Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server"

Transkript

1 First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

2

3 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Ip Touch jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš digitální terminál IP Touch nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Zvednìte sluchátko. Linkové tlaèítko. Zavìste sluchátko. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Èíselná klávesnice. Èásteèné zobrazení displeje. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Znamená, ½e funkce je pøístupná po stisknutí naprogramovaného tlaèítka - vizprogramování programovatelných tlaèítek. Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Pevné tlaèítko. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.

4 How

5 Obsah Toc Poznejte svùj telefon str. 1. Zaparkování externího hovoru str Telefonujte str.7 1. Pøijetí hovoru str.7 1. Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" str Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) str.8 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu str.8 1. Opakovaná volba str Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince str Odpovìï na interní volání v re½imu intercom str.8. V prùbìhu hovoru str.9.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str.9. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str.9. Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání str.9.4 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str.9. Pøepojení hovoru str.10. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) str.10.7 Konference po proudu str.10.8 Odlo½ení hovoru str.10.9 Zaparkování externího hovoru str Vstoupení do interního hovoru str Vysílání v DTMF volbì str.11.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str.11.1 Nastavení hladiny zvuku str.1.14 Nahrajte aktuální konverzaci str.1.1 Signalizovat nepøátelská volání str.1. Duch podniku str.1.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní str.1. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku str.1. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu str.1.4 Seskupení stanoviš² str.1. Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) str.14. Odpovìï na volání na pager str.14.7 Volat úèastníka na jeho amplión str.14.8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi str.14.9 Odeslání kopie hlasové zprávy str.1.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny str.1 4. Zùstaòte v kontaktu str Pøesmìrování hovorù okam½ité str.1 4. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty str.1 4. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty str Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) str.1 4. Zrušení všech pøesmìrování str Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu str Nerušit str Pøesmìrování na textovou zprávu str Konzultace textových zpráv str.17. Øízení úètování hovorù str.18.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm str.18. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku.... str.18. Telefon podle vašich pøedstav str.19.1 Pøístup k hlasové poštì str.19. Upravte si vaši uvítací zprávu str.19. Zmìòte si heslo svého pøístroje str.19.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky str.19. Konfigurace zvonìní str.0. Nastavení kontrastu obrazovky str.0.7 Volba jazyka str.1.8 Programování vašeho osobního telefonního seznamu str.1.9 Programování programovatelných tlaèítek str.1.10 Programování buzení telefonem str.1.11 Zobrazení vašeho telefonního èísla str..1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje str..1 Volat pøipojenou linku str..14 Pøedat volání k pøipojenému èíslu str..1 Zmìòte pøiøazené èíslo str..1 Konfigurace Tandem Tandem str. 7. Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu str. 7.1 Telefonujte str. 7. Pøijetí hovoru str.4 7. Volání druhého úèastníka bìhem hovoru str Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace str.4 7. Odlo½ení hovoru str. 7. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) str. 7.7 Pøepojení hovoru str. 7.8 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) str. 7.9 Nastavení hladiny zvuku str Pøesmìrování hovorù okam½ité str Konfigurace zvonìní str. 7.1 Nastavení kontrastu obrazovky str Volba jazyka str Programování vašeho osobního telefonního seznamu str Vysílání v DTMF volbì str.8 Záruka a ustanovení str.9

6 Poznejte svùj telefon Telefonní sluchátko Navigaèní tlaèítko Alfanumerická klávesnice KdoJsi Zamek Nastaveni Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo oblast pro text. Úvodní stránku tvoøí: Informace o stavu stanice (uzamknutá stanice, vrácené volání, ) Datum a èas Funkce programování a konfigurace stanice Dostupné funkce (terminál neèinný): Funkce dostupné pøi komunikaci : KdoJsi Zobrazení vašeho telefonního èísla, Dotaz Volba dalšího úèastníka bìhem hovoru, Zamek Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje, Odeslat DTMF Vysílání v DTMF volbì, Presmerovani Pøesmìrovat volání. (okam½ité pøesmìrování, pøesmìrování do hlasové pošty, pøesmìrování na pager), Zaznam Nahrajte aktuální konverzaci, Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Nastaveni Konfigurace terminálu (osobní asistent, zobrazení, zvonìní, hlasová pošta, ), Zakazat prehrani Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání. Udalosti Pøístup k posledním vyslaným voláním a nezodpovìzeným voláním zvenku.. Další funkce jsou dostupné podle konfigurace systému. Tlaèítko : umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Zvuková tlaèítka Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí). Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice. Tlaèítko Seznam : Pøístup do osobního telefonního seznamu. Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní. Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Funkèní tlaèítka Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty Blikání tohoto tlaèítka oznaèuje pøítost nové hlasové zprávy, nové textové zprávy nebo ½ádosti o zavolání. Tlaèítko «Opakování» : pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí). Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí).

7 1 Zaparkování externího hovoru Other 1.1 Telefonujte 1. Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)' (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) Stanice neèinná: volte po½adované èíslo zvednìte sluchátko èíslo volaného volné ruce (hands free) (pouze Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) èíslo volaného krátké stisknutí Pøechod do re½imu volné ruce (hands free) Bìhem komunikace: Hovor naprogramované linkové tlaèítko krátké stisknutí Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti. Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru. Pro volání operátorky vytoète '9' (aultní). 1. Pøijetí hovoru zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) (pouze Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí 7

8 1 Zaparkování externího hovoru 1.4 Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený poslech Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel Udalosti Odchozi hovory zapnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) tlaèítko Reproduktor bliká tlaèítko «opakování» (dlouhé stisknutí) Tlaèítko zhasne nastavení hlasitost (9 stupòù) vypnutí pøíposlechu (dlouhé stisknutí) vyberte èíslo ze seznamu posledních 8 odchozích hovorù volejte krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands free; indikátor svítí nepøerušovanì) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). 1.7 Po½adavek zpìtného volání na obsazené lince 1. Volání prostøednictvím osobního seznamu volaný úèastník má obsazeno Zpetne vol. 1.8 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom (pouze Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone) krátké stisknutí stisknìte pøímo naprogramované tlaèítko (0 a½ 9) zvolte volajícího volejte Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího. Spuštìní - Stanice neèinná: 1. Opakovaná volba rozsvítí se pøíslušná svítící dioda Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) opakované volání posledního èísla I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn. tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). Vypnutí - Stanice neèinná: Indikátor zhasne 8

9 V prùbìhu hovoru Other Vyzvednutí zobrazeného hovoru.1 Volání druhého úèastníka bìhem hovoru první hovor je odlo½en èíslo druhého úèastníka Novy hovor linkové tlaèítko, jeho½ ikona bliká Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace první hovor je odlo½en Další zpùsoby volání druhého úèastníka tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí). Volání z osobního seznamu (Os.zkr.volba). Pøi komunikaci zákaz pøíjmu nového volání Pøi komunikaci si nepøejete být voláni jiným úèastníkem: Naprogramované linkové tlaèítko. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Zakazat prehrani Povolit prehrani k zákazu nebo povolení nových volání pøi komunikaci tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká.4 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený. Pro pøíjem druhého hovoru: V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním úèastníkem. první úèastník èeká. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace svítící dioda bliká Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : Smith John jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká 9

10 V prùbìhu hovoru. Pøepojení hovoru Pøepojení úèastníka na jiný telefon:.7 Konference po proudu Bìhem konference ve tøech mù½ete pøipojit a½ tøi další úèastníky. první hovor je odlo½en Jste v konferenci ve tøech Pridat volaný odpovídá èíslo druhého pøístroje Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor: Vlozit èíslo volaného Zobrazení poètu úèastníkù v konferenci Prepojeni.8 Odlo½ení hovoru Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na zemi a naprogramování systému). Exkluzivní odlo½ení: Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu.. Simultánní rozhovor s volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en Konference Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi stisknìte tlaèítko propojené s linkou, její½ indikátor svítí (probíhající hovor) Aktivování odlo½eného hovoru: Odpovedet hovor je odlo½en Konec konf. tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení : zavìste sluchátko 10

11 V prùbìhu hovoru.9 Zaparkování externího hovoru Ochrana proti vstoupení do hovoru: Ochrana pred narusenim Odlozeni/nacteni volani Nastaveni Sluzby Konzultace Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu: Odlozit volani Dalsi sluzby Ochrana naruseni Naruseni Hovor je zaparkován a úèastník slyší vyèkávací melodii. Návrat k odstavenému hovoru: zadejte èíslo aparátu, na kterém chcete hovor pøevzít Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena. krát zadejte èíslo Odlozeni/nacteni volani Nastaveni Sluzby Konzultace.11 Vysílání v DTMF volbì V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Prijmuti hovoru Odloz./Nacist Konzultace Odeslat DTMF zapnout Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 0), je pøesmìrován na spojovatelku. Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru;..10 Vstoupení do interního hovoru Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít:.1 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: Naruseni tlaèítko bliká vypnout mikrofon Tlaèítko zhasne 11 znovu navázat hovor

12 V prùbìhu hovoru.1 Nastavení hladiny zvuku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: nastavení hladiny zvuku.14 Nahrajte aktuální konverzaci Pro nahrání konverzace bìhem komunikace: Zaznam pro spuštìní nahrávání zastavení nahrávání Na zaèátku nebo konci nahrávání slyší druhý úèastník zvukový signál..1 Signalizovat nepøátelská volání Zlomyslny Toto tlaèítko vám umo½òuje signalizovat nepøátelské volání. Pokud je toto volání interní, je signalizováno v systému zvláštní zprávou. 1

13 Duch podniku Other.1 Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní. Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu Prijem volani nocni sluzby Za nepøítosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.odpovìdìt: Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu. Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení : Prijem skupinoveho volani Nastaveni Sluzby Konzultace Nastaveni Sluzby Konzultace Prijmuti hovoru Prijem noc.hovoru Prijmuti hovoru Prijem sk.zprac.. Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš : Prijem individualniho vol Sez.filtrovan.: Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny nadøízený/sekretáøky a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo více sekretáøek. Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky: Nastaveni Sluzby Konzultace pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou (sekretáøkou, atd.) Prijmuti hovoru Nast. prij.hovoru naprogramo vané tlaèítko 'filtrování' naprogramo vané tlaèítko 'filtrování' tlaèítko volání 'sekretáøka' (v pøípadì více sekretáøek) èíslo zvonícího telefonu Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením. stejné tlaèítko pro zrušení Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou naprogramovaného tlaèítka filtrace..4 Seskupení stanoviš² Volání stanoviš² seskupení : Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení. èíslo hunting group 1

14 Duch podniku Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš² : Odejit z vyhledavane sku. Odpovìï na volání na pager Nastaveni Sluzby Konzultace Odpoved Paging Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému. Dalsi sluzby Mimo vyhled.sk. váš pager píská Nastaveni Sluzby Vrátit se do vašeho seskupení : Prejit do vyhledavane sku èíslo vašeho seskupení Konzultace Nastaveni Sluzby Konzultace èíslo vašeho seskupení Dalsi sluzby Ve vyhled skup.. Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager : èíslo vašeho seskupení Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých hovorù.mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním jeho vlastního èísla..7 Volat úèastníka na jeho amplión Vnitøní volaný neodpovídá.mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku : úèastník, kterého voláte, neodpovídá Oznameni LS jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands free').8 Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi úèastník, kterého voláte, neodpovídá displej probíhajícího hledání naprogramované tlaèítko 'paging' Pøedinovaná zpráva: Text.posta Odeslat po½adované èíslo Pred. zprava Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku. 14 zvolte vzkaz, který má být odeslán poslat zprávu

15 Duch podniku Vzkaz k dokonèení: K dokonceni.10 Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny zvolte vzkaz, který má být doplnìn doplnit zprávu poslat zprávu Hlas. posta Odeslat.9 Odeslání kopie hlasové zprávy osobní kód nahrávání v prùbìhu hovoru Konec nova hlasova zprava zobrazení poètu nových a starých zpráv konec nahrávky zadejte èíslo cílové hlasové schránky osobní kód Cistvzkaz Kontrola zpravy Predat zpravu Mnemot.pomuc. 0 Odeslat hláskujte jméno pøíjemce mo½nosti poslat zprávu Bìhem poslouchání zpráv je mo½né: Pretocit poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku. nahrát komentáø # konec nahrávky zadejte èíslo cílové hlasové schránky Zpet Pauza poslechnìte si konec zprávy. okam½ité pøerušení nahrávání. Mnemot.pomuc. Odeslat hláskujte jméno pøíjemce poslat zprávu Konec konec nahrávky. * Mo½nosti: umo½ní zvolit mo½nosti pøenosu (dùvìrný, urgentní, potvrzení, ). 1

16 4 Zùstaòte v kontaktu Other Bìhem poslouchání zpráv je mo½né: 4.1 Pøesmìrování hovorù okam½ité Pretocit poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku, Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd). Zpet poslechnìte si konec zprávy, Vpred Okamzite predani Pauza udìlat pauzu v poslechu zpráv, krát cílová stanice Vpred zadejte èíslo hlasové schránky, pøesmìrování je potvrzeno Konec zpravy ukonèit ètení. po½adované èíslo ze seznamu (0 a½ 9) stiskìte programované tlaèítko Po poslechu zprávy je mo½né: Konec poslechnìte si vzkaz znovu od zaèátku, Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. Smazat smazat zprávu, 4. Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Zpetne vol. zavolat odesilateli, Ulozit uschovejte zprávu, Ok.pred. do VM pøesmìrování je potvrzeno Prehrat poslech zpráv, Predat zpravu poslat kopii zprávy. 4. Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty Svítící dioda upozoròuje na zprávu. 4.4 Pøesmìrování hovorù z cílové stanice ( Následuj mne ) poèet nových zpráv osobní kód Vzdalene pred. Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste: Pou½ijte funkci 'Následuj mne'. nahlí½ení do zpráv Vpred Vzdalene predani pøesmìrování je potvrzeno èíslo cílové stanice 1

17 4 Zùstaòte v kontaktu 4. Zrušení všech pøesmìrování 4.8 Pøesmìrování na textovou zprávu Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji : Vpred Deaktivovat predavani krát nova textova zprava Predat jako text 4. Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu Pred. zprava K dokonceni Predat pri obsazeni Vpred Predat pri obsazeni zvolte si pøedinovanou zprávu zvolte si pøedinovanou zprávu, kterou je nutné dokonèit krát napište zprávu krát èíslo cílové stanice 4.9 Konzultace textových zpráv zobrazí se potvrzení o pøesmìrování Svítící dioda upozoròuje na zprávu. nova textova zprava poèet nových zpráv 4.7 Nerušit Nerusit zapnuto/vypnuto Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný. Nastaveni Sluzby Konzultace Cist zpravu zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a poøadí zprávy pøeèíst vzkaz Po poslechu zprávy je mo½né: Odstranit odstraòte zprávu, Nerusit - zamek Nerusit pøesmìrování je potvrzeno Znovu volat zavolat odesilateli, osobní kód Textova odp. odešlete zprávu autorovi zprávy, Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s vaším telefonním pøístrojem. ukonèení konzultace, 17

18 Øízení úètování hovorù Other.1 Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu Nastaveni Sluzby Konzultace Dalsi sluzby Kod obchodniho uctu osobní kód èíslo volaného. Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku Nastaveni Sluzby Konzultace Konzultace & zpetne volani Informace o poplatcich 18

19 Telefon podle vašich pøedstav Other.1 Pøístup k hlasové poštì. Zmìòte si heslo svého pøístroje svítící dioda bliká zadejte heslo a poté nahrajte své jméno podle pokynù, uvedených v návodu hlasového ovládání Nastaveni Telefon Heslo. Upravte si vaši uvítací zprávu Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy staré heslo (4 èíslice) nové heslo (4 èíslice) obdr½ení nového kódu za úèelem ovìøení Zadna nova hlasova zprava Osobni volby Tento kód funguje jako heslo kontrolující pøístup k funkcím programování a uzamykání pøístroje u½ivatelem (standardní kód: 0000). osobní kód Pozdrav Osob.pozdrav.4 Zmìòte si heslo své hlasové schránky Normalni vyzva Osob.pozdrav Konec pro návrat k pùvodnímu ohlášení nahrávání v prùbìhu hovoru konec nahrávky Zadna nova hlasova zprava osobní kód Osobni volby Mozn.spravy Zakl.sprava Moje heslo Prijmout Restart Prehrat potvrdit nové nahrávání zprávy pøeposlech zprávy # nové heslo (4 èíslice) Proto½e vaše hlasová schránka nebyla inicializována, je vaše heslo

20 Telefon podle vašich pøedstav Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní:. Konfigurace zvonìní Zv. bez pip. 1 pip. pred zazv. Nastaveni Telefon Zvoneni pip.pred zazvon. Vybrat melodii: potvrdit výbìr Interni hovor Externi hovor Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání zvolte typ volání, ke kterému se má pøidat zvonìní váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) potvrdit výbìr. Nastavení kontrastu obrazovky Nastavení hlasitosti zvonìní: Uroven zvoneni nastavit po½adovanou hlasitost (1 úrovní) Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): potvrdit výbìr nastavení kontrastu obrazovky Nastaveni Telefon Normalni vyzvaneni Tichy rezim Kontrast Postup.vyzvaneni nastavení kontrastu obrazovky potvrdit výbìr 0

21 Telefon podle vašich pøedstav.7 Volba jazyka.9 Programování programovatelných tlaèítek Nastaveni Telefon Nastaveni Telefon Program. klavesy Jazyk Sluzby Zmenit vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat.8 Programování vašeho osobního telefonního seznamu Smazat krátké stisknutí zadat èíslo Nastaveni Telefon Adresarovy program.10 Programování buzení telefonem Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 4 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve stejnou hodinu). Naprogramování buzení telefonem v urèitý èas: Nastaveni Sluzby Konzultace vyberte prázdný záznam v adresáøi Zmenit zmìòte pøiøazené èíslo zadejte èíslo Schuzka krát zadejte po½adovaný èas V urèenou dobu váš telefon zazvoní: Jestli½e právì hovoøíte, displej bliká a ve sluchátku uslyšíte pípnutí. Po tøech neúspìšných pokusech bude doèasné buzení zrušeno, ale trvalé buzení zùstane v pamìti. Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje. 1

22 Telefon podle vašich pøedstav.11 Zobrazení vašeho telefonního èísla Pretec. k asoc. Pretec.pri zanepr. Pret.pri zanep/zo KdoJsi pro vrácení, kdy½ neodpovídáte pro okam½ité vrácení, kdy½ je vaše linka obsazena pro vrácení, pokud neodpovídáte, nebo máte obsazeno Deakt. asoc.pred. Pouzit.1 Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje pro zrušení funkce pøeteèení k pøipojenému Zamek telefonní pøístroj je uzamknutý/odemknutý.1 Zmìòte pøiøazené èíslo zadání osobního kódu Pøiøazené èíslo mù½e být èíslo pøístroje, èíslo hlasové schránky nebo èíslo pro paging..1 Volat pøipojenou linku Nastaveni Sluzby pridruzeny Èíslo jiné linky mù½e být pøipojeno k èíslu vaší linky. (viz Zmìòte pøiøazené èíslo). Pro volání: Nastaveni Sluzby Konzultace Zmenit zobrazí se potvrzení programování Asociovany Asoc.volani volejte zadání osobního kódu.1 Konfigurace Tandem Tandem vlo½it nové pøidru½ené èíslo.14 Pøedat volání k pøipojenému èíslu Pokud jste pøedem inovali pøipojené èíslo, mù½ete nechat pøesmìrovat volání k tomuto èíslu. Tato konfigurace umo½òuje seskupit dvì linky pod jedno volané èíslo. Vaše linka je hlavní linkou a druhá linka, obecnì linka DECT, je sekundární linkou. Ka½dá linka má své vlastní èíslo v seznamu, ale èíslo tandemu je èíslo hlavní linky. V pøípadì volání zvoní obì linky souèasnì. Jakmile jedna z linek volání vezme, druhá pøestane zvonit. Pokud jsou všechny linky hlavní linky obsazeny, sekundární linka (DECT) nezvoní. Sekundární linka mù½e být stále volána jejím vlastním èíslem, ale v tomto pøípadì pøípadì ji½ není funkce tandemu brána v úvahu. Vìtšina funkcí je spoleèná obìma linkám, napø. pøedání, pøipomenutí schùzky, rùzné vzkazy,..., další jsou specifické pro ka½dou linku, napø. individuální telefonní seznam, opakování volání, mimo slu½bu, uzamèení linky... Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Nastaveni Sluzby Konzultace Asociovany

23 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Volání pomocí øetìzce URI úèastníka: Other Telefon je kompatibilní se standardem SIP a lze jej pou½ít ve zjednodušeném re½imu v prostøedí SIP. Podle toho, jak je nakonfigurován telefonní systém vaší spoleènosti, se mù½e váš telefon v pøípadì ztráty pøipojení k systému automaticky pøepnout do zabezpeèeného re½imu, aby byla zachována plynulost slu½by. Poté bude telefon pracovat v re½imu SIP, dokud nebude znovu obnoveno pøipojení k telefonnímu systému spoleènosti. Máte pøístup k hlavním funkcím telefonu. V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Více informací získáte od osoby provádìjící instalaci nebo od správce. Obsazení linky Dial by URI zadejte øetìzec uri úèastníka Re½im SIP je dostupný pouze pro modely øady 8 Extended Edition Series. vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). V re½imu SIP jsou naprogramovaná funkèní tlaèítka zakázána. V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): 7.1 Telefonujte Obsazení linky: krátké stisknutí Dial by name vyberte úèastníka ze seznamu Uslyšíte tón zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) Volání vytoèením interního èísla úèastníka: øádkový klíè Call volné ruce (hands free) øádkový klíè zvednìte sluchátko Volání prostøednictvím osobního seznamu (): Obsazení linky vytoète èíslo pøímo vytoèit èíslo Obsazení linky krátké stisknutí From Directory vyberte úèastníka ze seznamu

24 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): Dial by URI From Directory tlaèítko «opakování» (krátké stisknutí). opakované volání posledního èísla èíslo druhého úèastníka volání pomocí øetìzce uri úèastníka Enquiry off volání z osobního seznamu (os.zkr.volba) 7. Pøijetí hovoru Je pøijat další hovor: zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) ukonèete probíhající hovor Zastavte vyzvánìní: vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). Silent jednou Odmítnout volání zobrazené na displeji: V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Reject Call Enquiry off krát Pøijmout hovor: ukonèete probíhající hovor tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká zvednìte sluchátko Take call volné ruce (hands free) øádkový klíè 7.4 Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : Smith John 7. Volání druhého úèastníka bìhem hovoru Komunikujete s prvním úèastníkem. jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká New call první hovor je odlo½en volný øádkový klíè 4

25 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Vyzvednutí zobrazeného hovoru: 7.7 Pøepojení hovoru první hovor je odlo½en Komunikujete s prvním úèastníkem. øádkový klíè s blikajícím indikátorem Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace New call zavolejte pøíjemci pøenosu Enquiry off ukonèete probíhající hovor øádkový klíè s blikajícím indikátorem Transfer to pøedtím, ne½ druhý úèastník pøijme hovor dva úèastníci jsou pøipojeni návrat na první obrazovku Komunikujete se dvìma úèastníky. 7. Odlo½ení hovoru Transfer dva úèastníci jsou pøipojeni Put on hold hovor je odlo½en návrat na první obrazovku znovu vzít èekajícího volaného Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Chcete pøedat probíhající hovor tøetímu úèastníkovi. Retrieve call Transfer to rd zavolejte pøíjemci pøenosu øádkový klíè s blikajícím indikátorem Transfer to dva úèastníci jsou pøipojeni 7. Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Pro pøíjem druhého hovoru: Obnovte hovor s èekajícím úèastníkem : Retrieve call øádkový klíè s blikajícím indikátorem první úèastník èeká øádkový klíè s blikajícím indikátorem

26 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Upravit pøesmìrování: 7.8 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: pøesmìrování stavu Forward Immediate forward telefonu tlaèítko bliká vypnout mikrofon SIP From Directory zavolejte novému pøíjemci pøesmìrování Tlaèítko zhasne znovu navázat hovor 7.9 Nastavení hladiny zvuku ulo½te úpravu Zrušte pøesmìrování: návrat na první obrazovku Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: pøesmìrování stavu Forward Deactivate telefonu nastavení hladiny zvuku návrat na první obrazovku 7.10 Pøesmìrování hovorù okam½ité 7.11 Konfigurace zvonìní pøesmìrování stavu Forward Immediate forward telefonu Settings Phone Ringing SIP From Directory Vybrat melodii: zavolejte pøíjemci pøesmìrování potvrïte pøesmìrování Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na koho jste se pøesmìroval. návrat na první obrazovku Melody vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) návrat na první obrazovku

27 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Nastavení hlasitosti zvonìní: 7.1 Nastavení kontrastu obrazovky Ringing level nastavit po½adovanou hlasitost (9 úrovní) potvrdit výbìr návrat na první obrazovku Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): nastavení kontrastu obrazovky Ringing mode Normal ringing Settings Phone Silent mode ProgressiveRinging Contrast Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: potvrdit výbìr nastavení kontrastu obrazovky Ringing mode 1 beep before ring 7.1 Volba jazyka Settings Phone beep before ring Ring without beep Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: potvrdit výbìr Language váš aparát zvoní vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr nastavení hlasitosti zvonìní: 7.14 Programování vašeho osobního telefonního seznamu Pøístup do osobního telefonního seznamu Settings krátké stisknutí 7

28 7 Pou½ívání telefonu v re½imu SIP nebo zabezpeèeném re½imu Vytvoøte záznam v osobním adresáøi: 7.1 Vysílání v DTMF volbì new First name Last name SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Save Cancel V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Ve výchozím nastavení je telefon bìhem komunikace v re½imu SIP nakonfigurován tak, aby odesílal kódy na hovorové frekvenci: zadejte tyto kódy pøímo pomocí tlaèítek na telefonu. Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Zmìna karty v osobním adresáøi: ulo½te záznam zrušte vytváøení návrat na první obrazovku Modify vyberte kartu ke zmìnì First name Last name SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Save Cancel ulo½te úpravu zrušte úpravy návrat na první obrazovku vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). Odstraòte záznam: Erase vyberte kartu kodstranìní návrat na první obrazovku 8

29 Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistete se, ze je kabel správne pripojen k soucásti odpovídající tomuto úcelu Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Prohlášení o shodì Státy EU: my, spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky Alcatel- Lucent IP Touch 4008/4018 a 4019 Digital Phone vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999// CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. V zájmu u½ivatelù si firma Alcatel-Lucent Enterprise vyhrazuje právo na zmìnu technických parametrù svých výrobkù bez pøedchozího upozornìní. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spolecnosti Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnených vlastníku. Uvedené informace mohou být bez predchozího upozornení zmeneny. Spolecnost Alcatel-Lucent nenese odpovednost za prípadné nepresnosti. Copyright 008 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena. 9 MU19008BZAC-E900ed01-084

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01

Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01 FirstAlcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Návod k obsluze SIPA19008BZAA-E910ed01 Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat

Více

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru

Více

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Zakoupili jste digitální telefon Alcatel Premium Reflexes. Znaková klávesnice,

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server First Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 4018/4019 jste projevili dùvìru znaèce

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou

Více

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Ikony stavù Váš telefon Stav baterie Inicializace hlasové schránky / Informace pro konzultaci Automatické pøipomenutí èasu (budík) Zvonìní

Více

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka KRZ Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD U½ivatelská pøíruèka How Výbìrem telefonu nabídky Reflexes, vkládáte dùvìru v Alcatel: my vám za to dìkujeme. Váš digitální

Více

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù 408/409 jste projevili dùvìru znaèce Alcatel. Dìkujeme

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent OmniPCX Office Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Návod k obsluze Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Operátor Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Pøíruèka pou½ivatele how Tento návod popisuje slu½by nabízené spojovatelským stanovištìm (PO) Alcatel Advanced

Více

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Digitální telefon Alcatel Advanced Reflexes. Velký displej, navigátor a znaková

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon TELESIS CZ s.r.o. U Jeslí 1851/47 193 00 Praha 9 Telefon: 261090171 Fax: 261090170 http://www.telesis.cz e-mail: info@telesis.cz Copyright 2006 TELESIS CZ s.r.o. Praha 3/2006 Objednací èíslo: MAISTE-PX24r2

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel Easy Reflexes. U½ivatelský konfort spojený

Více

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Vlastníte digitální telefon Alcatel First Reflexes. Tento telefon s velmi jednoduchou

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1 Okam¾ité zprávy Nokia N76-1 BEZ ZÁRUKY Aplikace tøetích stran poskytované v pøístroji mohly být vytvoøeny a mohou být vlastnìny osobami nebo entitami, které nejsou spøíznìnými osobami a nemají ani jiný

Více

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

9242900 Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation 9242900 Vydání 1 CS Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation Seznam zkratek Seznam zkratek Dále jsou uvedeny nìkteré klávesové zkratky, které jsou

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon Návod k obsluze TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5 Analogový telefon OBSAH PØÍCHOZÍ HOVORY OBSAH Strana Pøíchozí hovory..3 Odchozí hovory..4 Pøepojení hovorù.5 Pøidržení hovoru.6 Vícenásobné pøidržení hovorù...7

Více

Push to talk. Nokia N76-1

Push to talk. Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Push to talk 1.5 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-69 9250695 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento HS-69 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Provozní podmínky howtoc Tento schválený telefon typu DECT je urèen k pou½ití spolu se soukromým automatickým pøepojovaèem

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Návod k obsluze Dìkujeme Vám, že jste si vybrali telefon Alcatel Mobile 100 nebo 200 Reflexes: je to spolehlivý pøístroj,

Více

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi a N77 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními

Více

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90894CSAAed02

Více

rychlé zasílání zpráv.

rychlé zasílání zpráv. OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.0 Aplikace My Instant Communicator pro telefon Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 Aplikace My Instant Communicator pro Alcatel-Lucent

Více

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Stiskem levého tlaèítka (LT) v klidovém režimu zobrazte hlavní nabídku. Pomocí navigaèních tlaèítek mùžete nabídkou procházet nahoru a dolu nebo se pohybovat

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.1 Ve spojení s aplikací Microsoft Outlook přináší software Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite vysokou

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810 http://cs.yourpdfguides.com/dref/823489 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum Rychlý demo prùvodce Levé a pravé tlaèítko vám umožòují navigaci v jednotlivých menu a submenu. Stisk : výbìr menu nebo možnosti a validace nastavení. Odpovìdìt/ukonèit hovor Volání Stiskem pøijmìte hovor.

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-20 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

U¾ivatelská pøíruèka vydání

U¾ivatelská pøíruèka vydání Vydaná elektronická pøíruèka odpovídá "Podmínkám a ustanovením u¾ivatelských pøíruèek Nokia, 7. èerven 1998" ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998.) U¾ivatelská pøíruèka 9352026 2.

Více

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K R Czechphone platnost od 1.8.29 výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-N klávesnice pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K ISO 91 : 2 výrobce : ELEKTRO-F.PVELEK,

Více

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka 9356668 Vydání 3 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek TFE-4R je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími

Více

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide

As Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................

Více

telefonu. Toto rozhraní umožňuje nastavit uživatelské volby pro hlasovou poštu,

telefonu. Toto rozhraní umožňuje nastavit uživatelské volby pro hlasovou poštu, Stručná uživatelská příručka Úvod Pro přístup ke službám hlasových zpráv můžete využít: Telefonní uživatelské rozhraní Telefonní uživatelské rozhraní je dostupné z libovolného interního i externího telefonu.

Více

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace TVESTA2 GB2 0316 5.9.2016 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek,

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka 9354812 3. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt LPS-4 shoduje

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone

Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone Alcatel-Lucent OmniTouch 8082 My IC Phone OmniPCX Office Rich Communication Edition Uživatelská příručka R300 8AL90835CSBDed01-1409 Úvod Děkujeme vám za vaši důvěru projevenou koupí telefonu Alcatel-Lucent

Více

Služby zasílání zpráv Telefonní služby Funkce služeb jednoho čísla

Služby zasílání zpráv Telefonní služby Funkce služeb jednoho čísla OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.0 Ve spojení s aplikací Lotus Notes společnosti IBM přináší software Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite

Více

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení. Instalace telefonu Vložení / výmìna baterie / Zapojení telefonu Varování: Pøi vkládání baterie a pøi zapojování telefonu se øiïte nákresy na zaøízení a na bateriovém prostoru. S pomocí nákresù: 1.- Zasuòte

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

Urèování polohy Nokia N76-1

Urèování polohy Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5 Osobní hlasový portál 1/5 1. Přístup k hlasovému portálu Přístup k osobnímu hlasovému portálu je možný prostřednictvím vašeho vlastního telefonu či jiného telefonu. Pokud voláte z vlastního telefonu, zadejte

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV Digitální bezdrátový telefon Typové oznaèení: KX-TCD735CXM Návod k obsluze 2 4 5 6 9 7 8 0 1 3 DIGITAL GHI 7 4 1 TUV 0 5 2 ABC DEF JKL MNO 8 9 PQRS WXYZ 6 3 R Identifikace volajícího PØED POUŽITÍM SI POZORNÌ

Více

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko

Více

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE

Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE Alcatel-Lucent OpenTouch Suite for MLE 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Uživatelská příručka R100 8AL90896CSAAed02 R100-1416

Více

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin

Více

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP Uživatelský návod Obsah OBSAH...1 POPIS TELEFONU...4 Zadní strana telefonu... 5 Symboly zobrazované na displeji... 6 Symboly zobrazované v položkách menu...

Více

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ POBOÈKOVÁ ÚSTØEDNA ATEL 516 G OBSAH 1 ÚVOD...4 M Vlastnosti...4 M Služby (výbìr)...5 M Pøídavné vybavení...5 2 SIGNALIZACE...6 2.1 Tóny na poboèce...6 2.2 Vyzvánìní na poboèce...7

Více

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0 Zkrácený návod k použití Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy popř. funkce, které nejsou při konkrétním použití vždy k dispozici v uvedené

Více

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

Monitor Planux Návod k obsluze a programování

Monitor Planux Návod k obsluze a programování CZ MANUÁL FT 01 Monitor Planux Návod k obsluze a programování Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Technical service abroad (+39) 0346750092 Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093

Více