, 4.8 a 5, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. X; Rozhodnutí Komise 2008/217/ES 31), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4 a 5.3 ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. IV; Rozhodnutí Komise 2008/164/ES 36), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.1 a 5.4.1, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. III; Rozhodnutí Komise 2008/163/ES 35), v rozsahu požadavků TSI, kap , 4.3, 4.5, 4.7 a 4.8, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. II; Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/633/EU o společných specifikacích registru železniční infrastruktury; Rozhodnutí Komise 2006/751/ES 5) ; Směrnice Rady 92/58/ES, příl. I, II a IV až IX 40) ; EN 81-70, kap. 5, 6, 7 a příl. A, B, C, E, F; EN A1, kap 5, 7.1, 7.2 a příl. A a G; EN ; EN , kap. 4, 5 a příl. A; EN A1, Část 5; EN A1, část 4; EN A1, mimo až 8.5.3, 9 a mimo příl. B a E; EN A1, kap. 5, čl , a příl. A; EN A1; EN A1; EN A1; EN A1, mimo příl. A; EN A1, kap. 8 a příl. B; EN A1; EN 14363; EN EN , mimo příl. A, B, E, F a H; Strana 6 z celkového počtu 18 stran
7 Postup posuzování shody/modul 1.2 *) Evropský železniční systém - NV č. 133/2005 Sb. 16) subsystém Infrastruktura 87) 4, 5, 6 a 6a Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG Normy/normativní dokumenty EN A1; EN 15528, mimo příl. F, G a M; EN 15663; EN 1990 NA ed. A; EN ; EN ; ISO 7001; ISO 7000; ISO , kap. 5, 7 až 10 a 11.2; ISO ; ETSI EN V1.1.1 NV č. 11/2002 Sb. 41) ; NV č. 163/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů 65) ; Vyhl. MMR č. 398/2009 Sb., mimo 10 a 11 44) ; Vyhl. MMR č. 369/2001 Sb. 20), 3 až 6, 11, 12 odst. 1, 3 a 5, příl. 1, bod 1 až 3 ve znění pozdějších předpisů; Vyhl. MD č. 294/2015 Sb., příloha 1, 5, 6, 7, 8 92) ; Vyhl. MV č. 23/2008 Sb.,ve znění pozdějších předpisů, mimo 15 až 18 a mimo 20 až 25 42) ; Vyhl. MD č. 177/1995 Sb. 13), 10, 11 odst. 2 až 9, 11 a 12, 12, 13, 14 odst. 1 až 4, 15 odst. 1 až 4, 16 odst. 1 až 4 a 6, 17, 18 odst. 1, 2, 5 až 7, 9 a 11, 19, 20, 21 odst. 1 až 3, 25 odst. 1 až 8, 26, příl. 1, bod 1, a příl. 6; NV č. 148/2006 Sb. 19), 10, 11, 17 a příl. č. 2 až 4; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN , část 5 až 7 a příl. A a B; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN ; ČSN EN 81-70; ČSN EN A1; ČSN EN 1436+A1; ČSN EN 1838; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN A1; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ISO 17351; Strana 7 z celkového počtu 18 stran
8 Postup posuzování shody/modul 2.1 *) Evropský železniční systém - NV č. 133/2005 Sb. 16) subsystém Energie 96) 4, 5, 6 a 6a Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG Normy/normativní dokumenty ČSN EN 60849; ČSN ISO ; ČD SR 5 (S) 26), příl. 4; ČD SR 103/1 (S) 27), část 4.2 až ; ČSN P ISO SŽDC D1; SŽDC D3; SŽDC S 3 24), část 4.-7., 9., 10., 12. a 16; SŹDC S 3/2 25) ; SŽDC Ž ) ; SŽDC S10 94) ; SŽDC č ) ; Vzorový list železničního spodku Ž 8.7 Vyhl. MD č.177/1995 Sb. 13), ve znění pozdějších předpisů, v rozsahu požadavků 22 až 23; Vyhl. MD č.100/1995 Sb. 12), ve znění pozdějších předpisů; Vyhl. MD č. 352/2004 Sb. 1), ve znění vyhl. MD č. 377/2006 Sb. 66), vyhl. MD č. 326/2011 Sb. 67) a vyhl. MD č. 2/2014 Sb. 63), v rozsahu požadavků 4 odst. 1, 8 až 13, 19, 21 a 22; Vyhl. MD 173/1995 Sb. 59) ; Nařízení Komise (EU) 2016/912 91) ; Nařízení Komise (EU) 1303/2014 3) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4; Nařízení Komise (EU) 1301/2014 2) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4 a 5 ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. IX; Rozhodnutí Komise 2011/274/EU 49) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4 a 5; Rozhodnutí Komise 2008/284/ES 32), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4 a 5.4, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. VII; Rozhodnutí Komise 2008/163/ES 35), kap , 4.3.3, 4.4 a 4.8, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. II; Rozhodnutí Komise 2006/751/ES 5) ; Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/633/EU o společných specifikacích registru železniční infrastruktury; Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/880/EU o společných specifikacích registru železniční infrastruktury; EN ed. 2+A1; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ed. 2; Strana 8 z celkového počtu 18 stran
9 Postup posuzování shody/modul 2.2 *) Evropský železniční systém - NV č. 133/2005 Sb. 16) subsystém Energie 87) 4, 5, 6 a 6a 3.1 *) Evropský železniční systém subsystémy 96) : Traťové řízení a zabezpečení Palubní řízení a zabezpečení Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG NV č. 133/2005 Sb. 4, 5, 6 a 6a 16) Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG Normy/normativní dokumenty EN ed. 2; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ČSN ed. 2; ČSN ed. 2; ČSN ed. 2; ČSN EN ed. 2+A1; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 2+A2; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 2 Nařízení Komise (EU) 2016/919 90) ; Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/6 93) Nařízení Komise (EU) 2016/912 91) ; Nařízení Komise 1303/2014 3) ; Rozhodnutí Komise 2012/88/EU 53), příloha III, ve znění rozhodnutí Komise 2012/696/EU 57), příloha I a rozhodnutí Komise (EU) 2015/14 88) ; Rozhodnutí Komise 2008/163/ES 35), příloha I, ve znění rozhodnutí Komise 2011/291/EU 52) a rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. II; Rozhodnutí Komise 2006/679/ES 7), ve znění rozhodnutí Komise 2006/860/ES 15), rozhodnutí Komise 2007/153/ES 6), rozhodnutí Komise 2008/386/ES 34), rozhodnutí Komise 2009/561/ES 38), rozhodnutí Komise 2010/79/ES 39) a rozhodnutí Komise 2012/463/EU 55), příl. I; Národní implementační plán ERTMS 8), v rozsahu požadavků na ETCS a GSM-R; EN ed. 2; EN ed. 3; EN ed. 4; EN ; EN ed. 2; EN ; EN 50126; EN ed. 2; EN 50129; EN ed. 2; EN ed. 3; Strana 9 z celkového počtu 18 stran
10 3.2 *) Evropský železniční systém subsystémy: 87) Traťové řízení a zabezpečení Palubní řízení a zabezpečení Postup posuzování shody/modul NV č. 133/2005 Sb. 16) 4, 5, 6 a 6a Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG 4.1 *) Evropský železniční systém - NV č. 133/2005 Sb. 16) subsystém Kolejová vozidla 96) 4, 5, 6 a 6a Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD Normy/normativní dokumenty EN ed. 3; EN 50159; EN ; CLC/TS ; CLC/TS Vyhl. MD č. 352/2004 Sb. 1), ve znění vyhl. MD č. 377/2006 Sb. 66), vyhl. MD č. 326/2011 Sb. 67) a vyhl. MD č. 2/2014 Sb. 63), v rozsahu požadavků 4 odst. 1, 8 až 12a, 15, 19; ČSN ; ČSN ed. 2; ČSN ; ČSN ed. 2; ČSN ed. 2; ČSN ed. 3; ČSN ed. 3; ČSN ed. 2; ČSN EN ; ČSN CLC/TS ; ČSN CLC/TS ; ČSN EN ; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 4; ČSN EN ed. 2; ČSN EN ed. 3; ČSN EN ed. 4; ČSN EN , ed.2; ČSN EN ; ČSN EN ; ČSN EN 50128, ed.2; ČSN EN 50129; ČSN EN 50159; SŽDC č. 16/2005 4), v rozsahu požadavků bodu 2 a 3 a příl. 1 a 2; SŽDC č. 30/ ) ; SŽDC č. 36/ ) ; Pokyn č. 1/ ) ; ČD Z2 71) ; TNŽ ; TNŽ Vyhl. MD č.100/1995 Sb. 12), ve znění pozdějších předpisů; Vyhl. MD č. 352/2004 Sb. 1), ve znění vyhl. MD č. 377/2006 Sb. 66), vyhl. MD č. 326/2011 Sb. 67) a vyhl. MD č. 2/2014 Sb. 63), v rozsahu požadavků 4 odst. 1, 8 až 13, 19, 21 a 22; Vyhl. MD 173/1995 Sb. 59) ; Rozhodnutí Komise 2011/291/EU 52) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4, 5.3 a 6, ve znění rozhodnutí Komise 2012/88/EU 53), článku 5 a rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. XI; Rozhodnutí Komise 2011/229/EU 48) Strana 10 z celkového počtu 18 stran
11 Postup posuzování shody/modul SH1 SF SG Normy/normativní dokumenty v rozsahu požadavků TSI, kap 4, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. VIII; Rozhodnutí Komise 2008/232/ES 33), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4 a 5.4, ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. VI; Rozhodnutí Komise 2008/164/ES 36), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.2 a 5.4.2; ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. III; Rozhodnutí Komise 2008/163/ES 35), v rozsahu požadavků TSI, kap , ve znění rozhodnutí Komise 2011/291/EU 52), čl. 8 a ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. II; Rozhodnutí Komise 2006/861/ES 11), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.2 až 4.8 a 5.4, ve znění rozhodnutí Komise 2009/107/ES 37), v rozsahu požadavků příl. I a ve znění rozhodnutí Komise 2012/464/EU 56), příl. I; Rozhodnutí Komise 2006/66/ES 10), v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.2, ve znění rozhodnutí Komise 2012/462/EU 54), příl. V; Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/665/EU o evropském registru povolených typů železničních vozidel; Nařízení Komise (EU) 321/ ) ve znění nařízení Komise (EU) 1236/ ) ; Nařízení Komise (EU) č. 1300/2014 9) v rozsahu požadavků TSI, kap , 4.2.2, 4.3.2, 4.4.2, 4.5.2, 4.6, 4.8.2, 5.3.2, 6 a 7; Nařízení Komise (EU) č. 1302/ ) ; Nařízení Komise (EU) č. 1303/2014 3) v rozsahu požadavků TSI, kap. 1.1, 1.3 až 1.5, 2.4, a 7; Nařízení Komise (EU) č. 1304/ ) v rozsahu požadavků TSI, kap. 4.2 až 4.8, 6.2 a 7; Nařízení komise (EU) 2015/924 89) ; Nařízení Komise (EU) 2016/919 90) ; Nařízení Komise (EU) 2016/912 91) ; TNI CLC/TR ; EN 81-70; EN 286-3; EN 286-4; EN 402; EN 403; EN ; EN ISO 3095; EN ISO 9001; EN A1; Strana 11 z celkového počtu 18 stran
12 Postup posuzování shody/modul Normy/normativní dokumenty EN 12184; EN A1; EN ; EN 12665; EN A2; EN A2; EN A1; EN A1; EN A2; EN 13272; EN A1; EN A1; EN A1; EN 13749; EN A1; EN A2; EN ; EN A1; EN ; EN 14198; EN 14363; EN ; EN ; EN A1; EN 14752; EN A1; EN ; EN 15152; EN ; EN ; EN A1 EN ; EN EN A1; EN A1; EN ; EN 15528; EN A1; EN A1; EN A1; EN A1; EN A1; EN A1; EN 15663/AC; EN 15686; EN 15687; EN 15807; EN 15827; EN A1; EN ; EN ; EN 15892; EN 16019; EN ; EN 16362; EN 16404; EN Strana 12 z celkového počtu 18 stran
13 Postup posuzování shody/modul Normy/normativní dokumenty EN A1; EN EN EN ed. 2; EN ; EN ed. 2; EN 50152; EN 50153; EN ed. 2; EN ed. 3; EN 50163; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ; EN ed. 2; EN ed. 2; EN 50318; EN 50343; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ed. 2; EN ed. 2; EN EN ; EN ; EN EN ; EN 50553; EN ed. 2; EN ; EN/IEC ed. 3; EN/IEC ; ERA/ERTMS/ rev. 3.0; ERA/TD/ /INT 1.2; ERA/TD/ /INT 1.0; ERA/TD/ /INT rev. 3.0; ERA/TD/2013/01/INT 1.0; ETSI EN ; IEC ; ISO ; ISO ; ISO /Amd.1 ISO 7000/Amd.4; ISO 7001; ISO 7010; ISO TR 7239; TS 16635; UIC 140 UIC 413; UIC 430-1; UIC 430-3; UIC 535-2; UIC 540; UIC ; UIC 541-1; UIC 542; UIC 544-1; Strana 13 z celkového počtu 18 stran
14 Postup posuzování shody/modul 4.2 *) Evropský železniční systém - NV č. 133/2005 Sb. 16) subsystém Kolejová vozidla 87) 4, 5, 6 a 6a Rozhodnutí Komise 2010/713/EU 51), příloha I modul CA1 CA2 CB CD CH CH1 CF CV SB SD SH1 SF SG Normy/normativní dokumenty UIC 565-3; UIC 575; UIC 580; UIC 627-2; UIC 648; UIC 651; UIC leaflet R ČSN EN ISO 17351; ČSN EN ed. 2; SŽDC č. 36/ ) ; UIC 608 *) hvězdička u pořadového čísla označuje, že certifikační orgán může v rámci rozsahu akreditace průběžně zařazovat nové/aktuální/revidované technické předpisy, které jsou uvedeny v postupu posuzování shody, vůči kterému se posuzuje shoda s bezpečnostními požadavky. Předpokladem je, že se nemění skupina, právní předpis ani postup posuzování shody. Aktuální seznam činností v rámci flexibilního rozsahu akreditace je k dispozici v certifikačním orgánu (na webových stránkách certifikačního orgánu Poznámka: v rámci posuzování interoperability Evropského železničního systému jsou vždy používány harmonizované normy, tj. ty které plně přejímají požadavky stanovené evropskou normou anebo harmonizačním dokumentem, který byl uznán orgány Evropského společenství jako harmonizovaná evropská norma, nebo ty které plně přejímají požadavky stanovené evropskou normou, která byla v souladu s právem Evropských společenství stanovena společnou dohodou notifikovaných osob jako harmonizovaná evropská norma, a která je jako taková oznámena ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví. Vysvětlivky a zkratky: 1) 2) 3) 4) 5) 6) Vyhláška MD č. 352/2004 Sb. o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému Nařízení Komise 1301/2014/EU o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému energie železničního systému v Unii Nařízení Komise 1303/2014/EU) o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se bezpečnosti v železničních tunelech železničního systému Evropské unie Směrnice generálního ředitele SŽDC č. 16/ Zásady modernizace a optimalizace vybrané železniční sítě ČR; Rozhodnutí Komise 2006/751/ES, kterým se mění rozhodnutí 2000/147/ES 85), kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS 86), pokud jde o klasifikaci reakce stavebních výrobků na oheň; Rozhodnutí Komise 2007/153/ES, kterým se mění příloha A Rozhodnutí 2006/679/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému pro řízení a zabezpečení transevropského konvenčního Strana 14 z celkového počtu 18 stran
15 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) železničního systému a příloha A Rozhodnutí 2006/860/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Řízení a zabezpečení transevropského vysokorychlostního železničního systému; Rozhodnutí Komise 2006/679/ES o TSI subsystému Řízení a zabezpečení (CR); Národní implementační plán ERTMS, vydaný MD ČR v souladu s čl. 3 Rozhodnutí Komise 2006/679/ES; Nařízení Komise (EU) č. 1300/2014 o technických specifikacích pro interoperabilitu týkajících se přístupnosti železničního systému Unie pro osoby se zdravotním postižením a osoby s omezenou schopností pohybu a orientace; Rozhodnutí Komise 2006/66/ES, o TSI subsystému Kolejová vozidla - hluk (CR); Rozhodnutí Komise 2006/861/ES o TSI subsystému Kolejová vozidla - nákladní vozy (CR); Vyhláška MD č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví Řád určených technických zařízení; Vyhláška MD č. 177/1995 Sb., kterou se vydává Stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů; Směrnice generálního ředitele SŽDC č. 34/ Směrnice pro uvádění do provozu výrobků, které jsou součástí sdělovacích a zabezpečovacích zařízení a zařízení elektrotechniky a energetiky, na železniční dopravní cestě ve vlastnictví státu státní organizace Správa železniční dopravní cesty; Rozhodnutí Komise 2006/860/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Řízení a zabezpečení" transevropského vysokorychlostního železničního systému, kterým se mění příloha A rozhodnutí 2006/679/ES o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Řízení a zabezpečení" transevropského konvenčního železničního systému /oznámeno pod číslem K(2006) 5211; Nařízení vlády č. 133/2005 Sb. o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění Nařízení vlády č. 371/2007 Sb., Nařízení vlády 289/2010 Sb. a Nařízení vlády 88/2012 Sb.; Nařízení Komise (EU) č. 1302/2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob železničního systému v Evropské unii; Zákon č. 266/1994 Sb. o dráhách ve znění zákona č. 460/2006 Sb.; Nařízení vlády č. 148/2006 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací; Vyhláška MMR č. 369/2001 Sb. o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace; European agreement on main international railway lines (Dohoda AGC); European agreement on important international combined transport lines and related installations (Dohoda AGTC); Směrnice generálního ředitele SŽDC č. 28/ Koncepce používání jednotlivých tvarů kolejnic a typů upevnění v kolejích železničních drah ve vlastnictví České republiky; Předpis SŽDC S 3 - změna 2 - Železniční svršek; Předpis SŽDC S 3/2 - Bezstyková kolej; Předpis ČD SR 5 (S) - Určování zatížitelnosti železničních mostů; Předpis ČD SR 103/1 (S) - Seznam vzorových listů železničního svršku; Vzorové listy železničního spodku - ČD Ž 1 - Základní rozměry pláně tělesa železničního spodku; Vzorový list železničního spodku - ČD Ž Nástupiště na drahách celostátních, regionálních a vlečkách. Část 7: Bezpečnostní a orientační pásy na nástupištích; Vzorové listy železničního spodku - ČD Ž 11 - Železniční přejezdy a přechody; Rozhodnutí Komise 2008/217/ES o TSI subsystému Infrastruktura (HS); Rozhodnutí Komise 2008/284/ES o TSI subsystému Energie (HS); Rozhodnutí Komise 2008/232/ES o TSI subsystému Kolejová vozidla (HS); Rozhodnutí Komise 2008/386/ES o TSI subsystému Řízení a zabezpečení (HS+CR); Rozhodnutí Komise 2008/163/ES o TSI subsystému bezpečnost v železničních tunelech (HS+CR); Rozhodnutí Komise 2008/164/ES o TSI týkající se osob s omezenou schopností pohybu a orientace (HS+CR); Rozhodnutí Komise 2009/107/ES o TSI subsystému Kolejová vozidla - nákladní vozy (CR); Rozhodnutí Komise 2009/561/ES o TSI subsystému Řízení a zabezpečení (CR); Strana 15 z celkového počtu 18 stran
16 39) 40) 41) 42) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) Rozhodnutí Komise 2010/79/ES o TSI subsystému Řízení a zabezpečení (HS + CR); Směrnice Rady 92/58/ES o minimálních požadavcích na bezpečnostní a zdravotní značky; Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů; Vyhláška MV č. 23/2008 Sb. o technických podmínkách požární ochrany staveb; Vyhláška MMR č. 398/2009 Sb. o technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb; Vyhláška Mezinárodní železniční unie (UIC) v anglickém znění; Předpis SŽDC D1 - Předpis pro používání návěstí při organizování a provozování drážní dopravy; Předpis SŽDC (ČD) M 21 - Předpis pro staničení železničních tratí; Rozhodnutí Komise 2011/229/EU o TSI subsystému Kolejová vozidla - hluk transevropského konvenčního železničního systému; Rozhodnutí Komise 2011//274/EU o TSI subsystému Energie transevropského konvenčního železničního systém; Rozhodnutí Komise 2011/275/EU o TSI subsystému Infrastruktura transevropského konvenčního železničního systému; CS 02 - Rozhodnutí Komise 2010/713/EU o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování, které mají být použity v TSI přijatých na základě směrnice; Rozhodnutí Komise 2011/291/EU o TSI subsystému Kolejová vozidla - lokomotivy a Kolejová vozidla pro přepravu osob transevropského konvenčního železničního systému; Rozhodnutí Komise 2012/88/EU o TSI týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému; Rozhodnutí Komise 2012/462/EU, kterým se mění rozhodnutí 2002/731/ES, 2002/732/ES, 2002/733/ES, 2002/735/ES a 2006/66/ES a zrušuje rozhodnutí 2002/730/ES o technických specifikacích pro interoperabilitu; Rozhodnutí Komise 2012/463/EU, kterým se mění rozhodnutí 2006/679/ES a 2006/860/ES o technických specifikacích pro interoperabilitu; Rozhodnutí Komise 2012/464/EU, kterým se mění rozhodnutí 2006/861/ES, 2008/163/ES, 2008/164/ES, 2008/217/ES, 2008/231/ES, 2008/232/ES, 2008/284/ES, 2011/229/EU, 2011/274/EU, 2011/275/EU, 2011/291/EU a 2011/314/EU o technických specifikacích pro interoperabilitu; Rozhodnutí Komise 2012/696/EU, kterým se mění rozhodnutí 2012/88/EU o TSI týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému; Vyhláška MD č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších předpisů; CS 01 - ČSN EN ISO/IEC 17067: Posuzování shody Základní principy certifikace produktu a směrnice pro certifikační schémata; Nařízení Komise (EU) č. 321/2013 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla nákladní vozy železničního systému v Evropské unii a o zrušení rozhodnutí Komise 2006/861/ES; Nařízení Komise (EU) č. 1236/2013 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla nákladní vozy železničního systému v Evropské unii a o změně nařízení Komise (EU) č. 321/2013; Vyhláška MD č. 2/2014 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb. o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů; Nařízení Komise (EU) č. 1304/2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla hluk, kterou se mění rozhodnutí 2008/232/ES a zrušuje rozhodnutí 2011/229/EU; NV č. 163/2002 Sb.; Vyhláška MD č. 377/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému; Vyhláška MD č. 326/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění vyhlášky č. 377/2006 Sb.; Směrnice SŽDC č. 30/ Zásady rekonstrukce celostátních drah České republiky nezařazených do evropského železničního systému; Směrnice SŽDC č. 36/ Koncepce diagnostiky závad jedoucích železničních kolejových vozidel; Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č.1/2008, č.j /08-OAE, , novelizace 09/ Použití písku pro trakční účely; Předpis ČD Z2 - Předpis pro obsluhu přejezdových zabezpečovacích zařízení; Strana 16 z celkového počtu 18 stran
17 72) 73) 74) 75) 76) 77) 78) 79) 80) 81) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96) Směrnice SŽDC č. 35/ Směrnice, kterou se stanovují technické specifikace vlakových rádiových zařízení a zásady pro jejich přípravu a realizaci na železniční dopravní cestě ve vlastnictví státu ve znění změny č. 1; Nové opatření Ř O12; SŽDC (ČD) D1 - Dopravní a návěstní předpis; SŽDC D3 - Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy ve znění změny č. 1; SŽDC (ČD) M 21 - Předpis pro staničení železničních tratí; SŽDC (ČD) Op 16 - Předpis o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci; SŽDC (ČD) T Obsluha vlakového zabezpečovacího zařízení; SŽDC (ČD) T Předpis pro provozování a údržbu zařízení pro kontrolu volnosti nebo obsazenosti kolejových úseků; SŽDC (ČSD) T Předpis pro provozování a údržbu zařízení pro kontrolu volnosti nebo obsazenosti kolejových úseků; Předpis ČD T 200/1 - Předpis pro vyzkoušení a uvádění železničních zabezpečovacích zařízení do provozu. Funkční zkoušky reléového staničního zabezpečovacího zařízení; Předpis ČD T 200/2 - Předpis pro vyzkoušení a uvádění železničních zabezpečovacích zařízení do provozu. Funkční zkoušky automatického bloku; Z 11 - Předpis pro obsluhu rádiových zařízení; Nařízení Komise č. 1299/2014 o technických specifikacích pro interoperabilitu subsystému infrastruktura Železničního systému v Evropské unii; Rozhodnutí Komise 2000/147/ES kterým se provádí směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o klasifikaci reakce stavebních výrobků na oheň; Směrnice Rady 89/106/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků; Určený subjekt podle čl. 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES (viz Oznámení ÚNMZ č. 20/15 ve Věstníku ÚNMZ č. 2/2015); Rozhodnutí Komise (EU) 2015/14, kterým se mění rozhodnutí 2012/88/EU o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů pro řízení a zabezpečení transevropského železničního systému; Nařízení komise (EU) 2015/924 ze dne 8. června 215, kterým se mění nařízení (EU) č. 321/2013 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla nákladní vozy železničního systému v Evropské unii. Nařízení komise (EU) 2016/919 ze dne o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů Řízení a zabezpečení železničního systému v Evropské unii Nařízení Komise (EU) 2016/912 ze dne kterým se opravuje nařízení (EU) č. 1303/2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se bezpečnosti v železničních tunelech železničního systému Evropské unie Vyhláška MD č. 294/2015 Sb., kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu SŽDC S10 - Dopravní a návěstní předpis SŽDC č Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy Oznámený subjekt podle čl. 28 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES; Vysvětlivky: CEN/TS Technická specifikace vydaná evropskou Komisí pro normalizaci CR Conventional Rail ČD České dráhy, a.s. ČD Ž Vzorové listy železničního spodku ČSN Československá státní / česká technická norma CS Certifikační schéma EN Evropská norma ERRI Evropský železniční výzkumný institut Strana 17 z celkového počtu 18 stran
18 ERTMS ETCS GSM-R HS IEC ISO ISO/TR MD MDS MMR MV NV ORE SŽDC TN TNŽ TSI UIC Systém řízení evropské dopravy Evropský systém řízení jízdy vlaků GSM pro železnice High speed International Electrotechnical Committee (Mezinárodní elektrotechnická komise) Mezinárodní norma Technická zpráva vydaná mezinárodní organizací pro normalizaci Ministerstvo dopravy Ministerstvo dopravy a spojů Ministerstvo pro místní rozvoj Ministerstvo vnitra Nařízení vlády Výzkumný a zkušební ústav Mezinárodní železniční unie Správa železniční dopravní cesty, s.o. Technický návod vydaný Technickým a zkušebním ústavem stavebním Praha, s.p. Technická norma železnic Technická specifikace pro interoperabilitu Vyhláška Mezinárodní železniční unie Strana 18 z celkového počtu 18 stran
Výzkumný. Ústav. Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému. Ing. Jaroslav GRIM
Výzkumný Ústav Železniční, a.s. Interoperabilita evropského železničního systému Ing. Jaroslav GRIM Interoperabilita Schopnost železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících
VíceTSI CCS CR. Ing. Libor Lochman, Ph.D.
TSI CCS CR Ing. Libor Lochman, Ph.D. Výzkumný Ústav Železnicní www.cdvuz.cz TSI CCS CR (HS)??? TSI: : Technical Specification for Interoperability Technické specifikace pro interoperabilitu CCS: : Control-Command
VícePodklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému
Podklad pro seminář ACRI Praktická aplikace nařízení o společné bezpečnostní metodě (CSM) v českém železničním systému Datum konání: 30. dubna 2013 Stávající česká legislativa a technické dokumenty ve
VíceVÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s.
VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ,, a.s. www.cdvuz.cz VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ, a.s. Česká železnice v roce 2030 Požadavky na vysokorychlostní železniční systém a jeho strukturální subsystémy z pohledu interoperability
VíceAŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability
AŽD Praha s.r.o. Procesy a důsledky certifikace prvků a subsystémů interoperability Ing. Antonín Diviš AŽD Praha s.r.o. 29. května 2019, Plzeň Certifikace Certifikace je sada aktivit Cílem je doložení
VíceAkreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5
List 1 z 5 Pracoviště zkušební laboratoře: Pracoviště Cerhenice Cerhenice, PSČ 281 02 Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup k
VíceAkreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17025:2005: VÚKV a.s. Zkušebna kolejových vozidel a kontejnerů Bucharova 1314/8, Praha 5
List 1 z 6 Pracoviště zkušební laboratoře: Pracoviště Cerhenice Cerhenice, PSČ 281 02 Zkoušky: Laboratoři je umožněn flexibilní rozsah akreditace upřesněný v dodatku. Aktuální seznam činností prováděných
VíceTÜV SÜD Czech s.r.o. inspekční orgán Novodvorská 994, Praha 4
Pracoviště inspekčního orgánu: 1 Vedení inspekčního orgánu 2 Pracoviště Praha 3 Pracoviště Plzeň Zikmunda Wintra 21, 320 16 Plzeň 4 Pracoviště Ústí nad Labem Malátova 14, 400 11 Ústí nad Labem 5 Pracoviště
VícePracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště Praha Bucharova 1314/8, Stodůlky, Praha 5 2. Pracoviště Cerhenice Cerhenice
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Pracoviště Praha 2. Pracoviště Cerhenice 281 02 Cerhenice Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř uplatňuje flexibilní přístup
VíceTECHNICKÉ LABORATOŘE OPAVA, akciová společnost Certifikační orgán na výrobky Těšínská 2962/79B, Opava
Akreditovaný subjekt podle ČSN EN 17065:2013: Certifikace produktů (zahrnuje hmotné produkty, procesy, služby) Hmotné produkty I. Stroje a strojní zařízení 1.* Ocelová splétaná lanka, lana, kabely, splétané
VíceNově přijatá a připravovaná TSI
Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Radek Čech ACRI Akademie 2011, Praha, 04.05.2011 RISC Výbor pro železniční interoperabilitu a bezpečnost zřízený na základě směrnice 2008/57/ES
VíceEvropská a národní legislativa k registrům
Evropská a národní legislativa k registrům Ing. Danuše Marusičová ACRI akademie seminář Registry železničních kolejových vozidel Praha, 9.9.2014 Registry v železniční dopravě Železniční doprava je založena
VíceInformace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě
Informace o aktuálním stavu změn v drážní legislativě Danuše Marusičová ACRI Akademie seminář Technické normy pro tramvajovou dopravu Praha, 14.1.2015 Stav změn v drážní legislativě Legislativa ČR Legislativa
VícePokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu
Pokyn pro uvádění subsystémů transevropského a evropského železničního systému, které jsou součástí železniční dopravní cesty, do provozu I. Úvod 1. Tento pokyn stanoví postup pro uvádění do provozu strukturálních
VícePlatné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění ČÁST DRUHÁ
IV. Platné znění příslušných ustanovení vyhlášky č. 177/1995 Sb. s vyznačením navrhovaných změn a doplnění.. ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ PODMÍNKY ČLENĚNÍ ŽELEZNIČNÍCH DRAH, ZPŮSOB OZNAČENÍ A ZABEZPEČENÍ KŘÍŽENÍ
VíceEXPERIMENTÁLNÍ OVĚŘOVÁNÍ TECHNICKÝCH ŘEŠENÍ ZAMĚŘENÝCH NA VYUŽÍVÁNÍ RS PETR KAVÁN VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ
EXPERIMENTÁLNÍ OVĚŘOVÁNÍ TECHNICKÝCH ŘEŠENÍ ZAMĚŘENÝCH NA VYUŽÍVÁNÍ RS PETR KAVÁN VÝZKUMNÝ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍ ZÁMĚRY VÝSTAVBY A VYUŽÍVÁNÍ RYCHLÝCH ŽELEZNIČNÍCH SPOJENÍ V ČESKÉ REPUBLICE PRAHA, HOTEL OLŠANKA,
VíceZkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo
Zkušenosti z aplikace prováděcího nařízení o CSM z pohledu NoBo Autor: Ladislav Dušek Datum: 04.11.2014 Místo: Praha ACRI Obsah Názvosloví Uvádění strukturálních subsystémů do provozu TSI Doporučení (RFU)
Vícese mění přílohy II, V a VI směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního
Strana 3954 Sbírka zákonů č. 326 / 2011 Částka 114 326 VYHLÁŠKA ze dne 3. listopadu 2011, kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve
VícePŘÍLOHA 5 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ ÚSEKU VÝKONNÉHO ŘEDITELE PRO SPRÁVU MAJETKU
České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 5 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ ÚSEKU VÝKONNÉHO ŘEDITELE PRO SPRÁVU MAJETKU Předpis ČD Ok 2 Příloha 5 účinnost od 1. 1.
VíceČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1a 5
Hmotné produkty: 1.* Kamenivo, písek a štěrkopísek 2.* Cihly, krytiny a podobné výrobky pro stavebnictví z pálené hlíny Certifikační schéma ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1a 5 ČSN EN ISO/IEC 17067:2014,
VícePRAKTICKÁ APLIKACE NAŘÍZENÍ O SPOLEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ METODĚ (CSM)
1. - účel? (cíle, politika - společné bezpečnostní cíle CST) - stanovení CSM, - CSM usnadní přístup na trh pro služby železniční dopravy, a) 352/2009 Účel 1. Toto nařízení stanoví společnou bezpečnostní
VíceZkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo
Zkušenosti z aplikace nařízení o CSM z pohledu NoBo Autor: Ladislav Dušek Datum: 30.4.2013 Místo: Praha Ministerstvo dopravy ACRI Železniční systém = žel. systém v členských státech = souhrn subsystémů
VíceVliv interoperability na českou dálkovou a regionální železniční dopravu. Konference Czech Raildays 2010 Ing. Pavel Kodym
Vliv interoperability na českou dálkovou a regionální železniční dopravu Konference Czech Raildays 2010 Ing. Pavel Kodym Obsah 1. Úvod reforma železnic 2. Rozšíření působnosti TSI 3. Vliv TSI řízení zabezpečení
VíceVztahy mezi železniční interoperabilitou, technickou normalizací a výzkumem. Danuše Marusičová
Danuše Marusičová Seminář ACRI Vývoj v technické normalizaci a železniční interoperabilitě Praha, 8.4.2015 Evropská komise interoperabilita a bezpečnost železničního systému v EU rámcové programy pro výzkum
VíceČESKÝ ŽELEZNIČNÍ PRŮMYSL V RÁMCI EU, INTEROPERABILITA
ČESKÝ ŽELEZNIČNÍ PRŮMYSL V RÁMCI EU, INTEROPERABILITA Marie VOPÁLENSKÁ, Libor LOCHMAN Ing. Marie VOPÁLENSKÁ, ACRI, Asociace podniků českého železničního průmyslu, Novodvorská 1698, Praha 4 Ing. Libor LOCHMAN,
VíceSubsystém Řízení a zabezpečení Workshop Novinky v oblasti posuzování interoperability
Subsystém Řízení a zabezpečení Workshop Novinky v oblasti posuzování interoperability Brno, 29. 6. 2017, Ing. Jan Vašků, VUZ a.s. Agenda Legislativní rámec pro subsystém CCS Obecně o subsystémech a prvcích
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
VíceSystém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému
Jaroslav Grim Systém ERTMS z pohledu interoperability evropského železničního systému Klíčová slova:, interoperabilita, technické specifikace pro interoperabilitu, posuzování shody, systém ERTMS (European
VíceVUŽ SE STÁVÁ NOTIFIKOVANOU OSOBOU
VUŽ SE STÁVÁ NOTIFIKOVANOU OSOBOU Jaroslav GRIM Ing. Jaroslav GRIM, Výzkumný Ústav Železniční, a.s., Praha Abstrakt Článek obsahuje základní informace vztahující se k přípravě a splnění základních legislativních
VíceVyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb.
Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách,
VíceCertifikační schéma. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014 schéma 1a) a 3) ČSN EN ISO/IEC 17067:2014 schéma 1a) a 3) ČSN EN ISO/IEC 17067:2014 schéma 1a) a 3)
Akreditovaný subjekt podle 17065:2013 Pořado vé 1) Název produktu Certifikační 1.* Hadice požární 2.* Zařízení pro nouzový únik osob z výšek ČSN 80 8711, Změna Z1 694 1947 14540 DIN 14 811 DIN 14151, T1,
VíceFakulta dopravní Ústav dopravní telematiky. Představení činnosti Fakulty dopravní ČVUT s důrazem na regionální tratě. doc. Ing. Martin Leso, Ph.D.
České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní Představení činnosti Fakulty dopravní ČVUT s důrazem na regionální tratě doc. Ing. Martin Leso, Ph.D. Praha 25.6.2014 Činnosti Fakulty dopravní ČVUT
VíceLL-C (Certification) Czech Republic s.r.o. Pobřežní 620/3, Praha 8 Karlín ČSN EN ISO :2006 ČSN EN ISO :2006 ČSN EN ISO :2006
Procesy, služby Název produktu/ skupiny/ třídy/ činnosti/ oblast ověřování Certifikační schéma 1 Svařovací procesy 1.1 Proces svařování při odlévání kovů a práce s tím související ve spojení s 1090-2+A1:2012
VíceEvropská železniční síť zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy. Ing. Bohuslav Navrátil náměstek generálního ředitele SŽDC
Evropská železniční síť zajišťující konkurenceschopnost nákladní dopravy Ing. Bohuslav Navrátil náměstek generálního ředitele SŽDC Obsah Úvod, představení organizace Železniční tratě ČR zařazené do evropské
VíceODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ V OBLASTI SPRÁVY MAJETKU
České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 5 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST, OVĚŘOVÁNÍ ZNALOSTÍ A SYSTÉM POVINNÉHO ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ V OBLASTI SPRÁVY MAJETKU Změna č. 1 OBSAH ZÁZNAM O ZMĚNÁCH...4 ČÁST PRVNÍ ZÁVAZNÁ KVALIFIKACE
VíceNové směry v železniční dopravě
Nové směry v železniční dopravě Odlišnost technických požadavků na železniční subsystémy na interoperabilních a neinteroperabilních tratích Radek Čech Czech Raildays, 15.6.2011, Ostrava Směrnice Evropského
VíceVUZ se stává notifikovanou osobou v rámci evropského železničního systému
Vědeckotechnický sborník ČD č. 21/2006 Jaroslav Grim 1 VUZ se stává notifikovanou osobou v rámci evropského železničního systému Klíčová slova: autorizovaná osoba, notifikovaná osoba, evropský železniční
VíceInteroperabilita a legislativa ČR
Ing. Miroslav Stehlík *, Ing. Martin Vošta Interoperabilita a legislativa ČR Klíčová slova: interoperabilita, postupy posuzování shody, notifikovaný subjekt Interoperabilita je podle jedné z definic vzájemným
VíceINTEROPERABILITA SUBSYSTÉMU INFRASTRUKTURA Z POHLEDU PROVOZOVATELE DRÁHY. Konference: Železniční dopravní cesta 2007
INTEROPERABILITA SUBSYSTÉMU INFRASTRUKTURA Z POHLEDU PROVOZOVATELE DRÁHY Konference: Železniční dopravní cesta 2007 Přednášející: Bohuslav Stečínský České dráhy, a.s., www.cd.cz Obsah Úvod Pojem interoperabilita?
VícePrávní a normativní rámec provozování drážních prostředků
Právní a normativní rámec provozování drážních prostředků Standardy jsou dokumentované úmluvy obsahující technické specifikace nebo jiná podobná přesně stanovená kritéria důsledně používaná jako pravidla,
VíceInteroperabilita evropského železničního systému
Ing. Vojtěch Kocourek Interoperabilita evropského železničního systému Evropská unie přijala významné směrnice z oblasti tzv. prvního železničního balíčku, které se týkají především problematiky rozvoje
VícePříloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 785/2015 ze dne: List 1 z 6
Akreditovaný subjekt podle 17065:2013: List 1 z 6 Certifikace produktů (zahrnuje hmotné produkty, procesy, služby) Hmotné produkty 1 Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace báňských provozů Granulát
VíceČD Ok 2 PŘÍLOHA 1 OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ
ČD Ok 2 PŘÍLOHA 1 OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ OBSAH ZÁZNAM O ZMĚNÁCH... 4 OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ... 5 3 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH číslo č. j. Změna Předpis účinnost od opravil dne podpis OBSAH VSTUPNÍHO ŠKOLENÍ 1.
VícePalubní část systému ETCS - bezpečná instalace a integrace na vozidla
Palubní část systému ETCS - bezpečná instalace a integrace na vozidla 8. konference - Zabezpečovací a telekomunikační systémy na železnici, Aktuální vývoj zabezpečovací a telekomunikační techniky, safety
VíceTechnické a legislativní aspekty rozvoje jednotlivých kategorií drah
10. dubna 2018 Ústí nad Labem Technické a legislativní aspekty rozvoje jednotlivých kategorií drah Jindřich Kušnír Ministerstvo dopravy Nařízení 1315/2013/EU o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské
VíceHygienické parametry kolejových vozidel
Hygienické parametry kolejových vozidel Konzultační den 21.4.2011 Ing. J. Hollerová Státní zdravotní ústav Praha Laboratoř pro fyzikální faktory Tel.: 267082684 Email: jhollerova@szu.cz Historie kolejových
VíceElektrotechnický zkušební ústav, s.p. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Pod Lisem 129, Praha 8 Troja
Certifikace produktů (zahrnuje hmotné produkty, procesy, služby) číslo 1) 1* Ostatní pryžové výrobky EZÚ certifikát ČSN EN 60903 ed. 2 (jen výrobky z pryže technické pro elektrotechnické účely) 2* Radiátory
VíceINTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ
INTEROPERABILITA V OBLASTI ŘÍZENÍ A ZABEZPEČENÍ Ing. Zdeněk THUN 1 Úvod Interoperabilitou rozumíme schopnost železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících stanovených
VícePříloha č. 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC. Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení
Příloha 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení 1 Směrnice SŽDC 3/2003 Přechodné ubytování zaměstnanců státní organizace
VíceRozsah certifikace COV
Příloha č.3 Rozsah certifikace COV Poř. číslo 1) Název výrobku (skupiny výrobků) Kód CZ-CPA x) Certifikační schéma 1. Hadice 2. Zařízení pro nouzový únik osob z výšek 3. Pracovní oděvy - osobní Specifikace
VíceZabezpečovací zařízení z pohledu strategie rozvoje infrastruktury ČR i EU
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Zabezpečovací zařízení z pohledu strategie rozvoje infrastruktury ČR i EU Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. ředitel odboru strategie České Budějovice, 31.
VíceVÚŽ na cestě k notifikaci
Ing. Libor Lochman, Ph.D. VÚŽ na cestě k notifikaci Klíčová slova: Dráha, kolejová vozidla, zkušebnictví, autorizace, notifikace, evropská směrnice Úvod Podle směrnic ES o interoperabilitě evropského železničního
VíceVýzkumný a vývojový ústav dřevařský, Praha, s. p. Certifikační orgán pro výrobky Na Florenci 7-9, Praha 1. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma
Akreditovaný subjekt podle 17065:2013: Certifikace produktů Hmotné produkty 1.* Dřevo, řezivo, i opracované nebo impregnované, železniční pražce, dřevěné sloupy 2.* Překližky, laťovky, spárovky, dřevotřískové
VíceŽelezniční doprava výhled do příštího období. Ing. Jindřich Kušnír & Ing. Luboš Knížek Odbor drážní a vodní dopravy
Železniční doprava výhled do příštího období Ing. Jindřich Kušnír & Ing. Luboš Knížek Odbor drážní a vodní dopravy Železniční doprava výhled do příštího období 1. Modernizace železničních tratí 2. Interoperabilita
VíceZáměr činnosti zrcadlové skupiny Systém solutions projektu IRICoN
Základní údaje Záměr činnosti zrcadlové skupiny Systém solutions projektu IRICoN - Název projektu: Síť kompetence pro interoperabilitu železniční infrastruktury/ Interoperability of Railway Infrastructure
VíceINTEROPERABILITA Z POHLEDU TRAŤOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ
INTEROPERABILITA Z POHLEDU TRAŤOVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ Mojmír NEJEZCHLEB Ing. Mojmír NEJEZCHLEB, České dráhy, a.s., Generální ředitelství, odbor stavební 1 Úvod Dnem 1.5.2004 dochází ke vstupu České republiky
Více2. hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE. Datum: Místo: Mstětice. Aktuální stav realizace Programu TP k rychlým železničním spojením
2. hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE Aktuální stav realizace Programu TP k rychlým železničním spojením Ing. Jaroslav Grim, Ph.D. Datum: 6. 2. 2018 tratí RS Hlavní cíle a zaměření činnosti TP v
VíceČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému
V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády
VíceČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy. a) technické požadavky na součásti a subsystémy evropského železničního systému 3 ),
Nařízení vlády č. 133/2005 Sb. o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády č. 289/2010 Sb. a
VíceElektrotechnický zkušební ústav, s.p. Certifikační orgán pro certifikaci výrobků Pod Lisem 129, 171 02Praha 8 - Troja
Certifikace produktů (zahrnuje hmotné produkty, procesy, služby) 1* Ostatní pryžové výrobky (jen výrobky z pryže technické pro elektrotechnické účely) 2* Radiátory a kotle ústředního topení, včetně opravy
VícePokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Věc: Použití písku pro trakční účely
VíceČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Předmět úpravy
VYHLÁŠKA 352/2004 Sb. o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému ve znění vyhlášky č. 377/2006 Sb., vyhlášky č. 326 /2011 Sb. a vyhlášky č. 2/2014 Sb. Ministerstvo dopravy stanoví
VíceModernizace trati České Budějovice - Plzeň
Modernizace trati České Budějovice - Plzeň Stavební správa západ Sokolovská 278/1955 190 00 PRAHA 9 - pracoviště Plzeň Sušická 25 304 88 Plzeň Ing. Pavel Paidar Jednání zastupitelstva města Starý Plzenec
VíceAkreditovaný subjekt podle ČSN EN ISO/IEC 17065:2013
Certifikace (zahrnuje hmotné produkty) Hmotné produkty Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) 1.* Produkty pro přechodné vodorovné dopravní značení 1a Barvy, termoplastické materiály
VíceVýzkumný Ústav Železniční, a.s. Zkušební laboratoř VUZ Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 Braník
Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušební laboratoř (zkoušky neprovádí) Novodvorská 1698, 142 01 Praha 4 - Braník 2. Zkušební centrum VUZ Velim, 281 02 Cerhenice Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy
VíceEVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 10. července 2018 Zrušuje a nahrazuje oznámení ze dne 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU
VíceKoncepce nasazování ERTMS na železniční síti České republiky
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Koncepce nasazování ERTMS na železniční síti České republiky Tomáš Konopáč Generální ředitelství Odbor strategie K aktuálním problémům zabezpečovací
VícePŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.5.2019 C(2019) 3561 final ANNEX 6 PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /..., kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 321/2013, č. 1299/2014, č. 1301/2014, č. 1302/2014
VíceDOPORUČENÍ (2014/881/EU)
L 356/520 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 18. listopadu 2014 k postupu pro prokázání úrovně shody stávajících železničních tratí se základními parametry technických specifikací pro interoperabilitu
VíceTECHNICKÉ SPECIFIKACE systémů, zařízení a výrobků
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 č.j. S 40218 SŽDC-O14-2015 TECHNICKÉ SPECIFIKACE systémů, zařízení a výrobků Prosvětlené informační tabule Číslo TS 1/2015
VícePříručka pro používání technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) Příloha2 Posuzování shody a ES ověřování
Evropská agentura pro železnice Příručka pro používání TSI Evropská agentura pro železnice Příručka pro používání technických specifikací pro interoperabilitu (TSI) Příloha2 Posuzování shody a ES ověřování
VíceVUZ zkušenosti po roce působení jako notifikovaná osoba
Antonín Blažek 1 VUZ zkušenosti po roce působení jako notifikovaná osoba Klíčová slova: autorizovaná osoba, notifikovaná osoba, evropský železniční systém, interoperabilita, technické specifikace pro interoperabilitu,
VíceACRI Akademie Novinky v legislativě o železniční interoperabilitě
ACRI Akademie Novinky v legislativě o železniční interoperabilitě Radek Čech ACRI Akademie 2012, Praha, 1.11.2012 Nový přístup Nově schvalovaná a revidovaná TSI vycházejí z tzv. nového přístupu Cíl: Umožnit
VíceVLIV INTEROPERABILITY NA SYSTÉMY ZABEZPEČOVACÍ TECHNIKY
VLIV INTEROPERABILITY NA SYSTÉMY ZABEZPEČOVACÍ TECHNIKY František FRÝBORT, Karel VIŠNOVSKÝ Ing. František FRÝBORT, AŽD Praha s.r.o, Žirovnická 2/3146, 106 17 Praha 10 Ing. Karel VIŠNOVSKÝ, AŽD Praha s.r.o.,
VíceSpráva železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4. Železniční spodek
Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4 Železniční spodek Správa železniční dopravní cesty,státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC S4
VíceÚřední věstník Evropské unie
L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
VíceČeské dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 2 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST V ELEKTROTECHNICE
České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 2 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST V ELEKTROTECHNICE OBSAH Záznam o změnách... 3 ČÁST PRVNÍ ODBORNÁ ZPŮSOBILOST V ELEKTROTECHNICE... 4 Kapitola I Úvodní ustanovení... 4 Kapitola II
VíceSILMOS-Q s.r.o. Certifikační orgán pro výrobky a systém certifikovaných stavebních dodavatelů Křižíkova 70, Brno
Certifikace produktů Hmotné produkty číslo 1) Název produktu/skupiny produktů Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) 1. Asfaltová směs ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, 2. Litý asfalt
VíceInteroperabilita v podmínkách ČR
Interoperabilita v podmínkách ČR Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. Ředitel odboru strategie Dopravní politika EU Klíčové dokumenty EU k dopravě: Strategie Evropa 2020 (snížení emisí, zvýšení energetické účinnosti
VíceTECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: ZNAČKY PRO SITUAČNÍ SCHÉMATA ŽELEZNIČNÍCH ZABEZPEČOVACÍCH ZAŘÍZENÍ
TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 12. 10. 2017 ZNAČKY PRO SITUAČNÍ SCHÉMATA ŽELEZNIČNÍCH ZABEZPEČOVACÍCH ZAŘÍZENÍ TNŽ 34 5542 ed. 2 Tato norma stanoví značky pro kreslení železničních zabezpečovacích
VíceČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3 a 5
Certifikace produktů Hmotné produkty Název produktu/skupiny produktů Certifikační schéma Specifikace norem (normativních dokumentů) C.1* Překližky a ostatní překližky, dýhované panely a podobně upravované
VícePREZENTACE společnosti PDV RAILWAY a.s. Jan Franz člen představenstva PDV RAILWAY a.s.
PREZENTACE společnosti PDV RAILWAY a.s. Jan Franz člen představenstva PDV RAILWAY a.s. 1 Kontaktní údaje na společnost PDV RAILWAY a.s. Sídlo společnosti Kontakty: PDV RAILWAY a.s. Blahoslavova 937/62
VíceRozhodnutí generálního ředitele č. 4/2012
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Rozhodnutí generálního ředitele 4/2012 Věc: Zrušení některých řídicích aktů Čj.: 42427/2012-OST Ukládací znak: 01.3.2
VíceMetodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací. Revize Technických kvalitativních
Metodický pokyn Systém jakosti v oboru pozemních komunikací Revize Technických kvalitativních podmínek staveb pozemních komunikací, Kapitoly 1 Všeobecně Ing. Jaroslav Vodička 1 Historie řešení otázek kvality
VíceI-Železnice. Základní problematika oboru CCS. AŽD Praha. Ing. Vladimír Kampík AŽD Praha
AŽD Praha I-Železnice Základní problematika oboru CCS Ing. Vladimír Kampík AŽD Praha 06. 02. 2018 Mstětice, Interní konference, Interoperabilita železniční infrastruktury Co se událo v oblasti CCS v EU?
VíceZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ Z POHLEDU STRATEGIE ROZVOJE INFRASTRUKTURY ČR I EU
ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ Z POHLEDU STRATEGIE ROZVOJE INFRASTRUKTURY ČR I EU Mgr. Ing. Radek Čech, Ph.D. SŽDC, GŘ, Odbor strategie 1. ÚVOD V současné době lze považovat úroveň zabezpečení jízdní cesty prostřednictvím
VícePŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /...
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,
VíceObsah ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Duben elezniční přejezdy a přechody ČSN Railway level crossings and pedestrian crossings
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 93.100 2004 elezniční přejezdy a přechody ČSN 73 6380 Duben Railway level crossings and pedestrian crossings Passage à niveau et passage pour pietons Bahnübergange Nahrazení předchozí
VíceElektrotechnický zkušební ústav, s. p. Certifikační orgán pro certifikaci produktů Pod Lisem 129, 171 02 Praha 8 - Troja
List 1 z 27 orgán pro certifikaci produktů 1* Ostatní pryžové výrobky (jen výrobky z pryže technické pro elektrotechnické účely) 2* Radiátory a kotle ústředního topení, včetně opravy a údržby (jen výměníky
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2011 Železniční aplikace Brzdění Ventil potrubního zrychlovače ČSN EN 15612+A1 28 4057 Railway applications Braking Brake pipe accelerator valve Applications
VíceEvropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu
Výroční setkání představitelů ČESKÉHO ŽELEZNIČNÍHU PRŮMYSLU Štiřín 8. listopadu 2012 Evropské normy a technické specifikace pro interoperabilitu Ing. Danuše Marusičová TSI & technické normy Od vydání TSI
Více(normativních dokumentů) 1.* Dřevo, řezivo, i opracované. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma 1b, 3. ČSN EN ISO/IEC 17067:2014, schéma
Akreditovaný subjekt podle 17065:2013: číslo 1) Název produktu/skupiny produktů Certifikační schéma Specifikace norem 1.* Dřevo, řezivo, i opracované nebo impregnované, železniční pražce, dřevěné sloupy
VíceHodnoticí standard. Návěstní technik (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37)
Návěstní technik (kód: 37-068-M) Autorizující orgán: Ministerstvo dopravy Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37) Týká se povolání: Návěstní technik Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 4 Odborná způsobilost
VíceDRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY
*crdux0088gb0* CRDUX0088GB0 DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, 121 06 PRAHA 2 VINOHRADY Č. j. došlého dokumentu: V Praze dne: 19.03.2015 Sp. Zn.: OU-STD0127/15 Telefon: +420 972 241 841 (linka 403) Č. j.: DUCR-9701/15/Pd
VíceCentrum kompetence drážních vozidel (CKDV)
Centrum kompetence drážních vozidel (CKDV) Ing. Zdeněk Malkovský 1), Doc. Ing. Miloslav Kepka, CSc. 2) 1) Ing. Zdeněk Malkovský VÚKV a.s., Praha www.vukv.cz 2) Doc. Ing. Miloslav Kepka, CSc. Západočeská
VíceProvoz sdělovacího a zabezpečovacího zařízení a jeho uvádění do provozu pro činnost návěstní spojový dozorce 3
Návěstní spojový (kód: 37-069-M) Autorizující orgán: Ministerstvo dopravy Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37) Týká se povolání: Návěstní spojový Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 4 Odborná způsobilost
VíceVYHLÁŠKA ze dne 3. března 2017, kterou se mění vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších předpisů
Částka 28 Sbírka zákonů č. 78 / 2017 Strana 851 78 VYHLÁŠKA ze dne 3. března 2017, kterou se mění vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo
Více(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 28. července 2006
8.12.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 344/1 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 28. července 2006 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Kolejová
Více(Text s významem pro EHP)
13.2.2019 L 42/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným
VíceETCS A JEHO VAZBY NA INFRASTRUKTURU
ETCS A JEHO VAZBY NA INFRASTRUKTURU Ing. Karel Višnovský AŽD Praha s.r.o., Závod Technika 1. ÚVOD DO PROBLEMATIKY Systém ETCS (European Train Control System) je jednou 1 ze dvou základních součástí systému
Více