Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone"

Transkript

1 Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone

2

3 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Alcatel-Lucent IP Touch 408 & 409 Digital Phone jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš terminál IP Touch 408 & 409 Digital Phone nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Akce Zvednìte sluchátko. Klávesnice Èíselná klávesnice. Na velkém grafickém displeji lze pomocí tlaèítek a navádìcího tlaèítka konfigurovat a programovat telefonní pøístroj, Zavìste sluchátko. Znaková klávesnice. sluchátko, které je pøíjemné na pou½ití : dobøe se dr½í v ruce vzhledem k promìnlivé šíøce, pohodlnìjší komunikaci s pou½itím zvukových tlaèítek (pøíposlech, volné ruce hands free ), Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. pou½itím vhodné znakové klávesnice zavolat úèastníka pomocí jména. Navigátor Pøemístìte tlaèítko navigátoru nahoru, dolu, vlevo nebo vpravo. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Displej a displejová tlaèítka Zvuková tlaèítka Smith John Èásteèné zobrazení displeje. Displejové tlaèítko. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Programovatelná tlaèítka a ikony Linkové tlaèítko. Další pevná tlaèítka Pevné tlaèítko. Ikona pøiøazená k tlaèítku. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Další pou½ívané symboly osobni info Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Nabídka. Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Osobní. Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Info. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Znamená, ½e funkce je pøístupná po stisknutí naprogramovaného tlaèítka - viz Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.

4 How

5 Obsah Toc Poznejte svùj telefon str. 1. Popis displejù str Displeje hlavní stránky str.7 1. Displej správy volání str.8 1. Displej pou½ívání str.8. Zaparkování externího hovoru str.9.1 Telefonujte str.9. Pøijetí hovoru str.9. Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" str.9.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) str.10. Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) str.10. Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání str.10.7 Volat èíslo z hromadného seznamu str.10.8 Opakovaná volba str.10.9 Zavolat znovu na volání, které zùstalo bez odpovìdi str Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka je obsazena str Odpovìï na interní volání v re½imu intercom str.11.1 Vysílání v DTMF volbì str.1.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str.1. V prùbìhu hovoru str.1.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str.1. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str.1. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str.1.4 Pøepojení hovoru str.1. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) str.14. Hovoøit s více ne½ úèastníky souèasnì str.14.7 Konference po proudu str.14.8 Odlo½ení hovoru str.14.9 Zaparkování externího hovoru str.1.10 Vstoupení do interního hovoru str.1.11 Nastavení hladiny zvuku str.1.1 Signalizovat nepøátelská volání str.1 4. Duch podniku str Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní str.1 4. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku str.1 4. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu str Seskupení stanoviš² str.1 4. Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) str Odpovìï na volání na pager str Volat úèastníka na jeho amplión str Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi str Odeslání kopie hlasové zprávy str Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny str Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² str.19. Zùstaòte v kontaktu str.0.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité str.0. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty str.0. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty str.0.4 Pøesmìrování hovorù na pager str.0. Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) str.0. Zapnutí selektivního pøesmìrování str.0.7 Zrušení všech pøesmìrování str.1.8 Zrušení konkrétního pøesmìrování str.1.9 Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu str.1.10 Nerušit str.1.11 Pøesmìrování na textovou zprávu str.1.1 Konzultace textových zpráv str.. Øízení úètování hovorù str..1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm str.. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku.... str. 7. Telefon podle vašich pøedstav str Pøístup k hlasové poštì str.4 7. Upravte si vaši uvítací zprávu str.4 7. Zmìòte si heslo svého pøístroje str Zmìòte si heslo své hlasové schránky str.4 7. Nastavte si zvonìní str. 7. Nastavení kontrastu obrazovky str. 7.7 Zvolte hlavní stránku str. 7.8 Volba jazyka str. 7.9 Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu str Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou str Vymazat programované tlaèítko str. 7.1 Programování buzení telefonem str Zobrazení vašeho telefonního èísla str Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje str Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje str Volat pøipojenou linku str Pøedat volání k pøipojenému èíslu str Zmìòte pøiøazené èíslo str Konfigurace Tandem Tandem str Vytvoøte si, zmìòte nebo zobrazte se seznam interkomu (max. 10 èísel) str.8 8. Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu..... str Telefonujte str.9 8. Pøijetí hovoru str.9 8. Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str.0 8. Odlo½ení hovoru str.0 8. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str Pøepojení hovoru str Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) str Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str Nastavení hladiny zvuku str Pøesmìrování hovorù okam½ité str. 8.1 Konfigurace zvonìní str. 8.1 Nastavení kontrastu obrazovky str Volba jazyka str. 8.1 Programování vašeho osobního telefonního seznamu str. 8.1 Vysílání v DTMF volbì str.4 Pøíloha Psaní znakù s pøízvukem nebo speciálních znakù pomocí klávesnice telefonu Záruka a ustanovení

6 Telefonní sluchátko Poznejte svùj telefon Nastavení sklonu displeje LED zelená blikající: pøíchozí interní volání. oran½ová blikající: pøíchozí externí volání. èervená blikající: prioritní volání nebo alarm. Displej a displejová tlaèítka Obsahuje nìkolik øádkù a stránek s informacemi o hovorech a funkcích dostupných prostøednictvím tlaèítek spojených s øádky displeje. Pøesmìrování telefonù: stisknutí tlaèítka s touto ikonou umo½òuje naprogramovat nebo zmìnit pøesmìrování telefonù. Sluchátka pøipojena. Re½im Mute aktivní. Naprogramovaná schùzka. Telefonní pøístroj zamknutý. Zobrazovací tlaèítka: stisknutí zobrazovacího tlaèítka aktivuje funkci, která je k nìmu pøiøazena na displeji. Navigaèní tlaèítko Tlaèítko OK: umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami. Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky. Alcatel-Lucent IP Touch 408 Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí); bìhem hovoru umo½òuje pøístup na jednotlivé hlavní stránky (Nabíd, Info, ) a zpìt na displej. Hlavní stránka osobni info Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, Konektor pro pøipojení sluchátek, pøíslušenství hands free nebo reproduktoru Zvuková tlaèítka Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru. Znaková klávesnice Zobrazení volání Pøíchozí volání. V prùbìhu hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor: pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka. Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Èekající hovor*. V pøípadì dvou simultánních volání je mo½no pøecházet z jednoho volání na druhé stisknutím zobrazovacích tlaèítek pøipojených ke ka½dému z volání. Probíhající komunikace, zabezpeèená linka: zakazuje poslech tøetí osobou. Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje prohlí½et volání. Pøídavný modul Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Tlaèítko Informace: slou½í k zobrazení informací o funkcích zálo½ky «Nabíd» a programování tlaèítek zálo½ky «Osobní». Vaše stanice mù½e být vybavena pøídavným modulem. Má k dispozici další tlaèítka konfigurovatelná na funkèní tlaèítka, tlaèítka linek, tlaèítka volání Umístìní štítkù: Zvednìte kryt. Umístìte štítek pod blok tlaèítek na správné místo a vra²te kryt nazpìt. Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka oznaèuje pøítost nové hlasové zprávy, nové textové zprávy nebo ½ádosti o zavolání. Tlaèítko «Opakování» Pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí) Programovatelné tlaèítko (Tlaèítka F1 a F) Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní.

7 1 Popis displejù 1.1 Displeje hlavní stránky Other Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Pomocí navigátoru horní øádek-dolní øádek lze pøistupovat ke skupinì tlaèítek pøímého volání (kromì tlaèítek zobrazených ve výchozím nastavení). Tlaèítko pøímého volání lze naprogramovat nebo upravit prostøednictvím tlaèítka Informace. Tue 1 jan 004 Zálo½ka 'nabíd.' Zálo½ka 'osobi' Zálo½ka 'info' Nabid. Osobni Info Datum Tue 1 jan 004 Indikace èasu a ikon aktivních stavù Anne Pascal Posuvník: oznaèuje pozici na stránce Nabid. Osobni Info Nastaveni Zamek Ikona pøesmìrování volání Neèinná: ½ádné pøesmìrování. Rotuje: pøesmìrování je aktivní - modrá: okam½ité pøesmìrování - oran½ová: pøesmìrování, je-li linka obsazena nebo v nepøítosti Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, Zobrazení obsahu zvolené stránky Tue 1 jan 004 Nabid. Osobni Info Anne 7794 Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Na této stránce lze mimo jiné nastavit zvonìní a kontrast displeje, naprogramovat èas pøipomenutí schùzky, uzamknout telefonní pøístroj, inovat zobrazenou stránku jako výchozí, konfigurovat schránku a pøistupovat k rùzným funkcím (napøíklad k opakované volbì 1 z 10 posledních èísel nebo pøijetí volání). Tue 1 jan 004 Nabid. Osobni Info Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami. Nastaveni Zamek Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky. 7

8 1 Popis displejù 1. Displej správy volání 1. Displej pou½ívání Datum Ikona pøíchozího volání Indikace èasu a ikon aktivních stavù Datum Název aplikace Tue 1 jan 004 Tue 1 jan 004 Indikace èasu a ikon aktivních stavù Ikona pøidr½eného volání Ikona probíhajícího volání Displej pou½ívání Kontextové zobrazení funkcí pøístupných bìhem komunikace Konference Displej pøijetí pøíchozího volání Toto okno se doèasnì zobrazí pøi pøíchozím volání a udává jméno a/nebo èíslo volajícího. Displej událostí Ka½dá karta odpovídá jednomu volání, jeho½ stav je symbolizován ikonou (probíhající, pøidr½ené, novì pøíchozí volání). V prùbìhu komunikace lze pou½ít navigátor pøedchozí stránka-další stránka k prohlí½ení pøidr½ených nebo novì pøíchozích volání. Displej pou½ívání: zobrazení informací u½iteèných pøi programování nebo konfiguraci telefonního pøístroje. Displej událostí: zobrazení událostí spojených s probíhajícím programováním nebo konfigurací, napøíklad potvrzení, odmítnutí, chyby,... K zobrazení dostupných funkcí pou½ijte navigátor horní øádek-dolní øádek. Tyto funkce (pøepojení, konference, ) jsou spojeny pøímo se stavem prohlí½eného volání. Napøíklad funkce pøepojení není dostupná pøi volání právì probíhajícím, pøidr½eném a novì pøíchozím. Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: pøechod z displeje telefonních funkcí na displej aplikaèních funkcí. Bìhem komunikace lze napøíklad vyhledat telefonní èíslo, naprogramovat pøipomenutí schùzky a podobnì. Volání lze také øídit ze stránky Osobní. Bìhem komunikace stisknìte tlaèítko Zpìt/Ukonèit a zobrazí se stránka Osobní. Komunikace probíhající nebo èekající ve frontì se zobrazují na jednotlivých tlaèítkách linky. Se zvoleným úèastníkem lze hovoøit po stisknutí tlaèítka, které je k nìmu pøiøazeno. 8

9 Zaparkování externího hovoru Other.1 Telefonujte. Pøijetí hovoru Hovor volte po½adované èíslo zvednìte sluchátko èíslo volaného zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) stisknìte tlaèítko pøipojené k ikonì «pøíchozí volání» volné ruce (hands free) èíslo volaného naprogramované linkové tlaèítko jméno úèastníka. Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' Stanice neèinná: Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) Hovor 00:' Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. krátké stisknutí Bìhem komunikace: ukonèení hovoru Pro volání operátorky vytoète '9' (aultní). Hovor 00:' krátké stisknutí Jestli½e interní nebo externí èíslo neodpovídá: Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. Oznameni LS Zpetne vol. Textova posta mù½ete aktivovat jeho pøíposlech a násilím k nìmu promlouvat (internì) mù½ete si zamluvit hovor s obsazenou linkou mù½ete poslat textovou zprávu Textova posta pošlete hlasovou zprávu pøechod na další stránku 9

10 Zaparkování externího hovoru.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech. Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání osobni Hovor 00:' tlaèítko Reproduktor bliká osobni 10:0 Helen zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) Tlaèítko zhasne otevøete stránku 'Osobní' vyhledejte úèastníka mezi programovatelnými tlaèítky volání zavolat úèastníky podle vašeho výbìru nastavení hlasitost (9 stupòù) vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí).7 Volat èíslo z hromadného seznamu Vaše stanovištì má pøístup k hromadnému seznamu vnìjších naprogramovaných èísel. krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì).. Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) zkrácené èíslo Zobrazení všech úèastníkù odpovídajících hledaným kritériím.8 Opakovaná volba Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): zadejte pøíjemení a iniciály* nebo pøíjmení a jméno* vašeho úèastníka zvolte typ po½adovaného hledání (pøíjmení, pøíjmení a jméno * nebo iniciály*) opakované volání posledního èísla zobrazte stisknìte tlaèítko zmìòte hledání pøedchozí a odpovídající následující jména volanému úèastníku *Obdr½ení jména nutnì ve formì pøíjmení/prolo½ka/køestní jméno. tlaèítko «Opakování» (krátké stisknutí). Toto tlaèítko umo½òuje zobrazit celé jméno, pokud je zkomoleno. 10

11 Zaparkování externího hovoru Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel: Vyma½te seznam nezodpovìzených volání: Udalosti Odchozi hovory Bez odpovedi nezodpovezene hovory nezodpovezene hovory tlaèítko «Opakování» (dlouhé stisknutí) Zpetne vol..10 Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka je obsazena vyberte èíslo ze seznamu posledních 8 odchozích hovorù volejte interní linka je obsazena Zpetne vol. po½adavek na zamluvení hovoru je potvrzen.9 Zavolat znovu na volání, které zùstalo bez odpovìdi.11 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom Zavolat posledního volajícího: Zavolat poslednimu volajicimu Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího. Spuštìní - Stanice neèinná: Bez odpovedi Posled.volajici rozsvítí se pøíslušná svítící dioda zavolat posledního volajícího, Seznam posledních volajících: I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. Bez odpovedi nezodpovezene hovory nezodpovezene hovory Vypnutí - Stanice neèinná: Indikátor zhasne Znovu volat vyberte jméno nebo èíslo 11

12 Zaparkování externího hovoru.1 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Hovor 00:' * Odeslat DTMF zapnout Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru..1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: Hovor 00:' vypnout mikrofon Tlaèítko se rozsvítí Tlaèítko zhasne znovu navázat hovor 1

13 V prùbìhu hovoru Other Vyzvednutí zobrazeného hovoru:.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru èíslo druhého úèastníka Další zpùsoby volání druhého úèastníka Hovor 00:' Novy hovor Volte po½adované èíslo. Jméno druhého úèastníka. - Pro volání posledního odchozího èísla (dlouhé stisknutí). - Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (krátké stisknutí). Naprogramované linkové tlaèítko. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Jana Hovor 00: první hovor je odlo½en linkové tlaèítko, první hovor je odlo½en jeho½ ikona bliká Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace: Jana Hovor 00:. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: Prijmout volani Hovor tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Jana Hovor 00: Jana Hovor 00: Informace vyp. Hovor 00:' Jana Hovor 00: tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Hovor 00: první úèastník èeká V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem..4 Pøepojení hovoru. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Pøepojení úèastníka na jiný telefon: Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení: Hovor 00:' Hovor Hovor 00:' volba dalšího úèastníka bìhem hovoru Jana Hovor 00: první hovor je odlo½en jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund 1

14 V prùbìhu hovoru Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Prepojeni. Hovoøit s více ne½ úèastníky souèasnì Vedete konferenèní hovor se úèastníky. Pro pøipojení dalšího úèastníka ke konferenci: Jednou z ni½e uvedených mo½ností mù½ete pøepojit hovor ihned a nemusíte èekat, a½ ho úèastník pøijme. Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému). Jana 00: Pridat jméno nebo èíslo volajícího. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Vlozit Konference NPocet ucastniku: 4 Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: Jana Hovor 00: Konference Jana 00: zvolte funkci 'Konference' Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi (pokud je konference aktivní): Konec konf..7 Konference po proudu Bìhem konference ve tøech mù½ete pøipojit a½ tøi další úèastníky. Jste v konferenci ve tøech Pridat èíslo volaného volaný odpovídá Zavìšení obou úèastníkù (pokud je konference aktivní): Vlozit Konec konf. Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení :.8 Odlo½ení hovoru Prepojeni Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu. Pridrzet Hovor 00:' Aktivování odlo½eného hovoru: Hovor podrzen hovor je odlo½en 14 Hovor podrzen tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Hovor 00:'

15 Pøepnutí do spoleèné pohotovosti: pro vyzvednutí odlo½eného hovoru z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. Hovor 00:' Drzeni hovor je odlo½en Návrat k odlo½enému hovoru z kteréhokoliv telefonu: V prùbìhu hovoru.10 Vstoupení do interního hovoru Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít: Naruseni Naruseni tlaèítko spojené s ikonou 'Volání ve frontì' Hovor 00:' stejné tlaèítko pro ukonèení Ochrana proti vstoupení do hovoru: Ochrana pred narusenim.9 Zaparkování externího hovoru Odlozeni/nacteni volani Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: stiskìte programované tlaèítko zadejte èíslo Hovor 00:' Odlozit volani Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena..11 Nastavení hladiny zvuku Na pøístroji pøíjemce odlo½eného volání se zobrazuje oznámení o odlo½ení volání. Návrat k odstavenému hovoru: Odlozeni/nacteni volani Komunikace s odlo½eným voláním probìhne automaticky pøi vyvìšení sluchátka na pøístroji pøíjemce odlo½eného volání. Sluzby pro vyb volani Nastaveni Sluzby Konzultace Odlozeni/nacten volani Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: Hovor.1 Signalizovat nepøátelská volání Zlomyslny Nastavení hladiny zvuku Toto tlaèítko vám umo½òuje signalizovat nepøátelské volání. Pokud je toto volání interní, je signalizováno v systému zvláštní zprávou. Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 0), je pøesmìrován na spojovatelku. 1

16 4 Duch podniku Other 4.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní 4. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Prijem volani nocni sluzby Za nepøítosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.odpovìdìt: Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení: Prijem skupinoveho volani Nastaveni Sluzby Nastaveni Sluzby Konzultace Sluzby pro vyb volani Prijem volani no sluzby Konzultace Sluzby pro vyb volani Prijem skupinov volani 4. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš: Prijem individualniho vol Sez.filtrovan.: Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny nadøízený/sekretáøky a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: Nastaveni Sluzby Konzultace pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) Sluzby pro vyb volani Jednotl.vybery stiskìte programované tlaèítko èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka filtrace. 4.4 Seskupení stanoviš² Volání stanoviš² seskupení : Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení. Èíslo hunting group 1

17 4 Duch podniku Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš²: Odejit z vyhledavane sku 4. Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Nastaveni Sluzby Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager : Paging Konzultace Dalsi sluzby Mimo vyhled.sk. volané èíslo volané èíslo Vrátit se do vašeho seskupení: Prejit do vyhledavane sku èíslo vašeho seskupení displej probíhajícího hledání Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. Nastaveni Sluzby 4. Odpovìï na volání na pager Konzultace Dalsi sluzby Ve vyhled skup Odpoved Paging Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. èíslo vašeho seskupení váš pager píská Nastaveni Sluzby Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla. Konzultace Paging Odpoved Paging èíslo vašeho telefonního aparátu 17

18 4 Duch podniku 4.7 Volat úèastníka na jeho amplión 4.9 Odeslání kopie hlasové zprávy Vnitøní volaný neodpovídá.mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku: Oznameni LS nova hlasova z zobrazení poètu nových a starých zpráv Vzkaz úèastník, kterého voláte, neodpovídá Predat zpr. osobní kód Text mail Nahrajte zpravu Konec jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free') Pravopis jmena # Odeslat 4.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi po½adované èíslo jméno úèastníka poslat zprávu nova textova zp Odeslat 4.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny zadejte èíslo pøíjemce zadejte první písmena jména Text mail Odeslat textovou zpravu Predin.zpr. nova hlasova z Odeslat xxx xxx zvolte si pøedinovanou zprávu osobní kód K dokonceni zvolte si pøedinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit Zpr. k vytvor napište novou zprávu Hlasova posta Nahrajte zpravu zaèátek nahrávání Konec konec nahrávky Pravopis jmena # Text mail xxxxxx xxx napište zprávu Pouzit po½adované èíslo jméno úèastníka Odeslat Konec poslat zprávu konec pøehrání 18

19 4 Duch podniku 4.11 Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² Zpráva, na kterou neèekáte odpovìï, mù½e být odvysílána v rámci vaší vysílací skupiny: hovoøte, máte na to 0 sekund èíslo vysílací skupiny Zpráva bude slyšet pouze na telefonech, které nejsou obsazené nebo které mají pøíposlech. 19

20 Zùstaòte v kontaktu Other.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité.4 Pøesmìrování hovorù na pager Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Ihned predat cílová stanice pøesmìrování je potvrzeno Radio paging Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì: stiskìte programované tlaèítko pøesmìrování je potvrzeno. Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Vzdalene pred. Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'.. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Dalsi pred. Vzdalene preda Okamz.pred.VM pøesmìrování je potvrzeno èíslo vašeho telefonního aparátu pøesmìrování je potvrzeno. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty Svítící dioda upozoròuje na zprávu. stiskìte programované tlaèítko èíslo vašeho telefonního aparátu nova hlasova z osobní kód zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy. Zapnutí selektivního pøesmìrování; Své hlavní èíslo a sekundární èísla mù½ete pøesmìrovat na rùzné pøístroje. Vzkaz Prehrat Smazat Nastaveni Sluzby Konzultace poslech zpráv smazat zprávu Zpetne vol. Ulozit Konec Predat sluzby Vyber hlavni lin Vyber vedlejsi linky zavolat odesilateli ulo½te zprávu do archívu ukonèení konzultace 0 zvolte èíslo na pøesmìrování èíslo cílové stanice

21 Zùstaòte v kontaktu.7 Zrušení všech pøesmìrování.10 Nerušit Nerusit zapnuto/vypnuto Deaktivovat Deaktivovat predavani zavìste Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. Nastaveni Sluzby Konzultace.8 Zrušení konkrétního pøesmìrování naprogramované tlaèítko odpovídající typu pøesmìrování Nerusit & uzamk Nerusit zapnuto/vypnut pøesmìrování je potvrzeno.9 Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. Predat pri obsazeni Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì:.11 Pøesmìrování na textovou zprávu Vpred Dalsi pred. Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : nova textova z Predat text Text mail Predat text Predat pri obsa èíslo cílové stanice zobrazí se potvrzení o pøesmìrování Predin.zpr. zvolte si pøedinovanou zprávu K dokonceni zvolte si pøedinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit stiskìte programované tlaèítko èíslo cílové stanice zobrazí se potvrzení o pøesmìrování Zpr. k vytvor napište novou zprávu Text mail xxxxxx xxx napište zprávu Pouzit 1

22 Zùstaòte v kontaktu.1 Konzultace textových zpráv Svítící dioda upozoròuje na zprávu. poèet pøijatých zpráv nova textova zp Cist zpravu zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy Opak.volani Ulozit Dalsi zprava zavolat odesilateli zaèátek nahrávání další zpráva Textova odp. odpovìzte textovou zprávou ukonèení konzultace

23 Øízení úètování hovorù Other.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu Nastaveni Sluzby Konzultace Dalsi sluzby Kod obchodniho osobní kód èíslo volaného. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku Nastaveni Sluzby Konzultace Konzultace & z volani Informace o poplatcich

24 7 Telefon podle vašich pøedstav Other 7.1 Pøístup k hlasové poštì 7. Zmìòte si heslo svého pøístroje svítící dioda bliká zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Nastaveni Telef. Heslo Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu. Pouzit 7. Upravte si vaši uvítací zprávu staré heslo (4 èíslice) nové heslo (4 èíslice) Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy Pouzit Zadna nova hla zprava osobní kód Osobni volby Uvitaci zprava Osob.pozdrav obdr½ení nového kódu za úèelem ovìøení Normalni vyzva Osob.pozdrav Hlasova posta Nahravani pozdravu Konec Tento kód funguje jako heslo kontrolující pøístup k funkcím programování a uzamykání pøístroje u½ivatelem (standardní kód: 0000). pro návrat k pùvodnímu ohlášení zaèátek nahrávání konec nahrávky 7.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky Prijmout Restart Prehrat potvrdit nové nahrávání zprávy pøeposlech zprávy Zadna nova hla zprava Osobni volby Mozn.spravy osobní kód Heslo Moje heslo # nové heslo (4 èíslice) Pokud jste neupravovali vaši hlasovou poštu jinak, osobní kód je 11. 4

25 7 Telefon podle vašich pøedstav Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: 7. Nastavte si zvonìní Jedno pipnuti pred zazvon. Tri pipnuti pred zazvon. Jedno pipnuti pred zazvon. Tri pipnuti pred zazvon. ; Nastaveni Telef. Zvoneni vypnutí Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: spuštìní Vybrat melodii: Int. hovor Ext. hovor Prioritni hovor zvolte typ volání, ke kterému se má pøidat zvonìní Hovor váš aparát zvoní 7. Nastavení kontrastu obrazovky nastavení hlasitosti zvonìní: Nastaveni Telefon Kontrast vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) Nastavení hlasitosti zvonìní:: Uroven zvoneni zvìtšit nebo zmenšit kontrast Aktivace/deaktivace diskrétního re½imu: nastavit po½adovanou hlasitost: (1 úrovní) 7.7 Zvolte hlavní stránku Touto funkcí lze zvolit stránku zobrazenou na telefonním pøístroji jako výchozí. Dalsi volby Tichy rezim Tichy rezim Nastaveni Telef. Homepage vypnutí spuštìní Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): Dalsi volby Postupne zvoneni Postupne zvoneni volba výchozí stránky vypnutí spuštìní

26 7 Telefon podle vašich pøedstav Jiné mo½nosti: 7.8 Volba jazyka Zmenit Smazat Nastaveni Telef. Jazyk zmìnit obsah vstupu na displeji smazat 7.10 Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou (Tlaèítka F1 a F) zadání osobního kódu vybrat po½adovaný jazyk Rychla volba Sluzby 7.9 Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu osobni stisknutí programovatelného tlaèítka (F1 nebo F) programování èísla programování funkce Mù½ete si naprogramovat volaná èísla nebo funkce na osobní stránce nebo funkce rozšiøujícího modulu. osobni 10:0 Rychla volba Sluzby Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji navigaèním tlaèítkem «Osobní» stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat programování èísla programování funkce 7.11 Vymazat programované tlaèítko Programování èísla: Telef. Telef. Program klav. Rychla volba Pouzit Programování funkce: Zadat èíslo Zadat jméno potvrdit Osob.str. Smazat Sluzby Postupujte dle instrukcí zobrazených na displeji V pøípadì potøeby pøístup na stránku 'perso' vybrat tlaèítko k vymazání stisknutí programovatelného tlaèítka (F1 nebo F)

27 7 Telefon podle vašich pøedstav 7.1 Programování buzení telefonem 7.14 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 4 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). Zamek telefonní pøístroj je uzamknutý/odemknutý Schuzka Schuzka schuzky zadejte po½adovaný èas dle instrukcí zobrazených na displeji vlo½te heslo a potvrïte 7.1 Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje zvolte èíslo pøíjemce schùzky Na hlavní stránce se zobrazí ikona 'Naprogramovaná schùzka'. V urèenou dobu váš telefon zazvoní: Ve výchozím nastavení lze k audiovstupu telefonního pøístroje pøipojit sluchátka, soupravu 'volné ruce' (hands free) nebo reproduktor. Nastaveni Telefon Zapojeni Souprava Heads Externi hands-fr Externi reprodu Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. Zrušení buzení: 7.1 Volat pøipojenou linku Schuzka Smazat Èíslo jiné linky mù½e být pøipojeno k èíslu vaší linky. (viz Zmìòte pøiøazené èíslo). Pro volání: Z hlavní stránky zmizí ikona 'Naprogramovaná schùzka'. Telef. Sluzby Konzultace 7.1 Zobrazení vašeho telefonního èísla info Pridruzit sluzby Asoc.volani Èíslo telefonu je zobrazeno na zálo½ce «Info». Otevøete zálo½ku «Info» pomocí navigaèního tlaèítka. volejte 7

28 7 Telefon podle vašich pøedstav 7.17 Pøedat volání k pøipojenému èíslu 7.19 Konfigurace Tandem Tandem Pokud jste pøedem inovali pøipojené èíslo, mù½ete nechat pøesmìrovat volání k tomuto èíslu. Telef. Sluzby Konzultace Pridruzit sluzby Tato konfigurace umo½òuje seskupit dvì linky pod jedno volané èíslo. Vaše linka je hlavní linkou a druhá linka, obecnì linka DECT, je sekundární linkou. Ka½dá linka má své vlastní èíslo v seznamu, ale èíslo tandemu je èíslo hlavní linky. V pøípadì volání zvoní obì linky souèasnì. Jakmile jedna z linek volání vezme, druhá pøestane zvonit. Pokud jsou všechny linky hlavní linky obsazeny, sekundární linka (DECT) nezvoní. Sekundární linka mù½e být stále volána jejím vlastním èíslem, ale v tomto pøípadì pøípadì ji½ není funkce tandemu brána v úvahu. Vìtšina funkcí je spoleèná obìma linkám, napø. pøedání, pøipomenutí schùzky, rùzné vzkazy,..., další jsou specifické pro ka½dou linku, napø. individuální telefonní seznam, opakování volání, mimo slu½bu, uzamèení linky... Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Preteceni ke spojeni Pretec.pri obsaz ke spojeni 7.0 Vytvoøte si, zmìòte nebo zobrazte se seznam interkomu (max. 10 èísel) pro vrácení, kdy½ neodpovídáte pro okam½ité vrácení, kdy½ je vaše linka obsazena Nastaveni Sluzby Pret.pri obs./be odp.ke spoj. Deakt.preteceni spojeni Pouzit pro vrácení, pokud neodpovídáte, nebo máte obsazeno pro zrušení funkce pøeteèení k pøipojenému Interphony následujte pokyny na displeji 7.18 Zmìòte pøiøazené èíslo Pøiøazené èíslo mù½e být èíslo pøístroje, èíslo hlasové schránky nebo èíslo pro paging. Nastaveni Sluzby Spojit Zmenit zobrazí se potvrzení programování zadání osobního kódu vlo½it nové pøidru½ené èíslo 8

29 8 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): Other Telefon je kompatibilní se standardem SIP a lze jej pou½ít ve zjednodušeném re½imu v prostøedí SIP. Podle toho, jak je nakonfigurován telefonní systém vaší spoleènosti, se mù½e váš telefon v pøípadì ztráty pøipojení k systému automaticky pøepnout do zabezpeèeného re½imu, aby byla zachována plynulost slu½by. Poté bude telefon pracovat v re½imu SIP, dokud nebude znovu obnoveno pøipojení k telefonnímu systému spoleènosti. Máte pøístup k hlavním funkcím telefonu. V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Více informací získáte od osoby provádìjící instalaci nebo od správce. Directory Obsazení linky Call From direct Re½im SIP je dostupný pouze pro modely øady 8 Extended Edition Series. V re½imu SIP jsou naprogramovaná funkèní tlaèítka zakázána. vyberte úèastníka ze seznamu Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): opakované volání posledního èísla 8.1 Telefonujte Obsazení linky: F zvednìte volné ruce øádkový klíè sluchátko (hands free) Volání vytoèením interního èísla úèastníka: Uslyšíte tón tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). 8. Pøijetí hovoru Je pøijat další hovor: Zastavte vyzvánìní: Obsazení linky Call Silent vytoète èíslo pøímo Volání pomocí øetìzce URI úèastníka: vytoèit èíslo jednou Odmítnout volání zobrazené na displeji: Obsazení linky Dial by URI OK OK Call Reject call zadejte øetìzec uri úèastníka krát vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). Pøijmout hovor: F Take call V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. 9 zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) øádkový klíè

30 8 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu 8. Volání druhého úèastníka bìhem hovoru 8.4 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Komunikujete s prvním úèastníkem. Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení: New call F volný øádkový klíè Hovor jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund F svítící dioda bliká první hovor je odlo½en Vyzvednutí zobrazeného hovoru: F Take call první hovor je odlo½en èíslo druhého úèastníka Dial by URI volání pomocí øetìzce uri úèastníka From direct volání z osobního seznamu (os.zkr.volba) linkové øádkový klíè tlaèítko, jeho½ s blikajícím ikona bliká indikátorem Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace Enquiry off F Retrieve zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). ukonèete probíhající hovor 8. Odlo½ení hovoru øádkový klíè s blikajícím indikátorem V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Put on hold hovor je odlo½en Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Znovu vzít èekajícího volaného: Enquiry off F F Retrieve ukonèete probíhající hovor tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká øádkový klíè s blikajícím indikátorem 0

31 8 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu 8. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Transfer to dva úèastníci jsou pøipojeni Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Pro pøíjem druhého hovoru: Obnovte hovor s èekajícím úèastníkem : F Jana Hovor 00: Retrieve F Retrieve øádkový klíè s blikajícím indikátorem tlaèítko spojené s ikonou 'volání ve frontì' øádkový klíè s blikajícím indikátorem první úèastník èeká 8.8 Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en: 8.7 Pøepojení hovoru Komunikujete s prvním úèastníkem: Jana Hovor 00: Conference zvolte funkci 'konference' zavìšení obou úèastníkù (pokud je konference aktivní): Jste v konferenci ve tøech New call zavolejte pøíjemci pøenosu End conf Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení: Transfer to dva úèastníci jsou pøipojeni Transfer Komunikujete se dvìma úèastníky: 8.9 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Transfer dva úèastníci jsou pøipojeni Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Chcete pøedat probíhající hovor tøetímu úèastníkovi: Hovor 00:' Tlaèítko se rozsvítí vypnout mikrofon Trnf to rd zavolejte pøíjemci pøenosu Tlaèítko zhasne 1 znovu navázat hovor

32 8 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu 8.10 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: Save potvrïte pøesmìrování Zrušte pøesmìrování: návrat na první obrazovku Hovor 00:' nastavení hladiny zvuku Forward pøesmìrování stavu telefonu Deactivate 8.11 Pøesmìrování hovorù okam½ité návrat na první obrazovku Forward pøesmìrování stavu telefonu Imm fwd 8.1 Konfigurace zvonìní Settings Phone Ringing SIP From direct zavolejte pøíjemci pøesmìrování Vybrat melodii; Save Melody potvrïte pøesmìrování návrat na první obrazovku vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) potvrdit výbìr návrat na první obrazovku Upravit pøesmìrování: Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Nastavení hlasitosti zvonìní: Volume Forward pøesmìrování stavu telefonu Imm fwd nastavit po½adovanou hlasitost (9 úrovní) Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): potvrdit výbìr návrat na první obrazovku SIP From direct More Normal ringing zavolejte novému pøíjemci pøesmìrování

33 8 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Silent mode Progressive Ringing 8.14 Volba jazyka potvrdit výbìr Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: Settings Phone Language Rezim konzultace 1 beep before ringing «nabíd.» beep before ringing Ring without beep vybrat po½adovaný jazyk Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: potvrdit výbìr 8.1 Programování vašeho osobního telefonního seznamu Pøístup do osobního telefonního seznamu: váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: Directory 8.1 Nastavení kontrastu obrazovky (Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone) Vytvoøte záznam v osobním adresáøi: «nabíd.» Settings Telef. Contrast New Last name 1st name SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Save Cancel zvìtšit nebo zmenšit kontrast ulo½te záznam zrušte vytváøení návrat na první obrazovku Zmìna karty v osobním adresáøi: Modify vyberte kartu ke zmìnì

34 8 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Last name 1st name SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Save Cancel ulo½te úpravu zrušte úpravy návrat na první obrazovku vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). Odstraòte záznam: Delete vyberte kartu kodstranìní návrat na první obrazovku 8.1 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Ve výchozím nastavení je telefon bìhem komunikace v re½imu SIP nakonfigurován tak, aby odesílal kódy na hovorové frekvenci: zadejte tyto kódy pøímo pomocí tlaèítek na telefonu. Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. 4

35 Pøíloha Psaní znakù s pøízvukem nebo speciálních znakù pomocí klávesnice telefonu Následující tabulka uvádí všechny znaky s pøízvukem a speciální znaky, které mù½ete zadávat pomocí klávesnice.. Sloupec Keyboard pøedstavuje kombinaci znakù na klávesnici, kterou je potøeba zadat, aby byl zobrazen po½adovaný znak.. Oznaèení ve sloupci Klávesnice znamená, ½e znaky pomocí telefonu nelze zadat.. Znak Klávesnice Znak Klávesnice ~! ~$ ~Y ^c º ^m ^r ^0 ± ² ^ ³ µ ¹ ª À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì ^ ^1 ^f ~? `A A ^A ~A A ~C `E E ^E E `I Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý à á â ã ä å æ I ^I I ~D ~N `O O ^O ~O O `U U ^U U Y `a a ^a ~a a ç ~c è `e é e ê ^e ë e ì `i í i I Znak Klávesnice Znak Klávesnice î ^i ï i ð ~d ñ ~n ò `o ó o ô ^o õ ~o ö o ø ù `u ú u û ^u ü u ý y ÿ y Ă ă Ą ą Ć ć Č č Ď ď Đ đ Ę ę Ě ě Ĺ ĺ Ľ ľ Ł ł Ń ń Ň ň Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ř ř Ś ś Ş ş Š š Ţ ţ Ť ť Ů ů Ű ű Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž

36 Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistěte se, že je kabel správně připojen k součásti odpovídající tomuto účelu Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Prohlášení o shodì Státy EU: my, spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky Alcatel- Lucent IP Touch 408 a 409 Digital Phone vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999//CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. V zájmu u½ivatelù si firma Alcatel-Lucent Enterprise vyhrazuje právo na zmìnu technických parametrù svých výrobkù bez pøedchozího upozornìní. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky společnosti Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávněných vlastníků. Uvedené informace mohou být bez předchozího upozornění změněny. Společnost Alcatel-Lucent nenese odpovědnost za případné nepřesnosti. Copyright 009 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena. MU1900BZAE-E900ed

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01 FirstAlcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Návod k obsluze SIPA19008BZAA-E910ed01 Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru znaèce

Více

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Zakoupili jste digitální telefon Alcatel Premium Reflexes. Znaková klávesnice,

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto

Více

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Ikony stavù Váš telefon Stav baterie Inicializace hlasové schránky / Informace pro konzultaci Automatické pøipomenutí èasu (budík) Zvonìní

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto

Více

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka KRZ Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to

Více

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 408/409 jste projevili dùvìru znaèce Alcatel. Dìkujeme

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Digitální telefon Alcatel Advanced Reflexes. Velký displej, navigátor a znaková

Více

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Operátor Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Pøíruèka pou½ivatele how Tento návod popisuje slu½by nabízené spojovatelským stanovištìm (PO) Alcatel Advanced

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon TELESIS CZ s.r.o. U Jeslí 1851/47 193 00 Praha 9 Telefon: 261090171 Fax: 261090170 http://www.telesis.cz e-mail: info@telesis.cz Copyright 2006 TELESIS CZ s.r.o. Praha 3/2006 Objednací èíslo: MAISTE-PX24r2

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel Easy Reflexes. U½ivatelský konfort spojený

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel First Reflexes. Tento telefon s velmi jednoduchou

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1 Okam¾ité zprávy Nokia N76-1 BEZ ZÁRUKY Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný

Více

Push to talk. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation 9242900 Vydání 1 CS Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation Seznam zkratek Seznam zkratek Dále jsou uvedeny nìkteré klávesové zkratky, které jsou

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Push to talk 1.5 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon Návod k obsluze TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5 Analogový telefon OBSAH PØÍCHOZÍ HOVORY OBSAH Strana Pøíchozí hovory..3 Odchozí hovory..4 Pøepojení hovorù.5 Pøidržení hovoru.6 Vícenásobné pøidržení hovorù...7

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Stiskem levého tlaèítka (LT) v klidovém režimu zobrazte hlavní nabídku. Pomocí navigaèních tlaèítek mùžete nabídkou procházet nahoru a dolu nebo se pohybovat

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSAAed02

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum Rychlý demo prùvodce Levé a pravé tlaèítko vám umožòují navigaci v jednotlivých menu a submenu. Stisk : výbìr menu nebo možnosti a validace nastavení. Odpovìdìt/ukonèit hovor Volání Stiskem pøijmìte hovor.

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede

Více

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-20 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

U¾ivatelská pøíruèka vydání

U¾ivatelská pøíruèka vydání Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9352026 2.

Více

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Návod k obsluze Dìkujeme Vám, že jste si vybrali telefon Alcatel Mobile 100 nebo 200 Reflexes: je to spolehlivý pøístroj,

Více

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace TVESTA2 GB2 0316 5.9.2016 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek,

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení. Instalace telefonu Vložení / výmìna baterie / Zapojení telefonu Varování: Pøi vkládání baterie a pøi zapojování telefonu se øiïte nákresy na zaøízení a na bateriovém prostoru. S pomocí nákresù: 1.- Zasuòte

Více

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90896CSAAed02 R100-1416

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K R Czechphone platnost od 1.8.29 výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-N klávesnice pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K ISO 91 : 2 výrobce : ELEKTRO-F.PVELEK,

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

Příjem volání...15. Nastavení hlasitosti vyzvánění...15 Vypnutí vyzvánění...15 Příjem hovoru...15 Převzetí hovoru určeného pro jinou pobočku...

Příjem volání...15. Nastavení hlasitosti vyzvánění...15 Vypnutí vyzvánění...15 Příjem hovoru...15 Převzetí hovoru určeného pro jinou pobočku... Obsah Obsah Popis telefonu... 6 Přehled... 6 Navigační klávesy... 8 LED přidružené k programovatelným klávesám... 8 Alfanumerická klávesnice... 9 Standardní kódy... 9 Režimy telefonování...10 Hlasitý telefon

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0 Zkrácený návod k použití Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy popř. funkce, které nejsou při konkrétním použití vždy k dispozici v uvedené

Více

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830

Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise. Návod na obsluhu

ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise. Návod na obsluhu ISDN telefony AVAYA 1408 / 1416 připojené na Integral Enterprise Návod na obsluhu 2 Obsah str.: Důležitá upozornění a informace. 4 Seznamte se s Vaším telefonem Přehled funkcí a tlačítek telefonů ; Signální

Více

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej

Více

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 Digitální telefon M740 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka 9354812 3. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt LPS-4 shoduje

Více

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka 9356668 Vydání 3 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek TFE-4R je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími

Více

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV Digitální bezdrátový telefon Typové oznaèení: KX-TCD735CXM Návod k obsluze 2 4 5 6 9 7 8 0 1 3 DIGITAL GHI 7 4 1 TUV 0 5 2 ABC DEF JKL MNO 8 9 PQRS WXYZ 6 3 R Identifikace volajícího PØED POUŽITÍM SI POZORNÌ

Více

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka R300 8AL90835CSBDed01-1409 Úvod Děkujeme vám za vaši důvěru projevenou koupí telefonu Alcatel-Lucent

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod

VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod 1. Úvod Fanvil X3S je VoIP telefon, který dokonale vyhovuje všem druhům obchodních komunikací a uspokojí i náročnější domácí uživatele. Fanvil X3S disponuje velice

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Barevný videotelefon CDV-70H

Barevný videotelefon CDV-70H Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

U¾ivatelská pøíruèk vydání

U¾ivatelská pøíruèk vydání Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèk 9351528 2.

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

U¾ivatelská pøíruèka Issue 2

U¾ivatelská pøíruèka Issue 2 Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9351859 Issue

Více