Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server"

Transkript

1 First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

2

3 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Ip Touch jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš digitální terminál IP Touch nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Zvednìte sluchátko. Linkové tlaèítko. Zavìste sluchátko. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Èíselná klávesnice. Èásteèné zobrazení displeje;. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Znamená, ½e funkce je pøístupná po stisknutí naprogramovaného tlaèítka - vizprogramování programovatelných tlaèítek. Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Pevné tlaèítko. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.

4 How

5 Obsah Toc Poznejte svùj telefon str. 1. Zaparkování externího hovoru str Telefonujte str.7 1. Pøijetí hovoru str.7 1. Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" str Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) str.8 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu str.8 1. Opakovaná volba str Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince str Pøijímání telefonních hovorù str.8. V prùbìhu hovoru str.9.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str.9. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str.9. Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání str.9.4 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str.9. Pøepojení hovoru str.10. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) str.10.7 Konference po proudu str.10.8 Odlo½ení hovoru str.10.9 Zaparkování externího hovoru str Vstoupení do interního hovoru str Vysílání v DTMF volbì str.11.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str.11.1 Nastavení hladiny zvuku str.1.14 Nahrajte aktuální konverzaci str.1.1 Signalizovat nepøátelská volání str.1. Duch podniku str.1.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní str.1. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku str.1. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu str.1.4 Seskupení stanoviš² str.1. Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) str.14. Odpovìï na volání na pager str.14.7 Volat úèastníka na jeho amplión str.14.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi str.14.9 Odeslání kopie hlasové zprávy str.1.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny str.1 4. Zùstaòte v kontaktu str Pøesmìrování hovorù okam½ité str.1 4. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty str.1 4. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty str Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) str Zrušení všech pøesmìrování str Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu str Nerušit str Pøesmìrování na textovou zprávu str Konzultace textových zpráv str.18. Øízení úètování hovorù str.19.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm str.19. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku.... str.19. Telefon podle vašich pøedstav str.0.1 Pøístup k hlasové poštì str.0. Upravte si vaši uvítací zprávu str.0. Zmìòte si heslo svého pøístroje str.0.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky str.0. Konfigurace zvonìní str.1. Nastavení kontrastu obrazovky str.1.7 Volba jazyka str.1.8 Programování vašeho osobního telefonního seznamu str..9 Programování programovatelných tlaèítek str..10 Programování buzení telefonem str..11 Zobrazení vašeho telefonního èísla str..1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje str..1 Volat pøipojenou linku str..14 Pøedat volání k pøipojenému èíslu str..1 Zmìòte pøiøazené èíslo str..1 Konfigurace Tandem Tandem str. 7. Pou½ívání telefonu v re½imu SIP str Pøepnutí do originálního re½imu Alcatel-Lucent str.4 7. Pøepnutí telefonu do re½imu SIP str.4 7. Telefonujte str Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání str. 7. Volání prostøednictvím osobního seznamu str. 7. Pøijetí hovoru str. 7.7 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str. 7.8 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str. 7.9 Odlo½ení hovoru str Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str Pøepojení hovoru str Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) str Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str Nastavení hladiny zvuku str Pøesmìrování hovorù okam½ité str Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty str Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty str Programování programovatelných tlaèítek str Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor str Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor str Programování vašeho osobního telefonního seznamu str.0 7. Konfigurace zvonìní str.1 7. Nastavení kontrastu obrazovky str. 7.4 Volba jazyka str. 7. Vysílání v DTMF volbì str. Záruka a ustanovení str.

6 Poznejte svùj telefon Telefonní sluchátko Navigaèní tlaèítko Alfanumerická klávesnice KdoJsi Zamek Nastaveni Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo oblast pro text. Úvodní stránku tvoøí: Informace o stavu stanice (uzamknutá stanice, vrácené volání, ) Datum a èas Funkce programování a konfigurace stanice Dostupné funkce (terminál neèinný): Funkce dostupné pøi komunikaci : KdoJsi Zobrazení vašeho telefonního èísla, Dotaz Volba dalšího úèastníka bìhem hovoru, Zamek Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje, Odeslat DTMF Vysílání v DTMF volbì, Presmerovani Pøesmìrovat volání. (okam½ité pøesmìrování, pøesmìrování do hlasové pošty, pøesmìrování na pager), Zaznam Nahrajte aktuální konverzaci, Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Nastaveni Konfigurace terminálu (osobní asistent, zobrazení, zvonìní, hlasová pošta, ), Zakazat prehrani Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání. Udalosti Pøístup k posledním vyslaným voláním a nezodpovìzeným voláním zvenku.. Další funkce jsou dostupné podle konfigurace systému. Tlaèítko :umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Zvuková tlaèítka Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí). Tlaèítko zavìsitk ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Funkèní tlaèítka Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka oznaèuje pøítost nové hlasové zprávy, nové textové zprávy nebo ½ádosti o zavolání. Tlaèítko «Opakování» : pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice. Tlaèítko Seznam : pøístup do osobního telefonního seznamu. Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní.

7 1 Zaparkování externího hovoru Other 1.1 Telefonujte 1. Pøijetí hovoru volte po½adované èíslo zvednìte sluchátko èíslo volaného volné ruce (hands free) (pouze Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) èíslo volaného zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) (pouze Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí naprogramované linkové tlaèítko Hovor V závislosti na konfiguraci systému se na obrazovce zobrazí jméno nebo èíslo volajícího. Stisknutím tlaèítka i na obrazovce zobrazíte jméno nebo èíslo volajícího. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí èíslo, stisknutím tlaèítka i zobrazíte jméno. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí jméno, stisknutím tlaèítka i zobrazíte èíslo. Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. Pro volání operátorky vytoète '9' (aultní). 1. Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) Stanice neèinná: V závislosti na konfiguraci systému se na obrazovce zobrazí jméno nebo èíslo volajícího. Stisknutím tlaèítka i na obrazovce zobrazíte jméno nebo èíslo volajícího. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí èíslo, stisknutím tlaèítka i zobrazíte jméno. Pokud se jako výchozí výbìr zobrazí jméno, stisknutím tlaèítka i zobrazíte èíslo. Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. krátké stisknutí Bìhem komunikace: krátké stisknutí Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. 7

8 1 Zaparkování externího hovoru 1.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel: Udalosti Odchozi hovory zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) tlaèítko Reproduktor bliká tlaèítko «opakování» (dlouhé stisknutí) Tlaèítko zhasne nastavení hlasitost (9 stupòù) vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) vyberte èíslo ze seznamu posledních 8 odchozích hovorù volejte krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). 1.7 Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu volaný úèastník má obsazeno Zpetne vol. 1.8 Pøijímání telefonních hovorù (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) krátké stisknutí stisknìte pøímo naprogramované tlaèítko (0 a½ 9) zvolte volajícího volejte K pøijetí hovoru není tøeba zvednout sluchátko. Pøi pøijetí hovoru budete automaticky spojeni v re½imu handsfree. Na obrazovce se zobrazí toto½nost volajícího. Spuštìní - Stanice neèinná: 1. Opakovaná volba rozsvítí se pøíslušná svítící dioda Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): opakované volání posledního èísla I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). Vypnutí - Stanice neèinná: Indikátor zhasne 8

9 V prùbìhu hovoru Other Vyzvednutí zobrazeného hovoru:.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru první hovor je odlo½en èíslo druhého úèastníka Novy hovor linkové tlaèítko, jeho½ ikona bliká Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace: první hovor je odlo½en Další zpùsoby volání druhého úèastníka tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Volání z osobního seznamu (Os.zkr.volba). Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání Pøi komunikaci si nepøejete být voláni jiným úèastníkem: Naprogramované linkové tlaèítko. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Zakazat prehrani Povolit prehrani k zákazu nebo povolení nových volání pøi komunikaci tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká.4 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem. první úèastník èeká. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace svítící dioda bliká Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : Smith John jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká 9

10 V prùbìhu hovoru. Pøepojení hovoru Pøepojení úèastníka na jiný telefon:.7 Konference po proudu Bìhem konference ve tøech mù½ete pøipojit a½ tøi další úèastníky. první hovor je odlo½en Jste v konferenci ve tøech Pridat volaný odpovídá èíslo druhého pøístroje Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Vlozit èíslo volaného Zobrazení poètu úèastníkù v konferenci Prepojeni.8 Odlo½ení hovoru Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému). Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu.. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: Konference Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi: stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí (probíhající hovor) Aktivování odlo½eného hovoru: Odpovedet hovor je odlo½en Konec konf. tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení: zavìste sluchátko 10

11 V prùbìhu hovoru.9 Zaparkování externího hovoru Ochrana proti vstoupení do hovoru: Ochrana pred narusenim Odlozeni/nacteni volani Nastaveni Sluzby Konzultace Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: Odlozit volani Dalsi sluzby Ochrana naruseni Naruseni Hovor je zaparkován a úèastník slyší vyèkávací melodii. Návrat k odstavenému hovoru: zadejte èíslo aparátu, na kterém chcete hovor pøevzít Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena. krát zadejte èíslo Odlozeni/nacteni volani Nastaveni Sluzby Konzultace.11 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Prijmuti hovoru Odloz./Nacist Konzultace Odeslat DTMF Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 0), je pøesmìrován na spojovatelku. zapnout Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru;..10 Vstoupení do interního hovoru Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít:.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: Naruseni tlaèítko bliká vypnout mikrofon Tlaèítko zhasne 11 znovu navázat hovor

12 V prùbìhu hovoru.1 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: nastavení hladiny zvuku.14 Nahrajte aktuální konverzaci Pro nahrání konverzace bìhem komunikace: Zaznam pro spuštìní nahrávání zastavení nahrávání Na zaèátku nebo konci nahrávání slyší druhý úèastník zvukový signál..1 Signalizovat nepøátelská volání Zlomyslny Toto tlaèítko vám umo½òuje signalizovat nepøátelské volání. Pokud je toto volání interní, je signalizováno v systému zvláštní zprávou. 1

13 Duch podniku Other.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Prijem volani nocni sluzby Za nepøítosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.odpovìdìt: Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení : Prijem skupinoveho volani Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Sluzby Konzultace Prijmuti hovoru Prijem noc.hovoru Prijmuti hovoru Prijem sk.zprac.. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš : Prijem individualniho vol Sez.filtrovan.: Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny nadøízený/sekretáøky a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: Nastaveni Sluzby Konzultace pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) Prijmuti hovoru Nast. prij.hovoru naprogramo vané tlaèítko 'filtrování' naprogramo vané tlaèítko 'filtrování' tlaèítko volání 'sekretáøka' (v pøípadì více sekretáøek) èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka filtrace..4 Seskupení stanoviš² Volání stanoviš² seskupení : Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení. èíslo hunting group 1

14 Duch podniku Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš² : Odejit z vyhledavane sku. Odpovìï na volání na pager Nastaveni Sluzby Konzultace Odpoved Paging Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. Dalsi sluzby Mimo vyhled.sk. váš pager píská Nastaveni Sluzby Vrátit se do vašeho seskupení : Prejit do vyhledavane sku èíslo vašeho seskupení Konzultace Nastaveni Sluzby Konzultace èíslo vašeho seskupení.7 Volat úèastníka na jeho amplión Dalsi sluzby Ve vyhled skup. Vnitøní volaný neodpovídá.mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku : èíslo vašeho seskupení úèastník, kterého voláte, neodpovídá Oznameni LS Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla. jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free'). Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager :.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi úèastník, kterého voláte, neodpovídá displej probíhajícího hledání Text.posta Odeslat naprogramované tlaèítko 'paging' Pøedinovaná zpráva po½adované èíslo Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. Pred. zprava 14 zvolte vzkaz, který má být odeslán poslat zprávu

15 Duch podniku Vzkaz k dokonèení: K dokonceni.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny zvolte vzkaz, který má být doplnìn doplnit zprávu poslat zprávu Hlas. posta Odeslat.9 Odeslání kopie hlasové zprávy osobní kód nahrávání v prùbìhu hovoru Konec nova hlasova zprava zobrazení poètu nových a starých zpráv konec nahrávky zadejte èíslo cílové hlasové schránky osobní kód Cistvzkaz Kontrola zpravy Predat zpravu Mnemot.pomuc. 0 Odeslat hláskujte jméno pøíjemce mo½nosti poslat zprávu Bìhem poslouchání zpráv je mo½né: Pretocit Poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku. nahrát komentáø # konec nahrávky zadejte èíslo cílové hlasové schránky Zpet Pauza Poslechnìte si konec zprávy. Okam½ité pøerušení nahrávání. Mnemot.pomuc. Odeslat hláskujte jméno pøíjemce poslat zprávu Konec Konec nahrávky. * Mo½nosti: umo½ní zvolit mo½nosti pøenosu (dùvìrný, urgentní, potvrzení, ). 1

16 4 Zùstaòte v kontaktu Other Bìhem poslouchání zpráv je mo½né: 4.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité Pretocit poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku, Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Zpet poslechnìte si konec zprávy, Vpred Okamzite predani Pauza Udìlat pauzu v poslechu zpráv, krát cílová stanice Vpred zadejte èíslo hlasové schránky, pøesmìrování je potvrzeno Konec zpravy ukonèit ètení. po½adované èíslo ze seznamu (0 a½ 9) stiskìte programované tlaèítko Po poslechu zprávy je mo½né: Konec poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku, Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Smazat smazat zprávu, 4. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Zpetne vol. zavolat odesilateli, Ulozit uschovejte zprávu, Ok.pred. do VM pøesmìrování je potvrzeno Prehrat poslech zpráv, Predat zpravu Poslat kopii zprávy. 4. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty Svítící dioda upozoròuje na zprávu. poèet nových zpráv osobní kód nahlí½ení do zpráv 1

17 4 Zùstaòte v kontaktu 4.4 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) 4.7 Nerušit Vzdalene pred. Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. Nerusit zapnuto/vypnuto Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. Vpred Vzdalene predani Nastaveni Sluzby Konzultace èíslo cílové stanice pøesmìrování je potvrzeno Nerusit - zamek Nerusit pøesmìrování je potvrzeno osobní kód 4. Zrušení všech pøesmìrování Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. Vpred Deaktivovat predavani 4.8 Pøesmìrování na textovou zprávu krát Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : 4. Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu nova textova zprava Predat jako text Predat pri obsazeni Vpred Predat pri obsazeni krát èíslo cílové stanice Pred. zprava K dokonceni zvolte si pøedinovanou zprávu zvolte si pøedinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit krát napište zprávu zobrazí se potvrzení o pøesmìrování 17

18 4 Zùstaòte v kontaktu 4.9 Konzultace textových zpráv Svítící dioda upozoròuje na zprávu. nova textova zprava poèet nových zpráv zobrazí se jméno odesilatele, Cist zpravu datum, èas a poøadí zprávy Po poslechu zprávy je mo½né: pøeèíst vzkaz Odstranit odstraòte zprávu, Znovu volat zavolat odesilateli, Textova odp. odešlete zprávu autorovi zprávy, ukonèení konzultace, 18

19 Øízení úètování hovorù Other.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu Nastaveni Sluzby Konzultace Dalsi sluzby Kod obchodniho uctu osobní kód èíslo volaného. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku Nastaveni Sluzby Konzultace Konzultace & zpetne volani Informace o poplatcich 19

20 Telefon podle vašich pøedstav Other.1 Pøístup k hlasové poštì. Zmìòte si heslo svého pøístroje svítící dioda bliká zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Nastaveni Telefon Heslo. Upravte si vaši uvítací zprávu Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy Zadna nova hlasova zprava osobní kód Osobni volby staré heslo (4 èíslice) nové heslo (4 èíslice) obdr½ení nového kódu za úèelem ovìøení Tento kód funguje jako heslo kontrolující pøístup k funkcím programování a uzamykání pøístroje u½ivatelem (standardní kód: 0000). Pozdrav Osob.pozdrav.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky Normalni vyzva Osob.pozdrav Konec Zadna nova hlasova zprava Osobni volby pro návrat k pùvodnímu ohlášení nahrávání v prùbìhu hovoru konec nahrávky osobní kód Prijmout Restart Prehrat Mozn.spravy Zakl.sprava Moje heslo potvrdit nové nahrávání zprávy pøeposlech zprávy # nové heslo (4 èíslice) Proto½e vaše hlasová schránka nebyla inicializována, je vaše heslo

21 Telefon podle vašich pøedstav Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní:. Konfigurace zvonìní Zv. bez pip. 1 pip. pred zazv. Nastaveni Telefon Zvoneni pip.pred zazvon. Vybrat melodii: potvrdit výbìr Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: Interni hovor Externi hovor zvolte typ volání, ke kterému se má pøidat zvonìní váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) potvrdit výbìr. Nastavení kontrastu obrazovky Nastavení hlasitosti zvonìní: Nastaveni Telefon Uroven zvoneni nastavení kontrastu obrazovky nastavit po½adovanou hlasitost (1 úrovní) Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): potvrdit výbìr Kontrast Normalni vyzvaneni Tichy rezim nastavení kontrastu obrazovky.7 Volba jazyka Postup.vyzvaneni potvrdit výbìr Nastaveni Telefon Jazyk 1 vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr

22 Telefon podle vašich pøedstav.8 Programování vašeho osobního telefonního seznamu.10 Programování buzení telefonem Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 4 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). Naprogramování buzení telefonem v urèitý èas: krátké stisknutí zadat èíslo Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Telefon Adresarovy program Schuzka vyberte prázdný záznam v adresáøi Zmenit zmìòte pøiøazené èíslo.9 Programování programovatelných tlaèítek zadejte èíslo krát zadejte po½adovaný èas V urèenou dobu váš telefon zazvoní: Nastaveni Telefon Program. klavesy Jestli½e právì hovoøíte, displej bliká a ve sluchátku uslyšíte pípnutí. Po tøech neúspìšných pokusech bude doèasné buzení zrušeno, ale trvalé buzení zùstane v pamìti. Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. Sluzby Zmenit.11 Zobrazení vašeho telefonního èísla stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat KdoJsi Smazat.1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje Zamek telefonní pøístroj je uzamknutý/odemknutý zadání osobního kódu

23 Telefon podle vašich pøedstav.1 Volat pøipojenou linku.1 Zmìòte pøiøazené èíslo Èíslo jiné linky mù½e být pøipojeno k èíslu vaší linky. (viz Zmìòte pøiøazené èíslo). Pro volání: Pøiøazené èíslo mù½e být èíslo pøístroje, èíslo hlasové schránky nebo èíslo pro paging. Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Sluzby pridruzeny Asociovany Asoc.volani volejte.14 Pøedat volání k pøipojenému èíslu Pokud jste pøedem inovali pøipojené èíslo, mù½ete nechat pøesmìrovat volání k tomuto èíslu. Nastaveni Sluzby Konzultace zadání osobního kódu Zmenit.1 Konfigurace Tandem Tandem vlo½it nové pøidru½ené èíslo zobrazí se potvrzení programování Tato konfigurace umo½òuje seskupit dvì linky pod jedno volané èíslo. Vaše linka je hlavní linkou a druhá linka, obecnì linka DECT, je sekundární linkou. Ka½dá linka má své vlastní èíslo v seznamu, ale èíslo tandemu je èíslo hlavní linky. V pøípadì volání zvoní obì linky souèasnì. Jakmile jedna z linek volání vezme, druhá pøestane zvonit. Pokud jsou všechny linky hlavní linky obsazeny, sekundární linka (DECT) nezvoní. Sekundární linka mù½e být stále volána jejím vlastním èíslem, ale v tomto pøípadì pøípadì ji½ není funkce tandemu brána v úvahu. Vìtšina funkcí je spoleèná obìma linkám, napø. pøedání, pøipomenutí schùzky, rùzné vzkazy,..., další jsou specifické pro ka½dou linku, napø. individuální telefonní seznam, opakování volání, mimo slu½bu, uzamèení linky... Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Asociovany Pretec. k asoc. Pretec.pri zanepr. Pret.pri zanep/zo pro vrácení, kdy½ neodpovídáte pro okam½ité vrácení, kdy½ je vaše linka obsazena pro vrácení, pokud neodpovídáte, nebo máte obsazeno Deakt. asoc.pred. Pouzit pro zrušení funkce pøeteèení k pøipojenému

24 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Other Telefon je kompatibilní se standardem SIP a lze jej pou½ít ve zjednodušeném re½imu v prostøedí SIP. Re½im SIP (Session Initiation Protocol / Protokol k inicializaci relace) je komunikaèní re½im, který doká½e zahajovat hovory pomocí komunikaèního protokolu?vyu½ívajícího standardù, ani½ by pou½il patentované komunikaèní protokoly. V re½imu SIP nemá u½ivatel pøístup ke všem funkcím systému Alcatel-Lucent. Mù½e však vyu½ívat základní funkce, jako je tøísmìrová konference a programování tlaèítek pro pøímé volání. V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Pøepínání z jednoho re½imu do druhého (SIP / originální re½im Alcatel-Lucent) vy½aduje urèité pøenastavení systému. Více informací získáte od správce nebo osoby, která systém nainstalovala. Podle toho, jak je nakonfigurován telefonní systém vaší spoleènosti, se mù½e váš telefon v pøípadì ztráty pøipojení k systému automaticky pøepnout do zabezpeèeného re½imu, aby byla zachována plynulost slu½by. Poté bude telefon pracovat v re½imu SIP, dokud nebude znovu obnoveno pøipojení k telefonnímu systému spoleènosti. Máte pøístup k hlavním funkcím telefonu. 7. Pøepnutí telefonu do re½imu SIP Telefon je v re½imu Alcatel-Lucent a pokoušíte se jej pøepnout do re½imu SIP. Za tímto úèelem je tøeba telefon restartovat tak, ½e jej odpojíte a znovu pøipojíte. Bìhem spouštìní telefonu stisknìte tlaèítko 'i' a a½ ukazatel prùbìhu dosáhne /, stisknìte tlaèítko '#'. Po zobrazení nabídky: Soft infos Run mode SIP Aby bylo mo½né v telefonu spustit re½im SIP, je tøeba jej restartovat. Rychlý restart je mo½né provést stisknutím tlaèítka '*'. 7. Telefonujte Re½im SIP je dostupný pouze pro modely øady 8 Extended Edition Series. Obsazení linky: V re½imu SIP jsou naprogramovaná funkèní tlaèítka zakázána. Uslyšíte tón 7.1 Pøepnutí do originálního re½imu Alcatel-Lucent zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) Volání vytoèením interního èísla úèastníka: øádkový klíè Telefon je v re½imu SIP a pokoušíte se jej pøepnout do originálního re½imu Alcatel-Lucent. Obsazení linky Settings zadání osobního kódu Soft infos Run mode NOE vytoète èíslo pøímo Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání: vytoèit èíslo Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. Pokud jste k programovatelným tlaèítkùm pøiøadili èísla kontaktù, mù½ete tìmto kontaktùm volat pouhým stisknutím daného tlaèítka. Aby bylo mo½né v telefonu spustit re½im systému Alcatel-Lucent, je tøeba jej restartovat. Rychlý restart je mo½né provést stisknutím tlaèítka 'zavìsit'. zavolat úèastníky podle vašeho výbìru 4

25 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Volání pomocí øetìzce URI úèastníka: Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): Obsazení linky Dial by URI opakované volání posledního èísla zadejte øetìzec uri úèastníka vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & () [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). 7.4 Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo... Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): zavolat úèastníky podle vašeho výbìru krátké stisknutí Directory vyberte úèastníka ze seznamu 7. Volání prostøednictvím osobního seznamu Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): Call Directory Volání prostøednictvím osobního seznamu (): krátké stisknutí vyberte úèastníka ze seznamu Obsazení linky From directory Call krátké stisknutí Volání prostøednictvím osobního seznamu (): vyberte úèastníka ze seznamu Obsazení linky krátké stisknutí From directory vyberte úèastníka ze seznamu

26 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7. Pøijetí hovoru Dial by URI From directory Je pøijat další hovor: Zastavte vyzvánìní: èíslo druhého úèastníka volání pomocí øetìzce uri úèastníka volání z osobního seznamu (os.zkr.volba) Enquiry off Silent jednou Odmítnout volání zobrazené na displeji: Reject call zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) ukonèete probíhající hovor vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & () [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). krát Pøijmout hovor: V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Take call Enquiry off zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) øádkový klíè ukonèete probíhající hovor tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká 7.7 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru 7.8 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Komunikujete s prvním úèastníkem. New call Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : první hovor je odlo½en volný øádkový klíè Smith John jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká

27 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Vyzvednutí zobrazeného hovoru: 7.11 Pøepojení hovoru první hovor je odlo½en Komunikujete s prvním úèastníkem: øádkový klíè s blikajícím indikátorem Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace New call zavolejte pøíjemci pøenosu Enquiry off ukonèete probíhající hovor øádkový klíè s blikajícím indikátorem Transfer to pøedtím, ne½ druhý úèastník pøijme hovor dva úèastníci jsou pøipojeni návrat na první obrazovku Komunikujete se dvìma úèastníky: 7.9 Odlo½ení hovoru Transfer dva úèastníci jsou pøipojeni Put on hold hovor je odlo½en návrat na první obrazovku Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Chcete pøedat probíhající hovor tøetímu úèastníkovi: znovu vzít èekajícího volaného Transfer to rd zavolejte pøíjemci pøenosu Retrieving øádkový klíè s blikajícím indikátorem dva úèastníci jsou pøipojeni 7.10 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Obnovte hovor s èekajícím úèastníkem : Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Pro pøíjem druhého hovoru: Retrieving první úèastník èeká øádkový klíè s blikajícím indikátorem øádkový klíè s blikajícím indikátorem 7

28 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7.1 Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) 7.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: Conference Forward pøesmìrování stavu telefonu Immediate forward Zavìšení obou úèastníkù: SIP From directory End conf èíslo cílové stanice 7.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: vypnout mikrofon tlaèítko bliká potvrïte pøesmìrování Upravit pøesmìrování: návrat na první obrazovku Hovory mù½ete nadále zahajovat, ale na telefonu, kam jsou hovory pøesmìrovány, mù½ete hovory pouze pøijímat. Tlaèítko zhasne Forward pøesmìrování stavu telefonu Immediate forward znovu navázat hovor 7.14 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: vyma½e èíslo SIP èíslo cílové stanice From directory nastavení hladiny zvuku ulo½te úpravu návrat na první obrazovku 8

29 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Zrušte pøesmìrování: pøesmìrování stavu Forward Deactivate telefonu 7.18 Programování programovatelných tlaèítek návrat na první obrazovku Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. 7.1 Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Settings Phone Speed Dial Forward Imm fwd to VM stavový displej programování tlaèítek 7.17 Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat Programovat za pou½ití èísla zobrazení poètu nových a starých zpráv Voice mail 1st name: Name: potvrdit pøístup do hlasové pošty zadejte køestní jméno zadejte název. postup podle instrukcí hlasového prùvodce SIP naprogramované linkové tlaèítko ukonèit ètení zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu. Programovat za pou½ití adresáøe Exit From directory naprogramované linkové tlaèítko vyberte polo½ku vadresáøi. 9

30 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7.19 Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor 7.0 Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor Settings Phone Speed Dial Settings Phone Speed Dial Modify Delete Naprogramování tlaèítka bylo odstranìno. stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat Pøeprogramovat za pou½ití èísla: 1st name: Name: zadejte køestní jméno zadejte pøíjmení, jméno a èíslo kontaktu. stisknìte tlaèítko, které chcete vymazat. 7.1 Programování vašeho osobního telefonního seznamu Pøístup do osobního telefonního seznamu: SIP zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu. Pøeprogramovat za pou½ití adresáøe: Naprogramování tlaèítka bylo zmìnìno. krátké stisknutí Directory Vytvoøte záznam v osobním adresáøi: From directory Naprogramování tlaèítka bylo zmìnìno. vyberte polo½ku vadresáøi. New Name: 1st name: SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu ulo½te záznam návrat na první obrazovku Zmìna karty v osobním adresáøi: Modify 0 vyberte kartu ke zmìnì

31 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP Nastavení hlasitosti zvonìní: Name: 1st name: SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Level nastavit po½adovanou hlasitost (9 úrovní) potvrdit výbìr návrat na první obrazovku ulo½te úpravu návrat na první obrazovku Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & () [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). Ringing mode Normal ringing Odstraòte záznam: Silent mode ProgressiveRinging Delete potvrdit výbìr vyberte kartu kodstranìní návrat na první obrazovku Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: 7. Konfigurace zvonìní Beep 1 beep before ring Nastaveni Telefon Ringing beep before ring Ring without beep Vybrat melodii: Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: potvrdit výbìr Melody vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) návrat na první obrazovku váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: 1

32 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP 7. Nastavení kontrastu obrazovky nastavení kontrastu obrazovky Nastaveni Telefon Kontrast nastavení kontrastu obrazovky 7.4 Volba jazyka Nastaveni Telefon Jazyk vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr 7. Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Ve výchozím nastavení je telefon bìhem komunikace v re½imu SIP nakonfigurován tak, aby odesílal kódy na hovorové frekvenci: zadejte tyto kódy pøímo pomocí tlaèítek na telefonu. Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci.

33 Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Prohlášení o shodì Státy EU: my, spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone a 4019 Digital Phone vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999//CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Spotøeba v pohotovostním re½imu:,v. Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. Podmínky funkènosti Rozsah provozních teplot: - C /4 C. Ochrana proti akustickým rázùm Úroveò akustického signálu vydáveného sluchátkem pøístroje je ni½ší ne½ 10 dbspl u pøerušovaného signálu (1 dbspl pro Austrálii) a ni½ší ne½ 118 dbspl (rms) u nepøetr½itého signálu (10 dba pro Austrálii). Naøízení 00/10/EC specifikující nebezpeèí spojené s hlukem pøi práci Zvonìní pøispívá k celkovému dennímu hluku; pøi maximálním nastavení, úroveò je 10 dba na 0 cm od pøístroje. Pro sní½ení úrovnì je doporuèeno: -sní½it nastavení (9 úroveò db) - naprogramovat zesilující vyzvánìní. V zájmu u½ivatelù si firma Alcatel-Lucent Business Systems vyhrazuje právo na zmìnu technických parametrù svých výrobkù bez pøedchozího upozornìní. Copyright Alcatel- Lucent Enterprise Všechna práva vyhrazena. MU19008BZAD-E910ed01-090

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01 FirstAlcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Návod k obsluze SIPA19008BZAA-E910ed01 Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat

Více

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto

Více

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Zakoupili jste digitální telefon Alcatel Premium Reflexes. Znaková klávesnice,

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru znaèce

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Ikony stavù Váš telefon Stav baterie Inicializace hlasové schránky / Informace pro konzultaci Automatické pøipomenutí èasu (budík) Zvonìní

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou

Více

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka KRZ Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 408/409 jste projevili dùvìru znaèce Alcatel. Dìkujeme

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Operátor Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Pøíruèka pou½ivatele how Tento návod popisuje slu½by nabízené spojovatelským stanovištìm (PO) Alcatel Advanced

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Digitální telefon Alcatel Advanced Reflexes. Velký displej, navigátor a znaková

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon TELESIS CZ s.r.o. U Jeslí 1851/47 193 00 Praha 9 Telefon: 261090171 Fax: 261090170 http://www.telesis.cz e-mail: info@telesis.cz Copyright 2006 TELESIS CZ s.r.o. Praha 3/2006 Objednací èíslo: MAISTE-PX24r2

Více

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel Easy Reflexes. U½ivatelský konfort spojený

Více

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel First Reflexes. Tento telefon s velmi jednoduchou

Více

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1 Okam¾ité zprávy Nokia N76-1 BEZ ZÁRUKY Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation 9242900 Vydání 1 CS Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation Seznam zkratek Seznam zkratek Dále jsou uvedeny nìkteré klávesové zkratky, které jsou

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon Návod k obsluze TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5 Analogový telefon OBSAH PØÍCHOZÍ HOVORY OBSAH Strana Pøíchozí hovory..3 Odchozí hovory..4 Pøepojení hovorù.5 Pøidržení hovoru.6 Vícenásobné pøidržení hovorù...7

Více

Push to talk. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Push to talk 1.5 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Návod k obsluze Dìkujeme Vám, že jste si vybrali telefon Alcatel Mobile 100 nebo 200 Reflexes: je to spolehlivý pøístroj,

Více

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Stiskem levého tlaèítka (LT) v klidovém režimu zobrazte hlavní nabídku. Pomocí navigaèních tlaèítek mùžete nabídkou procházet nahoru a dolu nebo se pohybovat

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSAAed02

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

U¾ivatelská pøíruèka vydání

U¾ivatelská pøíruèka vydání Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9352026 2.

Více

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum Rychlý demo prùvodce Levé a pravé tlaèítko vám umožòují navigaci v jednotlivých menu a submenu. Stisk : výbìr menu nebo možnosti a validace nastavení. Odpovìdìt/ukonèit hovor Volání Stiskem pøijmìte hovor.

Více

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka 9354812 3. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt LPS-4 shoduje

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.1 Ve spojení s aplikací Microsoft Outlook přináší software Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite vysokou

Více

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka 9356668 Vydání 3 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek TFE-4R je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení. Instalace telefonu Vložení / výmìna baterie / Zapojení telefonu Varování: Pøi vkládání baterie a pøi zapojování telefonu se øiïte nákresy na zaøízení a na bateriovém prostoru. S pomocí nákresù: 1.- Zasuòte

Více

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-20 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K R Czechphone platnost od 1.8.29 výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-N klávesnice pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K ISO 91 : 2 výrobce : ELEKTRO-F.PVELEK,

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka R300 8AL90835CSBDed01-1409 Úvod Děkujeme vám za vaši důvěru projevenou koupí telefonu Alcatel-Lucent

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV Digitální bezdrátový telefon Typové oznaèení: KX-TCD735CXM Návod k obsluze 2 4 5 6 9 7 8 0 1 3 DIGITAL GHI 7 4 1 TUV 0 5 2 ABC DEF JKL MNO 8 9 PQRS WXYZ 6 3 R Identifikace volajícího PØED POUŽITÍM SI POZORNÌ

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Telefonní pøístroj s funkcí CLIP Ksn 7797

Telefonní pøístroj s funkcí CLIP Ksn 7797 STROPKOV - akciová spoloènos Telefonní pøístroj s funkcí CLIP Ksn 7797 Návod na obsluhu CLIP - zobrazení telefonního èísla volajícího úèastníka Alfanumerický displej s ikonami Hodiny reálného èasu Sledování

Více

telefonu. Toto rozhraní umožňuje nastavit uživatelské volby pro hlasovou poštu,

telefonu. Toto rozhraní umožňuje nastavit uživatelské volby pro hlasovou poštu, Stručná uživatelská příručka Úvod Pro přístup ke službám hlasových zpráv můžete využít: Telefonní uživatelské rozhraní Telefonní uživatelské rozhraní je dostupné z libovolného interního i externího telefonu.

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt CK-1W shoduje

Více

Služby zasílání zpráv Telefonní služby Funkce služeb jednoho čísla

Služby zasílání zpráv Telefonní služby Funkce služeb jednoho čísla OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.0 Ve spojení s aplikací Lotus Notes společnosti IBM přináší software Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite

Více

rychlé zasílání zpráv.

rychlé zasílání zpráv. OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.0 Aplikace My Instant Communicator pro telefon Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 Aplikace My Instant Communicator pro Alcatel-Lucent

Více

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5 Osobní hlasový portál 1/5 1. Přístup k hlasovému portálu Přístup k osobnímu hlasovému portálu je možný prostřednictvím vašeho vlastního telefonu či jiného telefonu. Pokud voláte z vlastního telefonu, zadejte

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1 Stereofonní headset Nokia WH-700 7 9206936/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

U¾ivatelská pøíruèka

U¾ivatelská pøíruèka Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9352607 1.

Více

Dùle¾ité tipy. Spoleènì pro pøístroje N91 a N91 8GB. Nokia PC Suite (zvlá¹tì aplikace Nokia Audio Manager) Správa souborù

Dùle¾ité tipy. Spoleènì pro pøístroje N91 a N91 8GB. Nokia PC Suite (zvlá¹tì aplikace Nokia Audio Manager) Správa souborù Dùle¾ité tipy Spoleènì pro pøístroje N91 a N91 8GB Nokia PC Suite (zvlá¹tì aplikace Nokia Audio Manager) Nokia PC Suite je optimalizována pro správu dat v pamìti telefonu [C:]. Sada Nokia PC Suite je doporuèována

Více

U¾ivatelská pøíruèka. 9353252 Issue 1

U¾ivatelská pøíruèka. 9353252 Issue 1 U¾ivatelská pøíruèka 9353252 Issue 1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt NHL-2 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:

Více

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian Meeting Asistent Manuál pro instalaci a ovládání aplikace Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian 1 Úvodem 2 Podporované přístroje 3 Start 3.1 Potřebné vybavení 3.2 Instalace aplikace do telefonu 4

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Urèování polohy Nokia N76-1

Urèování polohy Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook T-Mobile SpeedManager Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook Obsah Na koho se mohu obrátit s žádostí o pomoc? 3 Instalace T-Mobile SpeedManager 4 Optimalizace provozu 4 Session Continuity

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Alcom DT ,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID

NÁVOD K OBSLUZE. Alcom DT ,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID NÁVOD K OBSLUZE Alcom DT-710 1,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID Záruèní podmínky 1. Na výše uvedený výrobek poskytujeme záruku 24 mìsícù od data prodeje. 2. Na základì uznané reklamace prodávající

Více