Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Office"

Transkript

1 Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone

2

3 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Ip Touch / Digital jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš terminál nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Na velkém grafickém displeji lze pomocí tlaèítek a navádìcího tlaèítka konfigurovat a programovat telefonní pøístroj. sluchátko, které je pøíjemné na pou½ití : dobøe se dr½í v ruce vzhledem k promìnlivé šíøce, pohodlnìjší komunikaci s pou½itím zvukových tlaèítek (pøíposlech, volné ruce hands free ), Akce Zvednìte sluchátko. Zavìste sluchátko. Klávesnice Èíselná klávesnice. Znaková klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. pou½itím vhodné znakové klávesnice zavolat úèastníka pomocí jména. Navigátor Pøemístìte tlaèítko navigátoru nahoru, dolu, vlevo nebo vpravo. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Displej a displejová tlaèítka Smith John Èásteèné zobrazení displeje. Displejové tlaèítko. Zvuková tlaèítka Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Programovatelná tlaèítka a ikony linkové tlaèítko. Ikona pøiøazená k tlaèítku. Další pevná tlaèítka Pevné tlaèítko. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Další pou½ívané symboly Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Nabídka. osobni info Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Osobní. Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Info. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.

4 How

5 Obsah Toc Poznejte svùj telefon str. 1. Popis displejù a sluchátka Bluetooth str Displeje hlavní stránky str.7 1. Displej správy volání str.8 1. Displej pou½ívání str Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth Wireless str.9. Zaparkování externího hovoru str.10.1 Telefonujte str.10. Pøijetí hovoru str.10. Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" str.10.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) str.11. Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) str.11. Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání str.11.7 Volat èíslo z hromadného seznamu str.11.8 Filtrování telefonátù hlasovými vzkazy str.1.9 Opakovaná volba str.1.10 Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka je obsazena str.1.11 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom str.1.1 Vysílání v DTMF volbì str.1.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str.1. V prùbìhu hovoru str.14.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str.14. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str.14. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str.14.4 Pøepojení hovoru str.1. Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného str.1. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) str.1.7 Odlo½ení hovoru str.1.8 Zaparkování externího hovoru str.1.9 Vstoupení do interního hovoru str.1.10 Ulo½ení èísla str.1.11 Nastavení hladiny zvuku str.1 4. Konferenèní hovor 'Meet me' str Zahájit konferenci 'Meet me' str Pøipojit se ke konferenci 'Meet me' str.17. Duch podniku str.18.1 Supervize hovorù str.18. Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní str.18. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku str.18.4 Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu str.18. Odpovìdìt doèasnì namísto operátora str.18. Seskupení stanoviš² str.19.7 Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) str.19.8 Odpovìï na volání na pager str.19.9 Volat úèastníka na jeho amplión str Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi str Odeslání kopie hlasové zprávy str.0.1 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny str.0.1 Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² str.1.14 Upravte na dálku uvítací zprávu automatické ústøedny str.1. Zùstaòte v kontaktu str..1 Výbìr hovorù, které mají být pøesmìrovány str.. Pøesmìrování hovorù okam½ité str.. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty str..4 Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty str.. Zapnout/vypnout osobního asistenta str.. Osobní asistent: jediné èíslo pro zavolání vašeho telefonu str..7 Pøesmìrování hovorù na pager str..8 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) str..9 Zapnutí selektivního pøesmìrování str..10 Skupinové pøesmìrování str..11 Zrušení všech pøesmìrování str..1 Zrušení konkrétního pøesmìrování str.4.1 Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu str.4.14 Nerušit str.4.1 Pøesmìrování na textovou zprávu str.4.1 Konzultace textových zpráv str..17 Upozornìní na zprávy str. 7. Øízení úètování hovorù str. 7.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm str. 7. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku.... str. 8. Telefon podle vašich pøedstav str Pøístup k hlasové poštì str.7 8. Upravte si vaši uvítací zprávu str.7 8. Úprava vašeho osobního kódu str Konfigurace zvonìní str.7 8. Nastavení kontrastu obrazovky str.8 8. Zvolte hlavní stránku str Volba jazyka str Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou str Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou str Vymazat programované tlaèítko str Programování buzení telefonem str Zobrazení vašeho telefonního èísla str Poslech hudby pomocí pøíposlechu str Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje str Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje str Aktivace/deaktivace re½imu "Sluchátka" str Instalace sluchátka Bluetooth Wireless Technology (párování) str Pou½ití sluchátka Bluetooth str Instalace (párových) sluchátek Bluetooth Wireless Technology str Pou½ití sluchátek Bluetooth Wireless Technology str Odstranìní pøíslušenství (stereo sluchátka, telefonní sluchátko,...) Bluetooth Wireless Technology str.1 9. ACD : Terminál agenta/terminál supervizora str. 9.1 Terminál agenta str. 9. Zahájit relaci agenta (login) str. 9. Uvítací obrazovka aplikace ACD str. 9.4 Ètyøi stavy èinnosti terminálu agenta str. 9. Zmìna stavu èinnosti terminálu str. 9. Úprava vašeho osobního kódu str. 9.7 Terminál agenta str. 9.8 Ukonèit relaci agenta (logout) str. 9.9 Terminál supervizora str Dohled nad hlasovými schránkami skupin str. Záruka a ustanovení str.4 7. Omezení délky hovoru str.

6 Alcatel-Lucent IP Touch 408 Telefonní sluchátko (mo½nost bezdrátového sluchátka - Bluetooth - výhradnì Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Poznejte svùj telefon Nastavení sklonu displeje LED Zelená blikající: pøíchozí volání. Oran½ová bliká: alarm. Displej a displejová tlaèítka Obsahuje nìkolik øádkù a stránek s informacemi o hovorech a funkcích dostupných prostøednictvím 10 tlaèítek spojených s øádky displeje. Pøesmìrování telefonù: stisknutí tlaèítka s touto ikonou umo½òuje naprogramovat nebo zmìnit pøesmìrování telefonù. Sluchátka pøipojena. Re½im Mute aktivní. Naprogramovaná schùzka. Telefonní pøístroj zamknutý. Zobrazovací tlaèítka: stisknutí zobrazovacího tlaèítka aktivuje funkci, která je k nìmu pøiøazena na displeji. Navigaèní tlaèítko Tlaèítko OK: umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami. Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky. Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem hovoru umo½òuje pøístup na jednotlivé hlavní stránky (Nabíd, Info, ) a zpìt na displej. Hlavní stránka osobni info Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, Konektor pro pøipojení sluchátek, pøíslušenství hands free nebo reproduktoru Zvuková tlaèítka Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru. Znaková klávesnice Zobrazení volání Pøíchozí volání. V prùbìhu hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka. Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Èekající hovor*. V pøípadì dvou simultánních volání je mo½no pøecházet z jednoho volání na druhé stisknutím zobrazovacích tlaèítek pøipojených ke ka½dému z volání. Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje prohlí½et volání. Pøídavný modul Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Vaše stanice mù½e být vybavena pøídavným modulem. Má k dispozici další tlaèítka konfigurovatelná na funkèní tlaèítka, tlaèítka linek, tlaèítka volání Umístìní štítkù: Zvednìte kryt. Umístìte štítek pod blok tlaèítek na správné místo a vra²te kryt nazpìt. Tlaèítko Informace: slou½í k zobrazení informací o funkcích zálo½ky «Nabíd» a programování tlaèítek zálo½ky «Osobní». Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka signalizuje novou hlasovou zprávu nebo novou textovou zprávu. Tlaèítko «Opakování» Pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (dlouhé stisknutí) Programovatelné tlaèítko (Tlaèítka F1 a F) Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní.

7 1 Popis displejù a sluchátka Bluetooth Other Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Pomocí navigátoru horní øádek-dolní øádek lze pøistupovat ke skupinì tlaèítek pøímého volání (kromì tlaèítek zobrazených ve výchozím nastavení). 1.1 Displeje hlavní stránky Tue 1 jan 004 Nabid. Osobni Info Zálo½ka 'nabíd.' Zálo½ka 'osobi' Zálo½ka 'info' Anne Pascal Datum Tue 1 jan 004 Indikace èasu a ikon aktivních stavù Posuvník: oznaèuje pozici na stránce Nabid. Osobni Info Nastaveni Zamek Ikona pøesmìrování volání: Neèinná: ½ádné pøesmìrování. Rotuje: pøesmìrování je aktivní - modrá: okam½ité pøesmìrování - oran½ová: pøesmìrování, je-li linka obsazena nebo v nepøítosti (pokud je displej vaší linky barevný) Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, Tue 1 jan 004 Zobrazení obsahu zvolené stránky Nabid. Osobni Info Anne 7794 Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Na této stránce lze mimo jiné nastavit zvonìní a kontrast displeje, naprogramovat èas pøipomenutí schùzky, uzamknout telefonní pøístroj, inovat zobrazenou stránku jako výchozí, konfigurovat schránku a pøistupovat k rùzným funkcím (napøíklad k opakované volbì 1 z posledních èísel nebo pøijetí volání). Tue 1 jan 004 Nabid. Osobni Info Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami. Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky. Nastaveni Zamek 7

8 1 Popis displejù a sluchátka Bluetooth 1. Displej správy volání 1. Displej pou½ívání Datum Ikona pøíchozího volání Indikace èasu a ikon aktivních stavù Datum Název aplikace Tue 1 jan 004 Tue 1 jan 004 Indikace èasu a ikon aktivních stavù Ikona pøidr½eného volání Ikona probíhajícího volání Displej pou½ívání Kontextové zobrazení funkcí pøístupných bìhem komunikace Konference Displej pøijetí pøíchozího volání Toto okno se doèasnì zobrazí pøi pøíchozím volání a udává jméno a/nebo èíslo volajícího. Displej událostí Ka½dá karta odpovídá jednomu volání, jeho½ stav je symbolizován ikonou (probíhající, pøidr½ené, novì pøíchozí volání). V prùbìhu komunikace lze pou½ít navigátor pøedchozí stránka-další stránka k prohlí½ení pøidr½ených nebo novì pøíchozích volání. Displej pou½ívání: zobrazení informací u½iteèných pøi programování nebo konfiguraci telefonního pøístroje. Displej událostí: zobrazení událostí spojených s probíhajícím programováním nebo konfigurací, napøíklad potvrzení, odmítnutí, chyby,... K zobrazení dostupných funkcí pou½ijte navigátor horní øádek-dolní øádek. Tyto funkce (pøepojení, konference, ) jsou spojeny pøímo se stavem prohlí½eného volání. Napøíklad funkce pøepojení není dostupná pøi volání právì probíhajícím, pøidr½eném a novì pøíchozím. Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: pøechod z displeje telefonních funkcí na displej aplikaèních funkcí. Bìhem komunikace lze napøíklad vyhledat telefonní èíslo, naprogramovat pøipomenutí schùzky a podobnì. Volání lze také øídit ze stránky Osobní. Bìhem komunikace stisknìte tlaèítko Zpìt/Ukonèit a zobrazí se stránka Osobní. Komunikace probíhající nebo èekající ve frontì se zobrazují na jednotlivých tlaèítkách linky. Se zvoleným úèastníkem lze hovoøit po stisknutí tlaèítka, které je k nìmu pøiøazeno. 8

9 1 Popis displejù a sluchátka Bluetooth 1.4 Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth Wireless (K dispozici výhradnì na lince Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Poloha baterie Tlaèítka Sejmout/ Zavìsit a Hlasitý/Tichý re½im 1 LED Zelenì bliká: normální provoz. Trvale zelená: sluchátko v èinnosti. Blikající oran½ová: slabá baterie, nebo sluchátko z dosahu signálu. Trvale oran½ová: chybná funkce. Zvednout/Zavìsit: chcete-li pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte toto tlaèítko Hlasitý/Tichý re½im: krátká následná stisknutí pro zmìnu úrovnì hlasitosti sluchátka ( úrovnì) dlouhé stisknutí, aby vás volaný ji½ neslyšel Umístìní baterií Vlo½ení a výmìna baterií mikrotelefonu Bluetooth Zvednìte kryt baterie. Pokud se mikrotelefon Bluetooth nachází ve stojanu, není nutné pøijmout nebo odmítnout hovor stiskem tlaèítka Zvednout/Zavìsit. Staèí odmítnout/pøijmout mikrotelefon Bluetooth. Vysuòte èást pøidr½ující baterie. Baterie se dobíjí, jakmile je sluchátko Bluetooth vlo½eno do základny. 9

10 Zaparkování externího hovoru Other.1 Telefonujte Jestli½e interní nebo externí èíslo neodpovídá: Vyhlas Zpetnevol. Text volte po½adované èíslo zvednìte sluchátko èíslo volaného stisknìte tlaèítko zavìste sluchátka Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) èíslo volaného mù½ete aktivovat jeho pøíposlech a násilím k nìmu promlouvat (internì) mù½ete si zamluvit hovor s obsazenou linkou mù½ete poslat textovou zprávu pøechod na další stránku volné ruce (hands free) èíslo volaného naprogramované linkové tlaèítko jméno úèastníka. Pøijetí hovoru máte spojení Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. zvednìte sluchátko stisknìte tlaèítko zavìste sluchátka Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) volné ruce (hands free) stisknìte tlaèítko pøipojené k ikonì «pøíchozí volání» Pro volání operátorky vytoète '9' (aultní). Baterie se dobíjí, jakmile je sluchátko Bluetooth vlo½eno do základny. Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní.. Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' Stanice neèinná: Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) krátké stisknutí ukonèení hovoru 10

11 Zaparkování externího hovoru Bìhem komunikace: Jestli½e je jméno v poøádku: OK hovoøte máte spojení krátké stisknutí Jestli½e jméno není v po½ádku: Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. Jmeno Seznam.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech rozšíøené hledání zobrazit seznam volaných jmen Vybrat hledané jméno 0 máte spojení zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) tlaèítko Reproduktor bliká uma½e poslední písmeno zobrazí další jméno zobrazí pøedchozí jméno. Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání osobni Tlaèítko zhasne nastavení hlasitost (9 stupòù) vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì). osobni 10:0 otevøete stránku 'Osobní' vyhledejte úèastníka mezi programovatelnými tlaèítky volání Helen zavolat úèastníky podle vašeho výbìru. Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam).7 Volat èíslo z hromadného seznamu Vaše stanovištì má pøístup k hromadnému seznamu vnìjších naprogramovaných èísel. nabídnuté jméno a odpovídající èíslo a sekvence dalších èísel ze seznamu Volat dle jm 001/00 první písmena ze jména po½adovaného úèastníka zkrácené èíslo 11

12 Zaparkování externího hovoru.8 Filtrování telefonátù hlasovými vzkazy osobni Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel: Tato slu½ba umo½òuje filtrovat hovory, pøícházející do vaší hlasové pošty. Ve chvíli, kdy úèastník svùj vzkaz ulo½í, s ním mù½ete navázat komunikaci. Zapnutí filtrace: Opak.volba tlaèítko «Opakování» (dlouhé stisknutí) naprogramované tlaèítko 'Filtrování hlasové schránky' Pøi pøijetí hovoru: je filtrovan jméno nebo èíslo volajícího zadání osobního kódu slyšíte úèastníka nahrávat zprávu stejné tlaèítko pro vypnutí poslechu a filtrace volné ruce (hands free) pro pøijímání hovorù vyberte èíslo ze seznamu posledních 10 odchozích hovorù.10 volba po½adovaného èísla Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka je obsazena interní linka je obsazena Zpetnevol. po½adavek na zamluvení hovoru je potvrzen.9 Opakovaná volba pouze pro vypnutí poslechu Zrušení zamluvení hovoru: Zpetnevol. zobrazí se potvrzení zrušení zpìtného volání Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) Automatická odpovìï není k dispozici, pokud je linka pøíjemce volná, nebo pokud jste ve frontì na obsazené lince. tlaèítko «Opakování» (krátké stisknutí). opakované volání posledního èísla 1

13 Zaparkování externího hovoru.11 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího. Spuštìní - Stanice neèinná: Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: Na pøístroji: rozsvítí se pøíslušná svítící dioda máte spojení vypnout mikrofon Tlaèítko se rozsvítí I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. Vypnutí - Stanice neèinná: znovu navázat hovor Tlaèítko zhasne Indikátor zhasne Na sluchátku Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone):.1 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. stisknout tlaèítko hlasitý/ tichý re½im sluchátka (dlouhé stisknutí) DTMF máte spojení zapnout Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru. 1

14 V prùbìhu hovoru Other.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení: Novyhovor máte spojení èíslo druhého úèastníka máte spojení jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund Opak.volba lze zvolit 1 z 10 posledních volání èísla ze seznamu volaných èísel, pokud to telefonní pøístroj povoluje Další zpùsoby volání druhého úèastníka Volte po½adované èíslo. Jméno druhého úèastníka. OsZkracVolba Jana první hovor je odlo½en vyzvednutí zobrazeného hovoru: Odpoved linkové tlaèítko, první hovor je odlo½en jeho½ ikona bliká Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace: Jana - Pro volání posledního odchozího èísla (dlouhé stisknutí). - Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (krátké stisknutí). Naprogramované linkové tlaèítko. Jana tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu:. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Jana tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem. Jana tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' první úèastník èeká 14

15 V prùbìhu hovoru.4 Pøepojení hovoru Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi (pokud je konference aktivní): Pøepojení úèastníka na jiný telefon: Konference máte spojení èíslo druhého pøístroje Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Prepojeni Jana první hovor je odlo½en Zavìšení obou úèastníkù (pokud je konference aktivní): Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení: Konference Prepojeni Mù½ete své volání také ihned pøesmìrovat, ani½ byste èekali na odpovìï vašeho pøíjemce. Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému). zrušit konferenci.7 Odlo½ení hovoru. Pøesmìrovat volání do hlasové schránky nepøítomného volaného Pøi hovoru chcete pøesmìrovat svého volaného do hlasové schránky jiného volaného. máte spojení PrenosVMU èíslo druhého úèastníka. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu. máte spojení Aktivování odlo½eného hovoru: je drzen Drzeni je drzen hovor je odlo½en tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Pøepnutí do spoleèné pohotovosti (dle naprogramování): pro vyzvednutí odlo½eného hovoru z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. Jana Konference zvolte funkci 'Konference' máte spojení Drzeni je drzen hovor je odlo½en 1

16 Návrat k odlo½enému hovoru z kteréhokoliv telefonu: V prùbìhu hovoru Ochrana proti vstoupení do hovoru: tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' naprogramované tlaèítko 'Ochrana komunikace' zadejte èíslo.8 Zaparkování externího hovoru Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena. Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: Park.hovor.10 Ulo½ení èísla osobni máte spojení Návrat k odstavenému hovoru: Bìhem komunikace lze zaznamenat èíslo na tlaèítko volání: Ulozdopam. Vyzvednuti Navratpark. máte spojení èíslo telefonu, na kterém byl hovor odstaven Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 0), je pøesmìrován na spojovatelku. stisknìte tlaèítko volání na stránce Osobní zadejte jméno úèastníka potvrdit.9 Vstoupení do interního hovoru.11 Nastavení hladiny zvuku Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít: Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: Vstup Vstup stejné tlaèítko pro ukonèení máte spojení Nastavení hladiny zvuku 1

17 4 Konferenèní hovor 'Meet me' Other Funkce 'Meet me' umo½òuje vytvoøit konferenèní hovor maximálnì se osobami: 'moderátor' konference (který má právo konferenci zahájit) a úèastníci (maximálnì ) se spojí v konferenèním hovoru. 4.1 Zahájit konferenci 'Meet me' 4. Pøipojit se ke konferenci 'Meet me' Jakmile je moderátorem zahájena konference, úèastníci se mohou pøipojit ke konferenci 'Meet me' (maximálnì úèastníkù). Ne½ se úèastníci spojí v konferenci, je nutné dopøedu dohodnout èas spojení v konferenci a pøedat jim pøístupový kód. zvednìte sluchátko (viz Telefonujte) Jakmile vás systém vyzve, máte tøi pokusy k zadání kódu nebo hesla, potom systém vaši ½ádost odmítne. zadejte aktivaèní kód konference 'Meet me' pøi pøipojení zvenèí zvolte èíslo aktivaèního volání konference 'Meet me' zadejte svoje telefonní èíslo (internì) zvednìte sluchátko (viz Telefonujte) zadejte pøístupový kód ke konferenci zadejte pøipojovací kód ke konferenci 'Meet me' Konferenèní hovor je sestaven kód pøipojení : tento kód inuje administrátor pøi konfiguraci systému pøi pøipojení zvenèí zvolte èíslo pøipojovacího volání ke konferenci 'Meet me' konference je zahájena èíslo pøipojovacího volání ke konferenci 'Meet me': toto èíslo umo½ní úèastníkùm pøipojit se ke konferenci z externí linky. Toto èíslo musí být pøedem inováno administrátorem systému zadání osobního kódu zadejte pøístupový kód ke konferenci; Jakmile se úèastník pøipojí ke konferenci, zazní 1 pípnutí. Jakmile úèastník opustí konferenci, zazní pípnutí. aktivaèní kód : tento kód inuje administrátor pøi konfiguraci systému èíslo aktivaèního volání konference 'Meet me': toto èíslo volání pou½ije moderátor konference, kdy½ chce zahájit konferenci z externí linky. Toto èíslo musí být pøedem inováno administrátorem systému Ke konferenci se nemù½ete pøidat, je-li ji½ naplnìn maximální poèet úèas. heslo: heslo výchozího nastavení nelze pou½ít. V pøípadì potøeby se podívejte do odstavce: "Úprava vašeho osobního kódu". Pokud moderátor konference zavìsí, všechny komunikace se pøeruší. Nebyla-li konference ještì nastavena vedoucím konference, bude vaše volání pøidr½eno do spuštìní konference (maximálnì minut). Nemù½ete-li se pøipojit ke konferenci pøímo, je tøeba nejprve zavolat internímu u½ivateli nebo automatickému operátorovi. Ten vytoèí èíslo pro pøipojení ke konferenci Meet-me a pøepojí váš hovor (10 sekund). 17

18 Duch podniku Other.1 Supervize hovorù osobni.4 Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Uslyšíte pípnutí, které vás bude informovat o hovorech pøicházejících na jiný aparát: Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení: naprogramované tlaèítko 'Supervize stejné tlaèítko pro zrušení. Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní naprogramované tlaèítko 'Pøijetí skupinového volání' Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš: Za nepøítosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.odpovìdìt: Vyzvednuti Nastavit Vyzvednuti Zvonek èíslo zvonícího telefonu. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny nadøízený/sekretáøky a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: naprogramované tlaèítko 'Pøijetí volání na telefon' èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) naprogramované tlaèítko 'Filtrování'. Odpovìdìt doèasnì namísto operátora Ka½dému vnìjšímu hovoru smìrovanému na centrálu, vaše stanovištì bude zvonit a vy mù½ete odpovìdìt : vaše stanovištì bude zvonit ve stejný okam½ik jako centrála stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka filtrace. programovaná klávesa Pomoc operátora stejné tlaèítko pro zrušení 18

19 Duch podniku Pøi ka½dém hovoru na centrálu : hovor na centrálu zvoní na vašem stanovišti. Seskupení stanoviš² programovaná klávesa Pomoc operátora Volání stanoviš² seskupení: Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení..8 Odpovìï na volání na pager Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. váš pager píská naprogramované tlaèítko 'Odpovìï pro funkci paging' èíslo vašeho seskupení.9 Volat úèastníka na jeho amplión èíslo po½adované volané skupiny Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš² :/Vrátit se do vašeho seskupení: naprogramované tlaèítko 'Ukonèit skupinu' èíslo vašeho seskupení Vnitøní volaný neodpovídá.mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku : Zvoni úèastník, kterého voláte, neodpovídá Vyhlas.10 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free') Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla. Odesl.text.7 Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Pøedinovaná zpráva: po½adované èíslo zadejte první písmena jména Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager : Zvoni úèastník, kterého voláte, neodpovídá naprogramované tlaèítko 'Paging' displej probíhajícího hledání Text.schran. Zpet volani 01/7 první zpráva ze seznamu (7) Zvolit po½adovanou zprávu Vzkazcislo zadejte èíslo po½adované zprávy k odeslání (1-7) potvrdit výbìr Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. a Jazyk zmìna jazyka zprávy potvrdit výbìr 19

20 Personalizovaná zpráva: Duch podniku * Pro nahrávání komentáøe: Novazprava Hlas.schran. Priprav.nahravat Nahrat Hlas.schran. Nahravani Stop zapsání vlastní zprávy potvrdit výbìr (pomocí znaková klávesnice) Seznam 7 standardních zpráv: 1 Prosim zavolejte 1 Jednání dne xx xx xx (*) Zavolejte zítra 1 Jednání dne xx xx xx v xx : xx (*) Zavolejte v xx : xx (*) 17 Právì zde nejsem 4 Zavolejte èíslo xx xx xx (*) 18 Celý den nepøítomen Volejte spojovatelku 19 Vratim se v xx : xx (*) Volejte sekretáøku 0 Nepritomen, zpet xx xx xx v xx :xx (*) 7 Zavolam v xx : xx (*) 1 Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) 8 Volejte na paging Jednání mimo 9 Prosim vyzvednete si fax Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) 10 Prosim vyzvednete si postu 4 Jsem v mist. c. xxxx (*) 11 Prosim zruste presmerovani Jednani prosim nerušit 1 Navsteva ceka Obìd 1 Jste oèekáván 7 Nemoc 14 Jednání v xx : xx (*) (*) Zprávu je nutno doplnit pomocí èíselnice.1 spustit zaznamenání poznámky Poslech opìtovnì vyslechnout poznámku Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny Hlas nahrávání v prùbìhu hovoru nová nahrávka komentáøe osobní kód Nahrat Poslat konec nahrávky poslat zprávu.11 Odeslání kopie hlasové zprávy Pridat Hlas osobní kód zobrazení poètu nových a starých zpráv Cistvzkaz èíslo úèastníka nebo seznamu úèastníkù (0-0) jméno úèastníka nebo seznamu úèastníkù (0-0) další pøíjemci dle potøeby potvrdit vyberte zprávu ke kopírování postupným maèkáním tlaèítka Poslatkopii po½adované èíslo jméno úèastníka Hlas.schran. Priprav.nahravat Hlas.schran. Nahravani Nahrat spuštìní nahrávání zprávy Stop Poslat Nahrat nahrávání v prùbìhu hovoru konec nahrávky potvrdit poslat zprávu nahrát komentáø* Poslech Nahrat pøeposlech zprávy nové nahrávání zprávy potvrdit 0

21 Duch podniku.1 Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² Zpráva, na kterou neèekáte odpovìï, mù½e být odvysílána v rámci vaší vysílací skupiny: èíslo vysílací skupiny hovoøte, máte na to 0 sekund Zpráva bude slyšet pouze na telefonech, které nejsou obsazené nebo které mají pøíposlech..14 Upravte na dálku uvítací zprávu automatické ústøedny Tato funkce umo½òuje u½ivateli, který má k tomu oprávnìní, upravovat noèní èi denní uvítací zprávu automatické ústøedny. èíslo volání do hlasové schránky èíslo vaší hlasové schránky osobní kód 9 postup podle instrukcí hlasového prùvodce pøístup do menu osobní nastavení pøístup do menu osobní nastavení uvítacích hlášení 1

22 Zùstaòte v kontaktu Other.1 Výbìr hovorù, které mají být pøesmìrovány.4 Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty Jestli½e chcete pou½ívat slu½bu pøesmìrování, mù½ete si vybrat, které hovory mají být pøesmìrovány: externí, interní, všechny. Svítící dioda upozoròuje na zprávu. Ext/Int Presmerovani Pres: Ext/Int Hlas zobrazení poètu nových a starých zpráv zvolte typ volání Ext/Int zobrazí se, které hovory se nyní pøesmìrovávají Cistvzkaz osobní kód zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy Presm pøesmìrování interních a externích hovorù Presm pøesmìrování externích hovorù Presm pøesmìrování interních hovorù Prehrat volba zprávy podle vašeho výbìru Smazat. Pøesmìrování hovorù okam½ité poslech zpráv smazat zprávu zavolat odesilateli Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Poslatkopii Okamzite Opak.volba odeslání kopie zprávy cílová stanice. Zapnout/vypnout osobního asistenta OsZkracVolba pøesmìrování je potvrzeno Nastaveni Asistent Nastaveni Asistent: OFF Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Zapnut Vypnut Nastaveni Asistent: ON. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty potvrdit Okamz»hlas.s pøesmìrování je potvrzeno

23 Zùstaòte v kontaktu. Osobní asistent: jediné èíslo pro zavolání vašeho telefonu pøesmìrování je potvrzeno Nastaveni Asistent Menu naprogramované tlaèítko 'Pøedat volání' èíslo vašeho telefonního aparátu zvolte typ pøesmìrování.9 Zapnutí selektivního pøesmìrování Int.cisla a Ext.cisla a Mobil Mù½ete pøesmìrovávat své hovory podle toho, kdo vám volá: zadání èísla vašeho kolegy nebo asistenta nebo další osoby a Operator zadání externího èísla zadání èísla vašeho mobilního telefonu nebo vašeho DECT naprogramované tlaèítko 'Selektivní pøesmìrování' pøesmìrování je potvrzeno zapnutí / vypnutí smìrování na operátorku potvrdit.10 Skupinové pøesmìrování.7 Pøesmìrování hovorù na pager Mù½ete pøesmìrovat všechny hovory, které k vám chodí v rámci skupiny, na jinou interní linku: Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì: pøesmìrování je potvrzeno Paging naprogramované tlaèítko 'Pøesmìrování na zaøízení pro paging' pøesmìrování je potvrzeno naprogramované tlaèítko 'Pøesmìrování volání skupiny' èíslo cílové stanice.11 Zrušení všech pøesmìrování.8 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. Nasledovat Zrusitpres. naprogramované tlaèítko 'Zrušení všech pøesmìrování' zavìste èíslo vašeho telefonního aparátu

24 Zùstaòte v kontaktu.1 Zrušení konkrétního pøesmìrování.1 Pøesmìrování na textovou zprávu Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : naprogramované tlaèítko odpovídající typu pøesmìrování Textovaodp..1 Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu Pøedinovaná zpráva: Pokud jste ji½ na lince, úèastníci se mohou spojit s jiným telefonním pøístrojem. Text.schran. Zpet volani 01/7 Vzkazcislo Obsazeno èíslo cílové stanice zobrazí se potvrzení o pøesmìrování první zpráva ze seznamu (7) zvolit po½adovanou zprávu zadejte èíslo po½adované zprávy k odeslání (1-7) potvrdit výbìr a Jazyk naprogramované tlaèítko 'Pøesmìrování pøi obsazení' èíslo cílové stanice zmìna jazyka zprávy Personalizovaná zpráva: potvrdit výbìr.14 Nerušit Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. Nerusit naprogramované tlaèítko 'Nerušit' pøesmìrování je potvrzeno Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. Novazprava zapsání vlastní zprávy potvrdit výbìr (pomocí znaková klávesnice) Seznam 7 standardních zpráv: 1 Prosim zavolejte 1 Jednání dne xx xx xx (*) Zavolejte zítra 1 Jednání dne xx xx xx v xx : xx (*) Zavolejte v xx : xx (*) 17 Právì zde nejsem 4 Zavolejte èíslo xx xx xx (*) 18 Celý den nepøítomen Volejte spojovatelku 19 Vratim se v xx : xx (*) Volejte sekretáøku 0 Nepritomen, zpet xx xx xx v xx :xx (*) 7 Zavolam v xx : xx (*) 1 Dovolena, zpet dne xx xx xx (*) 8 Volejte na paging Jednání mimo 9 Prosim vyzvednete si fax Jednani mimo, navrat dne xx xx xx (*) 10 Prosim vyzvednete si postu 4 Jsem v mist. c. xxxx (*) 11 Prosim zruste presmerovani Jednani prosim nerušit 1 Navsteva ceka Obìd 1 Jste oèekáván 7 Nemoc 14 Jednání v xx : xx (*) (*) Zprávu je nutno doplnit pomocí èíselnice 4

25 Zùstaòte v kontaktu.1 Konzultace textových zpráv.17 Upozornìní na zprávy Svítící dioda upozoròuje na zprávu. Zpráva byla zanechána v hlasové schránce, ale vy nejste v kanceláøi. Telefonní pøístroj lze nakonfigurovat tak, aby upozornìní na zprávy odesílal na jiný pøístroj. Cistdalsi Zpravy Hlas. zpravy: 0 Text. zpravy: poèet pøijatých zpráv Cisttext Zobrazení pokraèování zprávy, data a èasu, kdy byla zanechána zobrazení zprávy, odesílatele na displeji Nastaveni Upozorneni Aktivace/deaktivace upozornìní na zprávy: Zap/Vyp Volba Další zpráva Pøedchozí zpráva aktivace/deaktivace následným stisknutím tlaèítka Okam½ité pøerušení záznamu: potvrdit Smazat Smazat zprávu Cislo Odesl.text Ulozdopam. Zavolat odesilateli Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi Ulo½ení èísla odesílatele do seznamu Ukonèení konzultace zadejte èíslo potvrdit úprava èasového rozmezí: Èasové rozmezí, bìhem nìho½ je upozoròování na zprávy aktivní, lze upravit. Plan úprava èasových rozvrhù potvrdit

26 7 Øízení úètování hovorù Other Jakmile interní pøíjemce hovoru zavìsí, vaše èíslo je znovu zvoleno a mù½ete: 7.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm 1. Pøeèíst informace o tomto hovoru (cena, délka hovoru, poèet pulsù...). Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu OK jméno interního úèastníka a cena hovoru naprogramované zadejte èíslo heslo tohoto tlaèítko Osobní pøíjemce interního telefonního kód pøístroje Volba nebo zmìna osobního kódu bìhem hovoru: zadejte èíslo úèastníka. Vytisknout úètenku.. Ukonèit konzultaci. Tisk OK naprogramované tlaèítko Osobní kód bìhem hovoru 7. Omezení délky hovoru 7. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku Délka externích hovorù mù½e být omezena správcem. V tomto pøípadì se však 0 sekund pøed ukonèením hovoru ozve pípnutí a na displeji se zobrazí upozornìní. Pøesmìrování hovoru: Bìhem pøesmìrování hovoru se maximální povolená doba hovoru nastaví na hodnotu stanovenou pro cílovou stanici, ke které je hovor pøesmìrován. zatímco hovoøíte s interním úèastníkem naprogramované tlaèítko Meter Total Recall úèastník byl umístìn do fronty Konference tøí úèastníkù: Bìhem konference tøí úèastníkù se hovor ukonèí po pøekroèení maximální povolené doby. Konference Meet me : ƒádné omezení délky hovoru. Skupinové pøevzetí hovoru: maximální povolená délka hovoru zùstane pøi obnovení odlo½eného hovoru stejná. Prepojeni volba externího èísla pøepojení hovoru odlo½enému úèastníkovi

27 8 Telefon podle vašich pøedstav Other 8.1 Pøístup k hlasové poštì 8. Úprava vašeho osobního kódu svítící dioda bliká zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. Nastaveni Moznosti Heslo Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. 8. Upravte si vaši uvítací zprávu staré heslo (4 èíslice) nové heslo (4 èíslice) Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy Pokud jste neupravovali vaši hlasovou poštu jinak, osobní kód je 11. Nastaveni Schranka Os.vzkaz 8.4 Konfigurace zvonìní Hlas.schran. Priprav.nahravat Nahrat Hlas.schran. Nahravani Nastaveni Telefon Zvoneni pro spuštìní nahrávání nahrávání v prùbìhu hovoru Stop Pauza Vychozi Vybrat melodii: konec nahrávky okam½ité pøerušení záznamu pro návrat k pùvodnímu ohlášení potvrdit Melod+ vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) potvrdit výbìr Nastavení hlasitosti zvonìní: Hlas.+ nastavit po½adovanou hlasitost (1 úrovní) potvrdit výbìr 7

28 8 Telefon podle vašich pøedstav Aktivace/deaktivace diskrétního re½imu: Tichy Zapnut Vypnut spuštìní vypnutí potvrdit výbìr Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): 8. Zvolte hlavní stránku Touto funkcí lze zvolit stránku zobrazenou na telefonním pøístroji jako výchozí. Nastaveni Moznosti Dom.stranka Postupne Zapnut Vypnut Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: spuštìní vypnutí potvrdit výbìr volba výchozí stránky potvrdit výbìr Pipnuti Zapnut Vypnut 8.7 Volba jazyka spuštìní vypnutí potvrdit výbìr Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: Nastaveni Moznosti váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: Jazyk 8. Nastavení kontrastu obrazovky (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone) 8.8 volba výchozí stránky potvrdit výbìr Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou (Zálo½ka 'osobi') osobni Nastaveni Telefon Kontrast osobni 10:0 Jmeno Displej Tlacitka zvýšení nebo sní½ení kontrastu displeje nebo tlaèítek (pøídavného modulu) následným stisknutím odpovídajících tlaèítek navigaèním tlaèítkem «Osobní» Cislo stisknìte tlaèítko volání na stránce Osobní zadat jméno zadat èíslo 8

29 8 Telefon podle vašich pøedstav V urèenou dobu váš telefon zazvoní: 8.9 Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou (Tlaèítka F1 a F) Jmeno Cislo stisknutí programovatelného tlaèítka (F1 nebo F) zadat èíslo 8.10 Vymazat programované tlaèítko zadat jméno osobni Zrušení buzení: Jestli½e právì hovoøíte, displej bliká a ve sluchátku uslyšíte pípnutí. Po tøech neúspìšných pokusech bude doèasné buzení zrušeno, ale trvalé buzení zùstane v pamìti. Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. Smazat Pripomenuti Docasne Trvale volba typu pøipomenutí schùzky (trvalé nebo doèasné) osobni 10:0 navigaèním tlaèítkem «Osobní» vybrat tlaèítko k vymazání stisknutí programovatelného tlaèítka (F1 nebo F) Smazat 8.1 Zobrazení vašeho telefonního èísla Èíslo telefonu je zobrazeno na zálo½ce «Info». Otevøete zálo½ku «Info» pomocí navigaèního tlaèítka. info 8.11 Programování buzení telefonem Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 4 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). 8.1 Poslech hudby pomocí pøíposlechu Pripomenuti Docasne Trvale V závislosti na konfiguraci vašeho systému je mo½né, abyste poslouchali hudbu pøes pøíposlech vašeho telefonu: volba typu pøipomenutí schùzky (trvalé nebo doèasné) (Dlouze stisknout) pokud netelefonujete, pak je mo½no poslouchat zadejte po½adovaný èas potvrzení èasu schùzky stejné tlaèítko pro zrušení (Dlouze stisknout) Hudba automaticky pøestane hrát v pøípadì pøíchozího nebo odchozího volání a po zavìšení zaène opìt hrát. 9

30 8 Telefon podle vašich pøedstav 8.14 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje 8.17 Instalace sluchátka Bluetooth Wireless Technology (párování) - Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Zamek telefonní pøístroj je uzamknutý/ odemknutý Nastaveni Telefon BlueTooth dle instrukcí zobrazených na displeji vlo½te heslo a potvrïte 8.1 Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje Ve výchozím nastavení lze k audiovstupu telefonního pøístroje pøipojit sluchátka, soupravu 'volné ruce' (hands free) nebo reproduktor. Nastaveni Telefon Konektor Pridatzar. pøi vypnutém sluchátku stisknout souèasnì obì dvì tlaèítka sluchátka Bluetooth (dlouhý stisk) vyèkat zobrazení adresy a názvu sluchátka na displeji volba zaøízení zazní zvukový signál slo½ený ze tøí tónù a kontrolka bliká støídavì zelenì a oran½ovì Pridat Sluchatka Handsfree Reproduktor zvukový signál slo½ený ze tøí tónù potvrzuje správnou instalaci sluchátka kontrolka bliká zelenì nebo oran½ovì podle nabití baterie) 8.1 Aktivace/deaktivace re½imu 'Sluchátka' Re½im 'Sluchátka' lze aktivovat, jakmile jsou sluchátka nainstalována namísto telefonního sluchátka. Pokud pøipojíte sluchátko Bluetooth pøed zobrazením názvu sluchátka na displeji, musíte pro ukonèení instalace zadat heslo Nastaveni Telefon NahSluchatka Chybové zprávy Mikrotelefon Bluetooth vyšle sekvenci 4 pípnutí Generování stanice probìhne døíve ne½ generování mikrotelefonu Bluetooth Zapnut Vypnut Aktivace/deaktivace re½imu 'Sluchátka' Stanice zobrazí chybovou zprávu signalizující nekompabilitu mezi stanicí a mikrotelefonem Bluetooth Generování mikrotelefonu probìhne døíve ne½ generování stanice 0

31 8 Telefon podle vašich pøedstav 8.18 Pou½ití sluchátka Bluetooth (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) 8.0 Pou½ití sluchátek Bluetooth Wireless Technology - Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Bezdrátové sluchátko Bluetooth u½ivateli umo½ní odpovìdìt a zcela svobodnì telefonovat v okruhu 10 metrù okolo pøístroje. Mikrotelefon je vybaven kontrolkou LED a dvìma tlaèítky. Svìtelná kontrolka Zelenì bliká: normální provoz. Trvale zelená: sluchátko v èinnosti. Blikající oran½ová: slabá baterie, nebo sluchátko z dosahu signálu. Trvale oran½ová: chybná funkce. Tlaèítka Sejmout/Zavìsit a Hlasitý/Tichý re½im Zvednout/Zavìsit: chcete-li pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte toto tlaèítko. Pou½ívání u½ivatelské dokumentace dodané se sluchátky. 8.1 Odstranìní pøíslušenství (stereo sluchátka, telefonní sluchátko,...) Bluetooth Wireless Technology - IP Touch 408 Phone Nastaveni Telefon BlueTooth Hlasitý/Tichý re½im: krátká následná stisknutí pro zmìnu úrovnì hlasitosti sluchátka ( úrovnì) dlouhé stisknutí, aby vás volaný ji½ neslyšel Pokud se mikrotelefon Bluetooth nachází ve stojanu, není nutné pøijmout nebo odmítnout hovor stiskem tlaèítka Zvednout/Zavìsit. Staèí odmítnout/pøijmout mikrotelefon Bluetooth. Mojezariz. Odstranit zobrazení rùzných párovaných zaøízení volba zaøízení, které chcete odstranit potvrzovací zpráva o zrušení zaøízení 8.19 Instalace (párových) sluchátek Bluetooth Wireless Technology - Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone potvrdit výbìr Pøed pou½itím sluchátek Bluetooth musí být provedeno párování s telefonním pøístrojem. Aby mohla být sluchátka spárována, musejí být ve snímatelném re½imu*. Nastaveni Telefon BlueTooth Pridatzar. hledání zaøízení Bluetooth, vyèkejte na zobrazení typu detekovaného zaøízení a adresy volba zaøízení potvrdit výbìr zadání kódu PIN sluchátek * potvrzovací zpráva a zobrazení ikony sluchátek na displeji telefonního pøístroje * Pou½ívání u½ivatelské dokumentace dodané se sluchátky. 1

32 9 ACD : Terminál agenta/terminál supervizora Other 9.4 Ètyøi stavy èinnosti terminálu agenta 9.1 Terminál agenta Øešení centra Call Center umo½òuje optimální distribuci volání agentùm vzhledem k jejich dostupnosti a kompetencím. 9. Zahájit relaci agenta (login) - Terminál agenta Dostupnost agenta je spojena s jeho stavem èinnosti (tyto stavy mohou být 4), který mù½e kdykoliv zmìnit. Mo½né stavy: V provozu, agent je pøipraven pøijímat volání. V pozadí, agent vystoupil z aplikace ACD. Ve stavu doplòkové èinnosti, agent ji½ nepøijímá volání, nebo² provádí úkol spojený s voláním. Doèasná nepøítost, agent má pøestávku a nepøijímá volání. Agent mù½e mìnit stav èinnosti pøímo zadáním kódu (na všech terminálech), stisknutím funkèního tlaèítka terminálu (terminály Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone a Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone) nebo prostøednictvím aplikace 'Agent Assistant' z poèítaèe (je-li k dispozici). volba aplikace ACD info ACD dle instrukcí zobrazených na displeji vlo½te heslo a potvrïte Prihlas zobrazení uvítací obrazovky aplikace ACD zvolit agenta a potvrdit 9. Zmìna stavu èinnosti terminálu - Terminál agenta Zmìna prostøednictvím kódu (u všech terminálù) Kódy zmìny stavu èinnosti jsou inovány pøi konfiguraci systému; o tìchto kódech se poraïte se správcem systému. Stavy Kódy v provozu mimo provoz zadání kódu èinnosti k aktivaci Zazní melodie: aktivace byla pøijata, zmìna stavu byla provedena. ve stavu doplòkové èinnosti doèasná nepøítost Zazní alarm typu 'buzzer : aktivace byla odmítnuta, terminál pravdìpodobnì není evidován v centru Call Center; obra²te se na svého správce systému. 9. Uvítací obrazovka aplikace ACD - Terminál agenta jméno terminálu agenta stav èinnosti terminálu agenta Zmìna funkèních tlaèítek (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone a Alcatel- Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone) Stisknìte funkèní tlaèítko stavu k aktivaci. Informace o zvoleném stavu se zobrazují na obrazovce. Objeví-li se zpráva o odmítnutí, kontaktujte správce systému. èíslo terminálu agenta ACD Perso 1 A On Vesluzbe Perso Admin.prace Mimopracov. Mimosluzbu Odhlasit Skupiny Heslo stav fronty 9. Úprava vašeho osobního kódu - Terminál agenta Heslo nové heslo (4 èíslice) Terminály Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone 4.0+ oznaèuje: skupina èíslo 4: hovory vyèkávají na lince; znak '+ znamená, ½e kapacita fronty je vyèerpána (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone/409 Digital Phone/IP Touch 408 Phone).

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Zakoupili jste digitální telefon Alcatel Premium Reflexes. Znaková klávesnice,

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 408/409 jste projevili dùvìru znaèce Alcatel. Dìkujeme

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru znaèce

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu

Více

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka KRZ Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Ikony stavù Váš telefon Stav baterie Inicializace hlasové schránky / Informace pro konzultaci Automatické pøipomenutí èasu (budík) Zvonìní

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSAAed02

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01 FirstAlcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Návod k obsluze SIPA19008BZAA-E910ed01 Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Digitální telefon Alcatel Advanced Reflexes. Velký displej, navigátor a znaková

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon TELESIS CZ s.r.o. U Jeslí 1851/47 193 00 Praha 9 Telefon: 261090171 Fax: 261090170 http://www.telesis.cz e-mail: info@telesis.cz Copyright 2006 TELESIS CZ s.r.o. Praha 3/2006 Objednací èíslo: MAISTE-PX24r2

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Operátor Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Pøíruèka pou½ivatele how Tento návod popisuje slu½by nabízené spojovatelským stanovištìm (PO) Alcatel Advanced

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon Návod k obsluze TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5 Analogový telefon OBSAH PØÍCHOZÍ HOVORY OBSAH Strana Pøíchozí hovory..3 Odchozí hovory..4 Pøepojení hovorù.5 Pøidržení hovoru.6 Vícenásobné pøidržení hovorù...7

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel Easy Reflexes. U½ivatelský konfort spojený

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSABed01-1438

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel First Reflexes. Tento telefon s velmi jednoduchou

Více

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation 9242900 Vydání 1 CS Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation Seznam zkratek Seznam zkratek Dále jsou uvedeny nìkteré klávesové zkratky, které jsou

Více

Push to talk. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1 Okam¾ité zprávy Nokia N76-1 BEZ ZÁRUKY Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Push to talk 1.5 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum Rychlý demo prùvodce Levé a pravé tlaèítko vám umožòují navigaci v jednotlivých menu a submenu. Stisk : výbìr menu nebo možnosti a validace nastavení. Odpovìdìt/ukonèit hovor Volání Stiskem pøijmìte hovor.

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Návod k obsluze Dìkujeme Vám, že jste si vybrali telefon Alcatel Mobile 100 nebo 200 Reflexes: je to spolehlivý pøístroj,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 Digitální telefon M740 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G OBSAH 1 ÚVOD...4 M Vlastnosti...4 M Služby (výbìr)...5 M Pøídavné vybavení...5 2 SIGNALIZACE...6 2.1 Tóny na poboèce...6 2.2 Vyzvánìní na poboèce...7

Více

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV Digitální bezdrátový telefon Typové oznaèení: KX-TCD735CXM Návod k obsluze 2 4 5 6 9 7 8 0 1 3 DIGITAL GHI 7 4 1 TUV 0 5 2 ABC DEF JKL MNO 8 9 PQRS WXYZ 6 3 R Identifikace volajícího PØED POUŽITÍM SI POZORNÌ

Více

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Stiskem levého tlaèítka (LT) v klidovém režimu zobrazte hlavní nabídku. Pomocí navigaèních tlaèítek mùžete nabídkou procházet nahoru a dolu nebo se pohybovat

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE úvod Služba poskytuje komfortní plánované audio konference stejně jako jednoduché konference bez rezervace. Jednoduchý webový klient

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede

Více

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka R300 8AL90835CSBDed01-1409 Úvod Děkujeme vám za vaši důvěru projevenou koupí telefonu Alcatel-Lucent

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový Boom Headset (HS-4W) vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový Boom Headset (HS-4W) vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový Boom Headset (HS-4W) 9311711 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-4W shoduje

Více

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení. Instalace telefonu Vložení / výmìna baterie / Zapojení telefonu Varování: Pøi vkládání baterie a pøi zapojování telefonu se øiïte nákresy na zaøízení a na bateriovém prostoru. S pomocí nákresù: 1.- Zasuòte

Více

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP Uživatelský návod Obsah OBSAH...1 POPIS TELEFONU...4 Zadní strana telefonu... 5 Symboly zobrazované na displeji... 6 Symboly zobrazované v položkách menu...

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka 9356668 Vydání 3 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek TFE-4R je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

U¾ivatelská pøíruèka Issue 2

U¾ivatelská pøíruèka Issue 2 Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9351859 Issue

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Krok 1. Vlo¾ení SIM karty a baterie

Krok 1. Vlo¾ení SIM karty a baterie Krok 1 Vlo¾ení SIM karty a baterie Pou¾ívejte pouze pamì»ové karty microsdhc a microsd schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto pøístrojem. Spoleènost Nokia pou¾ívá schválené odvìtvové standardy

Více

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

U¾ivatelská pøíruèka vydání

U¾ivatelská pøíruèka vydání Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9352026 2.

Více

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com

Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com Obsah 1 Přihlášení do portálu... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy... 4 4 Použití vybraných

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Alcom DT ,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID

NÁVOD K OBSLUZE. Alcom DT ,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID NÁVOD K OBSLUZE Alcom DT-710 1,8 Ghz DECT Telefon Non-GAP, Caller ID Záruèní podmínky 1. Na výše uvedený výrobek poskytujeme záruku 24 mìsícù od data prodeje. 2. Na základì uznané reklamace prodávající

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Alcatel 4035 Spojovatelské pracoviště

Alcatel 4035 Spojovatelské pracoviště Alcatel 4035 Spojovatelské pracoviště Uživatelská příručka Klíčové funkce poskytované systémem Přehled Při konstrukci spojovatelského pracoviště Alcatel 4035 byl kladen důraz zejména na: snadný přístup

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset (HDW-3) 9233111 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HDW-3 shoduje s ustanoveními

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian

Meeting Asistent. Manuál pro instalaci a ovládání aplikace. Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian Meeting Asistent Manuál pro instalaci a ovládání aplikace Nokia + Sony Ericsson telefony s OS Symbian 1 Úvodem 2 Podporované přístroje 3 Start 3.1 Potřebné vybavení 3.2 Instalace aplikace do telefonu 4

Více