POZOR! HB 84K582. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZOR! HB 84K582. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis."

Transkript

1 POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. (Toto upozornění vystřihněte a nalepte na zadní stranu mikrovlnné trouby.) Návod k použití HB 84K582 Q4ACZM1402 1

2 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Pokyny k mikrovlnnému provozu... 6 Příčiny poškození... 8 Ovládací panel Váš nový spotřebič...10 Tlačítka a displej Volič teploty Volič funkcí Varný prostor Příslušenství Před prvním použitím...16 Nastavení času První zahřátí pečicí trouby Čištění příslušenství Nastavení pečicí trouby...17 Druh ohřevu a teplota Mikrovlnný provoz...18 Pokyny k nádobí Mikrovlnné výkony Nastavení mikrovlnného provozu Kombinovaný provoz...21 Nastavení kombinovaného provozu ,2,3 Třístupňový provoz...22 Nastavení třístupňového provozu Programová automatika...24 Nastavení Rozmrazování a tepelná úprava s programovou automatikou Nastavení časových funkcí...30 Budík Doba tepelné úpravy Doba ukončení tepelné úpravy Čas

3 Obsah Dětská pojistka...36 Změna základních nastavení...37 Automatické vypnutí...38 Péče a čištění...39 Čisticí prostředky Čištění skleněných tabulí Čištění skleněného krytu Co dělat v případě poruchy?...46 Tabulka poruch Výměna osvětlení pečicí trouby Výměna těsnění dvířek Zákaznický servis...51 Energie a ochrana životního prostředí...52 Úspora energie Ekologická likvidace Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu...53 Rozmrazování, ohřívání a vaření pomocí mikrovln Tipy pro mikrovlnný provoz Koláče a pečivo Tipy pro pečení Pečení a grilování Tipy pro pečení a grilování masa Nákypy, gratinované pokrmy a toasty Hotové pokrmy Normované pokrmy...76 Akrylamid v potravinách...78 Pokud máte další otázky, kontaktujte, prosím, naši informační linku Siemens Info Line. Jsme tu pro Vás od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin. Pro informace ohledně výrobku, jeho používání a obsluhy: tel: nebo studio.line@bshg.com. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 db (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách 3

4 Bezpečnostní pokyny Před montáží Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Jen tak můžete Váš spotřebič bezpečně a správně používat. Návod k použití a montáži pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte jiné osobě, nezapomeňte přiložit veškerou dokumentaci. Poškození během přepravy Připojení k elektrické síti Umístění a zapojení Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud došlo k poškození během přepravy, nesmíte spotřebič zapojit. Připojení spotřebiče k elektrické síti smí provést pouze odborník. Pokud dojde k poškození spotřebiče vinou neodborného zapojení, nemáte nárok na záruku. Dbejte prosím speciálního návodu k montáži. Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů a nápojů určených k přímé spotřebě. Dospělí a děti nesmí nikdy používat spotřebič bez dozoru, pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí nebo pokud jim chybí znalosti a zkušenosti. Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem. 4

5 Horký varný prostor Nebezpečí popálení! Nikdy se nedotýkejte povrchů topných těles a kuchyňských spotřebičů. Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch varného prostoru a topných těles. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Může unikat horká pára. Udržujte malé děti v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče. Nebezpečí požáru! Ve varném prostoru nikdy neuchovávejte hořlavé předměty. Nikdy neotvírejte dvířka spotřebiče, pokud ze spotřebiče vychází kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Nebezpečí elektrického zkratu Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace by se mohla roztavit. Nebezpečí popálení! Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou ve varném prostoru vznítit. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Horké příslušenství Poškození dvířek spotřebiče nebo jejich těsnění Zkorodovaný povrch Nebezpečí popálení! Horké příslušenství nikdy nevyjímejte ze spotřebiče bez chňapky nebo kuchyňské utěrky. Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud došlo k poškození dvířek nebo jejich těsnění. Může dojít k poškození zdraví v důsledku ozáření mikrovlnnou energií. Používejte spotřebič teprve po důkladné opravě. Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Při nedostatečném čištění může povrch spotřebiče časem zkorodovat. Může dojít k úniku mikrovlnné energie. Abyste tomu zamezili, pravidelně spotřebič čistěte. 5

6 Otevřený kryt Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy neodstraňujte kryt spotřebiče. Spotřebič pracuje s vysokým napětím. Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy neodstraňujte kryt spotřebiče. Chrání Vás před ozářením mikrovlnnou energií. Horké nebo vlhké okolí Neodborné opravy Nebezpečí zkratu! Nikdy nevystavujte spotřebič velkému horku nebo vlhku. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze námi školený technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy a vyměňovat poškozený přípojný kabel. Pokud zjistíte vadu na spotřebiči, vypněte pojistku v pojistkové skříni, popř. odpojte síťovou zástrčku. Zavolejte zákaznický servis. Pokyny k mikrovlnnému provozu Příprava potravin Nádobí Nebezpečí požáru! Používejte mikrovlnný provoz pouze k přípravě potravin, které jsou určeny ke spotřebě. Použití spotřebiče k jinému účelu může být nebezpečné a může způsobit škody. Např. nahřáté pantofle nebo polštářky s obilnou náplní se mohou vznítit i po několika hodinách. Nebezpečí poranění! Nádobí vyrobené z porcelánu a keramiky může mít nepatrné trhliny v úchytech a pokličkách. Za těmito trhlinami se schovávají dutiny. Vlhkost, která pronikne do těchto dutin, může způsobit puknutí nádobí. Nikdy nepoužívejte nádobí, které není vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Nebezpečí popálení! Horké pokrmy mohou zahřát nádobí. Při vyjímání nádobí nebo příslušenství z varného prostoru proto vždy používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku. 6

7 Mikrovlnný výkon a doba tepelné úpravy Obaly Nebezpečí požáru! Nikdy nenastavujte příliš vysoký mikrovlnný výkon nebo příliš dlouhou dobu tepelné úpravy. Potraviny se mohou vznítit a poškodit spotřebič. Řiďte se údaji uvedenými v tomto návodu k použití. Nebezpečí požáru! Nikdy neohřívejte pokrmy v obalech udržujících teplotu. Nikdy neohřívejte potraviny v nádobách z umělé hmoty, papíru nebo jiných hořlavých materiálů bez dozoru! Nebezpečí popálení! U potravin uzavřených ve vzduchotěsném obalu může dojít k protrhnutí tohoto obalu, proto dbejte pokynů na obalu. Nápoje Nebezpečí opaření! Při ohřívání tekutin může dojít k přehřátí tekutiny a tzv. utajenému varu, tzn. že je sice dosaženo teploty varu, ale typické bublinky páry z tekutiny ještě nevystupují. Tekutina se vaří nerovnoměrně, při sebemenším otřesu nádoby však může náhle vykypět a vystříknout. Při ohřívání tekutiny nezapomeňte vložit do nádoby lžičku. Tak zabráníte přehřátí tekutiny a utajenému varu. Nebezpečí exploze! Nikdy neohřívejte nápoje v pevně uzavřených nádobách. Nikdy příliš neohřívejte alkoholické nápoje. 7

8 Kojenecká výživa Potraviny se skořápkou, slupkou nebo kůží Nebezpečí popálení! Nikdy neohřívejte kojeneckou výživu v pevně uzavřených nádobách. Vždy odstraňte víčko nebo dudlík. Po ohřátí obsah dobře zamíchejte nebo nádobou zatřeste, aby se teplo rovnoměrně rozložilo. Zkontrolujte teplotu, než pokrm podáte dítěti. Nebezpečí popálení! Nikdy nevařte vejce ve skořápce. Nikdy neohřívejte vejce vařená natvrdo. Mohou explodovat i po vyjmutí z mikrovlnné trouby. Totéž platí i pro korýše. Pokud připravujete sázená vejce nebo vejce ve skle, nezapomeňte předem propíchnout žloutek. U potravin s pevnou slupkou nebo kůží, jako jsou např. jablka, rajčata, brambory nebo párky, může slupka nebo kůže prasknout. Před ohříváním proto slupku nebo kůži propíchněte. Sušení potravin Potraviny s nízkým obsahem vody Jedlý olej Nebezpečí požáru! Nikdy nesušte potraviny v mikrovlnné troubě. Nebezpečí požáru! Nikdy nerozmrazujte nebo neohřívejte potraviny s nízkým obsahem vody, jako např. chléb, na příliš vysoký výkon nebo příliš dlouho. Nebezpečí požáru! Nikdy v mikrovlnné troubě neohřívejte výhradně jedlý olej. Příčiny poškození Pečicí plech, hliníková fólie nebo nádobí na dně varného prostoru Hliníkové misky Na dno varného prostoru nepokládejte pečicí plech nebo nádobí. Dno varného prostoru nevykládejte hliníkovou fólií. Dochází k hromadění tepla. Doba tepelné úpravy nesouhlasí a poškozuje se smalt. Ve spotřebiči nepoužívejte hliníkové misky. Vznikající jiskry mohou poškodit spotřebič. 8

9 Voda v horkém varném prostoru Vlhké potraviny Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Vzniká vodní pára a dochází ke změně teploty, která může vést k poškození smaltu. V zavřeném varném prostoru neuchovávejte delší dobu vlhké potraviny. Mohl by se poškodit smalt. Ve spotřebiči neskladujte žádné pokrmy, mohlo by dojít ke korozi. Ovocná šťáva Vychladnutí spotřebiče při otevřených dvířkách Těsnění pokryté silnou vrstvou nečistot Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací plocha Přeprava spotřebiče Mikrovlnný provoz bez potravin U velmi šťavnatých koláčů příliš neobkládejte univerzální pánev. Ovocná šťáva kapající z univerzální pánve zanechává skvrny, které už nelze odstranit. Varný prostor pečicí trouby nechte vychladnout jen při zavřených dvířkách. Nevkládejte nic mezi dvířka a samotný spotřebič. I při nepatrném pootevření dvířek může časem dojít k poškození čelních stěn nábytku, který se nachází v blízkosti spotřebiče. Velká vrstva nečistot pokrývající těsnění znemožní správné zavření dvířek spotřebiče. Může dojít k poškození nábytku, který se nachází v blízkosti spotřebiče. Proto udržujte těsnění vždy v čistotě. Nikdy se neopírejte o otevřená dvířka spotřebiče, ani si na ně nesedejte. Na dvířka spotřebiče neodkládejte žádné nádobí ani příslušenství. Spotřebič nepřenášejte za madlo dvířek. Madlo dvířek nevydrží hmotnost spotřebiče a může se odlomit. Mikrovlnný výkon nastavte pouze tehdy, pokud jste do varného prostoru vložili potraviny, jinak může dojít k přetížení spotřebiče. Výjimku tvoří krátký test nádobí (viz Pokyny k nádobí). 9

10 Váš nový spotřebič Zde se seznámíte s Vaším novým spotřebičem. Vysvětlíme Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Dále obdržíte informace týkající se varného prostoru spotřebiče a jeho příslušenství. Ovládací panel Zde vidíte přehled ovládacích prvků. Ovládací panely se mohou mírně lišit v závislosti na typu spotřebiče. Displej Volič funkcí Tlačítka Volič teploty Mikrovlnné výkony Tlačítko třístupňový provoz Otočné voliče Otočné voliče jsou zápustné. Stiskněte otočný volič, abyste jím mohli otáčet. 10

11 Tlačítka a displej Tlačítko Časové funkce Mínus Plus kg Kilogram Pomocí tlačítek nastavíte různé funkce. Na displeji se zobrazí nastavené hodnoty. Použití Výběr budíku, doby tepelné úpravy, doby ukončení tepelné úpravy a času. Snížení nastavené hodnoty. Zvýšení nastavené hodnoty. Výběr kilogramu u programů. Dětská pojistka. krátké stisknutí = zahájení/zastavení provozu dlouhé stisknutí = přerušení provozu Třístupňový provoz 90 Mikrovlnný výkon 90 W 180 Mikrovlnný výkon 180 W 360 Mikrovlnný výkon 360 W 600 Mikrovlnný výkon 600 W 900 Mikrovlnný výkon 900 W Šipka před příslušným symbolem signalizuje, která funkce je na displeji aktivní. Výjimka: U času svítí symbol pouze tehdy, když ho měníte. 11

12 Volič teploty Poloha Význam Nulová poloha Pečicí trouba nehřeje. Pomocí voliče teploty nastavíte teplotu nebo grilovací stupeň Teplotní rozmezí Teplota pečicí trouby v ºC.,, Grilovací stupně Grilovací stupně grilu. = stupeň 1, slabý = stupeň 2, střední = stupeň 3, silný Indikátor nad voliče teploty svítí, pokud pečicí trouba hřeje. V přestávkách mezi ohřevem zhasne. Při grilování indikátor nesvítí. Volič funkcí Poloha Nulová poloha Mikrovlnný provoz Horký vzduch Horní/spodní ohřev Cirkulační gril Gril Programy Pomocí voliče funkcí nastavíte druh ohřevu. Použití Pečicí trouba je vypnutá. Nastavení mikrovlnných výkonů. Pečení třených koláčů ve formě na jedné úrovni. Pečení na jedné úrovni. Tento ohřev je obzvláště vhodný pro koláče s vlhkou horní vrstvou (např. sýrový koláč). Drůbež a větší kusy masa. Velké množství nízkých a malých potravin (např. steaky, uzeniny). 5 programů pro rozmrazování 15 programů pro tepelnou úpravu Druh ohřevu a doba tepelné úpravy se určí podle hmotnosti pokrmu. Pokyn: Během nastavování svítí indikátor nad voličem funkcí. 12

13 Varný prostor Váš spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem. Chladicí ventilátor Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná. Horký vzduch uniká dvířky. Pozor! Nezakrývejte větrací otvory, jinak dojde k přehřátí spotřebiče. Chladicí ventilátor může dobíhat ještě určitou dobu po vypnutí spotřebiče. Pokyny: Při mikrovlnném provozu zůstává varný prostor spotřebiče studený. Přesto se zapne chladicí ventilátor a může dobíhat i po ukončení mikrovlnného provozu. Na okénku ve dvířkách spotřebiče, na jeho vnitřních stěnách a dně se může vyskytovat kondenzovaná voda. Tento jev je normální a nijak neovlivňuje činnost spotřebiče. Po ukončení provozu spotřebiče kondenzovanou vodu otřete. Osvětlení ve varném prostoru se zapne teprve po stisknutí tlačítka. Příslušenství Příslušenství můžete zasunout do spotřebiče ve 3 různých úrovních. Horké příslušenství se může zdeformovat. Jakmile opět vychladne, deformace zmizí, aniž by nějak ovlivnila jeho funkčnost. 13

14 Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu nebo ve specializovaném obchodě. Při nákupu prosím uveďte číslo HZ. Univerzální pánev HZ86U000 Na velké pečeně, suché a šťavnaté koláče, nákypy a gratinované pokrmy. Pánev můžete také použít k zachycení tuku, pokud grilujete maso přímo na u. K tomuto účelu zasuňte univerzální pánev na úroveň 1. Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby skosenou stranou směrem ke dvířkům pečicí trouby. Skleněná pánev HZ86G000 Na velké pečeně, šťavnaté koláče, nákypy a gratinované pokrmy. Slouží také k zachycení tuku, pokud grilujete maso přímo na u. K tomuto účelu zasuňte skleněnou pánev na úroveň 1. Skleněnou pánev můžete také použít jako podkladovou plochu při mikrovlnném výkonu. Rošt Na nádobí, koláčové formy, pečeně a grilované kousky. Rošt můžete používat zakřivením nahoru nebo dolů. Zvláštní příslušenství HZ86B000 Smaltovaný pečicí plech HZ Skleněný pekáč Zvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického servisu nebo ve specializovaném obchodě. Rozsáhlou nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost příslušenství a možnost jeho objednání online je v každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních podkladů. Na koláče a cukroví. Pečicí plech zasuňte do pečicí trouby zkosenou stranou směrem ke dvířkům, a to až nadoraz. Na dušené pokrmy a nákypy, které připravujete v pečicí troubě. Je obzvláště vhodný pro programovou automatiku. 14

15 Nabídka zákaznického servisu Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete v zákaznickém servisu nebo ve specializovaném obchodě dokoupit vhodné čisticí prostředky nebo jiné příslušenství. Při nákupu vždy uveďte příslušné číslo požadovaného zboží. Utěrky určené k péči o plochy z ušlechtilé oceli Obj. č Gel k čištění pečicí trouby Obj. č Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou Obj. č Pojistka dvířek Obj. č Zredukují usazování nečistot. Díky impregnaci speciálním olejem bude povrch spotřebičů z ušlechtilé oceli optimálně ošetřen. K čištění varného prostoru. Gel je bez zápachu. Hodí se zvláště k čištění choulostivých povrchů jako je např. sklo, sklokeramika, ušlechtilá ocel nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky vody a mastnoty. Aby děti nemohly otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Dbejte listu, který je k pojistce přiložen. 15

16 Před prvním použitím Zde se dozvíte, co musíte učinit, než poprvé přistoupíte k přípravě pokrmů ve Vaší pečicí troubě. Přečtěte si předtím kapitolu Bezpečnostní pokyny. Nastavení času Po připojení k elektrické síti svítí na displeji symbol a tři nuly. Nastavte aktuální čas. 1. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí čas 12: Pomocí tlačítka nebo nastavte čas. Po několika sekundách se nastavený čas uloží. První zahřátí pečicí trouby Abyste odstranili vůni novoty, zahřejte prázdnou a zavřenou pečicí troubu. Ideální je jedna hodina při horním/spodním ohřevu a teplotě 240 C. Dbejte na to, aby ve varném prostoru nezůstaly žádné zbytky obalů. Během zahřívání pečicí trouby větrejte kuchyň. 1. Pomocí voliče funkcí nastavte horní/spodní ohřev. 2. Pomocí voliče teploty nastavte teplotu 240 C. 3. Stiskněte tlačítko. Po uplynutí jedné hodiny vypněte pečicí troubu otočením voliče funkcí do nulové polohy. Čištění příslušenství Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte v horkém mycím roztoku a otřete měkkou utěrkou. 16

17 Nastavení pečicí trouby Máte více možností, jak Vaši pečicí troubu nastavit. Zde Vám vysvětlíme, jak nastavíte požadovaný druh ohřevu, grilovací stupeň nebo požadovanou teplotu. Pro Váš pokrm můžete nastavit dobu tepelné úpravy a dobu jejího ukončení. Podívejte se prosím do kapitoly Nastavení časových funkcí. Druh ohřevu a teplota Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při teplotě 190 C. 1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu. 2. Pomocí voliče teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň. 3. Stiskněte tlačítko. Pečicí trouba začíná hřát. 17

18 Vypnutí pečicí trouby Změna nastavení Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Druh ohřevu, teplotu nebo grilovací stupeň můžete pomocí příslušného voliče kdykoliv změnit. Mikrovlnný provoz Mikrovlny se v potravinách přeměňují v teplo. Mikrovlnný provoz můžete používat samostatně nebo ho kombinovat s jiným druhem ohřevu. Obdržíte informace k nádobí a můžete se zde přečíst, jak nastavíte mikrovlnný provoz. Pokyn V kapitole Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu naleznete příklady k rozmrazování, ohřívání a vaření pomocí mikrovln. Pokyny k nádobí Vhodné nádobí: Hodí se žáruvzdorné nádobí ze skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky nebo umělé hmoty odolné vůči horku. Všechny tyto materiály propouštějí mikrovlny. Můžete použít totéž nádobí, ve kterém budete pokrm servírovat. Vyhnete se tak přemísťování pokrmu z jedné nádoby do druhé. Nádobí se zlatým nebo stříbrným dekorem používejte pouze tehdy, pokud se výrobce zaručuje, že toto nádobí je vhodné k použití v mikrovlnné troubě. Nevhodné nádobí Nevhodné je kovové nádobí. Kov nepropouští mikrovlny. Pokrmy ohřívané v zakrytých kovových nádobách zůstanou studené. Pozor! Kov, např. lžička ve sklenici, musí být vzdálen minimálně 2 cm od stěn pečicí trouby a od vnitřní stěny dvířek. V opačném případě mohou jiskry poničit vnitřní skleněnou výplň dvířek. 18

19 Test nádobí Nikdy nezapínejte mikrovlnný výkon, aniž byste do pečicí trouby vložili pokrm. Jedinou výjimku tvoří následující test nádobí. Pokud si nejste jistí, zda je Vaše nádobí vhodné k použití v mikrovlnném provozu, proveďte následující test: Vložte prázdné nádobí na ½ až 1 minutu při maximálním výkonu do Vašeho spotřebiče. Občas zkontrolujte teplotu. Nádobí by mělo zůstat studené nebo vlažné. Pokud je nádobí horké nebo vznikají jiskry, není vhodné pro použití v mikrovlnném provozu. Mikrovlnné výkony 90 W rozmrazování choulostivých pokrmů 180 W rozmrazování a následná tepelná úprava 360 W tepelná úprava masa a ohřívání choulostivých pokrmů 600 W ohřívání a tepelná úprava pokrmů 900 W ohřívání tekutin Po stisknutí tlačítka se rozsvítí indikátor zvoleného mikrovlnného výkonu. Pokyn Mikrovlnný výkon 900 W můžete nastavit maximálně na 30 minut. U všech ostatních výkonů je možná doba tepelné úpravy až 1 hodina a 30 minut. 19

20 Nastavení mikrovlnného provozu Příklad na obrázku: Mikrovlnný výkon 360 W, doba tepelné úpravy 17 minut. 1. Nastavte volič funkcí na. 2. Stiskněte tlačítko požadovaného mikrovlnného výkonu. Tlačítko svítí. Zobrazí se navrhovaná doba tepelné úpravy. 3. Tlačítkem nebo nastavte požadovanou dobu tepelné úpravy. 4. Stiskněte tlačítko. Pečicí trouba začne hřát. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá. Doba tepelné úpravy uběhla Otevření dvířek pečicí trouby během mikrovlnného provozu Změna doby tepelné úpravy Změna mikrovlnného výkonu Přerušení provozu Zazní akustický signál. Mikrovlnný provoz je ukončen. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Akustický signál můžete tlačítkem předčasně zrušit. Dojde k zastavení provozu spotřebiče. Po zavření dvířek krátce stiskněte tlačítko, abyste obnovili provoz spotřebiče. To je kdykoliv možné. Tlačítkem nebo změňte dobu tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko nového mikrovlnného výkonu. Tlačítkem nebo nastavte dobu tepelné úpravy a opět zahajte provoz. Stiskněte tlačítko a držte je cca 4 sekundy stisknuté nebo otočte volič funkcí na nulovou polohu. Pokyny Pokud nastavíte volič funkcí na, rozsvítí se vždy jako návrh nejvyšší mikrovlnný výkon. Při občasném otevření dvířek spotřebiče může dobíhat chladicí ventilátor. 20

21 Kombinovaný provoz Přitom je v provozu druh ohřevu současně s mikrovlnným výkonem. Tak můžete připravovat např. sekanou. Pokud zapnete i mikrovlnný výkon, sekaná se upeče rychleji. Ke klasickému ohřevu můžete zapnout všechny mikrovlnné výkony. Jediná výjimka: 900 W. Vhodné druhy ohřevu Horký vzduch Horní/spodní ohřev Cirkulační gril Gril Nastavení kombinovaného provozu Příklad: Mikrovlnný výkon 360 W, 17 minut a horký vzduch 190 C. 1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu a pomocí voliče teploty požadovanou teplotu. 2. Stiskněte tlačítko požadovaného mikrovlnného výkonu. Zobrazí se navrhovaná doba tepelné úpravy. 3. Tlačítkem nebo nastavte dobu tepelné úpravy. 4. Stiskněte tlačítko. Pečicí trouba začne hřát. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá. Doba tepelné úpravy uběhla Otevření dvířek pečicí trouby během kombinovaného provozu Zastavení provozu Změna doby tepelné úpravy Zazní akustický signál. Kombinovaný provoz je ukončen. Akustický signál můžete tlačítkem předčasně zrušit. Dojde k zastavení provozu. Po zavření dvířek opět stiskněte tlačítko, abyste obnovili provoz spotřebiče. Krátce stiskněte tlačítko. Pečicí trouba se nachází ve stavu pauza. Pro obnovení provozu znovu stiskněte tlačítko. To je kdykoliv možné. Tlačítkem nebo změňte dobu tepelné úpravy. 21

22 Změna mikrovlnného výkonu Přerušení provozu Stiskněte tlačítko nového mikrovlnného výkonu. Tlačítkem nebo nastavte dobu tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko a držte je cca 4 sekundy stisknuté nebo otočte volič funkcí a volič teploty na nulovou polohu. 1,2,3 Třístupňový provoz U třístupňového provozu můžete nastavit až tři mikrovlnné výkony a tři doby tepelné úpravy za sebou a poté zahájit provoz spotřebiče. Nádobí Nastavení třístupňového provozu Používejte vždy žáruvzdorné nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. 1. Nastavte volič funkcí na. 2. Stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí pro první krok třístupňového provozu. 3. Nastavte první mikrovlnný výkon a dobu tepelné úpravy. 4. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se pro druhý krok třístupňového provozu. 5. Nastavte druhý mikrovlnný výkon a požadovanou dobu tepelné úpravy. 6. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se pro třetí krok třístupňového provozu. 7. Nastavte třetí mikrovlnný výkon a požadovanou dobu tepelné úpravy. 8. Stiskněte tlačítko. Provoz je zahájen. Na displeji se zobrazí první krok třístupňového provozu. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá. 22

23 Doba tepelné úpravy uběhla Změna nastavení Otevření dvířek během třístupňového provozu Zastavení provozu Přerušení provozu Zjištění doby tepelné úpravy Zazní akustický signál. Třístupňový provoz je ukončen. Akustický signál můžete tlačítkem předčasně zrušit. Změna je možná pouze před startem. Stiskněte tolikrát tlačítko, až se zobrazí číslo požadovaného kroku třístupňového provozu. Změňte nastavení. Dojde k zastavení provozu. Po zavření dvířek znovu stiskněte tlačítko, abyste obnovili provoz spotřebiče. Krátce stiskněte tlačítko. Pečicí trouba se nachází ve stavu pauza. Pro obnovení provozu opět stiskněte tlačítko. Stiskněte tlačítko a držte je stisknuté cca 4 sekundy nebo nastavte volič funkcí na nulovou polohu. Jednou stiskněte tlačítko. Pokyn S třístupňovým provozem můžete kombinovat i klasický ohřev. Nejprve nastavte druh ohřevu. 23

24 Programová automatika Pomocí programové automatiky můžete zcela jednoduše připravovat pokrmy. Zvolte požadovaný program a zadejte hmotnost Vašeho pokrmu. Programová automatika převezme optimální nastavení spotřebiče. Můžete si vybrat z 20 programů. Nastavení Pokud jste si vybrali program, nastavte pečicí troubu. Volič teploty musí být na nulové poloze. Příklad na obrázku: Kynutý koláč (program 2) o hmotnosti 1 kg. 1. Nastavte volič funkcí na programovou automatiku. Na displeji se zobrazí první číslo programu. 2. Tlačítkem nebo zvolte požadované číslo programu. 24

25 3. Stiskněte tlačítko kg. Na displeji se zobrazí navrhovaná hmotnost 0,50 kg. 4. Tlačítkem nebo nastavte hmotnost. 5. Stiskněte tlačítko. Pečicí trouba začne hřát. Doba tepelné úpravy viditelně ubíhá a na displeji se zobrazí symboly a. Program je ukončen Změna programu Přerušení programu Změna doby tepelné úpravy a jejího ukončení Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 00:00. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnutá. Akustický signál můžete tlačítkem předčasně zrušit. Po startu už nemůžete změnit číslo programu ani hmotnost. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnutá. U programové automatiky nelze změnit dobu tepelné úpravy ani dobu jejího ukončení. 25

26 Rozmrazování a tepelná úprava s programovou automatikou Vyjměte potraviny z obalu a zvažte je. Pokud nemůžete určit přesnou hmotnost, zaokrouhlete ji nahoru, popř. dolů. Pro programy používejte vždy nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě, např. ze skla, keramiky, nebo univerzální pánev. Dbejte přitom příslušných pokynů v tabulce programů. Potraviny vložte do studeného varného prostoru. Tabulku s vhodnými potravinami, příslušným rozmezím jejich hmotnosti a požadovaným příslušenstvím naleznete v návaznosti na tyto pokyny. Nastavení hmotnosti mimo uvedené hmotnostní rozmezí není možné. Při přípravě mnohých pokrmů uslyšíte po určité době akustický signál. Potraviny obraťte nebo je zamíchejte. Rozmrazování Naporcované potraviny zmrazujte v co nejnižší vrstvě a skladujte je při -18 C. Zmrazené potraviny vložte do mělké nádoby, můžete je položit např. na skleněný nebo porcelánový talíř. Choulostivé a odstávající části zakryjte malými kousky hliníkové fólie. Tak zabráníte jejich předčasnému uvaření. Dbejte na to, aby se hliníková fólie nedotýkala stěn varného prostoru. Po rozmrazení nechte potraviny ještě 10 až 90 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota. Při rozmrazování masa, drůbeže nebo ryb dochází ke vzniku tekutiny. Při obracení tuto tekutinu odstraňte a v žádném případě ji dále nepoužívejte. Dbejte na to, aby nepřišla do styku s jinými potravinami. Hovězí, jehněčí a vepřové maso vložte do nádoby nejprve tučnou stranou dolů. Chléb rozmrazujte jen v potřebném množství, neboť rychle okorává. 26

27 Číslo programu Vhodné potraviny Rozmrazování 1 Chléb vcelku*** pšeničný, smíšený, celozrnný chléb 2 Koláč, suchý* třený koláč bez polevy, kynutý koláč 3 Mleté maso* hovězí, jehněčí nebo vepřové mleté maso Už rozmrazené mleté maso při obracení vyjměte. Celou drůbež vložte do nádoby nejprve prsní stranou dolů, jednotlivé části drůbeže tou stranou, na které se nachází kůže. Nohy a křídla zakryjte kouskem hliníkové fólie. U celé ryby zakryjte kouskem hliníkové fólie ocasní ploutev, u rybího filé okraje a u rybí kotlety odstávající konce. Hmotnostní rozmezí v kg Nádoba / příslušenství zásuvná úroveň 0,20-1,50 mělká odkrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 mělká odkrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 mělká odkrytá nádoba,, úroveň 1 4 Drůbež vcelku** kuře, kachna 0,70-2,00 mělká odkrytá nádoba,, úroveň 1 5 Ryba vcelku** pstruh, treska 0,20-1,20 mělká odkrytá nádoba,, úroveň 1 * Akustický signál k obrácení přibližně po uplynutí poloviny doby rozmrazování. ** Akustický signál k obrácení po uplynutí ⅓ a ⅔ doby rozmrazování. *** Akustický signál k obrácení po uplynutí ⅔ doby rozmrazování. Tepelná úprava Zelenina Čerstvou zeleninu nakrájejte na stejně velké kousky. Na 100 g zeleniny přidejte 2 polévkové lžíce vody. Z mražené zeleniny se hodí pouze blanšírovaná, nepředvařená zelenina. Není vhodná hluboce zmrazená zelenina s přídavkem smetany. Na 100 g zeleniny přidejte 1 až 2 polévkové lžíce vody. Ke špenátu a červenému zelí žádnou vodu nepřidávejte. Zeleninu nechte po ukončení programu ještě cca 5 minut odpočinout. 27

28 Brambory Pokud připravujete vařené brambory, rozkrájejte je na stejně velké kousky. Na 100 g brambor přidejte dvě polévkové lžíce vody a trochu soli. Brambory nechte po ukončení programu ještě cca 5 minut odpočinout. Vzniklou vodu předtím slijte. Rýže Nepoužívejte rýži ve varných sáčcích. Rýže při vaření silně pění. Nastavte pouze hmotnost rýže (bez tekutiny). K rýži přidejte jednou až jedenapůlkrát tolik tekutiny. Obiloviny nechte po ukončení programu ještě cca 5-10 minut odpočinout. Ryby K čerstvému rybímu filé přidejte 1 až 3 polévkové lžíce vody nebo citronové šťávy. Číslo programu Tepelná úprava 6 Zelenina, čerstvá* 7 Zelenina, zmrazená* 8 Vařené brambory* 9 Rýže, dlouhozrnná rýže* 10 Čerstvé rybí filé, dušení Vhodné potraviny květák, brokolice, karotka, kedlubna, pórek, paprika, cuketa květák, brokolice, karotka, kedlubna, červené zelí, špenát varný typ A, B nebo C filé ze štiky, tresky, lososa, okouníka mořského, candáta Hmotnostní rozmezí v kg * Akustický signál k zamíchání v polovině doby tepelné úpravy. Nádoba / příslušenství, zásuvná úroveň 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,10-0,50 vysoká zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 28

29 Kombinovaná tepelná úprava Pizza Drůbež Maso Použijte předpečenou, zmrazenou pizzu. Kuře položte do nádoby prsní stranou dolů. Kuřecí části položte do nádoby stranou s kůží nahoru. Krůtí prsa pečte bez kůže. Přidejte k nim ml tekutiny. Po obrácení případně přidejte ještě jednou ml tekutiny. Krůtí prsa nechte po ukončení programu ještě 10 minut odpočinout. Roastbeef pečte nejprve tučnou stranou dolů. Hovězí, telecí a vepřová pečeně nebo jehněčí kýta: Pečeně by měla pokrývat dno nádoby ze dvou třetin. K pečeni přidejte 50 ml tekutiny. Po obrácení případně přidejte ještě jednou ml tekutiny. K sekané přidejte ml tekutiny. Pečeni nechte po ukončení programu ještě 10 minut odpočinout. Číslo programu Vhodné potraviny Kombinovaná tepelná úprava 11 Pizza, zmrazená Pizza, tenké těsto, předpečená 12 Lasagne Bolognese, zmrazené Hmotnostní rozmezí v kg Nádoba / příslušenství, zásuvná úroveň 0,30-0,50 univerzální pánev, úroveň 1 0,40-1,00 odkrytá nádoba,, úroveň 1 13 Kuře, čerstvé*** kuře vcelku 0,80-1,80 vysoká zakrytá nádoba,, úroveň 1 14 Kuřecí části, čerstvé 15 Krůtí prsa, čerstvá* 16 Dušená hovězí pečeně, čerstvá** 17 Roastbeef, čerstvý* kuřecí stehna, půlené kuře krůtí prsa bez kůže roastbeef vysoký 5-6 cm 0,40-1,20 vysoká zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 odkrytá nádoba,, úroveň 1 29

30 Číslo programu 18 Vepřová pečeně, čerstvá*** 19 Jehněčí kýta, čerstvá* Vhodné potraviny krkovice bez kosti, roláda jehněčí kýta bez kosti Hmotnostní rozmezí v kg Nádoba / příslušenství, zásuvná úroveň 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 20 Sekaná vysoká cca 8 cm 0,80-1,50 zakrytá nádoba,, úroveň 1 * Akustický signál k obrácení přibližně po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. ** Akustický signál k obrácení po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelné úpravy. *** Akustický signál k obrácení po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelné úpravy. Nastavení časových funkcí Budík Vaše pečicí trouba má různé časové funkce. Pomocí tlačítka vyvoláte nabídku a budete tak moci přecházet mezi jednotlivými funkcemi. Během nastavování svítí všechny časové symboly. Šipka Vám ukazuje, u které časové funkce se právě nacházíte. Právě nastavenou časovou funkci můžete změnit pomocí tlačítka nebo, pokud se před časovým symbolem nachází šipka. Budík můžete používat jako kuchyňskou minutku. Běží nezávisle na pečicí troubě. Budík má vlastní akustický signál, který se zřetelně liší od signálu ohlašujícího uplynutí doby tepelné úpravy. 1. Jednou stiskněte tlačítko. Na displeji svítí časové symboly, šipka se nachází před. 2. Pomocí tlačítka nebo nastavte čas na budíku. Navrhovaná hodnota tlačítka = 10 minut. Navrhovaná hodnota tlačítka = 5 minut. Po několika sekundách se nastavený čas uloží. Budík se spustí. Na displeji svítí symbol a čas budíku viditelně ubíhá. Ostatní časové symboly zmizí. 30

31 Čas nastavený na budíku plynul Změna času na budíku Vymazání času na budíku Zjištění časových nastavení Doba tepelné úpravy Zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí 0:00. Pomocí tlačítka vypněte budík. Pomocí tlačítka nebo změňte čas na budíku. Po několika sekundách se provedená změna uloží. Pomocí tlačítka znovu nastavte čas na budíku na 0:00. Po několika sekundách se provedená změna uloží. Budík je vypnutý. Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji odpovídající symboly. Budík běží v popředí. Před symbolem se nachází šipka a čas na budíku viditelně ubíhá. Abyste zjistili nastavení budíku, doby tepelné úpravy, doby ukončení tepelné úpravy nebo aktuálního času, stiskněte tolikrát tlačítko, až se šipka objeví před příslušným symbolem. Nastavená hodnota se na několik sekund objeví na displeji. Můžete nastavit dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu. Po jejím uplynutí se pečicí trouba automaticky vypne. Díky tomu nemusíte přerušovat jinou činnost, abyste pečicí troubu mohli vypnout. Nedojde tak k překročení doby tepelné úpravy nedopatřením. Příklad na obrázku: Doba tepelné úpravy 45 minut. 1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu. 2. Pomocí voliče teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň. 3. Dvakrát stiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí 0:00. Časové symboly svítí, šipka se nachází před. 31

32 4. Tlačítkem nebo nastavte požadovanou dobu tepelné úpravy. Navrhovaná hodnota tlačítka = 30 minut. Navrhovaná hodnota tlačítka = 10 minut. 5. Stiskněte tlačítko. Pečicí trouba začne hřát. Na displeji viditelně ubíhá doba tepelné úpravy a symbol svítí. Doba tepelné úpravy uběhla Změna doby tepelné úpravy Vymazání doby tepelné úpravy Zjištění časových nastavení Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko. Akustický signál utichne. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnutá. Pomocí tlačítka nebo změňte dobu tepelné úpravy. Po několika sekundách se provedená změna uloží. Pokud je nastaven budík, stiskněte nejdříve tlačítko. Pomocí tlačítka vraťte dobu tepelné úpravy na 0:00. Po několika sekundách se provedená změna uloží. Doba tepelné úpravy je vymazaná. Pokud je nastaven budík, stiskněte nejdříve tlačítko. Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji odpovídající symboly. Před symbolem časové funkce v popředí se nachází šipka. Abyste zjistili nastavení budíku, doby tepelné úpravy, doby ukončení tepelné úpravy nebo aktuálního času, stiskněte tolikrát tlačítko, až se šipka objeví před příslušným symbolem. Nastavená hodnota se na několik sekund objeví na displeji. 32

33 Doba ukončení tepelné úpravy Můžete posunout dobu ukončení tepelné úpravy Vašeho pokrmu. Pečicí trouba zahájí provoz automaticky a pokrm bude hotový v požadovanou dobu. Můžete např. ráno vložit Váš pokrm do varného prostoru a dobu tepelné úpravy nastavit tak, aby vše bylo hotovo v poledne. Dbejte přitom na to, aby potraviny nezůstaly v pečicí troubě příliš dlouho a nezkazily se. Příklad na obrázku: Je 10:30, doba tepelné úpravy je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12: Nastavte volič funkcí. 2. Nastavte volič teploty. 3. Dvakrát stiskněte tlačítko. 4. Pomocí tlačítka nebo nastavte dobu tepelné úpravy. 5. Stiskněte tlačítko. Šipka se nachází před. Objeví se čas, kdy bude pokrm hotový. 6. Tlačítkem nebo posuňte dobu ukončení tepelné úpravy na později. 33

34 7. Stiskněte tlačítko. Nastavení je uloženo. Pečicí trouba setrvává ve vyčkávací pozici a začne hřát ve správný okamžik. Na displeji se zobrazuje čas, kdy bude pokrm hotový, a před symbolem se nachází šipka. Symboly a zmizí. Když pečicí trouba začne hřát, na displeji viditelně ubíhá doba tepelné úpravy a šipka se nachází před symbolem. Symbol zmizí. Doba tepelné úpravy uběhla Změna doby ukončení tepelné úpravy Zrušení posunutí doby ukončení tepelné úpravy Zjištění časových nastavení Zazní akustický signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko. Akustický signál utichne. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnutá. Dokud pečicí trouba setrvává ve vyčkávací pozici, můžete tlačítkem nebo změnit dobu ukončení tepelné úpravy. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko. Neměňte dobu ukončení tepelné úpravy, pokud již doba tepelné úpravy ubíhá. Pokrm by se správně neupekl. Pomocí tlačítka nastavte opět aktuální čas. Pečicí trouba začne hřát. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko. Pokud je nastaveno více funkcí, svítí na displeji příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v popředí se nachází šipka. Abyste zjistili nastavení budíku, doby tepelné úpravy, doby ukončení tepelné úpravy nebo aktuálního času, stiskněte tolikrát tlačítko, až se šipka objeví před příslušným symbolem. Nastavená hodnota se na několik sekund objeví na displeji. 34

35 Čas Po připojení k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu svítí na displeji symbol a tři nuly. Nastavte aktuální čas. 1. Stiskněte tlačítko. Na displeji se objeví čas 12: Pomocí tlačítka nebo nastavte aktuální čas. Po několika sekundách se nastavený čas uloží. Změna času Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce. 1. Čtyřikrát stiskněte tlačítko. Na displeji svítí časové symboly, šipka se nachází před. 2. Pomocí tlačítka nebo změňte čas. Po několika sekundách se nastavený čas uloží. Potlačení indikátoru času Můžete potlačit indikátor času. Podívejte se prosím do kapitoly Změna základního nastavení. 35

36 Dětská pojistka Pečicí trouba je opatřena dětskou pojistkou, aby ji děti nemohly nedopatřením zapnout. Pečicí trouba nereaguje na žádná nastavení. Budík a čas můžete nastavit i při zapnuté dětské pojistce. Aktivace dětské pojistky Předpoklad: Nesmí být nastavena doba tepelné úpravy a volič funkcí se musí nacházet na nulové poloze. Stiskněte tlačítko a držte je přibližně 4 sekundy stisknuté. Na displeji se objeví symbol. Dětská pojistka je zapnutá. Deaktivace dětské pojistky Stiskněte tlačítko a držte je přibližně 4 sekundy stisknuté. Symbol na displeji zmizí. Dětská pojistka je vypnutá. Dětská pojistka u programové automatiky Dětská pojistka nefunguje při nastavené programové automatice. 36

37 Změna základních nastavení Vaše pečicí trouba má různá nastavení, která můžete přizpůsobit Vašim zvyklostem. Základní nastavení Volba 0 Volba 1 Volba 2 Volba 3 c0 Jas displeje - noc střední* den c1 Délka akustického signálu Délka akustického signálu po uplynutí doby tepelné úpravy nebo času na budíku. - cca 10 s cca 2 min.* cca 5 min. c2 c3 c4 Indikátor času Zobrazení indikátoru času na displeji, když je pečicí trouba vypnutá. Pokračování provozu Způsob obnovení provozu po otevření a zavření dvířek pečicí trouby. Po zavření dvířek: vypnuto * pokračovat v provozu po stisknutí Čekací doba, než se uloží provedené nastavení pouze během provozu vždy* - - vypnuto* automaticky cca 2 s cca 5 s* cca 10 s c5 Provozní napětí V* V - - c6 Obnovení výchozího nastavení Bude obnoveno výchozí nastavení spotřebiče. ne* ano - - * výchozí nastavení Pečicí trouba musí být vypnutá. 37

38 1. Stiskněte tlačítko a držte je stisknuté cca 6 sekund. Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení délky akustického signálu, např. pro volbu Tlačítkem nebo změňte základní nastavení. 3. Tlačítkem změnu potvrďte. Na displeji se zobrazí další základní nastavení. Tlačítkem můžete projít všechny úrovně a tlačítkem nebo provést změny. 4. Nakonec stiskněte tlačítko a držte je cca 6 sekund stisknuté. Všechny změny základního nastavení jsou uloženy. Základní nastavení můžete kdykoliv opět změnit. Automatické vypnutí Pokud v průběhu několika hodin nezměníte nastavení Vašeho spotřebiče, aktivuje se automatické vypnutí. Pečicí trouba přestane hřát. Kdy k tomu dojde, závisí na nastavené teplotě nebo zvoleném grilovacím stupni. Aktivace automatického vypnutí Zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí F8. Pečicí trouba přestane hřát. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Pečicí trouba je vypnutá. Deaktivace automatického vypnutí Aby nedošlo k nechtěné aktivaci automatického vypnutí, nastavte dobu tepelné úpravy. Pečicí trouba hřeje, dokud nastavená doba tepelné úpravy neuplyne. 38

39 Péče a čištění Při svědomité péči a kvalitním čištění zůstane Vaše pečicí trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak byste měli o Váš spotřebič pečovat a jak ho čistit. Nebezpečí elektrického zkratu! Nikdy nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe. Nebezpečí popálení! Nepřistupujte k čištění ihned po vypnutí spotřebiče. Nechte ho vychladnout. Pokyny Drobné barevné rozdíly na čelní stěně pečicí trouby jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo, umělá hmota a kov. Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy nebo vady skla, jsou světelné odrazy pocházející z osvětlení pečicí trouby. Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev je normální a nijak neovlivňuje funkčnost pečicí trouby. Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat, proto mohou být drsné. Tento jev nemá žádný vliv na ochranu proti korozi. Nepříjemné pachy, které vznikají např. při tepelné úpravě ryb, můžete zcela jednoduše odstranit. Přidejte do šálku vody několik kapek citronové šťávy. Do šálku vložte lžičku, abyste zamezili tzv. utajenému varu. Vodu vařte v mikrovlnné troubě po dobu 1 až 2 minut na maximální mikrovlnný výkon. 39

40 Čisticí prostředky Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů spotřebiče nesprávnými čisticími prostředky, dbejte údajů v tabulce. Nepoužívejte: agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky; škrabky na kov nebo sklo k čištění skla na dvířkách spotřebiče; škrabky na kov nebo sklo k čištění těsnění dvířek; tvrdé hadříky nebo houbičky; čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu. Nové pěnové hadříky před prvním použitím řádně vyperte. Oblast Čelní stěna spotřebiče Čisticí prostředek Horký mycí roztok: Plochu omyjte hadříkem namočeným v horkém mycím roztoku a měkkou utěrkou vytřete dosucha. Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo. Ušlechtilá ocel Pečicí trouba Skleněný kryt osvětlení pečicí trouby Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkou utěrkou. Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte, aby se pod nimi nemohla vytvářet koroze. U zákaznického servisu nebo ve specializovaném obchodě jsou k dostání speciální prostředky určené k péči o ušlechtilou ocel. Horký mycí roztok nebo octová voda: Vyčistěte hadříkem a osušte měkkou utěrkou. Při silném znečištění: Použijte prostředek určený k čištění pečicích trub. Pečicí trouba musí být studená. Použijte drátěnku z nerezové oceli. Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem. 40

41 Oblast Ovládací panel Skleněné tabule dvířek Těsnění Příslušenství Čisticí prostředky Čisticí prostředek na sklo: Ihned vytřete měkkou utěrkou dosucha. Nepoužívejte škrabku na sklo. Čisticí prostředek na sklo: Vytřete měkkou utěrkou dosucha. Nepoužívejte škrabku na sklo. Horký mycí roztok: Vyčistěte hadříkem. Nedrhněte. K čištění nepoužívejte škrabku na kov nebo sklo. Horký mycí roztok: Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem. Čištění samočisticích ploch ve varném prostoru Zadní stěna ve varném prostoru je opatřena samočisticím smaltem. Čistí se sama, zatímco je pečicí trouba v provozu. Větší nečistoty někdy zmizí teprve po několikerém provozu pečicí trouby. Důležité pokyny Na samočisticí plochu nikdy nenanášejte prostředek určený k čištění pečicích trub. Pokud se tento prostředek přesto nedopatřením dostane do kontaktu se zadní stěnou, ihned ho odstraňte houbičkou a dostatečným množstvím vody. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškrábat, popř. zcela zničit vysoce porézní vrstvu. Na samočisticí plochu nikdy nepoužívejte drátěnku. Mírné zabarvení keramické vrstvy nijak neovlivňuje samočištění. Čištění dna varného prostoru, stropu a bočních stěn Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu. Při silném znečištění použijte prostředek určený k čištění pečicích trub. Tento prostředek smíte použít pouze ve studené pečicí trouby. 41

42 Čištění skleněných tabulí Pro lepší čištění můžete vyjmout skleněné tabule na dvířkách pečicí trouby. Nebezpečí popálení! Nevysazujte skleněné tabule ihned po vypnutí spotřebiče. Pečicí trouba musí být studená. Vysazení 1. Otevřete dvířka pečicí trouby. 2. Vyšroubujte dva šrouby na dvířkách pomocí plochého šroubováku (šířka 8-11 mm). Přitom jednou rukou pevně držte skleněnou tabuli dvířek. (obrázek A) 3. Dvířka postavte šikmo a vytáhněte skleněnou tabuli za madlo dvířek směrem nahoru. (obrázek B) 4. Zavřete dvířka. Na skleněné tabule použijte prostředek k čištění skla a měkkou utěrku. Nepoužívejte agresivní ani abrazivní prostředky. Škrabka na sklo není vhodná. 42

43 Nasazení 1. Nasaďte skleněnou tabuli oběma rukama do drážek. (obrázek A) 2. Skleněnou tabuli zatlačte směrem dolů, trochu ji nadzvedněte a nahoře zavěste. (obrázek B) Dbejte na to, aby skleněná tabule byla zarovnaná s ovládacím panelem. 3. Úplně otevřete dvířka, přitom skleněné tabule jednou rukou přidržujte. (obrázek C) 43

44 4. Dvířka ještě jednou zatlačte dolů a plochým šroubovákem (šířka 8-11 mm) zašroubujte šrouby až nadoraz. Zavřete dvířka. (obrázek D) Pečicí troubu smíte použít teprve po řádném namontování skleněných tabulí. Čištění skleněného krytu Vyjmutí Pro snazší čištění můžete vyjmout skleněný kryt ze stropu pečicí trouby. Pozor! Pečicí trouba musí být studená. 1. Do pečicí trouby vložte utěrku. 2. Zatáhněte za svorku na stropě pečicí trouby směrem dopředu. (obrázek A) Palcem druhé ruky zatlačte skleněný kryt dolů. Uvolněte svorku. 3. Posuňte kryt oběma rukama dopředu a položte ho na grilovací těleso. (obrázek B) 44

45 4. Posuňte skleněný kryt opět trochu dozadu. (obrázek C) 5. Nakloňte ho boční stranou dolů a vyjměte ho. (obrázek D) Nikdy se nedotýkejte mikrovlnné antény (A) ani ji nečistěte! Při mírném znečištění: Umyjte skleněný kryt v horkém mycím roztoku. Při silném znečištění: Postupujte stejně jako při čištění smaltovaných ploch v pečicí troubě. Nasazení 1. Zasuňte skleněný kryt hladkou stranou dolů a položte ho na grilovací těleso. (obrázek A) 2. Zasuňte ho oběma rukama dozadu do dvou háčků. (obrázek B) 3. Zatáhněte za svorku směrem dopředu a zatlačte skleněný kryt nahoru. Uvolněte svorku. (obrázek C) 45

46 Vyjměte utěrku z pečicí trouby. Nikdy nepoužívejte spotřebič bez skleněného krytu! Co dělat v případě poruchy? Tabulka poruch Porucha Možná příčina Pokyny k nápravě Spotřebič nefunguje. Vadná pojistka. Zkontrolujte příslušnou pojistku v pojistkové skříni. Na displeji svítí a tři nuly. Zástrčka není zasunutá. Porucha je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se nejprve poruchu sami odstranit pomocí následující tabulky. Pokud se Vám pokrm nepodaří, přečtěte si kapitolu Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu. Tam najdete mnoho užitečných typů a pokynů týkajících se vaření. Výpadek elektrického proudu. Výpadek elektrického proudu. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Zkontrolujte, jestli funguje kuchyňské světlo. Znovu nastavte čas. 46

47 Porucha Možná příčina Pokyny k nápravě Pečicí trouba nehřeje. Na displeji bliká dvojtečka. Na displeji se zobrazí F8. Mikrovlnný provoz se nezahájí. Spotřebič se nezahřeje na požadovanou teplotu. Dojde k přerušení mikrovlnného provozu bez viditelné příčiny. Při mikrovlnném provozu se pokrmy ohřály pomaleji než dosud. Pečicí trouba se nachází v režimu DEMO. Aktivovalo se automatické vypnutí. Dvířka nejsou zcela zavřená. Nezvolili jste žádný mikrovlnný výkon. Vypněte pojistku v pojistkové skříni a po cca 20 sekundách ji znovu zapněte. Nyní během cca 2 minut stiskněte tlačítko a držte je cca 4 sekundy stisknuté, dokud dvojtečka nepřestane blikat. Otočte volič funkcí na nulovou polohu. Zkontrolujte, jestli nedošlo k zaklínění zbytků pokrmů nebo cizích těles do dvířek spotřebiče. Ujistěte se, že těsnění je čisté. Podívejte se, jestli se těsnění nezkroutilo. Stiskněte tlačítko. Nestiskli jste tlačítko. Stiskněte tlačítko. Porucha mikrovlnného provozu. Nastavili jste příliš nízký mikrovlnný výkon. Do spotřebiče jste vložili větší množství pokrmu. Pokrmy jsou studenější než obvykle. Pokud se tato chyba vyskytne opakovaně, zavolejte zákaznický servis. Provoz pečicí trouby bez mikrovln je možný. Nastavte vyšší mikrovlnný výkon. Dvojnásobné množství = téměř dvojnásobná doba tepelné úpravy. Pokrmy několikrát zamíchejte nebo obraťte. 47

48 Chybová hlášení Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení s, stiskněte tlačítko. Poté znovu nastavte čas. Pokud se chybové hlášení opět zobrazí, kontaktujte zákaznický servis. U některých chybových hlášení si můžete sami zjednat nápravu. Chybové hlášení Možná příčina Pokyny k nápravě Na displeji se zobrazí chybové hlášení E101 nebo E 104. Na displeji se zobrazí chybové hlášení E010, E310, E009 nebo E309. Volič teploty je mimo provoz. Mikrovlnný provoz je možný. Technická závada. Zavolejte zákaznický servis. Zavolejte zákaznický servis. Výměna osvětlení pečicí trouby Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi školený technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy. Osvětlení pečicí trouby si můžete sami vyměnit. Žáruvzdorné halogenové žárovky 12 V, 20 W si můžete zakoupit u zákaznického servisu nebo ve specializovaném obchodě. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy nevyměňujte osvětlení pečicí trouby, pokud je spotřebič připojen k elektrické síti. Vytáhněte síťovou zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Halogenovou žárovku vyjímejte z obalu vždy pomocí suché utěrky. Tím prodloužíte její životnost. Postup 1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni. 2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste zabránili škodám. 48

49 3. Vyjměte skleněný kryt. K tomuto účelu dole rukou otevřete skleněný kryt. V případě potíží použijte lžíci. (obrázek A) 4. Vyjměte žárovku a nahraďte ji žárovkou stejného typu. (obrázek B) 5. Opět nasaďte skleněný kryt. (obrázek C) 6. Odstraňte kuchyňskou utěrku. Zapněte pojistku v pojistkové skříni nebo zasuňte síťovou zástrčku. 49

50 Výměna těsnění dvířek Pokud je těsnění dvířek vadné, musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič obdržíte u zákaznického servisu. Uveďte prosím číslo E a číslo FD Vašeho spotřebiče. Nebezpečí těžkého poškození zdraví! Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je těsnění dvířek poškozené. Může dojít k úniku mikrovlnné energie. Spotřebič používejte teprve po důkladné opravě. 1. Otevřete dvířka pečicí trouby. 2. Odstraňte staré těsnění. 3. Těsnění je připevněno pomocí 5 háčků. Na tyto háčky zavěste nové těsnění. Pokyn: Styčné místo dveřního těsnění dole vprostřed je technicky podmíněno. 50

51 Zákaznický servis Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás náš zákaznický servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího servisního střediska naleznete v telefonním seznamu. Také uvedená servisní střediska Vám ráda poskytnou kontakt na servisní středisko nacházející se blízko Vašeho bydliště. Číslo E a číslo FD Oznamte zákaznickému servisu vždy číslo F a číslo FD Vašeho spotřebiče. Výrobní štítek s těmito čísly najdete uvnitř pečicí trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si hned zde údaje ke svému spotřebiči a telefonický kontakt na nejbližší servisní středisko. Číslo E Zákaznický servis Číslo FD Dbejte na to, že návštěvu technika ze zákaznického servisu musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče uhradit i během záruční doby. Tento spotřebič odpovídá normě EN 55011, popř. CISPR 11. Jedná se o produkt skupiny 2, třídy B. Skupina 2 znamená, že mikrovlny se produkují za účelem ohřívání potravin. Třída B značí spotřebiče vhodné pro použití v domácnosti. 51

52 Energie a ochrana životního prostředí Úspora energie Zde se dozvíte, jak můžete při pečení ušetřit energii a jak Váš spotřebič zlikvidujete v souladu s životním prostředím. Předehřívejte pečicí troubu pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití. Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované pečicí formy. Tyto formy obzvlášť dobře přijímají teplo. Během pečení otevírejte dvířka pečicí trouby co nejméně. Více koláčů pečte pokud možno hned po sobě. Pečicí trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého koláče. U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu vypnout 10 minut před koncem pečení a k dopečení pokrmu využít zbytkové teplo. Ekologická likvidace Zlikvidujte obal v souladu s životním prostředím. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických starých spotřebičů (waste electrical and electronic equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v rámci Evropské unie. 52

53 Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu Zde naleznete výběr pokrmů a jejich optimálních nastavení. Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu, jaká teplota nebo jaký mikrovlnný výkon je pro Váš pokrm nejvhodnější. Obdržíte tipy týkající se vhodného příslušenství a úrovně jeho zasunutí do pečicí trouby. Na závěr zde naleznete tipy k nádobí a přípravě pokrmů. Pokyny Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení potravin do studené a prázdné pečicí trouby. Pečicí troubu předehřejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v tabulce. Před použitím odstraňte z varného prostoru pečicí trouby všechno příslušenství, které právě nepotřebujete. Příslušenství vyložte pečicím papírem teprve po předehřátí. Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační. Doba tepelné úpravy závisí na jakosti použitých potravin. Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu s pečicí troubou. Další příslušenství si můžete zakoupit ve specializovaném obchodě nebo u zákaznického servisu. Při vyjímání horkého příslušenství nebo nádobí z varného prostoru používejte vždy chňapku nebo kuchyňskou utěrku. 53

54 Rozmrazování, ohřívání a vaření pomocí mikrovln V následujících tabulkách najdete mnoho informací týkajících se tepelné úpravy potravin pomocí mikrovln včetně správného nastavení. Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační. Doba tepelné úpravy závisí na nádobí, jakosti použitých potravin a jejich teplotě. V tabulkách je často uvedeno časové rozmezí. Nastavte nejprve kratší dobu tepelné úpravy, a tu prodlužujte, pokud je třeba. Může se stát, že chcete připravovat jiné množství potravin, než které je uvedené v tabulkách. Pro tento případ platí následující pravidlo: Dvojnásobné množství potravin = téměř dvojnásobná doba tepelné úpravy, poloviční množství potravin = poloviční doba tepelné úpravy. Rošt nebo univerzální pánev zasuňte na úroveň 1. Nádobu postavte doprostřed. Mikrovlny tak mohou dosáhnout pokrmy ze všech stran. Rozmrazování Zmrazené potraviny vložte do vhodné odkryté nádoby a postavte na. Choulostivé části, např. kuřecí nohy a křídla nebo tučné okrajové části pečeně, můžete zakrýt malými kousky hliníkové fólie. Fólie se nesmí dotýkat stěn varného prostoru. Po uplynutí poloviny doby potřebné k rozmrazení můžete fólii sejmout. Pokrmy jednou až dvakrát obraťte nebo zamíchejte. Velké kousky byste měli obrátit několikrát. Při obracení odstraňte vzniklou tekutinu. Rozmrazené potraviny nechte ještě minut odpočinout při pokojové teplotě, aby se vyrovnala teplota. U drůbeže můžete poté vyjmout drůbky. 54

55 Rozmrazování Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, doba rozmrazování v min. Hovězí nebo vepřové maso vcelku (bez kosti nebo s kostí) Hovězí, telecí nebo vepřové kousky nebo plátky 800 g 180 W, 15 min W, min. 1 kg 180 W, 15 min W, min. 1,5 kg 180 W, 25 min W, min. 200 g 180 W, 5 min W, 4-6 min. 500 g 180 W, 8 min W, 5-10 min. 800 g 180 W, 10 min W, min. Pokyny Několikrát obraťte. Při obracení od sebe oddělte rozmrazené části. Míchané mleté maso 200 g 90 W, 8-15 min. Několikrát obraťte, už rozmrazené maso 500 g 180 W, 5 min. + vyjměte. 90 W, min. 800 g 180 W, 5 min W, min. 1 kg 180 W, 10 min W, min. Drůbež nebo drůbeží části 600 g 180 W, 5 min W, min. 1,2 kg 180 W, 10 min W, min. Kachna 2 kg 180 W, 10 min W, min. Husa 4,5 kg 180 W, 20 min W, min. Rybí filé, rybí kotleta nebo rybí plátky 400 g 180 W, 5 min W, min. Několikrát obraťte. Několikrát obraťte. Každých 20 minut obraťte, odstraňte vzniklou tekutinu. Oddělte od sebe rozmrazené části. 55

56 Rozmrazování Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, doba rozmrazování v min. Ryba vcelku 300 g 180 W, 3 min W, min. 600 g 180 W, 8 min W, min. Pokyny Několikrát obraťte. Zelenina, např. hrášek 300 g 180 W, 5-15 min. Několikrát opatrně 600 g 180 W, 10 min. + obraťte. 90 W, 8-13 min. Ovoce, např. maliny 300 g 180 W, 5-10 min. Občas opatrně 500 g 180 W, 8 min W, 5-10 min. zamíchejte. Rozmrazené části od sebe oddělte. Máslo, změknutí 125 g 90 W, 7-9 min. Obal zcela odstraňte. 250 g 180 W, 2 min W, 3-5 min. Chléb vcelku 500 g 180 W, 3 min W, min. 1 kg 180 W, 3 min W, min. Občas obraťte. Koláč, suchý, např. třený 500 g 90 W, min. Jen pro koláče bez polevy, šlehačky nebo krému. 750 g 180 W, 2 min. + Jednotlivé kousky koláče 90 W, min. od sebe oddělte. Koláč, šťavnatý, např. ovocný nebo tvarohový 500 g 180 W, 5 min W, min. 750 g 180 W, 10 min W, min. Jen pro koláče bez polevy, šlehačky nebo krému. Rozmrazování, ohřívání nebo vaření zmrazených pokrmů Hotový pokrm vyjměte z obalu. V nádobí vhodném pro použití v mikrovlnné troubě se pokrmy ohřejí rychleji a rovnoměrněji. Jednotlivé složky pokrmu se mohou lišit dobou potřebnou k jejich ohřátí. Nízká vrstva pokrmu se ohřívá rychleji než vrstva vysoká. Rozdělte proto pokrm v nádobě co možná nejrovnoměrněji. Potraviny byste neměli vrstvit na sebe. 56

57 Pokrmy vždy zakryjte. Pokud nemůžete nalézt vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou pro použití v mikrovlnné troubě. Pokrmy byste měli během tepelné úpravy dvakrát až třikrát zamíchat, popř. obrátit. Po dokončení ohřívání nechte pokrmy ještě 2-5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota. Při vyjímání nádobí vždy používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku. Vlastní chuť pokrmů zůstane maximálně zachována. Proto nemusíte tolik solit ani kořenit. Rozmrazování, ohřívání nebo vaření zmrazených pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, doba tepelné úpravy v min. Pokyny Menu, pokrm na talíři, hotový pokrm g 600 W, min. Vyjměte pokrm z obalu a zakryjte ho. Polévka g 600 W, 8-13 min. Zakrytá nádoba. Pokrmy z jednoho hrnce 500 g 600 W, min. Zakrytá nádoba. Plátky nebo kousky masa v omáčce, např. guláš 1 kg 600 W, min. 500 g 600 W, min. Zakrytá nádoba. 1 kg 600 W, min. Ryba, např. kousky filé 400 g 600 W, min. Zakrytá nádoba. Přílohy, např. rýže nebo těstoviny Zelenina, např. hrášek, brokolice, mrkev Zadělávaný špenát (se smetanou) 800 g 600 W, min. 250 g 600 W, 2-5 min. Zakrytá nádoba. Přidejte 500 g 600 W, 7-10 min. tekutinu. 300 g 600 W, 8-12 min. Zakrytá nádoba. Přidejte 600 g 600 W, min. 1 polévkovou lžíci vody. 450 g 600 W, min. Nepřidávejte vodu. 57

58 Ohřívání pokrmů Vyjměte hotový pokrm z obalu. V nádobí vhodném pro použití v mikrovlnné troubě se pokrmy rychleji a rovnoměrněji ohřejí. Jednotlivé složky pokrmu se mohou lišit dobou potřebnou k jejich ohřátí. Pokud ohříváte tekutiny, nezapomeňte vložit do nádoby lžičku, abyste zamezili přehřátí tekutiny a tzv. utajenému varu. Při utajeném varu je dosažen bod varu, aniž by z tekutiny vystupovaly typické bublinky páry. Tekutina se vaří nerovnoměrně, při sebemenším otřesu nádoby však může náhle vykypět a vystříknout. To může vést k poraněním a popáleninám. Pokrmy vždy zakryjte. Pokud nemůžete najít vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou pro použití v mikrovlnné troubě. Během tepelné úpravy byste měli pokrmy několikrát zamíchat, popř. obrátit. Nezapomeňte kontrolovat teplotu. Po ohřátí nechte pokrmy ještě 2 až 5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota. Při vyjímání nádobí používejte vždy chňapku nebo kuchyňskou utěrku. Ohřívání pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, doba ohřívání v min. Menu, pokrm na talíři, hotový pokrm Pokyny g 600 W, 4-8 min. Vyjměte pokrm z obalu a zakryjte ho. Nápoje 150 ml 900 W, 1-3 min. Do nádoby vložte lžičku. 300 ml 900 W, 3-4 min. Alkoholické nápoje neohřívejte příliš dlouho. Občas zkontrolujte 500 ml 900 W, 4-5 min. teplotu. Kojenecká výživa, např. kojenecká láhev s mlékem 50 ml 100 ml 360 W, ½ - 1 min. 360 W, 1-1½ min. Láhev bez dudlíku a víčka postavte na dno varného prostoru. Po ohřátí obsah vždy dobře protřepejte. Je 200 ml 360 W, 1-2 min. bezpodmínečně nutné zkontrolovat teplotu! 58

59 Ohřívání pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, Pokyny doba ohřívání v min. Polévka 1 miska 175 g 900 W, 1½ - 2 min. - 2 misky à 175 g 900 W, 2-4 min. 4 misky à 175 g 900 W, 4-6 min. Plátky nebo kousky masa v omáčce, např. guláš 500 g 600 W, 7-10 min. Zakrytá nádoba. Pokrmy z jednoho hrnce 400 g 600 W, 5-7 min. Zakrytá nádoba. 800 g 600 W, 7-10 min. Zelenina 150 g 600 W, 2-3 min. Přidejte trochu tekutiny. 300 g 600 W, 3-5 min. Vaření pokrmů Nízká vrstva pokrmu se vaří rychleji než vrstva vysoká. Rozdělte proto pokrm v nádobě co možná nejrovnoměrněji. Potraviny byste neměli vrstvit na sebe. Pokrmy vařte v zakryté nádobě. Pokud nemůžete najít vhodnou pokličku, použijte talíř nebo speciální fólii určenou pro použití v mikrovlnné troubě. Vlastní chuť pokrmů zůstane maximálně zachována. Proto nemusíte tolik solit ani kořenit. Po dokončení ohřívání nechte pokrmy ještě 2-5 minut odpočinout, aby se vyrovnala teplota. Při vyjímání nádobí vždy používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku. Vaření pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, doba vaření v min. Popcorn do mikrovlnné trouby Celé kuře, čerstvé, bez drobů 1 sáček à 100 g Pokyny 900 W, 3-5 min. Sáček s popcornem položte na žáruvzdorný skleněný talíř, např. značky Pyrex, a ten postavte na. Po cca 1,5 minutě popcornem zatřeste. Dbejte údajů výrobce uvedených na obalu. 1,5 kg 600 W, min. Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy obraťte. 59

60 Vaření pokrmů Hmotnost Mikrovlnný výkon ve W, doba vaření v min. Rybí filé, čerstvé 400 g 600 W, 8-13 min. - Pokyny Zelenina, čerstvá 250 g 600 W, 6-10 min. Zeleninu rozkrájejte na stejně 500 g 600 W, min. velké kousky. Na 100 g zeleniny přidejte 1-2 polévkové lžíce vody. Brambory 250 g 600 W, 8-11 min. Brambory rozkrájejte na stejně 500 g 600 W, min. velké kousky, na 100 g brambor přidejte 1-2 polévkové lžíce 750 g 600 W, min. vody a občas zamíchejte. Rýže 125 g 600 W, 4-6 min W, min. Sladké pokrmy, např. instantní puding 250 g 600 W, 7-9 min W, min. Přidejte dvojnásobné množství tekutiny. Použijte vysokou zakrytou nádobu. 500 ml 600 W, 5-8 min. Puding během přípravy několikrát metličkou dobře zamíchejte. Ovoce, kompot 500 g 600 W, 9-12 min. - Tipy pro mikrovlnný provoz Pro připravované množství pokrmu nemůžete nalézt příslušné údaje týkající se nastavení. Pokrm je příliš vysušený. Pokrm není po uplynutí doby tepelné úpravy rozmrazený, horký nebo uvařený. Po uplynutí doby tepelné úpravy je pokrm na okraji přehřátý, zatímco uprostřed ještě není hotový. Prodlužte nebo zkraťte dobu tepelné úpravy podle následujícího pravidla: Dvojnásobné množství = téměř dvojnásobná doba tepelné úpravy, poloviční množství = poloviční doba tepelné úpravy. Příště zvolte kratší dobu tepelné úpravy nebo nižší mikrovlnný výkon. Pokrm zakryjte a přidejte více tekutiny. Nastavte delší dobu tepelné úpravy. Větší množství pokrmu nebo vyšší vrstva potřebují více času. Pokrm občas zamíchejte a příště zvolte nižší výkon a delší dobu tepelné úpravy. 60

61 Koláče a pečivo Pokyny k tabulkám Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení pečiva do studené pečicí trouby. Teplota a doba pečení závisí na množství a konzistenci těsta, proto jsou hodnoty v tabulkách uváděny v určitém rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší teplotu, která zaručí rovnoměrné zezlátnutí koláče. Pokud je třeba, nastavte příště teplotu vyšší. Dodatečné informace najdete v kapitole Tipy pro pečení, která následuje za tabulkami. Koláčovou formu postavte vždy doprostřed u. Pečicí formy Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu. Koláče ve formě Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Třený koláč, jednoduchý Třený koláč, jemný (např. pískový) Dortový korpus z třeného těsta Jemný ovocný koláč z třeného těsta Piškotový korpus, 2 vejce Piškotový dort, 6 vajec, předehřát Korpus z křehkého těsta s okrajem Ovocný nebo tvarohový koláč s korpusem z křehkého těsta* Teplota v C, Mikrovlnný výkon ve wattech Doba pečení v min. věncová/ W chlebíčková forma věncová/ chlebíčková forma koláčová forma dortová/ bábovková forma koláčová forma tmavá dortová forma tmavá dortová forma** tmavá dortová forma W W

62 Koláče ve formě Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Švýcarský koláč Bábovka Ořechový koláč Pizza, tenké těsto, málo obložená, předehřát Pikantní koláče tmavá dortová forma bábovková forma tmavá dortová forma kulatá forma na pizzu tmavá dortová forma** Teplota v C, Mikrovlnný výkon ve wattech Doba pečení v min W W * Upečený koláč nechte cca 20 minut vychladnout v pečicí troubě. ** Postavte na univerzální pánev. Koláče na univerzální pánvi Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Teplota v C, Mikrovlnný výkon ve wattech Doba pečení v min. Třené těsto se univerzální pánev suchou horní vrstvou Třené těsto se univerzální pánev W šťavnatou horní vrstvou (ovoce) Kynuté těsto se univerzální pánev suchou horní vrstvou Kynuté těsto se univerzální pánev šťavnatou horní vrstvou (ovoce) Křehké těsto se univerzální pánev suchou horní vrstvou Křehké těsto se univerzální pánev šťavnatou horní vrstvou (ovoce) Švýcarský koláč univerzální pánev Piškotová roláda, předehřát Kynutá vánočka z 500 g mouky univerzální pánev univerzální pánev

63 Koláče na univerzální pánvi Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Teplota v C, Mikrovlnný výkon ve wattech Doba pečení v min. Štola z 500 g univerzální pánev mouky Štola z 1 kg univerzální pánev mouky Závin, sladký univerzální pánev W Pizza univerzální pánev Slaný koláč se smetanou, předehřát univerzální pánev Drobné pečivo Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Teplota v C, Doba pečení v min. Cukroví univerzální pánev Makronky univerzální pánev Bezé univerzální pánev Muffiny Pečivo z odpalovaného těsta forma na muffiny na u univerzální pánev Pečivo z listového těsta univerzální pánev Pečivo z kynutého těsta univerzální pánev Chléb a housky Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Kváskový chléb z 1,2 kg mouky* Teplota v C, univerzální pánev Doba pečení v min Chlebová placka* univerzální pánev Housky* univerzální pánev Housky z kynutého univerzální pánev těsta, sladké* * Předehřejte pečicí troubu. 63

64 Tipy pro pečení Chcete péct podle vlastního receptu. Chcete použít pečicí formu ze silikonu, skla, umělé hmoty nebo keramiky. Jak zjistíte, jestli je koláč propečený. Koláč se sesunul. Koláč je uprostřed vyšší než na okraji. Koláč je na povrchu příliš tmavý. Koláč je příliš suchý. Chléb nebo koláč (např. sýrový koláč) vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý (mastný, se zbytky vody). Koláč nejde vyklopit z formy. Orientujte se podle podobného pečiva v tabulkách pro pečení. Forma musí být žáruvzdorná do 250 C. V těchto formách koláče tolik nezezlátnou. Pokud ke konvenčnímu ohřevu zapnete ještě mikrovlnný výkon, zkrátíte tak dobu pečení oproti údajům v tabulce. Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v receptu píchněte dřevěnou špejlí do nejvyššího místa koláče. Pokud špejle zůstane suchá, koláč je hotový. Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte teplotu pečicí trouby o 10 stupňů nižší. Při míchání těsta dodržujte čas uvedený v receptu. Nevymazávejte okraje dortové formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem. Zvolte nižší teplotu a pečte koláč o něco déle. Hotový koláč propíchejte párátkem a pokapejte ovocnou šťávou nebo alkoholem. Příště zvyšte teplotu o 10 stupňů a zkraťte dobu pečení. Příště použijte méně tekutiny a pečte koláč při nižší teplotě o něco déle. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou předpečte nejdříve korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhanou houskou a teprve poté ho obložte. Postupujte podle receptu a dodržujte uvedenou dobu pečení. Po upečení nechte koláč ještě 5 až 10 minut vychladnout, pak se nechá snadněji vyklopit. V opačném případě uvolněte okraje koláče opatrně nožem. Koláč obraťte a formu několikrát zakryjte mokrou utěrkou. Příště formu dobře vymažte a vysypte strouhankou. 64

65 Přeměřili jste Vaším vlastním teploměrem teplotu pečicí trouby a zjistili jste odchylku. Mezi formou a em vznikají jiskry. Výrobce měří teplotu pečicí trouby se zkušebním em po uplynutí stanovené doby uprostřed varného prostoru. Každé nádobí a každá část příslušenství ovlivňují naměřenou hodnotu, takže při každém vlastním měření zjistíte odchylku. Ujistěte se, že je forma čistá. Změňte její polohu ve vnitřním prostoru pečicí trouby. Pokud to nepomůže, pečte dále bez mikrovlnného výkonu. Doba pečení se pak prodlouží. Pečení a grilování Pokyny k tabulkám Nádobí Pokyny k pečení masa Teplota a doba tepelné úpravy závisí na jakosti a množství pokrmů. Proto jsou v tabulkách uvedena rozmezí. Začněte s nižší hodnotou, a pokud je třeba, tak ji příště zvyšte. Dodatečné informace naleznete v kapitole Tipy pro pečení a grilování, která následuje za tabulkami. Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Kovové pečicí formy se hodí jen k pečení bez mikrovlnného výkonu. Nádobí může být velmi horké, proto při jeho vyjímání používejte chňapku nebo kuchyňskou utěrku. Horké skleněné nádobí postavte na suchou podložku. Pokud je podložka mokrá nebo studená, může dojít k popraskání skla. K pečení masa a drůbeže používejte vysokou pečicí formu. Zkontrolujte, zda se Vaše nádoba vejde do varného prostoru. Nádoba by neměla být příliš velká. Maso: K masu přidejte trochu tekutiny. K dušenému masu přidejte dostatečné množství tekutiny. Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy kousky masa obraťte. Hotovou pečeni nechte ještě 10 minut odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Maso tak zvláční. Drůbež: Kousky masa obraťte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy. 65

66 Pokyny ke grilování Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě. Pečicí troubu nepředehřívejte. Grilujte kousky pokud možno stejné velikosti a tloušťky. Steaky by měly být nejméně 2 až 3 cm silné. Tak rovnoměrně zezlátnou a zůstanou pěkně šťavnaté. Steaky osolte teprve po grilování. Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští. Pokud do masa píchnete vidličkou, ztratí šťávu a bude suché. Tmavé maso, např. hovězí, rychleji zezlátne než bílé maso telecí nebo vepřové. Grilované kousky z bílého masa nebo ryby jsou často na povrchu jen světle hnědé, uvnitř ale přesto propečené a šťavnaté. Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném grilovacím stupni. Pokyny k dušení K dušení ryb používejte nádobu s víkem. Do nádoby přidejte dvě až tři polévkové lžíce tekutiny a trochu citronové šťávy nebo octa. Hovězí maso Dušenou hovězí pečeni obraťte po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelné úpravy. Hotovou pečeni nechte ještě cca 10 minut stát. Hovězí svíčkovou a roastbeef obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Hotové maso nechte ještě cca 10 minut stát. Steaky obraťte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy. Dušená hovězí pečeně, cca 1 kg Dušená hovězí pečeně, cca 1,5 kg Příslušenství Úroveň Druh ohřevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min

67 Dušená hovězí pečeně, cca 2 kg Hovězí svíčková, středně propečená, cca 1 kg Hovězí svíčková, středně propečená, cca 1,5 kg Roastbeef, středně propečený, cca 1 kg Příslušenství Úroveň Druh ohřevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min W W W Steaky, středně propečené, silné 3 cm univerzální pánev strana: cca strana: cca 5-10 Telecí maso Telecí pečeně, cca 1 kg Telecí pečeně, cca 1,5 kg Telecí pečeně, cca 2 kg Telecí koleno, cca 1,5 kg Telecí pečeni a telecí koleno obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Nakonec nechte maso ještě cca 10 minut stát. Příslušenství Úroveň Druh ohřevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min W W W

68 Vepřové maso Libové vepřové maso a pečeni bez kůže obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Nakonec nechte maso cca 10 minut stát. Pečeni s kůží položte do nádoby kůží nahoru. Kůži nařízněte. Pečeni neobracejte. Nakonec nechte maso cca 10 minut stát. Vepřovou svíčkovou a uzené maso neobracejte. Nakonec nechte maso cca 5 minut stát. Steaky z krkovice obraťte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy. Pečeně bez kůže (např. krkovice), cca 750 g Pečeně s kůží (např. plec), cca 1,5 kg Pečeně s kůží (např. plec), cca 2 kg Vepřová svíčková, cca 500 g Vepřová pečeně, libová, cca 1 kg Vepřová pečeně, libová, cca 1,5 kg Vepřová pečeně, libová, cca 2 kg Příslušenství Úroveň Druh ohřevu zakrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min W W W W W, 10 min W, min

69 Uzené maso s kostí, cca 1 kg Steaky z krkovice, silné 2 cm Příslušenství Úroveň Druh ohřevu odkrytá nádoba, univerzální pánev + Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min W strana: cca strana: cca Jehněčí maso a zvěřina Jehněčí maso a zvěřinu obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Jehněčí hřbet s kostí, cca 1 kg Jehněčí kýta bez kosti, středně propečená, cca 1,5 kg Srnčí hřbet s kostí, cca 1 kg Srnčí kýta bez kosti, cca 1,5 kg Pečeně z divočáka, cca 1,5 kg Jelení pečeně, cca 1,5 kg Králík, cca 1,5 kg Příslušenství Úroveň Druh ohřevu odkrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min W

70 Ostatní Sekanou nechte nakonec ještě cca 10 stát. Uzeniny obraťte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy. Sekaná z cca 1 kg masa Uzeniny ke grilování, 4-6 ks, à cca 150 g Příslušenství odkrytá nádoba, univerzální pánev + Úroveň Mikrovlnný výkon ve wattech W, 10 min W, min. 1 3 Doba tepelné úpravy v min strana: cca strana: cca 5-10 Druh ohřevu Teplota v C, grilovací stupeň Drůbež Celé kuře, kuřecí prsa a mladou krůtu položte prsní stranou dolů Po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy drůbež obraťte. Kapouna položte prsní stranou dolů. Po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy obraťte a nastavte mikrovlnný výkon na 180 W. Kuřecí půlky a části kuřete položte stranou s kůží nahoru. Neobracejte je. Kachnu a husu obraťte po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelné úpravy. Kachní a husí prsa položte stranou s kůží dolů. Po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy je obraťte. Husí stehna obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Kůži propíchněte. Krůtí rolku obraťte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy. Krůtí prsa a horní stehna položte stranou s kůží dolů. Po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy je obraťte. 70

71 Kuře, celé, cca 1,2 kg Kapoun, celý Kuře, půlené, à 500 g Kuřecí části, cca 800 g Kuřecí části, cca 1,5 kg Kuřecí prsa, cca 500 g Kachna, celá, 1,5-1,7 kg Kachní prsa, celá, 2 ks à g Husa, celá, 3-3,5 kg Husí prsa, 2 ks à 500 g Husí stehna, 4 ks cca 1,5 kg Mladá krůta, celá, cca 3 kg Krůtí rolka, cca 1,5 kg Krůtí prsa, cca 1 kg Krůtí horní stehna, cca 1,3 kg Příslušenství Úroveň Druh ohřevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, univerzální pánev + univerzální pánev* univerzální pánev + univerzální pánev* + univerzální pánev* univerzální pánev zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min W W 180 W W W W W W W W * Do univerzální pánve nalijte 50 ml vody W W W W W

72 Ryby Celou rybu určenou ke grilování, např. pstruha, položte doprostřed u. Ryba, celá, např. pstruh, cca 300 g, grilovaná Rybí kotleta, např. losos, silná 3 cm, grilovaná Ryby, celé, 2-3 ks à 300 g, grilované Ryba, celá, cca 1 kg, dušená Ryba, celá, cca 1,5 kg, dušená Ryba, celá, cca 2 kg, dušená Rybí filé, např. mořský losos, cca 800 g, dušené Příslušenství univerzální pánev + * univerzální pánev + * univerzální pánev + * zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, * Rošt předtím pomažte olejem. Celou dušenou rybu připravujte v poloze plavání. Úroveň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min strana: cca strana: cca strana: cca strana: cca strana: cca strana: cca Druh ohřevu W W 360 W W 360 W W Teplota v C, grilovací stupeň 72

73 Tipy pro pečení a grilování masa V tabulce není uvedena hmotnost pečeně. Jak zjistíte, jestli je pečeně hotová. Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená. Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá nebo vodová. Pečeně není propečená. Nákypy, gratinované pokrmy a toasty Pro menší kousky pečeně zvolte vyšší teplotu a kratší dobu tepelné úpravy. Pro větší kousky pečeně zvolte nižší teplotu a delší dobu tepelné úpravy. Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaném obchodě) nebo proveďte zkoušku lžící. Zatlačte lžící na pečeni. Je-li pečeně pevná, je hotová. Pokud je poddajná, potřebuje ještě trochu času. Příště zvolte menší pekáč nebo přidejte více tekutiny. Příště zvolte větší pekáč a použijte méně tekutiny. Pečeni nakrájejte. Do pekáče přelijte omáčku a vložte do ní plátky pečeně. Maso dovařte jen na mikrovlnný výkon. Hodnoty v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby. Pro nákypy a gratinované pokrmy používejte větší, mělkou nádobu. V úzkých, vysokých nádobách pokrmy potřebují více času a na povrchu příliš zhnědnou. Nákypem naplňte nádobu vhodnou pro použití v mikrovlnné troubě a položte ji na. Nákypy a gratinované pokrmy nechte ještě 5 minut dojít ve vypnuté pečicí troubě. Pro nákypy, gratinované brambory a lasagne používejte nákypovou formu vysokou 4 až 5 cm. Suflé vložte do formiček nebo do vysoké nákypové formy. Předehřejte pečicí troubu. 73

74 Zapečené toasty: Položte 4 ks vedle sebe doprostřed univerzální pánve. 12 ks rovnoměrně rozprostřete do univerzální pánve. Plátky toastového chleba nejprve opečte. Nákypy, gratinované pokrmy a toasty Sladký nákyp cca 1,5 kg Suflé Suflé ve formičkách Těstovinový nákyp, cca 1 kg Lasagne, cca 2 kg Gratinované brambory ze syrových přísad, cca 1,1 kg Zapečený toast, 4 ks Zapečený toast 12 ks Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min. odkrytá nádoba, W odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, univerzální pánev univerzální pánev W W W

75 Hotové pokrmy Dbejte prosím údajů výrobce na obalu. Hodnoty uvedené v tabulkách platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby. Hranolky, krokety a rösti nepokládejte na sebe. Rybí prsty, kuřecí tyčinky, nugety a zeleninové placičky obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy. Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon ve wattech Doba tepelné úpravy v min. Pizza, tenké univerzální pánev těsto Pizza, silné univerzální pánev W těsto Minipizza univerzální pánev Pizza univerzální pánev Baguette Hranolky univerzální pánev Krokety univerzální pánev Rösti, plněné univerzální pánev bramborové taštičky Housky, bagety Preclíky univerzální pánev Housky nebo bagety k dopečení Rybí prsty univerzální pánev W Kuřecí tyčinky, univerzální pánev W nugety Zeleninové univerzální pánev W placičky Závin univerzální pánev W Lasagne W * Univerzální pánev vyložte pečicím papírem. Pečicí papír musí být vhodný pro tyto teploty. 75

76 Normované pokrmy Rozmrazování pomocí mikrovln Pokrm Maso Vaření pomocí mikrovln Pokrm Žloutkové mléko 76 Mikrovlnný výkon ve wattech, doba tepelné úpravy v minutách 180 W, 5 min W, min. Mikrovlnný výkon ve wattech, doba tepelné úpravy v minutách 360 W, 10 min W, min. Pokyny Položte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Přibližně po 10 minutách vyjměte rozmrazené maso. Pokyny Postavte formu zn. Pyrex na, úroveň 1. Piškot 600 W, 8-10 min. Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Sekaná 600 W, min. Postavte formu zn. Pyrex na, úroveň 1. Vaření pomocí kombinace konvenčního ohřevu a mikrovlnného výkonu Jídlo Gratinované brambory Mikrovlnný výkon ve wattech, doba tepelné úpravy v minutách Druh ohřevu Teplota ºC Pokyny 600 W, min Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Koláč 180 W, min Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Sekaná* 360 W, min Po uplynutí 15 minut obraťte. * Zasuňte na úroveň 2 a univerzální pánev na úroveň 1. Zkušební instituty zkouší kvalitu a funkčnost kombinovaných pečicích trub s integrovaným mikrovlnným výkonem na základě následujících pokrmů. Podle norem EN 60705, IEC DIN a EN 60350

77 Pečení Hodnoty v tabulce platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby. Uzavřený jablečný koláč: Tmavé dortové formy postavte vedle sebe. Nádobí a pokyny Úroveň Druh ohřevu Teplota v C Doba pečení v min. Stříkané pečivo univerzální pánev univerzální pánev Malé koláčky univerzální pánev univerzální pánev Vodový piškot dortová forma na u Kynutý koláč na plechu Uzavřený jablečný koláč univerzální pánev dortové formy Ø 20 cm + univerzální pánev Grilování Pokrm Příslušenství Úroveň Druh ohřevu Zezlátnutí toastu* Beefburger, 12 ks** Teplota v C Doba tepelné úpravy v min univerzální pánev * Předehřejte 5 minut. ** Po uplynutí poloviny doby grilování obraťte

78 Akrylamid v potravinách Kterých pokrmů se to týká? Akrylamid vzniká především v pokrmech připravovaných z obilí nebo brambor při vysoké teplotě. To se týká např. bramborových lupínků, hranolků, toastů, housek, chleba a jemného pečiva jako jsou sušenky, perník nebo spekulatius. Tipy pro snížení obsahu akrylamidu v pokrmech Všeobecně Pečení Cukroví Hranolky do trouby Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší. Pokrmy pečte dozlatova, ne příliš dohněda. Větší a silnější pečivo obsahuje méně akrylamidu. Horní/spodní ohřev max. 200 ºC, 3D-horký vzduch nebo horký vzduch max. 180 ºC. Horní/spodní ohřev max. 190 ºC, 3D-horký vzduch nebo horký vzduch max. 170 ºC. Potření pečiva vejcem nebo žloutkem zmírní tvorbu akrylamidu. Hranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě. Pečte vždy minimálně 400 g/plech, abyste zabránili vysušení pokrmu. 78

79 Montážní návod HB 84K582 1

80 2

81 3

82 4

83 Je nutné dodržet tyto pokyny: Elektrické připojení Spotřebič je vybavený zástrčkou a smí se zapojovat pouze do předpisově instalované síťové zásuvky s ochranným kolíkem. Instalaci síťové zásuvky nebo výměnu přívodního kabelu smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář při dodržení příslušných předpisů. Jestliže zásuvka není po vestavbě spotřebiče přístupná, musí se na straně instalace použít jistič všech pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm. Ochrana proti dotyku musí být zajištěna vestavbou. Vestavný nábytek Vestavná skříň nesmí mít za spotřebičem zadní stěnu. Mezi stěnou a dnem skříňky, resp. zadní stěnou skříňky nad spotřebičem musí být dodržena vzdálenost min. 45 mm. Vestavná skříňka musí mít na přední straně větrací otvor 50 cm 2. U nábytkových korpusů bez větracího výřezu v zadní části postranních stěn 200 cm 2. Za tímto účelem seřízněte kryt soklu nebo namontujte větrací mřížku. Větrací štěrbiny a nasávací otvory nesmí být zakryté. Jen odborná vestavba podle tohoto montážního návodu zaručí bezpečné používání. Za škody způsobené chybnou vestavbou ručí montážní firma. Vestavný nábytek musí být odolný vůči teplotám do 90 C, přední hrany okolního nábytku minimálně do 70 C. Všechny výřezy v nábytku a pracovní desce proveďte před zasazením spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce elektrických součástek by mohla být negativně ovlivněna. desku, řiďte se montážním návodem pro varnou desku. Spotřebič ve vysoké skříňce - obrázek 2 Spotřebič smí být zabudovaný pouze nad odvětrávanou pečicí troubu od stejného výrobce. Lze ho zabudovat nad chladničku. Spotřebič nesmí být vstavěn nad parní troubu, parní pečící troubu a myčku nádobí. Vestavba do rohu - obrázek 3 Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče, je nutné při vestavbě do rohu dodržet rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce přední hrany nábytku pod madlem. Příprava vestavby - obrázek 4 a 5 V případě potřeby namontujte rozpěrku - obrázek 4. V případě potřeby nastavte mezeru mezi dvířky a rámem spotřebiče obrázek 5. Upevnění spotřebiče - obrázek 6 Spotřebič zcela zasuňte a středově vyrovnejte. Přívodní kabel nesmí být zalomený. Spotřebič přišroubujte. Mezera mezi pracovní deskou a spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými přídavnými lištami. Demontáž Spotřebič odpojte od sítě. Uvolněte upevňovací šrouby. Spotřebič mírně nazdvihněte a zcela vytáhněte. Spotřebič pod pracovní deskou - obrázek 1 U mezidna nábytkového korpusu je nutný větrací výřez viz obrázek 1. Pokud spotřebič montujete pod varnou 5

84 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

85 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

86 SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, Praha 5 telefon: fax: Firma Ulice Město telefon mail A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská aprofiservis@seznam.cz Benátky nad Jizerou ALPHA Obchod@Atelier s.r.o. Purkyňova Lanškroun servis@alphaobchod.cz info@alphaobchod.cz B. I. SERVIS Horova Ústí n./labem stepankova@biservis.cz info@biservis.cz B. I. SERVIS Bergmannova info@klservis.eu Sokolov - Dolní Rychnov Bekl Bílkova pracky@ .cz Tábor BMK servis s.r.o. Chýnovská tabor@bmkservis.cz Tábor- Měšice Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží bosch@boschservis.cz Zlín Dana Bednaříková Charbulova petr.bednarik@seznam.cz Brno Elektoservis Komárek Dolní novosadská 78/ Olomouc servis@ekomarek.cz sklad@ekomarek.cz ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru Blatná blatna@jankovsky.cz elektro@jankovsky.cz ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana Dubňany trefilik@wo.cz ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní Česká Ves u Jeseníku elektro.kolacek@centrum.cz ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a České Budějovice Faraheit servis s.r.o. Kaštanová Brno Irena Komárková ml. Slovanské údolí Plzeň elmotcb@seznam.cz faraheit.servis@seznam.cz servis-ap@volny.cz info@elso-servis.cz Jan Liška Žďárského Třebíč Jan Škaloud 17. listopadu jsk@jjbosch.cz Pardubice Karel Veselý Gagarinova elservisznprodejna@tiscali.cz Znojmo Lumír Majnuš Bílovecká mezerova@elektroservis-majnus.cz Opava hulvova@elektroservis-majnus.cz vana@elektroservis-majnus.cz Marek Pollet Vřesinská pollet@volny.cz Plzeň Martin Jansta Tovární janstovi@volny.cz Kolín Martin Linhart Letců linhartmartin@volny.cz Hradec Králové Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/ info@elektroopravna.cz Ostrava - Moravská Ostrava servis@elektroopravna.cz Petr KUČERA Topolová serviskucera@seznam.cz Most RADEK MENČÍK Proletářská elektroservis.mencik@seznam.cz Liberec Stanislav Novotný Hoblíkova sano@iol.cz Nový Jičín VIKI, spol. s r.o. Majakovského viki.servis@iol.cz Jihlava Wh-servis s.r.o. Žitavská wh-servis@volny.cz Liberec 11 Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí servis.cerny@tiscali.cz Bourmov Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a info@caffeidea.cz Brno S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách

87 POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIA NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu môže vykonávať len odborný servis. (Toto upozornenie vystrihnite a nalepte na zadnú stranu mikrovlnnej rúry.) Návod na obsluhu HB 84K582 Q4ACZM1402 1

88 Obsah Obsah...2 Obsah...3 Bezpečnostné pokyny...4 Pred montážou... 4 Upozornenie týkajúce sa Vašej bezpečnosti... 4 Pokyny k mikrovlnnej prevádzke... 6 Príčiny poškodenia... 8 Ovládací panel Váš nový spotrebič...10 Tlačidlá a displej Volič teploty Volič funkcií Varný priestor Príslušenstvo Pred prvým použitím...16 Nastavenie času Prvé zahriatie rúry na pečenie Čistenie príslušenstva Nastavenie rúry na pečenie...17 Druh ohrevu a teplota Pokyny k nádobám Mikrovlnná prevádzka...18 Mikrovlnné výkony Nastavenie mikrovlnnej prevádzky Kombinovaná prevádzka...21 Nastavenie kombinovanej prevádzky Nastavenie trojstupňovej prevádzky ,2,3 Trojstupňová prevádzka...22 Programová automatika...24 Nastavenie Rozmrazovanie a tepelná úprava s programovou automatikou

89 Obsah Nastavenie časových funkcií...30 Budík Doba tepelnej úpravy Doba ukončenia tepelnej úpravy Čas Detská poistka...36 Zmena základných nastavení...37 Automatické vypnutie...38 Starostlivosť a čistenie...39 Čistiace prostriedky Čistenie sklenených tabúľ Čistenie skleneného krytu Čo robiť v prípade poruchy?...46 Tabuľka porúch Výmena osvetlenia rúry na pečenie Výmena tesnenia dvierok Zákaznícky servis...51 Energia a ochrana životného prostredia...52 Úspora energie Ekologická likvidácia Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu...53 Rozmrazovanie, ohrievanie a varenie pomocou mikrovĺn Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Koláče a pečivo Tipy pre pečenie Pečenie a grilovanie Tipy pre pečenie a grilovanie mäsa Nákypy, gratinované pokrmy a toasty Hotové pokrmy Normované pokrmy...76 Akrylamid v potravinách...78 Ak máte ďalšie otázky, kontaktujte prosím našu informačnú linku Siemens Info Line. Sme tu pre Vás od pondelka do piatku od 9 do 17 hodiny. Pre informácie ohľadom výrobku, jeho používania a obsluhy: tel.: alebo studio.line@bshg.com Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 db (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW. Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach 3

90 Bezpečnostné pokyny Pred montážou Prečítajte si prosím dôkladne tento návod na obsluhu. Iba tak môžete Váš spotrebič bezpečne a správne používať. Návod na obsluhu a montáž starostlivo uschovajte. Ak spotrebič odovzdávate inej osobe, nezabudnite priložiť všetku dokumentáciu. Poškodenie počas prepravy Pripojenie k elektrickej sieti Umiestnenie a zapojenie Po vybalení spotrebič skontrolujte. Ak došlo ku poškodeniu počas prepravy, nesmiete spotrebič zapojiť. Pripojenie spotrebiča ku elektrickej sieti môže vykonávať iba odborník. Ak dôjde ku poškodeniu spotrebiča vinou neodborného zapojenia, nemáte nárok na záruku. Dbajte prosím na špeciálny návod k montáži. Upozornenie týkajúce sa Vašej bezpečnosti Tento spotrebič je určený iba pre použitie v domácnosti. Spotrebič používajte výhradne na prípravu pokrmov a nápojov určených na priamu spotrebu. Dospelí a deti nesmú nikdy používať spotrebič bez dozoru, ak nie sú telesne či duševne spôsobilí alebo ak im chýbajú znalosti a skúsenosti. Nedopusťte, aby sa deti hrali so spotrebičom. 4

91 Horúci varný priestor Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy sa nedotýkajte povrchov ohrevných telies a kuchynských spotrebičov. Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného priestoru a ohrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Môže unikať horúca para. Udržujte malé deti v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča. Nebezpečenstvo požiaru! Vo varnom priestore nikdy neuchovávajte horľavé predmety. Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiča, ak zo spotrebiča vychádza dym. Vypnite spotrebič. Vytiahnite sieťovú zástrčku, popr. vypnite poistku v poistkovej skrini. Nebezpečenstvo elektrického skratu! Dbajte na to, aby ste nikdy nezasekli prípojný kábel v horúcich dvierkach spotrebiča. Káblová izolácia by sa mohla roztaviť. Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu vo varnom priestore vznietiť. Používajte iba malé množstvo nápojov s vysokopercentným alkoholom a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Horúce príslušenstvo Poškodenie dvierok spotrebiča alebo ich tesnenia Skorodovaný povrch Nebezpečenstvo popálenia! Horúce príslušenstvo nikdy nevyberajte zo spotrebiča bez chňapky alebo kuchynskej utierky. Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia! Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu dvierok alebo ich tesnenia. Môže dôjsť k poškodeniu zdravia v dôsledku ožiarenia mikrovlnnou energiou. Používajte spotrebič až po dôkladnej oprave. Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia! Pri nedostatočnom čistení môže povrch spotrebiča časom skorodovať. Môže dôjsť k úniku mikrovlnnej energie. Aby ste tomu zabránili, pravidelne spotrebič čistite. 5

92 Otvorený kryt Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nikdy neodstraňujte kryt spotrebiča. Spotrebič pracuje s vysokým napätím. Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia! Nikdy neodstraňujte kryt spotrebiča. Chráni Vás pred ožiarením mikrovlnnou energiou. Horúce alebo vlhké okolie Neodborné opravy Nebezpečenstvo skratu! Nikdy nevystavujte spotrebič veľkému teplu alebo vlhku. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neodborné opravy sú nebezpečné. Iba nami školený technik zo zákazníckeho servisu môže vykonávať opravy a vymieňať poškodený prípojný kábel. Ak zistíte chybu na spotrebiči, vypnite poistku v poistkovej skrini, popr. odpojte sieťovú zástrčku. Zavolajte zákaznícky servis. Pokyny k mikrovlnnej prevádzke Príprava potravín Nádoby Nebezpečenstvo požiaru! Používajte mikrovlnnú prevádzku iba na prípravu potravín, ktoré sú určené na spotrebu. Použitie spotrebiča na iný účel môže byť nebezpečné a môže spôsobiť škody. Napr. nahriata obuv alebo vankúše s obilninovou náplňou sa môžu vznietiť aj po niekoľkých hodinách. Nebezpečenstvo poranenia! Nádoby vyrobené z porcelánu a keramiky môžu mať nepatrné trhliny v úchytoch a pokrievkach. Za týmito trhlinami sa schovávajú dutiny. Vlhkosť, ktorá prenikne do týchto dutín, môže spôsobiť puknutie nádoby. Nikdy nepoužívajte nádoby, ktoré nie sú vhodné pre použitie v mikrovlnnej rúre. Nebezpečenstvo popálenia! Horúce pokrmy môžu zahriať nádoby. Pri vyberaní nádoby alebo príslušenstva z varného priestoru preto vždy používajte chňapku alebo kuchynskú utierku. 6

93 Mikrovlnný výkon a doba tepelnej úpravy Obaly Nebezpečenstvo požiaru! Nikdy nenastavujte veľmi vysoký mikrovlnný výkon alebo veľmi dlhú dobu tepelnej úpravy. Potraviny sa môžu vznietiť a poškodiť spotrebič. Riaďte sa údajmi uvedenými v tomto návode na obsluhu. Nebezpečenstvo požiaru! Nikdy neohrievajte pokrmy v obaloch udržujúcich teplotu. Nikdy neohrievajte potraviny v nádobách z umelej hmoty, papieru alebo iných horľavých materiálov bez dozoru! Nebezpečenstvo popálenia! Pri potravinách uzatvorených vo vzduchotesnom obale môže dôjsť k pretrhnutiu tohto obalu, preto dbajte na pokyny na obale. Nápoje Nebezpečenstvo oparenia! Pri ohrievaní tekutín môže dôjsť ku prehriatiu tekutiny a tzv. utajenému varu, tzn. že je síce dosiahnutá teplota varu, ale typické bublinky pary z tekutiny ešte nevystupujú. Tekutina sa varí nerovnomerne, pri malom otrase nádoby však môže náhle vykypieť a vystrieknuť. Pri ohrievaní tekutiny nezabudnite vložiť do nádoby lyžičku. Tak zabránite prehriatiu tekutiny a utajenému varu. Nebezpečenstvo explózie! Nikdy neohrievajte nápoje v pevne uzatvorených nádobách. Nikdy veľmi neohrievajte alkoholické nápoje. 7

94 Kojenecká výživa Potraviny so škrupinou, šupkou alebo kožou Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy neohrievajte kojeneckú výživu v pevne uzatvorených nádobách. Vždy odstráňte víčko alebo cumeľ. Po ohriatí obsah dobre zamiešajte alebo nádobou zatraste, aby sa teplo rovnomerne rozložilo. Skontrolujte teplotu prv ako pokrm podáte dieťaťu. Nebezpečenstvo popálenia! Nikdy nevarte vajce v škrupine. Nikdy neohrievajte vajce varené natvrdo. Môžu explodovať aj po vybratí z mikrovlnnej rúry. To platí aj pre kôrovce. Ak pripravujete nakladané vajcia alebo vajcia v skle, nezabudnite vopred prepichnúť žĺtok. Pri potravinách s pevnou šupkou alebo kožou, ako sú napr. jablká, paradajky, zemiaky alebo párky, môže šupka alebo koža prasknúť. Pred ohrievaním preto šupku alebo kožu prepichnite. Sušenie potravín Potraviny s nízkym obsahom vody Jedlý olej Nebezpečenstvo požiaru! Nikdy nesušte potraviny v mikrovlnnej rúre. Nebezpečenstvo požiaru! Nikdy nerozmrazujte alebo neohrievajte potraviny s nízkym obsahom vody, ako napr. chlieb, na veľmi vysoký výkon alebo veľmi dlho. Nebezpečenstvo požiaru! Nikdy v mikrovlnnej rúre neohrievajte výhradne jedlý olej. Príčiny poškodenia Plech na pečenie, hliníková fólia alebo nádoby na dne varného priestoru Hliníkové misky Na dno varného priestoru neukladajte plech na pečenie alebo nádoby. Dno varného priestoru nevykladajte hliníkovou fóliou. Dochádza ku hromadeniu tepla. Doba tepelnej úpravy nesúhlasí a poškodzuje sa smalt. V spotrebiči nepoužívajte hliníkové misky. Vznikajúce iskry môžu poškodiť spotrebič. 8

95 Voda v horúcom varnom priestore Vlhké potraviny Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Vzniká vodná para a dochádza ku zmene teploty, ktorá môže viesť ku poškodeniu smaltu. V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhšiu dobu vlhké potraviny. Mohol by sa poškodiť smalt. V spotrebiči neskladujte žiadne pokrmy, mohlo by dôjsť ku korózii. Ovocná šťava Vychladnutie spotrebiča pri otvorených dvierkach Tesnenie pokryté hrubou vrstvou nečistôt Dvierka spotrebiča ako sedadlo alebo odkladacia plocha Preprava spotrebiča Mikrovlnná prevádzka bez potravín Pri veľmi šťavnatých koláčoch veľmi neobkladajte univerzálny plech. Ovocná šťava kvapkajúca z univerzálneho plechu zanecháva škvrny, ktoré už nie je možné odstrániť. Varný priestor rúry na pečenie nechajte vychladnúť iba pri zatvorených dvierkach. Nevkladajte nič medzi dvierka a samotný spotrebič. Aj pri nepatrnom pootvorení dvierok môže časom dôjsť ku poškodeniu čelných stien nábytku, ktorý sa nachádza v blízkosti spotrebiča. Veľká vrstva nečistôt pokrývajúca tesnenie znemožní správne zatvorenie dvierok spotrebiča. Môže dôjsť k poškodeniu nábytku, ktorý sa nachádza v blízkosti spotrebiča. Preto udržiavajte tesnenie vždy v čistote. Nikdy sa neopierajte o otvorené dvierka spotrebiča, ani si na ne nesadajte. Na dvierka spotrebiča neodkladajte žiadne nádoby ani príslušenstvo. Spotrebič neprenášajte za madlo dvierok. Madlo dvierok nevydrží hmotnosť spotrebiča a môže sa odlomiť. Mikrovlnný výkon nastavte iba vtedy, ak ste do varného priestoru vložili potraviny, inak môže dôjsť ku preťaženiu spotrebiča. Výnimku tvorí krátky test nádoby (viď Pokyny k nádobám). 9

96 Váš nový spotrebič Tu sa oboznámite s Vašim novým spotrebičom. Vysvetlíme Vám ovládací panel a jednotlivé ovládacie prvky. Ďalej obdržíte informácie týkajúce sa varného priestoru spotrebiča a jeho príslušenstva. Ovládací panel Tu vidíte prehľad ovládacích prvkov. Ovládacie panely sa môžu mierne líšiť v závislosti od typu spotrebiča. Displej Volič funkcií Tlačidlá Volič teploty Mikrovlnné výkony Tlačidlo trojstupňovej prevádzky Otočné voliče Otočné voliče sú zápustné. Stlačte otočný volič, aby ste nim mohli otáčať. 10

97 Tlačidlá a displej Tlačidlo Časové funkcie Mínus Plus kg Kilogram Pomocou tlačidiel nastavíte rôzne funkcie. Na displeji sa zobrazia nastavené hodnoty. Použitie Výber budíku, doby tepelnej úpravy, doby ukončenia tepelnej úpravy a času. Zníženie nastavenej hodnoty. Zvýšenie nastavenej hodnoty. Výber kilogramu pri programoch. Detská poistka. krátke stlačenie = zahájenie/zastavenie prevádzky dlhé stlačenie = prerušenie prevádzky Trojstupňová prevádzka 90 Mikrovlnný výkon 90 W 180 Mikrovlnný výkon 180 W 360 Mikrovlnný výkon 360 W 600 Mikrovlnný výkon 600 W 900 Mikrovlnný výkon 900 W Šípka pred príslušným symbolom signalizuje, ktorá funkcia je na displeji aktívna. Výnimka: Pri čase svieti symbol iba vtedy, keď ho meníte. 11

98 Volič teploty Poloha Pomocou voliča teploty nastavíte teplotu alebo grilovací stupeň. Význam Nulová poloha Rúra na pečenie nehreje Teplotné rozmedzie Teplota rúry na pečenie v ºC.,, Grilovacie stupne Grilovacie stupne grilu. = stupeň 1, slabý = stupeň 2, stredný = stupeň 3, silný Indikátor nad voličmi teploty svieti, ak rúra na pečenie hreje. V prestávkach medzi ohrevom zhasne. Pri grilovaní indikátor nesvieti. Volič funkcií Poloha Nulová poloha Mikrovlnná prevádzka Horúci vzduch Horný/spodný ohrev Cirkulační gril Gril Programy Pomocou voliča funkcií nastavíte druh ohrevu. Použitie Rúra na pečenie je vypnutá. Nastavenie mikrovlnných výkonov. Pečenie trených koláčov vo forme na jednej úrovni. Pečenie na jednej úrovni. Tento ohrev je obzvlášť vhodný pre koláče s vlhkou hornou vrstvou (napr. syrový koláč). Hydina a väčšie kusy mäsa. Veľké množstvo nízkych a malých potravín (napr. steaky, údeniny). 5 programov pre rozmrazovanie 15 programov pre tepelnú úpravu Druh ohrevu a doba tepelnej úpravy sa určí podľa hmotnosti pokrmu. Pokyn: Počas nastavovania svieti indikátor nad voličom funkcií. 12

99 Varný priestor Váš spotrebič je vybavený chladiacim ventilátorom. Chladiaci ventilátor Chladiaci ventilátor sa podľa potreby zapína a vypína. Horúci vzduch uniká dvierkami. Pozor! Nezakrývajte vetracie otvory, inak dôjde ku prehriatiu spotrebiča. Chladiaci ventilátor môže dobiehať ešte určitú dobu po vypnutí spotrebiča. Pokyny: Pri mikrovlnnej prevádzke ostáva varný priestor spotrebiča studený. Napriek tomu sa zapne chladiaci ventilátor a môže dobiehať aj po ukončení mikrovlnnej prevádzky. Na okienku vo dvierkach spotrebiča, na jeho vnútorných stenách a dne sa môže vyskytovať kondenzovaná voda. Tento jav je normálny, neovplyvňuje činnosť spotrebiča. Po ukončení prevádzky spotrebiča kondenzovanú vodu utrite. Osvetlenie vo varnom priestore sa zapne až po stlačení tlačidla. Príslušenstvo Príslušenstvo môžete zasunúť do spotrebiča v 3 rôznych úrovniach. Horúce príslušenstvo sa môže zdeformovať. Hneď ako opäť vychladne, deformácia zmizne bez toho, aby ovplyvnila jeho funkčnosť. 13

100 Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode. Pri nákupe prosím uveďte číslo HZ. Univerzálny plech HZ86U000 Na veľké pečene, suché a šťavnaté koláče, nákypy a gratinované pokrmy. Plech môžete tiež použiť na zachytenie tuku, ak grilujete mäso priamo na e. Na tento účel zasuňte univerzálny plech na úroveň 1. Univerzálny plech zasuňte do rúry na pečenie zrezanou stranou smerom ku dvierkam rúry na pečenie. Sklenený plech HZ86G000 Na veľké pečene, šťavnaté koláče, nákypy a gratinované pokrmy. Slúži tiež na zachytenie tuku, ak grilujete mäso priamo na e. Na tento účel zasuňte sklenený plech na úroveň 1. Sklenený plech môžete tiež použiť ako podkladovú plochu pri mikrovlnnom výkone. Rošt Na nádoby, koláčové formy, pečene a grilované kúsky. Rošt môžete používať zakrivením nahor alebo dolu. Zvláštne príslušenstvo HZ86B000 Smaltovaný plech na pečenie HZ Sklenený pekáč Zvláštne príslušenstvo si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode. Rozsiahlu ponuku príslušenstva k Vašej rúre na pečenie nájdete v našich prospektoch alebo na internete. Dostupnosť príslušenstva a možnosť jeho objednania online je v každej krajine odlišná. Pozrite sa prosím do predajných podkladov. Na koláče a cukrovinky. Plech na pečenie zasuňte do rúry na pečenie zrezanou stranou smerom ku dvierkam, a to až nadoraz. Na dusené pokrmy a nákypy, ktoré pripravujete v rúre na pečenie. Je obzvlášť vhodný pre programovú automatiku. 14

101 Ponuka zákazníckeho servisu Pre Vaše domáce spotrebiče si môžete v zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode dokúpiť vhodné čistiace prostriedky alebo iné príslušenstvo. Pri nákupe vždy uveďte príslušné číslo požadovaného výrobku. Utierky určené na starostlivosť o plochy z ušľachtilej ocele Obj. č Gél na čistenie rúry na pečenie Obj. č Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou Obj. č Poistka dvierok Obj. č Zredukujú usadzovanie nečistôt. Vďaka impregnácii špeciálnym olejom bude povrch spotrebičov z ušľachtilej ocele optimálne ošetrený. Na čistenie varného priestoru. Gél je bez zápachu. Hodí sa na čistenie citlivých povrchov ako je napr. sklo, sklokeramika, ušľachtilá oceľ alebo hliník. Utierka z mikrovlákna odstráni jedným utrením zbytky vody a mastnoty. Aby deti nemohli otvoriť dvierka rúry na pečenie. Spôsob priskrutkovania poistky závisí od typu spotrebiča. Dbajte na prílohu, ktorá je k poistke priložená. 15

102 Pred prvým použitím Tu sa dozviete, čo musíte urobiť prv ako pristúpite ku príprave pokrmov vo Vašej rúre na pečenie. Prečítajte si predtým kapitolu Bezpečnostné pokyny. Nastavenie času Po pripojení k elektrickej sieti svieti na displeji symbol a tri nuly. Nastavte aktuálny čas. 1. Stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí čas 12: Pomocou tlačidla alebo nastavte čas. Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží. Prvé zahriatie rúry na pečenie Aby ste odstránili vôňu novoty, zahrejte prázdnu a zatvorenú rúru na pečenie. Ideálna je jedna hodina pri hornom/spodnom ohreve a teplote 240 C. Dbajte na to, aby vo varnom priestore neostali žiadne zbytky obalov. Počas zahrievania rúry na pečenie vetrajte kuchyňu. 1. Pomocou voliča funkcií nastavte horný/spodný ohrev. 2. Pomocou voliča teploty nastavte teplotu 240 C. 3. Stlačte tlačidlo. Po uplynutí jednej hodiny vypnite rúru na pečenie otočením voliča funkcií do nulovej polohy. Čistenie príslušenstva Pred prvým použitím príslušenstvo dôkladne vyčistite v horúcom umývacom roztoku a utrite mäkkou utierkou. 16

103 Nastavenie rúry na pečenie Máte viac možností, ako Vašu rúru na pečenie nastaviť. Tu Vám vysvetlíme, ako nastavíte požadovaný druh ohrevu, grilovací stupeň alebo požadovanú teplotu. Pre Váš pokrm môžete nastaviť dobu tepelnej úpravy a dobu jej ukončenia. Pozrite sa prosím do kapitoly Nastavenie časových funkcií. Druh ohrevu a teplota Príklad na obrázku: Horný/spodný ohrev pri teplote 190 C. 1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu. 2. Pomocou voliča teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň. 3. Stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie začína hriať. 17

104 Vypnutie rúry na pečenie Zmena nastavenia Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Druh ohrevu, teplotu alebo grilovací stupeň môžete pomocou príslušného voliča kedykoľvek zmeniť. Mikrovlnná prevádzka Pokyny k nádobám Mikrovlny sa v potravinách menia na teplo. Mikrovlnnú prevádzku môžete používať samostatne alebo ju kombinovať s iným druhom ohrevu. Obdržíte informácie k nádobám a tu sa môžete dočítať, ako nastavíte mikrovlnnú prevádzku. Pokyn V kapitole Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu nájdete príklady na rozmrazovanie, ohrievanie a varenie pomocou mikrovĺn. Vhodné nádoby: Vhodné sú žiaruvzdorné nádoby zo skla, sklokeramiky, porcelánu, keramiky alebo umelej hmoty odolné voči teplu. Všetky tieto materiály prepúšťajú mikrovlny. Môžete použiť tiež nádobu, v ktorej budete pokrm servírovať. Vyhnete sa tak premiestňovaniu pokrmu z jednej nádoby do druhej. Nádoby so zlatým alebo strieborným dekorom používajte iba vtedy, ak sa výrobca zaručuje, že tieto nádoby sú vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre. Nevhodné nádoby Nevhodné sú kovové nádoby. Kov neprepúšťa mikrovlny. Pokrmy ohrievané v zakrytých kovových nádobách ostanú studené. Pozor! Kov, napr. lyžička v pohári, musí byť vzdialená minimálne 2 cm od stien rúry na pečenie a od vnútornej steny dvierok. V opačnom prípade môžu iskry zničiť vnútornú sklenenú výplň dvierok. 18

105 Test nádoby Nikdy nezapínajte mikrovlnný výkon bez toho, aby ste do rúry na pečenie vložili pokrm. Jedinú výnimku tvorí nasledujúci test nádoby. Ak ste si nie istý, či sú Vaše nádoby vhodné na použitie v mikrovlnnej prevádzke, vykonajte nasledujúci test: Vložte prázdne nádoby na ½ až 1 minútu pri maximálnom výkone do Vášho spotrebiča. Občas skontrolujte teplotu. Nádoby by mali ostať studené alebo vlažné. Ak sú nádoby horúce alebo vznikajú iskry, nie sú vhodné pre použitie v mikrovlnnej prevádzke. Mikrovlnné výkony 90 W rozmrazovanie citlivých pokrmov 180 W rozmrazovanie a následná tepelná úprava 360 W tepelná úprava mäsa a ohrievanie citlivých pokrmov 600 W ohrievanie a tepelná úprava pokrmov 900 W ohrievanie tekutín Po stlačení tlačidla sa rozsvieti indikátor zvoleného mikrovlnného výkonu. Pokyn Mikrovlnný výkon 900 W môžete nastaviť maximálne na 30 minút. Pri ostatných výkonoch je možná doba tepelnej úpravy až 1 hodina a 30 minút. 19

106 Nastavenie mikrovlnnej prevádzky Príklad na obrázku: Mikrovlnný výkon 360 W, doba tepelnej úpravy 17 minút. 1. Nastavte volič funkcií na. 2. Stlačte tlačidlo požadovaného mikrovlnného výkonu. Tlačidlo svieti. Zobrazí sa navrhovaná doba tepelnej úpravy. 3. Tlačidlom alebo nastavte požadovanú dobu tepelnej úpravy. 4. Stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie začne hriať. Doba tepelnej úpravy viditeľne ubieha. Doba tepelnej úpravy ubehla Otvorenie dvierok rúry na pečenie počas mikrovlnnej prevádzky Zmena doby tepelnej úpravy Zmena mikrovlnného výkonu Prerušenie prevádzky Zaznie akustický signál. Mikrovlnná prevádzka je ukončená. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Akustický signál môžete tlačidlom predčasne zrušiť. Dôjde ku zastaveniu prevádzky spotrebiča. Po zatvorení dvierok krátko stlačte tlačidlo, aby ste obnovili prevádzku spotrebiča. To je kedykoľvek možné. Tlačidlom alebo zmeňte dobu tepelnej úpravy. Stlačte tlačidlo nového mikrovlnného výkonu. Tlačidlom alebo nastavte dobu tepelnej úpravy a opäť zahájte prevádzku. Stlačte tlačidlo a držte ho cca 4 sekundy stlačené alebo otočte volič funkcií na nulovú polohu. Pokyny Ak nastavíte volič funkcií na, rozsvieti sa vždy ako návrh najvyšší mikrovlnný výkon. Pri občasnom otvorení dvierok spotrebiča môže dobiehať chladiaci ventilátor. 20

107 Kombinovaná prevádzka Vtedy je v prevádzke druh ohrevu súčasne s mikrovlnným výkonom. Tak môžete pripravovať napr. sekanú. Ak zapnete aj mikrovlnný výkon, sekaná sa upečie rýchlejšie. Ku klasickému ohrevu môžete zapnúť všetky mikrovlnné výkony. Jediná výnimka: 900 W. Vhodné druhy ohrevu Nastavenie kombinovanej prevádzky Horúci vzduch Horný/spodný ohrev Cirkulačný gril Gril Príklad: Mikrovlnný výkon 360 W, 17 minút a horúci vzduch 190 C. 1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu a pomocou voliča teploty požadovanú teplotu. 2. Stlačte tlačidlo požadovaného mikrovlnného výkonu. Zobrazí sa navrhovaná doba tepelnej úpravy. 3. Tlačidlom alebo nastavte dobu tepelnej úpravy. 4. Stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie začne hriať. Doba tepelnej úpravy viditeľne ubieha. Doba tepelnej úpravy ubehla Otvorenie dvierok rúry na pečenie počas kombinovanej prevádzky Zastavenie prevádzky Zmena doby tepelnej úpravy Zaznie akustický signál. Kombinovaná prevádzka je ukončená. Akustický signál môžete tlačidlom predčasne zrušiť. Dôjde k zastaveniu prevádzky. Po zatvorení dvierok opäť stlačte tlačidlo, aby ste obnovili prevádzku spotrebiča. Krátko stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie sa nachádza v stave pauza. Pre obnovenie prevádzky znova stlačte tlačidlo. To je kedykoľvek možné. Tlačidlom alebo zmeňte dobu tepelnej úpravy. 21

108 Zmena mikrovlnného výkonu Prerušenie prevádzky Stlačte tlačidlo nového mikrovlnného výkonu. Tlačidlom alebo nastavte dobu tepelnej úpravy. Stlačte tlačidlo a držte ho cca 4 sekundy stlačené alebo otočte volič funkcií a volič teploty na nulovú polohu. 1,2,3 Trojstupňová prevádzka Pri trojstupňovej prevádzke môžete nastaviť až tri mikrovlnné výkony a tri doby tepelnej úpravy za sebou a potom zahájiť prevádzku spotrebiča. Nádoby Nastavenie trojstupňovej prevádzky Používajte vždy žiaruvzdorné nádoby vhodné pre použitie v mikrovlnnej rúre. 1. Nastavte volič funkcií na. 2. Stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí pre prvý krok trojstupňovej prevádzky. 3. Nastavte prvý mikrovlnný výkon a dobu tepelnej úpravy. 4. Stlačte tlačidlo. Zobrazí sa pre druhý krok trojstupňovej prevádzky. 5. Nastavte druhý mikrovlnný výkon a požadovanú dobu tepelnej úpravy. 6. Stlačte tlačidlo. Zobrazí sa pre tretí krok trojstupňovej prevádzky. 7. Nastavte tretí mikrovlnný výkon a požadovanú dobu tepelnej úpravy. 8. Stlačte tlačidlo. Prevádzka je zahájená. Na displeji sa zobrazí prvý krok trojstupňovej prevádzky. Doba tepelnej úpravy viditeľne ubieha. 22

109 Doba tepelnej úpravy ubehla Zmena nastavenia Otvorenie dvierok počas trojstupňovej prevádzky Zastavenie prevádzky Prerušenie prevádzky Zistenie doby tepelnej úpravy Zaznie akustický signál. Trojstupňová prevádzka je ukončená. Akustický signál môžete tlačidlom predčasne zrušiť. Zmena je možná iba pred štartom. Stlačte toľkokrát tlačidlo, až sa zobrazí číslo požadovaného kroku trojstupňovej prevádzky. Zmeňte nastavenie. Dôjde k zastaveniu prevádzky. Po zatvorení dvierok znova stlačte tlačidlo, aby ste obnovili prevádzku spotrebiča. Krátko stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie sa nachádza v stave pauza. Pre obnovenie prevádzky opäť stlačte tlačidlo. Stlačte tlačidlo a držte ho stlačené cca 4 sekundy alebo nastavte volič funkcií na nulovú polohu. Jedenkrát stlačte tlačidlo. Pokyn S trojstupňovou prevádzkou môžete kombinovať aj klasický ohrev. Najskôr nastavte druh ohrevu. 23

110 Programová automatika Pomocou programovej automatiky môžete celkom jednoducho pripravovať pokrmy. Zvoľte požadovaný program a zadajte hmotnosť Vášho pokrmu. Programová automatika prevezme optimálne nastavenie spotrebiča. Môžete si vybrať z 20 programov. Nastavenie Ak ste si vybrali program, nastavte rúru na pečenie. Volič teploty musí byť na nulovej polohe. Príklad na obrázku: Kysnutý koláč (program 2) s hmotnosťou 1 kg. 1. Nastavte volič funkcií na programovú automatiku. Na displeji sa zobrazí prvé číslo programu. 2. Tlačidlom alebo zvoľte požadované číslo programu. 24

111 3. Stlačte tlačidlo kg. Na displeji sa zobrazí navrhovaná hmotnosť 0,50 kg. 4. Tlačidlom alebo nastavte hmotnosť. 5. Stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie začne hriať. Doba tepelnej úpravy viditeľne ubieha a na displeji sa zobrazia symboly a. Program je ukončený Zmena programu Prerušenie programu Zmena doby tepelnej úpravy a jej ukončenie Zaznie akustický signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji sa zobrazí 00:00. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá. Akustický signál môžete tlačidlom predčasne zrušiť. Po štarte už nemôžete zmeniť číslo programu ani hmotnosť. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá. Pri programovej automatike nie je možné zmeniť dobu tepelnej úpravy ani dobu jej ukončenia. 25

112 Rozmrazovanie a tepelná úprava s programovou automatikou Vyberte potraviny z obalu a zviažte ich. Ak nemôžete určiť presnú hmotnosť, zaokrúhlite ju nahor, popr. dolu. Pre programy používajte vždy nádoby vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre, napr. zo skla, keramiky, alebo univerzálny plech. Dbajte pritom na príslušné pokyny v tabuľke programov. Potraviny vložte do studeného varného priestoru. Tabuľku s vhodnými potravinami, príslušným rozmedzím ich hmotnosti a požadovaným príslušenstvom nájdete v náväznosti na tieto pokyny. Nastavenie hmotnosti mimo uvedené hmotnostné rozmedzie nie je možné. Pri príprave mnohých pokrmov začujete po určitej dobe akustický signál. Potraviny obráťte alebo ich zamiešajte. Rozmrazovanie Naporcované potraviny zmrazujte v čo najnižšej vrstve a skladujte je pri -18 C. Zmrazené potraviny vložte do plytkej nádoby, môžete ich položiť napr. na sklenený alebo porcelánový tanier. Citlivé a odstávajúce časti zakryte malými kúskami hliníkovej fólie. Tak zabránite ich predčasnému uvareniu. Dbajte na to, aby sa hliníková fólia nedotýkala stien varného priestoru. Po rozmrazení nechajte potraviny ešte 10 až 90 minút odstáť, aby sa vyrovnala teplota. Pri rozmrazovaní mäsa, hydiny alebo rýb dochádza ku vzniku tekutiny. Pri obracaní túto tekutinu odstráňte a v žiadnom prípade ju ďalej nepoužívajte. Dbajte na to, aby neprišla do styku s inými potravinami. Hovädzie, jahňacie a bravčové mäso vložte do nádoby najskôr hrubou stranou dolu. Chlieb rozmrazujte iba v potrebnom množstve, pretože rýchlo obschýna. 26

113 Číslo programu Už rozmrazené mleté mäso pri obracaní vyberte. Celú hydinu vložte do nádoby najskôr prsnou stranou dolu, jednotlivé časti hydiny tou stranou, na ktorej sa nachádza koža. Nohy a krídla zakryte kúskom hliníkovej fólie. Pri celej rybe zakryte kúskom hliníkovej fólie chvostovú plutvu, pri rybích filé okraje a pri rybích kotletách odstávajúce konce. Vhodné potraviny Rozmrazovanie 1 Chlieb vcelku*** pšeničný, zmiešaný, celozrnný chlieb 2 Koláč, suchý* trený koláč bez polevy, kysnutý koláč 3 Mleté mäso* hovädzie, jahňacie alebo bravčové mleté mäso Hmotnostné rozmedzie v kg Nádoba / príslušenstvo zásuvná úroveň 0,20-1,50 plytká odkrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 plytká odkrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 plytká odkrytá nádoba,, úroveň 1 4 Hydina vcelku** kurča, kačka 0,70-2,00 plytká odkrytá nádoba,, úroveň 1 5 Ryba vcelku** pstruh, treska 0,20-1,20 plytká odkrytá nádoba,, úroveň 1 * Akustický signál na obrátenie približne po uplynutí polovice doby rozmrazovania. ** Akustický signál na obrátenie po uplynutí ⅓ a ⅔ doby rozmrazovania. *** Akustický signál na obrátenie po uplynutí ⅔ doby rozmrazovania. Tepelná úprava Zelenina Čerstvú zeleninu nakrájajte na rovnako veľké kúsky. Na 100 g zeleniny pridajte 2 polievkové lyžice vody. Z mrazenej zeleniny je vhodná iba blanšírovaná, nepredvarená zelenina. Nie je vhodná hlboko zmrazená zelenina s prídavkom smotany. Na 100 g zeleniny pridajte 1 až 2 polievkové lyžice vody. Ku špenátu a červenej kapuste žiadnu vodu nepridávajte. Zeleninu nechajte po ukončení programu ešte cca 5 minút odstáť. 27

114 Zemiaky Ak pripravujete varené zemiaky, rozkrájajte ich na rovnako veľké kúsky. Na 100 g zemiakov pridajte dve polievkové lyžice vody a trochu soli. Zemiaky nechajte po ukončení programu ešte cca 5 minút odstáť. Vzniknutú vodu predtým vylejte. Ryža Nepoužívajte ryžu vo varných sáčkoch. Ryža pri varení silno pení. Nastavte iba hmotnosť ryže (bez tekutiny). Ku ryži pridajte jeden až 1 a 1/2 krát toľko tekutiny. Obilniny nechajte po ukončení programu ešte cca 5-10 minút odstáť. Ryby Ku čerstvým rybím filé pridajte 1 až 3 polievkové lyžice vody alebo citrónovej šťavy. Číslo programu Tepelná úprava 6 Zelenina, čerstvá* 7 Zelenina, zmrazená* Vhodné potraviny karfiol, brokolica, mrkva, kaleráb, pór, paprika, cuketa karfiol, brokolica, mrkva, kaleráb, červená kapusta, špenát 8 Varené zemiaky* varný typ A, B alebo C 9 Ryža, dlhozrnná ryža* 10 Čerstvé rybie filé, dusené filé zo šťuky, tresky, lososa, ostrieža morského, candáta Hmotnostné rozmedzie v kg * Akustický signál na zamiešanie v polovici doby tepelnej úpravy. Nádoba / príslušenstvo, zásuvná úroveň 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,10-0,50 vysoká zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,20-1,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 28

115 Kombinovaná tepelná úprava Pizza Hydina Mäso Použite predpečenú, zmrazenú pizzu. Kurča položte do nádoby prsnou stranou dolu. Kuracie časti položte do nádoby stranou s kožou nahor. Morčacie prsia pečte bez kože. Pridajte k nim ml tekutiny. Po obrátení prípadne pridajte ešte raz ml tekutiny. Morčacie prsia nechajte po ukončení programu ešte 10 minút odstáť. Roastbeef pečte najskôr hrubou stranou dolu. Hovädzie, teľacie a bravčové mäso alebo jahňacie stehno: Mäso by malo pokrývať dno nádoby z dvoch tretín. Ku mäsu pridajte 50 ml tekutiny. Po obrátení prípadne pridajte ešte raz ml tekutiny. Ku sekanej pridajte ml tekutiny. Mäso nechajte po ukončení programu ešte 10 minút odstáť. Číslo programu Vhodné potraviny Kombinovaná tepelná úprava 11 Pizza, zmrazená Pizza, tenké cesto, predpečená 12 Lasagne Bolognese, zmrazené 13 Kurča, čerstvé*** 14 Kuracie časti, čerstvé 15 Morčacie prsia, čerstvé* 16 Dusené hovädzie mäso, čerstvé** 17 Roastbeef, čerstvý* Hmotnostné rozmedzie v kg Nádoba / príslušenstvo, zásuvná úroveň 0,30-0,50 univerzálny plech, úroveň 1 0,40-1,00 odkrytá nádoba,, úroveň 1 kurča vcelku 0,80-1,80 vysoká zakrytá nádoba,, úroveň 1 kuracie stehná, polené kurča morčacie prsia bez kože roastbeef vysoký 5-6 cm 0,40-1,20 vysoká zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 0,80-2,00 odkrytá nádoba,, úroveň 1 29

116 Číslo programu 18 Bravčové mäso, čerstvé*** Vhodné potraviny krkovička bez kosti, roláda Hmotnostné rozmedzie v kg Nádoba / príslušenstvo, zásuvná úroveň 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 19 Jahňacie stehno, čerstvé* jahňacie stehno bez kosti 0,80-2,00 zakrytá nádoba,, úroveň 1 20 Sekaná vysoká cca 8 cm 0,80-1,50 zakrytá nádoba,, úroveň 1 * Akustický signál na obrátenie približne po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. ** Akustický signál na obrátenie po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelnej úpravy. *** Akustický signál na obrátenie po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelnej úpravy. Nastavenie časových funkcií Budík Vaša rúra na pečenie má rôzne časové funkcie. Pomocou tlačidla vyvoláte ponuku a budete tak môcť prechádzať medzi jednotlivými funkciami. Počas nastavovania svietia všetky časové symboly. Šípka Vám ukazuje, pri ktorej časovej funkcii sa práve nachádzate. Práve nastavenú časovú funkciu môžete zmeniť pomocou tlačidla alebo, ak sa pred časovým symbolom nachádza šípka. Budík môžete používať ako kuchynskú minútku. Beží nezávisle od rúry na pečenie. Budík má vlastný akustický signál, ktorý sa zreteľne líši od signálu ohlasujúceho uplynutie doby tepelnej úpravy. 1. Jedenkrát stlačte tlačidlo. Na displeji svietia časové symboly, šípka sa nachádza pred. 2. Pomocou tlačidla alebo nastavte čas na budíku. Navrhovaná hodnota tlačidla = 10 minút. Navrhovaná hodnota tlačidla = 5 minút. Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží. Budík sa spustí. Na displeji svieti symbol a čas budíku viditeľne ubieha. Ostatné časové symboly zmiznú. 30

117 Čas nastavený na budíku uplynul Zmena času na budíku Vymazanie času na budíku Zistenie časových nastavení Doba tepelnej úpravy Zaznie akustický signál. Na displeji sa zobrazí 0:00. Pomocou tlačidla vypnite budík. Pomocou tlačidla alebo zmeňte čas na budíku. Po niekoľkých sekundách sa vykonaná zmena uloží. Pomocou tlačidla znovu nastavte čas na budíku na 0:00. Po niekoľkých sekundách sa vykonaná zmena uloží. Budík je vypnutý. Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji zodpovedajúce symboly. Budík beží v popredí. Pred symbolom sa nachádza šípka a čas na budíku viditeľne ubieha. Aby ste zistili nastavenie budíku, doby tepelnej úpravy, doby ukončenia tepelnej úpravy alebo aktuálneho času, stlačte toľkokrát tlačidlo, až sa šípka objaví pred príslušným symbolom. Nastavená hodnota sa na niekoľko sekúnd objaví na displeji. Môžete nastaviť dobu tepelnej úpravy Vášho pokrmu. Po jej uplynutí sa rúra na pečenie automaticky vypne. Vďaka tomu nemusíte prerušovať inú činnosť, aby ste rúru na pečenie mohli vypnúť. Nedôjde tak k prekročeniu doby tepelnej úpravy nedopatrením. Príklad na obrázku: Doba tepelnej úpravy 45 minút. 1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu. 2. Pomocou voliča teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň. 3. Dvakrát stlačte tlačidlo. Na displeji sa zobrazí 0:00. Časové symboly svietia, šípka sa nachádza pred. 31

118 4. Tlačidlom alebo nastavte požadovanú dobu tepelnej úpravy. Navrhovaná hodnota tlačidla = 30 minút. Navrhovaná hodnota tlačidla = 10 minút. 5. Stlačte tlačidlo. Rúra na pečenie začne hriať. Na displeji viditeľne ubieha doba tepelnej úpravy a symbol svieti. Doba tepelnej úpravy ubehla Zmena doby tepelnej úpravy Vymazanie doby tepelnej úpravy Zistenie časových nastavení Zaznie akustický signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo. Akustický signál utíchne. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá. Pomocou tlačidla alebo zmeňte dobu tepelnej úpravy. Po niekoľkých sekundách sa vykonaná zmena uloží. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo. Pomocou tlačidla vráťte dobu tepelnej úpravy na 0:00. Po niekoľkých sekundách sa vykonaná zmena uloží. Doba tepelnej úpravy je vymazaná. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo. Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji zodpovedajúce symboly. Pred symbolom časovej funkcie v popredí sa nachádza šípka. Aby ste zistili nastavenie budíku, doby tepelnej úpravy, doby ukončenia tepelné úpravy alebo aktuálneho času, stlačte toľkokrát tlačidlo, až sa šípka objaví pred príslušným symbolom. Nastavená hodnota sa na niekoľko sekúnd objaví na displeji. 32

119 Doba ukončenia tepelnej úpravy Môžete posunúť dobu ukončenia tepelnej úpravy Vášho pokrmu. Rúra na pečenie začne prevádzku automaticky a pokrm bude hotový v požadovanú dobu. Môžete napr. ráno vložiť Váš pokrm do varného priestoru a dobu tepelnej úpravy nastaviť tak, aby všetko bolo hotové popoludní. Dbajte pritom na to, aby potraviny nezostali v rúre na pečenie veľmi dlho a neskazili sa. Príklad na obrázku: Je 10:30, doba tepelnej úpravy je 45 minút a pokrm má byť hotový o 12: Nastavte volič funkcií. 2. Nastavte volič teploty. 3. Dvakrát stlačte tlačidlo. 4. Pomocou tlačidla alebo nastavte dobu tepelnej úpravy. 5. Stlačte tlačidlo. Šípka sa nachádza pred. Objaví sa čas, kedy bude pokrm hotový. 6. Tlačidlom alebo posuňte dobu ukončenia tepelnej úpravy na neskôr. 33

120 7. Stlačte tlačidlo. Nastavenie je uložené. Rúra na pečenie ostáva vo vyčkávajúcej polohe a začne hriať v správny čas. Na displeji sa zobrazuje čas, kedy bude pokrm hotový, a pred symbolom sa nachádza šípka. Symboly a zmiznú. Keď rúra na pečenie začne hriať, na displeji viditeľne ubieha doba tepelnej úpravy a šípka sa nachádza pred symbolom. Symbol zmizne. Doba tepelnej úpravy ubehla Zmena doby ukončenia tepelnej úpravy Zrušenie posunutia doby ukončenia tepelnej úpravy Zistenie časových nastavení Zaznie akustický signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo. Akustický signál utíchne. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá. Pokým rúra na pečenie ostáva vo vyčkávacej polohe, môžete tlačidlom alebo zmeniť dobu ukončenia tepelnej úpravy. Ak je nastavený budík, stlačte predtým dvakrát tlačidlo. Nemeňte dobu ukončenia tepelnej úpravy, ak už doba tepelnej úpravy ubieha. Pokrm by sa správne neupiekol. Pomocou tlačidla nastavte opäť aktuálny čas. Rúra na pečenie začne hriať. Ak je nastavený budík, stlačte predtým dvakrát tlačidlo. Ak je nastavených viac funkcií, svietia na displeji príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie v popredí sa nachádza šípka. Aby ste zistili nastavenie budíku, doby tepelnej úpravy, doby ukončenia tepelnej úpravy alebo aktuálneho času, stlačte toľkokrát tlačidlo, až sa šípka objaví pred príslušným symbolom. Nastavená hodnota sa na niekoľko sekúnd objaví na displeji. 34

121 Čas Po pripojení ku elektrickej sieti alebo po výpadku elektrického prúdu svieti na displeji symbol a tri nuly. Nastavte aktuálny čas. 1. Stlačte tlačidlo. Na displeji sa objaví čas 12: Pomocou tlačidla alebo nastavte aktuálny čas. Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží. Zmena času Nesmie byť nastavená žiadna iná časová funkcia. 1. Štyrikrát stlačte tlačidlo. Na displeji svietia časové symboly, šípka sa nachádza pred. 2. Pomocou tlačidla alebo zmeňte čas. Po niekoľkých sekundách sa nastavený čas uloží. Potlačenie indikátoru času Môžete potlačiť indikátor času. Pozrite sa prosím do kapitoly Zmena základného nastavenia. 35

122 Detská poistka Rúra na pečenie je vybavená detskou poistkou, aby ju deti nemohli nedopatrením zapnúť. Rúra na pečenie nereaguje na žiadne nastavenia. Budík a čas môžete nastaviť aj pri zapnutej detskej poistke. Aktivácia detskej poistky Predpoklad: Nesmie byť nastavená doba tepelnej úpravy a volič funkcií sa musí nachádzať na nulovej polohe. Stlačte tlačidlo a držte ho približne 4 sekundy stlačené. Na displeji sa objaví symbol. Detská poistka je zapnutá. Deaktivácia detskej poistky Detská poistka pri programovej automatike Stlačte tlačidlo a držte ho približne 4 sekundy stlačené. Symbol na displeji zmizne. Detská poistka je vypnutá. Detská poistka nefunguje pri nastavenej programovej automatike. 36

123 Zmena základných nastavení Vaša rúra na pečenie má rôzne nastavenia, ktoré môžete prispôsobiť Vašim zvykom. Základné nastavenie Voľba 0 Voľba 1 Voľba 2 Voľba 3 c0 Jas displeja - noc stredný* deň c1 Dĺžka akustického signálu Dĺžka akustického signálu po uplynutí doby tepelnej úpravy alebo času na budíku. - cca 10 s cca 2 min.* cca 5 min. c2 c3 c4 Indikátor času Zobrazenie indikátoru času na displeji, keď je rúra na pečenie vypnutá. Pokračovanie prevádzky Spôsob obnovenia prevádzky po otvorení a zatvorení dvierok rúry na pečenie. Po zatvorení dvierok: vypnuté * pokračovať v prevádzke po stlačení Čakacia doba, než sa uloží vykonané nastavenie iba počas prevádzky vždy* - - vypnuté* automaticky cca 2 s cca 5 s* cca 10 s c5 Prevádzkové napätie V* V - - c6 Obnovenie východzieho nastavenia Bude obnovené východzie nastavenie spotrebiča. nie* áno - - * východzie nastavenie Rúra na pečenie musí byť vypnutá. 37

124 1. Stlačte tlačidlo a držte ho stlačené cca 6 sekúnd. Na displeji sa zobrazí aktuálne základne nastavenie dĺžky akustického signálu, napr. pre voľbu Tlačidlom alebo zmeňte základné nastavenie. 3. Tlačidlom zmenu potvrďte. Na displeji sa zobrazí ďalšie základné nastavenie. Tlačidlom môžete prejsť všetky úrovne a tlačidlom alebo vykonať zmeny. 4. Nakoniec stlačte tlačidlo a držte ho cca 6 sekúnd stlačené. Všetky zmeny základného nastavenia sú uložené. Základné nastavenie môžete kedykoľvek opäť zmeniť. Automatické vypnutie Ak v priebehu niekoľkých hodín nezmeníte nastavenie Vášho spotrebiča, aktivuje sa automatické vypnutie. Rúra na pečenie prestane hriať. Kedy k tomu dôjde, závisí na nastavenej teplote alebo zvolenom grilovacom stupni. Aktivácia automatického vypnutia Zaznie akustický signál. Na displeji sa zobrazí F8. Rúra na pečenie prestane hriať. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Rúra na pečenie je vypnutá. Deaktivácia automatického vypnutia Aby nedošlo k nechcenej aktivácii automatického vypnutia, nastavte dobu tepelnej úpravy. Rúra na pečenie hreje, pokým nastavená doba tepelnej úpravy neuplynie. 38

125 Starostlivosť a čistenie Pri svedomité starostlivosti a kvalitnom čistení ostane Vaša rúra na pečenie dlho pekná a funkčná. Tu Vám vysvetlíme, ako by ste sa mali o Váš spotrebič starať a ako ho čistiť. Nebezpečenstvo elektrického skratu! Nikdy nepoužívajte vysokotlakové alebo parné čističe. Nebezpečenstvo popálenia! Nepristupujte k čisteniu ihneď po vypnutí spotrebiča. Nechajte ho vychladnúť. Pokyny Drobné farebné rozdiely na čelnej stene rúry na pečenie sú spôsobené použitím rôznych materiálov ako sklo, umelá hmota a kov. Tiene na okienku dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy alebo chyby skla, sú svetelné odrazy pochádzajúce z osvetlenia rúry na pečenie. Smalt sa pri vysokých teplotách vypaľuje, čo môže viesť ku vzniku drobných farebných rozdielov. Tento jav je normálny a neovplyvňuje funkčnosť rúry na pečenie. Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne posmaltovať, preto môžu byť drsné. Tento jav nemá žiadny vplyv na ochranu proti korózii. Nepríjemné pachy, ktoré vznikajú napr. pri tepelnej úprave rýb, môžete celkom jednoducho odstrániť. Pridajte do šálky vody niekoľko kvapiek citrónovej šťavy. Do šálky vložte lyžičku, aby ste zabránili tzv. utajenému varu. Vodu varte v mikrovlnnej rúre 1 až 2 minúty na maximálny mikrovlnný výkon. 39

126 Čistiace prostriedky Aby ste sa vyvarovali poškodeniu rôznych povrchov spotrebiča nesprávnymi čistiacimi prostriedkami, dbajte na údaje v tabuľke. Nepoužívajte: agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky; škrabky na kov alebo sklo na čistenie skla na dvierkach spotrebiča; škrabky na kov alebo sklo na čistenie tesnenia dvierok; tvrdé handričky alebo špongie; čistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu. Oblasť Čelná stena spotrebiča Nové penové handričky pred prvým použitím dôkladne vyperte. Čistiaci prostriedok Horúci umývací roztok: Plochu umyte handričkou namočenou v horúcom umývacom roztoku a mäkkou utierkou vytrite dosucha. Nepoužívajte prostriedok na čistenie skla ani škrabku na sklo. Ušľachtilá oceľ Rúra na pečenie Sklenený kryt osvetlenia rúry na pečenie Horúci umývací roztok: Vyčistite handričkou a potom osušte mäkkou utierkou. Škvrny od vody, tuku, škrobu a bielku ihneď odstráňte, aby sa pod nimi nemohla vytvárať korózia. V zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode sú v ponuke špeciálne prostriedky určené na starostlivosť o ušľachtilú oceľ. Horúci umývací roztok alebo octová voda: Vyčistite handričkou a osušte mäkkou utierkou. Pri silnom znečistení: Použite prostriedok určený na čistenie rúr na pečenie. Rúra na pečenie musí byť studená. Použite drôtenku z nerezovej ocele. Horúci umývací roztok: Vyčistite handričkou. 40

127 Oblasť Ovládací panel Sklenené tabule dvierok Tesnenie Príslušenstvo Čistiace prostriedky Čistiaci prostriedok na sklo: Ihneď vytrite mäkkou utierkou dosucha. Nepoužívajte škrabku na sklo. Čistiaci prostriedok na sklo: Vytrite mäkkou utierkou dosucha. Nepoužívajte škrabku na sklo. Horúci umývací roztok: Vyčistite handričkou. Nedrhnite. Na čistenie nepoužívajte škrabku na kov alebo sklo. Horúci umývací roztok: Namočte a vyčistite handričkou alebo kefkou. Čistenie samočistiacich plôch vo varnom priestore Zadná stena vo varnom priestore je vybavená samočistiacim smaltom. Čistí sa sama, zatiaľ čo je rúra na pečenie v prevádzke. Väčšie nečistoty niekedy zmiznú až po niekoľkých použitiach rúry na pečenie. Dôležité pokyny Na samočistiacu plochu nikdy nenanášajte prostriedok určený na čistenie rúr na pečenie. Ak sa tento prostriedok nedopatrením dostane do kontaktu so zadnou stenou, ihneď ho odstráňte špongiou a dostatočným množstvom vody. Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškriabať, popr. celkom zničiť vysoko poréznu vrstvu. Na samočistiacu plochu nikdy nepoužívajte drôtenku. Mierne zafarbenie keramickej vrstvy neovplyvňuje samočistenie. Použite handričku a horúci umývací roztok alebo octovú vodu. Čistenie dna varného priestoru, stropu a bočných stien Pri silnom znečistení použite prostriedok určený na čistenie rúr na pečenie. Tento prostriedok môžete použiť iba v studenej rúre na pečenie. 41

128 Čistenie sklenených tabúľ Pre lepšie čistenie môžete vybrať sklenené tabule na dvierkach rúry na pečenie. Nebezpečenstvo popálenia! Nevyberajte sklenené tabule ihneď po vypnutí spotrebiča. Rúra na pečenie musí byť studená. Vysadenie 1. Otvorte dvierka rúry na pečenie. 2. Vyskrutkujte dve skrutky na dvierkach pomocou plochého skrutkovača (šírka 8-11 mm). Pritom jednou rukou pevne držte sklenenú tabuľu dvierok. (obrázok A) 3. Dvierka postavte šikmo a vytiahnite sklenenú tabuľu za madlo dvierok smerom nahor. (obrázok B) 4. Zatvorte dvierka. Na sklenené tabule použite prostriedok na čistenie skla a mäkkú utierku. Nepoužívajte agresívne ani abrazívne prostriedky. Škrabka na sklo nie je vhodná. 42

129 Nasadenie 1. Nasaďte sklenenú tabuľu oboma rukami do drážok. (obrázok A) 2. Sklenenú tabuľu zatlačte smerom dolu, trochu ju nadvihnite a hore zaveste. (obrázok B) Dbajte na to, aby sklenená tabuľa bola zarovnaná s ovládacím panelom. 3. Úplne otvorte dvierka, pritom sklenené tabule jednou rukou pridržte. (obrázok C) 43

130 4. Dvierka ešte jedenkrát zatlačte dolu a plochým skrutkovačom (šírka 8-11 mm) zaskrutkujte skrutky až nadoraz. Zatvorte dvierka. (obrázok D) Rúru na pečenie môžete použiť až po správnom namontovaní sklenených tabúľ. Čistenie skleneného krytu Vybratie Pre ľahšie čistenie môžete vybrať sklenený kryt zo stropu rúry na pečenie. Pozor! Rúra na pečenie musí byť studená. 1. Do rúry na pečenie vložte utierku. 2. Zatiahnite za svorku na strope rúry na pečenie smerom dopredu. (obrázok A) Palcom druhej ruky zatlačte sklenený kryt dolu. Uvoľnite svorku. 3. Posuňte kryt oboma rukami dopredu a položte ho na grilovacie teleso. (obrázok B) 44

131 4. Posuňte sklenený kryt opäť trochu dozadu. (obrázok C) 5. Nakloňte ho bočnou stranou dolu a vyberte ho. (obrázok D) Nikdy sa nedotýkajte mikrovlnnej antény (A) ani ju nečistite! Pri miernom znečistení: Umyte sklenený kryt v horúcom umývacom roztoku. Pri silnom znečistení: Postupujte rovnako ako pri čistení smaltovaných plôch v rúre na pečenie. Nasadenie 1. Zasuňte sklenený kryt hladkou stranou dolu a položte ho na grilovacie teleso. (obrázok A) 2. Zasuňte ho oboma rukami dozadu do dvoch háčikov. (obrázok B) 3. Zatiahnite za svorku smerom dopredu a zatlačte sklenený kryt nahor. Uvoľnite svorku. (obrázok C) 45

132 Vyberte utierku z rúry na pečenie. Nikdy nepoužívajte spotrebič bez skleneného krytu! Čo robiť v prípade poruchy? Tabuľka porúch Porucha je často spôsobená nejakou maličkosťou. Prv ako zavoláte zákaznícky servis, pokúste sa najskôr poruchu sami odstrániť pomocou nasledujúcej tabuľky. Ak sa Vám pokrm nepodarí, prečítajte si kapitolu Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu. Tam nájdete veľa užitočných typov a pokynov týkajúcich sa varenia. Porucha Možná príčina Pokyny k náprave Spotrebič nefunguje. Chybná poistka. Skontrolujte príslušnú poistku v poistkovej skrini. Na displeji svieti a tri nuly. Zástrčka nie je zasunutá. Výpadok elektrického prúdu. Výpadok elektrického prúdu. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Skontrolujte, či funguje kuchynské svetlo. Znovu nastavte čas. 46

133 Porucha Možná príčina Pokyny k náprave Rúra na pečenie nehreje. Na displeji bliká dvojbodka. Na displeji sa zobrazí F8. Mikrovlnná prevádzka sa nezačne. Spotrebič sa nezahreje na požadovanú teplotu. Dôjde k prerušeniu mikrovlnnej prevádzky bez viditeľnej príčiny. Pri mikrovlnnej prevádzke sa pokrmy ohriali pomalšie ako doteraz. Rúra na pečenie sa nachádza v režime DEMO. Aktivovalo sa automatické vypnutie. Dvierka nie sú celkom zatvorené. Nezvolili ste žiadny mikrovlnný výkon. Vypnite poistku v poistkovej skrini a po cca 20 sekundách ju znovu zapnite. Teraz počas cca 2 minút stlačte tlačidlo a držte ho cca 4 sekundy stlačené, až kým dvojbodka neprestane blikať. Otočte volič funkcií na nulovú polohu. Skontrolujte, či nedošlo k zaseknutiu zbytkov pokrmov alebo cudzích telies do dvierok spotrebiča. Uistite sa, že tesnenie je čisté. Pozrite sa, či sa tesnenie neskrútilo. Stlačte tlačidlo. Nestlačili ste tlačidlo. Stlačte tlačidlo. Porucha mikrovlnnej prevádzky. Nastavili ste veľmi nízky mikrovlnný výkon. Do spotrebiča ste vložili väčšie množstvo pokrmu. Pokrmy sú chladnejšie ako obvykle. Ak sa táto chyba vyskytne opakovane, zavolajte zákaznícky servis. Prevádzka rúry na pečenie bez mikrovĺn je možná. Nastavte vyšší mikrovlnný výkon. Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobná doba tepelnej úpravy. Pokrmy niekoľkokrát zamiešajte alebo obráťte. 47

134 Chybové hlásenie Ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie s, stlačte tlačidlo. Potom znovu nastavte čas. Ak sa chybové hlásenie opäť zobrazí, kontaktujte zákaznícky servis. Pri niektorých chybových hláseniach si môžete sami vykonať nápravu. Chybové hlásenie Možná príčina Pokyny k náprave Na displeji sa Volič teploty je mimo Zavolajte zákaznícky servis. zobrazí chybové hlásenie E101 alebo E 104. prevádzky. Mikrovlnná prevádzka je možná. Na displeji sa zobrazí chybové hlásenie E010, E310, E009 alebo E309. Technická porucha. Zavolajte zákaznícky servis. Výmena osvetlenia rúry na pečenie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Neodborné opravy sú nebezpečné. Iba nami vyškolený technik zo zákazníckeho servisu môže vykonávať opravy. Osvetlenie rúry na pečenie si môžete sami vymeniť. Žiaruvzdorné halogénové žiarovky 12 V, 20 W si môžete zakúpiť v zákazníckom servise alebo v špecializovanom obchode. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Nikdy nevymieňajte osvetlenie rúry na pečenie, ak je spotrebič pripojený k elektrickej sieti. Vytiahnite sieťovú zástrčku, popr. vypnite poistku v poistkovej skrini. Halogénovú žiarovku vymerte z obalu vždy pomocou suchej utierky. Tým predĺžite jej životnosť. Postup 1. Vypnite poistku v poistkovej skrini. 2. Do studenej rúry na pečenie vložte utierku, aby ste zabránili škodám. 48

135 3. Vyberte sklenený kryt. K tomuto účelu dole rukou otvorte sklenený kryt. V prípade ťažkostí použite lyžicu. (obrázok A) 4. Vyberte žiarovku a nahraďte ju žiarovkou rovnakého typu. (obrázok B) 5. Opäť nasaďte sklenený kryt. (obrázok C) 6. Odstráňte kuchynskú utierku. Zapnite poistku v poistkovej skrini alebo zasuňte sieťovú zástrčku. 49

136 Výmena tesnenia dvierok Ak je tesnenie dvierok chybné, musí byť vymenené. Náhradné tesnenie pre Váš spotrebič obdržíte v zákazníckom servise. Uveďte prosím číslo E a číslo FD Vášho spotrebiča. Nebezpečenstvo ťažkého poškodenia zdravia! Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak je tesnenie dvierok poškodené. Môže dôjsť k úniku mikrovlnnej energie. Spotrebič používajte až po dôkladnej oprave. 1. Otvorte dvierka rúry na pečenie. 2. Odstráňte staré tesnenie. 3. Tesnenie je pripevnené pomocou 5 háčikov. Na tieto háčiky zaveste nové tesnenie. Pokyn: Styčné miesto dverového tesnenia dole uprostred je technicky podmienené. 50

137 Zákaznícky servis Ak potrebuje Váš spotrebič opravu, je tu pre Vás náš zákaznícky servis. Adresu a telefónne číslo najbližšieho servisného strediska nájdete v telefónnom zozname. Taktiež uvedené servisné strediská Vám radi poskytnú kontakt na servisné stredisko nachádzajúce sa blízko Vášho bydliska. Číslo E a číslo FD Oznámte zákazníckemu servisu vždy číslo F a číslo FD Vášho spotrebiča. Výrobný štítok s týmito číslami nájdete vo vnútri rúry na pečenie. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať, poznamenajte si hneď tu údaje ku svojmu spotrebiču a telefonický kontakt na najbližšie servisné stredisko. Číslo E Zákaznícky servis Číslo FD Dbajte na to, že návštevu technika zo zákazníckeho servisu musíte v prípade chybnej obsluhy spotrebiča uhradiť aj počas záručnej doby. Tento spotrebič zodpovedá norme EN 55011, popr. CISPR 11. Jedná sa o produkt skupiny 2, triedy B. Skupina 2 znamená, že mikrovlny sa produkujú za účelom ohrievania potravín. Trieda B označuje spotrebiče vhodné pre použitie v domácnosti. 51

138 Energia a ochrana životného prostredia Úspora energie Tu sa dozviete, ako môžete pri pečení ušetriť energiu a ako Váš spotrebič zlikvidujete v súlade so životným prostredím. Predhrievajte rúru na pečenie iba vtedy, ak je to uvedené v recepte alebo v tabuľkách návodu na obsluhu. Používajte tmavé, čierno lakované alebo smaltované formy na pečenie. Tieto formy obzvlášť dobre prijímajú teplo. Počas pečenia otvárajte dvierka rúry na pečenie čo najmenej. Viac koláčov pečte ak je to možné hneď po sebe. Rúra na pečenie je ešte teplá. Tým sa skráti doba pečenia druhého koláča. Ekologická likvidácia Pri dlhšej dobe tepelnej úpravy môžete rúru na pečenie vypnúť 10 minút pred koncom pečenia a na dopečenie pokrmu využiť zbytkové teplo. Zlikvidujte obal v súlade so životným prostredím. Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG týkajúcou sa elektrických a elektronických starých spotrebičov (waste electrical and electronic equipment WEEE). Táto smernica upravuje spätný odber a recykláciu starých spotrebičov v rámci Európskej únie. 52

139 Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu Tu nájdete výber pokrmov a ich optimálne nastavenie. Ukážeme Vám, aký druh ohrevu, aká teplota alebo aký mikrovlnný výkon je pre Váš pokrm najvhodnejší. Obdržíte tipy týkajúce sa vhodného príslušenstva a úrovne jeho zasunutia do rúry na pečenie. Na záver tu nájdete tipy ku nádobám a k príprave pokrmov. Pokyny Hodnoty uvedené v tabuľkách platia vždy pre vloženie potravín do studenej a prázdnej rúry na pečenie. Rúru na pečenie predhrejte iba vtedy, ak je to uvedené v tabuľke. Pred použitím odstráňte z varného priestoru rúry na pečenie všetko príslušenstvo, ktoré práve nepotrebujete. Príslušenstvo vyložte papierom na pečenie až po predhriatí. Časové údaje uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Doba tepelnej úpravy závisí na akosti použitých potravín. Používajte príslušenstvo, ktoré Vám bolo dodané spolu s rúrou na pečenie. Ďalšie príslušenstvo si môžete zakúpiť v špecializovanom obchode alebo v zákazníckom servise. Pri vyberaní horúceho príslušenstva alebo nádoby z varného priestoru používajte vždy chňapku alebo kuchynskú utierku. 53

140 Rozmrazovanie, ohrievanie a varenie pomocou mikrovĺn V nasledujúcich tabuľkách nájdete mnoho informácií týkajúcich sa tepelnej úpravy potravín pomocou mikrovĺn vrátane správneho nastavenia. Časové údaje uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Doba tepelnej úpravy závisí na nádobách, akosti použitých potravín a ich teplote. V tabuľkách je často uvedené časové rozmedzie. Nastavte najskôr kratšiu dobu tepelnej úpravy, a tú predlžujte, ak je to potrebné. Môže sa stať, že chcete pripravovať iné množstvo potravín, ako je uvedené v tabuľkách. Pre tento prípad platí nasledujúce pravidlo: Dvojnásobné množstvo potravín = takmer dvojnásobná doba tepelnej úpravy, polovičné množstvo potravín = polovičná doba tepelnej úpravy. Rošt alebo univerzálny plech zasuňte na úroveň 1. Nádobu postavte doprostred. Mikrovlny tak môžu dosiahnuť pokrmy zo všetkých strán. Rozmrazovanie Zmrazené potraviny vložte do vhodnej odkrytej nádoby a postavte na. Citlivé časti, napr. kuracie nohy a krídla alebo hrubé okrajové časti mäsa, môžete zakryť malými kúskami hliníkovej fólie. Fólia sa nesmie dotýkať stien varného priestoru. Po uplynutí polovice doby potrebnej na rozmrazenie môžete fóliu zložiť. Pokrmy jeden až dvakrát obráťte alebo zamiešajte. Veľké kúsky by ste mali obrátiť niekoľkokrát. Pri obracaní odstráňte vzniknutú tekutinu. Rozmrazené potraviny nechajte ešte minút odstáť pri izbovej teplote, aby sa vyrovnala teplota. Pri hydine môžete potom vybrať vnútornosti. 54

141 Rozmrazovanie Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba rozmrazovania v min. Hovädzie alebo bravčové mäso vcelku (bez kosti alebo s kosťou) Hovädzie, teľacie alebo bravčové kúsky alebo plátky 800 g 180 W, 15 min W, min. 1 kg 180 W, 15 min W, min. 1,5 kg 180 W, 25 min W, min. 200 g 180 W, 5 min W, 4-6 min. 500 g 180 W, 8 min W, 5-10 min. 800 g 180 W, 10 min W, min. Pokyny Niekoľkokrát obráťte. Pri obracaní od seba oddeľte rozmrazené časti. Miešané mleté mäso 200 g 90 W, 8-15 min. Niekoľkokrát obráťte, už 500 g 180 W, 5 min. + rozmrazené mäso vyberte. 90 W, min. 800 g 180 W, 5 min W, min. 1 kg 180 W, 10 min W, min. Hydina alebo časti hydiny 600 g 180 W, 5 min W, min. 1,2 kg 180 W, 10 min W, min. Kačka 2 kg 180 W, 10 min W, min. Hus 4,5 kg 180 W, 20 min W, min. Rybie filé, rybia kotleta alebo rybie plátky 400 g 180 W, 5 min W, min. Niekoľkokrát obráťte. Niekoľkokrát obráťte. Každých 20 minút obráťte, odstráňte vzniknutú tekutinu. Oddeľte od seba rozmrazené časti. 55

142 Rozmrazovanie Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba rozmrazovania v min. Ryba vcelku 300 g 180 W, 3 min W, min. 600 g 180 W, 8 min W, min. Pokyny Niekoľkokrát obráťte. Zelenina, napr. hrášok 300 g 180 W, 5-15 min. Niekoľkokrát opatrne 600 g 180 W, 10 min. + obráťte. 90 W, 8-13 min. Ovocie, napr. maliny 300 g 180 W, 5-10 min. Občas opatrne 500 g 180 W, 8 min W, 5-10 min. zamiešajte. Rozmrazené časti od seba oddeľte. Maslo, zmäknutie 125 g 90 W, 7-9 min. Obal celkom odstráňte. 250 g 180 W, 2 min W, 3-5 min. Chlieb vcelku 500 g 180 W, 3 min W, min. 1 kg 180 W, 3 min W, min. Občas obráťte. Koláč, suchý, napr. trený 500 g 90 W, min. Iba pre koláče bez polevy, šľahačky alebo krému. 750 g 180 W, 2 min. + Jednotlivé kúsky koláča od 90 W, min. seba oddeľte. Koláč, šťavnatý, napr. ovocný alebo tvarohový 500 g 180 W, 5 min W, min. 750 g 180 W, 10 min W, min. Iba pre koláče bez polevy, šľahačky alebo krému. Rozmrazovanie, ohrievanie alebo varenie zmrazených pokrmov Hotový pokrm vyberte z obalu. V nádobách vhodných pre použitie v mikrovlnnej rúre sa pokrmy ohrejú rýchlejšie a rovnomernejšie. Jednotlivé zložky pokrmu sa môžu líšiť dobou potrebnou k ich ohriatiu. Nízka vrstva pokrmu sa ohrieva rýchlejšie než vrstva vysoká. Rozdeľte preto pokrm v nádobe pokiaľ je to možné čo najrovnomernejšie. Potraviny by ste nemali vrstviť na seba. 56

143 Pokrmy vždy zakryte. Ak nemôžete nájsť vhodnú pokrievku, použite tanier alebo špeciálnu fóliu určenú pre použitie v mikrovlnnej rúre. Pokrmy by ste mali počas tepelnej úpravy dvakrát až trikrát zamiešať, popr. obrátiť. Po dokončení ohrievania nechajte pokrmy ešte 2-5 minút odstáť, aby sa vyrovnala teplota. Pri vyberaní nádoby vždy používajte chňapku alebo kuchynskú utierku. Vlastná chuť pokrmov ostane maximálne zachovaná. Preto nemusíte tak veľa soliť ani koreniť. Rozmrazovanie, ohrievanie alebo varenie zmrazených pokrmov Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba tepelnej úpravy v min. Pokyny Menu, pokrm na tanieri, hotový pokrm g 600 W, min. Vyberte pokrm z obalu a zakryte ho. Polievka g 600 W, 8-13 min. Zakrytá nádoba. Pokrmy z jedného hrnca 500 g 600 W, min. Zakrytá nádoba. Plátky alebo kúsky mäsa v omáčke, napr. guláš 1 kg 600 W, min. 500 g 600 W, min. Zakrytá nádoba. 1 kg 600 W, min. Ryba, napr. kúsky filé 400 g 600 W, min. Zakrytá nádoba. Prílohy, napr. ryža alebo cestoviny Zelenina, napr. hrášok, brokolica, mrkva Zaprávaný špenát (so smotanou) 800 g 600 W, min. 250 g 600 W, 2-5 min. Zakrytá nádoba. Pridajte 500 g 600 W, 7-10 min. tekutinu. 300 g 600 W, 8-12 min. Zakrytá nádoba. Pridajte 600 g 600 W, min. 1 polievkovú lyžicu vody. 450 g 600 W, min. Nepridávajte vodu. 57

144 Ohrievanie pokrmov Vyberte hotový pokrm z obalu. V nádobe vhodnej pre použitie v mikrovlnnej rúre sa pokrmy rýchlejšie a rovnomernejšie ohrejú. Jednotlivé zložky pokrmu sa môžu líšiť malou potrebou k ich ohriatiu. Ak ohrievate tekutiny, nezabudnite vložiť do nádoby lyžičku, aby ste zabránili prehriatiu tekutiny a tzv. utajenému varu. Pri utajenom vare je dosiahnutý bod varu, bez toho aby z tekutiny vystupovali typické bublinky pary. Tekutina sa varí nerovnomerne, pri malom otrase nádoby však môže náhle vykypieť a vystrieknuť. Môže dôjsť k poraneniam a popáleninám. Ohrievanie pokrmov Menu, pokrm na tanieri, hotový pokrm Pokrmy vždy zakryte. Ak nemôžete nájsť vhodnú pokrievku, použite tanier alebo špeciálnu fóliu určenú pre použitie v mikrovlnnej rúre. Počas tepelnej úpravy by ste mali pokrmy niekoľkokrát zamiešať, popr. obrátiť. Nezabudnite kontrolovať teplotu. Po ohriatí nechajte pokrmy ešte 2 až 5 minút odstáť, aby sa vyrovnala teplota. Pri vyberaní nádoby používajte vždy chňapku alebo kuchynskú utierku. Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba ohrievania v min. Pokyny g 600 W, 4-8 min. Vyberte pokrm z obalu a zakryte ho. Nápoje 150 ml 900 W, 1-3 min. Do nádoby vložte lyžičku. 300 ml 900 W, 3-4 min. Alkoholické nápoje neohrievajte veľmi dlho. Občas skontrolujte 500 ml 900 W, 4-5 min. teplotu. Kojenecká výživa, napr. kojenecká fľaša s mliekom 50 ml 100 ml 360 W, ½ - 1 min. 360 W, 1-1½ min. Fľašu bez cumľa a víčka postavte na dno varného priestoru. Po ohriatí obsah vždy dobre pretrpte. Je 200 ml 360 W, 1-2 min. bezpodmienečne potrebné skontrolovať teplotu! 58

145 Ohrievanie pokrmov Polievka 1 miska 2 misky 4 misky Plátky alebo kúsky mäsa v omáčke, napr. guláš Pokrmy z jedného hrnca Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba ohrievania v min. Pokyny 175 g 900 W, 1½ - 2 min. - à 175 g 900 W, 2-4 min. à 175 g 900 W, 4-6 min. 500 g 600 W, 7-10 min. Zakrytá nádoba. 400 g 600 W, 5-7 min. Zakrytá nádoba. 800 g 600 W, 7-10 min. Zelenina 150 g 600 W, 2-3 min. Pridajte trochu tekutiny. 300 g 600 W, 3-5 min. Varenie pokrmov Nízka vrstva pokrmu sa varí rýchlejšie ako vrstva vysoká. Rozdeľte preto pokrm v nádobe čo najrovnomernejšie. Potraviny by ste nemali vrstviť na seba. Pokrmy varte v zakrytej nádobe. Ak nemôžete nájsť vhodnú pokrievku, použite tanier alebo špeciálnu fóliu určenú pre použitie v mikrovlnnej rúre. Vlastná chuť pokrmov ostane maximálne zachovaná. Preto nemusíte tak veľa soliť ani koreniť. Po dokončení ohrievania nechajte pokrmy ešte 2-5 minút odstáť, aby sa vyrovnala teplota. Pri vyberaní nádoby vždy používajte chňapku alebo kuchynskú utierku. Varenie pokrmov Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba varenia v min. Popcorn do mikrovlnnej rúry Celé kurča, čerstvé, bez drobov 1 sáčok à 100 g Pokyny 900 W, 3-5 min. Sáčok s popcornom položte na žiaruvzdorný sklenený tanier, napr. značky Pyrex, a ten postavte na. Po cca 1,5 minúte popcornom zatraste. Dbajte na údaje výrobcu uvedené na obale. 1,5 kg 600 W, min. Po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy obráťte. 59

146 Varenie pokrmov Hmotnosť Mikrovlnný výkon vo W, doba varenia v min. Rybie filé, čerstvé 400 g 600 W, 8-13 min. - Pokyny Zelenina, čerstvá 250 g 600 W, 6-10 min. Zeleninu rozkrájajte na rovnako 500 g 600 W, min. veľké kúsky. Na 100 g zeleniny pridajte 1-2 polievkové lyžice vody. Zemiaky 250 g 600 W, 8-11 min. Zemiaky rozkrájajte na rovnako 500 g 600 W, min. veľké kúsky, na 100 g zemiakov pridajte 1-2 polievkové lyžice 750 g 600 W, min. vody a občas zamiešajte. Ryža 125 g 600 W, 4-6 min W, min. Sladké pokrmy, napr. instantný puding 250 g 600 W, 7-9 min W, min. Pridajte dvojnásobné množstvo tekutiny. Použite vysokú zakrytú nádobu. 500 ml 600 W, 5-8 min. Puding počas prípravy niekoľkokrát metličkou dobre zamiešajte. Ovocie, kompót 500 g 600 W, 9-12 min. - Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Pre pripravované množstvo pokrmu nemôžete nájsť príslušné údaje týkajúce sa nastavenia. Pokrm je veľmi vysušený. Pokrm nie je po uplynutí doby tepelnej úpravy rozmrazený, horúci alebo uvarený. Po uplynutí doby tepelnej úpravy je pokrm na okraji prehriaty, ale uprostred ešte nie je hotový. Po rozmrazení je hydina (alebo mäso) na povrchu uvarená, ale uprostred ešte nie je rozmrazená. Predĺžte alebo skráťte dobu tepelnej úpravy podľa nasledujúceho pravidla: Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobná doba tepelnej úpravy, polovičné množstvo = polovičná doba tepelnej úpravy. V budúcnosti zvoľte kratšiu dobu tepelnej úpravy alebo nižší mikrovlnný výkon. Pokrm zakryte a pridajte viac tekutiny. Nastavte dlhšiu dobu tepelnej úpravy. Väčšie množstvo pokrmu alebo vyššia vrstva potrebujú viac času. Pokrm občas zamiešajte a v budúcnosti zvoľte nižší výkon a dlhšiu dobu tepelnej úpravy. V budúcnosti zvoľte nižší mikrovlnný výkon. Ak rozmrazujete väčšie množstvo mäsa, niekoľkokrát ho obráťte. 60

147 Koláče a pečivo Pokyny k tabuľkám Hodnoty uvedené v tabuľkách platia vždy pre vloženie pečiva do studenej rúry na pečenie. Teplota a doba pečenia závisí na množstve a konzistencii cesta, preto sú hodnoty v tabuľkách uvádzané v určitom rozmedzí. Najskôr vyskúšajte nižšiu teplotu, ktorá zaručí rovnomerné zozlatnutie koláča. Ak je to potrebné, nastavte v budúcnosti vyššiu teplotu. Dodatočné informácie nájdete v kapitole Tipy pre pečenie, ktorá nasleduje za tabuľkami. Koláčovú formu postavte vždy doprostred u. Formy na pečenie Najvhodnejšie sú tmavé formy na pečenie z kovu. Koláče vo forme Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Trený koláč, jednoduchý Trený koláč, jemný (napr. pieskový) Tortový korpus z treného cesta Jemný ovocný koláč z treného cesta Piškótový korpus, 2 vajcia Piškótová torta, 6 vajec, predhriať Korpus z krehkého cesta s okrajom Ovocný alebo tvarohový koláč s korpusom z krehkého cesta* Teplota v C, Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba pečenia v min. vencová/ W chlebíčková forma vencová/ chlebíčková forma koláčová forma tortová/ bábovková forma koláčová forma tmavá tortová forma tmavá tortová forma** tmavá tortová forma W W

148 Koláče vo forme Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Švajčiarsky koláč Bábovka Orechový koláč Pizza, tenké cesto, málo obložená, predhriať Pikantné koláče tmavá tortová forma bábovková forma tmavá tortová forma okrúhla forma na pizzu tmavá tortová forma** Teplota v C, Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba pečenia v min W W * Upečený koláč nechajte cca 20 minút vychladnúť v rúre na pečenie. ** Postavte na univerzálny plech. Koláče na univerzálnom plechu Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Teplota v C, Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba pečenia v min. Trené cesto so univerzálny plech suchou hornou vrstvou Trené cesto so univerzálny plech W šťavnatou hornou vrstvou (ovocie) Kysnuté cesto so univerzálny plech suchou hornou vrstvou Kysnuté cesto so univerzálny plech šťavnatou hornou vrstvou (ovocie) Krehké cesto so univerzálny plech suchou hornou vrstvou Krehké cesto so univerzálny plech šťavnatou hornou vrstvou (ovocie) Švajčiarsky koláč univerzálny plech Piškótová roláda, predhriať Kysnutá vianočka z 500 g múky univerzálny plech univerzálny plech

149 Koláče na univerzálnom plechu Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Teplota v C, Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba pečenia v min. Štóla z 500 g univerzálny plech múky Štóla z 1 kg univerzálny plech múky Závin, sladký univerzálny plech W Pizza univerzálny plech Slaný koláč so smotanou, predhriať univerzálny plech Drobné pečivo Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Teplota v C, Doba pečenia v min. Cukrovinky univerzálny plech Makrónky univerzálny plech Bezé univerzálny plech Muffiny Pečivo z odpaľovaného cesta forma na muffiny na e univerzálny plech Pečivo z lístkového cesta univerzálny plech Pečivo z kysnutého cesta univerzálny plech Chlieb a žemle Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Kváskový chlieb z 1,2 kg múky* Teplota v C, univerzálny plech Doba pečenia v min Chlebová placka* univerzálny plech Žemle* univerzálny plech Žemle z kysnutého univerzálny plech cesta, sladké* * Predhrejte rúru na pečenie. 63

150 Tipy pre pečenie Chcete piecť podľa vlastného receptu. Chcete použiť formu na pečenie zo silikónu, skla, umelej hmoty alebo keramiky. Ako zistíte, či je koláč prepečený. Koláč sa zosunul. Koláč je uprostred vyšší ako na okraji. Koláč je na povrchu veľmi tmavý. Koláč je veľmi suchý. Chlieb alebo koláč (napr. syrový koláč) vypadá dobre, ale vo vnútri je mazľavý (mastný, so zbytkami vody). Koláč nie je možné vyklopiť z formy. Orientujte sa podľa podobného pečiva v tabuľkách pre pečenie. Forma musí byť žiaruvzdorná do 250 C. V týchto formách koláče tak nezozlatnú. Ak ku konvenčnému ohrevu zapnete ešte mikrovlnný výkon, skrátite tak dobu pečenia oproti údajom v tabuľke. Asi 10 minút pred koncom doby pečenia uvedenej v recepte pichnite drevenou špajchľou do najvyššieho miesta koláča. Ak špajchľa ostane suchá, koláč je hotový. V budúcnosti použite menej tekutiny alebo nastavte teplotu rúry na pečenie o 10 stupňov nižšiu. Pri miešaní cesta dodržiavajte čas uvedený v recepte. Nevymazávajte okraje tortovej formy. Po upečení koláč opatrne uvoľnite nožom. Zvoľte nižšiu teplotu a pečte koláč trocha dlhšie. Hotový koláč prepichnite špáratkom a pokvapkajte ovocnou šťavou alebo alkoholom. V budúcnosti zvýšte teplotu o 10 stupňov a skráťte dobu pečenia. V budúcnosti použite menej tekutiny a pečte koláč pri nižšej teplote o niečo dlhšie. Pri koláčoch so šťavnatou hornou vrstvou predpečte najskôr korpus. Posypte ho mandľami alebo strúhanou žemľou a až potom ho obložte. Postupujte podľa receptu a dodržiavajte uvedenú dobu pečenia. Po upečení nechajte koláč ešte 5 až 10 minút vychladnúť, potom sa ľahšie vyklopí. V opačnom prípade uvoľnite okraje koláča opatrne nožom. Koláč obráťte a formu niekoľkokrát zakryte mokrou utierkou. V budúcnosti formu dobre namažte a posypte strúhankou. 64

151 Premerali ste Vašim vlastným teplomerom teplotu rúry na pečenie a zistili ste odchýlku. Medzi formou a om vznikajú iskry. Výrobca meria teplotu rúry na pečenie so skúšobným om po uplynutí stanovenej doby uprostred varného priestoru. Každé nádoby a každá časť príslušenstva ovplyvňujú namerenú hodnotu, takže pri každom vlastnom meraní zistíte odchýlku. Uistite sa, či je forma čistá. Zmeňte jej polohu vo vnútornom priestore rúry na pečenie. Ak to nepomôže, pečte ďalej bez mikrovlnného výkonu. Doba pečenia sa potom predĺži. Pečenie a grilovanie Pokyny k tabuľkám Nádoby Pokyny na pečenie mäsa Teplota a doba tepelnej úpravy závisí na akosti a množstve pokrmov. Preto sú v tabuľkách uvedené rozmedzia. Začnite s nižšou hodnotou, ak je to potrebné, tak ju v budúcnosti zvýšte. Dodatočné informácie nájdete v kapitole Tipy pre pečenie a grilovanie, ktorá nasleduje za tabuľkami. Môžete používať akékoľvek žiaruvzdorné nádoby vhodné pre použitie v mikrovlnnej rúre. Kovové formy na pečenie sú vhodné iba na pečenie bez mikrovlnného výkonu. Nádoby môžu byť veľmi horúce, preto pri ich vyberaní používajte chňapku alebo kuchynskú utierku. Horúce sklenené nádoby postavte na suchú podložku. Ak je podložka mokrá alebo studená, môže dôjsť k popraskaniu skla. Na pečenie mäsa a hydiny používajte vysokú formu napečenie. Skontrolujte, či sa Vaša nádoba zmestí do varného priestoru. Nádoba by nemala byť veľmi veľká. Mäso: K mäsu pridajte trochu tekutiny. K dusenému mäsu pridajte dostatočné množstvo tekutiny. Po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy kúsky mäsa obráťte. Hotové mäso nechajte ešte 10 minút odstáť vo vypnutej, zatvorenej rúre na pečenie. Mäso tak zvláčnie. Hydina: Kúsky mäsa obráťte po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy. 65

152 Pokyny na grilovanie Grilujte vždy v zatvorenej rúre na pečenie. Rúru na pečenie nepredhrievajte. Grilujte kúsky rovnakej veľkosti a hrúbky. Steaky by mali byť najmenej 2 až 3 cm hrubé. Tak rovnomerne zozlatnú a ostanú pekne šťavnaté. Steaky osoľte až po grilovaní. Grilované kúsky obracajte pomocou grilovacích klieští. Ak do mäsa pichnete vidličkou, stratí šťavu a bude suché. Tmavé mäso, napr. hovädzie, rýchlejšie zozlatne ako biele mäso teľacie alebo bravčové. Grilované kúsky z bieleho mäsa alebo ryby sú často na povrchu iba svetlo hnedé, vo vnútri ale napriek tomu prepečené a šťavnaté. Grilovacie teleso sa neustále zapína a vypína. To je normálne. Ako často k tomu dochádza, závisí na nastavenom grilovacom stupni. Na dusenie rýb používajte nádobu s vekom. Pokyny na dusenie Hovädzie mäso Do nádoby pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny a trochu citrónovej šťavy alebo octu. Dusené hovädzie mäso obráťte po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelnej úpravy. Hotové mäso nechajte ešte cca 10 minút odstáť. Hovädziu sviečkovú a roastbeef obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. Hotové mäso nechajte ešte cca 10 minút stáť. Steaky obráťte po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy. Dusené hovädzie mäso, cca 1 kg Dusené hovädzie mäso, cca 1,5 kg Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min

153 Dusené hovädzie mäso, cca 2 kg Hovädzia sviečková, stredne prepečená, cca 1 kg Hovädzia sviečková, stredne prepečená, cca 1,5 kg Roastbeef, stredne prepečený, cca 1 kg Steaky, stredne prepečené, hrubé 3 cm Teľacie mäso Teľacie mäso, cca 1 kg Teľacie mäso, cca 1,5 kg Teľacie mäso, cca 2 kg Teľacie koleno, cca 1,5 kg Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, univerzálny plech + Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min W W W strana: cca strana: cca 5-10 Teľacie mäso a teľacie koleno obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. Nakoniec nechajte mäso ešte cca 10 minút odstáť. Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min W W W

154 Bravčové mäso Chudé bravčové mäso a pečeň bez kože obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. Nakoniec nechajte mäso cca 10 minút odstáť. Mäso s kožou položte do nádoby kožou nahor. Kožu narežte. Mäso neobracajte. Nakoniec nechajte mäso cca 10 minút odstáť. Bravčovú sviečkovú a údené mäso neobracajte. Nakoniec nechajte mäso cca 5 minút odstáť. Steaky z krkovičky obráťte po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy. Mäso bez kože (napr. krkovička), cca 750 g Mäso s kožou (napr. plece), cca 1,5 kg Mäso s kožou (napr. plece), cca 2 kg Bravčová sviečková, cca 500 g Bravčové mäso, chudé, cca 1 kg Bravčové mäso, chudé, cca 1,5 kg Bravčové mäso, chudé, cca 2 kg Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu zakrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min W W W W W, 10 min W, min

155 Údené mäso s kosťou, cca 1 kg Steaky z krkovičky, hrubé 2 cm Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu odkrytá nádoba, univerzálny plech + Jahňacie mäso a zverina Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min W strana: cca strana: cca Jahňacie mäso a zverinu obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. Jahňací chrbát s kosťou, cca 1 kg Jahňacie stehno bez kosti, stredne prepečené, cca 1,5 kg Srnčí chrbát s kosťou, cca 1 kg Srnčie stehno bez kosti, cca 1,5 kg Mäso z diviaka, cca 1,5 kg Jelenie mäso, cca 1,5 kg Zajac, cca 1,5 kg Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu odkrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min W

156 Ostatné Sekanú nechajte nakoniec ešte cca 10 min. odstáť. Údeniny obráťte po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy. Sekaná z cca 1 kg mäsa Údeniny na grilovanie, 4-6 ks, à cca 150 g Príslušenstvo odkrytá nádoba, univerzálny plech + Úroveň Mikrovlnný výkon vo wattoch W, 10 min W, min. 1 3 Doba tepelnej úpravy v min strana: cca strana: cca 5-10 Druh ohrevu Teplota v C, grilovací stupeň Hydina Celé kurča, kuracie prsia a mladú morku položte prsnou stranou dolu. Po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy hydinu obráťte. Kohúta položte prsnou stranou dolu. Po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy obráťte a nastavte mikrovlnný výkon na 180 W. Kuracie polky a časti kurčaťa položte stranou s kožou nahor. Neobracajte ich. Kačku a hus obráťte po uplynutí ⅓ a ⅔ doby tepelnej úpravy. Kačacie a husacie prsia položte stranou s kožou dolu. Po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy ich obráťte. Husacie stehná obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. Kožu prepichnite. Morčaciu rolku obráťte po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy. Morčacie prsia a horné stehná položte stranou s kožou dolu. Po uplynutí ⅔ doby tepelnej úpravy ich obráťte. 70

157 Kurča, celé, cca 1,2 kg Kohút, celý Kurča, polené, à 500 g Kuracie časti, cca 800 g Kuracie časti, cca 1,5 kg Kuracie prsia, cca 500 g Kačka, celá, 1,5-1,7 kg Kačacie prsia, celé, 2 ks à g Hus, celá, 3-3,5 kg Husacie prsia, 2 ks à 500 g Husacie stehná, 4 ks cca 1,5 kg Mladá morka, celá, cca 3 kg Morčacia rolka, cca 1,5 kg Morčacie prsia, cca 1 kg Morčacie horné stehná, cca 1,3 kg Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, univerzálny plech + univerzálny plech* univerzálny plech + univerzálny plech* + univerzálny plech* univerzálny plech zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, * Do univerzálneho plechu nalejte 50 ml vody. Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min W W 180 W W W W W W W W W W W W W

158 Ryby Celú rybu určenú na grilovanie, napr. pstruha, položte doprostred u. Ryba, celá, napr. pstruh, cca 300 g, grilovaná Rybia kotleta, napr. losos, hrubá 3 cm, grilovaná Ryby, celé, 2-3 ks à 300 g, grilované Ryba, celá, cca 1 kg, dusená Ryba, celá, cca 1,5 kg, dusená Ryba, celá, cca 2 kg, dusená Rybie filé, napr. morský losos, cca 800 g, dusené Príslušenstvo univerzálny plech + * univerzálny plech + * univerzálny plech + * zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, zakrytá nádoba, * Rošt predtým pomažte olejom. Celú dusenú rybu pripravujte v polohe plávania. Úroveň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min strana: cca strana: cca strana: cca strana: cca strana: cca strana: cca Druh ohrevu W W 360 W W 360 W W Teplota v C, grilovací stupeň 72

159 Tipy pre pečenie a grilovanie mäsa V tabuľke nie je uvedená hmotnosť mäsa. Ako zistíte, či je mäso hotové. Mäso vypadá dobre, ale šťava je pripálená. Mäso vypadá dobre, ale šťava je veľmi svetlá alebo vodová. Mäso nie je prepečené. Nákypy, gratinované pokrmy a toasty Pre menšie kúsky mäsa zvoľte vyššiu teplotu a kratšiu dobu tepelnej úpravy. Pre väčšie kúsky mäsa zvoľte nižšiu teplotu a dlhšiu dobu tepelnej úpravy. Použite teplomer na mäso (v ponuke v špecializovanom obchode) alebo vykonajte skúšku lyžicou. Zatlačte lyžicu na mäso. Ak je mäso pevné, je hotové. Ak je poddajné, potrebuje ešte trochu času. V budúcnosti zvoľte menší pekáč alebo pridajte viac tekutiny. V budúcnosti zvoľte väčší pekáč a použite menej tekutiny. Mäso nakrájajte. Do pekáča prelejte omáčku a vložte do nej plátky mäsa. Mäso dovarte iba na mikrovlnný výkon. Hodnoty v tabuľkách platia pre vloženie pokrmu do studenej rúry na pečenie. Pre nákypy a gratinované pokrmy používajte väčšiu, plytkú nádobu. V úzkych, vysokých nádobách pokrmy potrebujú viac času a na povrchu veľmi zhnednú. Nákypom naplňte nádobu vhodnú pre použitie v mikrovlnnej rúre a položte ju na. Nákypy a gratinované pokrmy nechajte ešte 5 minút dôjsť vo vypnutej rúre na pečenie. Pre nákypy, gratinované zemiaky a lasagne používajte nákypovú formu vysokú 4 až 5 cm. Suflé vložte do formičiek alebo do vysokej nákypovej formy. Predhrejte rúru na pečenie. 73

160 Zapečené toasty: Položte 4 ks vedľa seba doprostred univerzálneho plechu. 12 ks rovnomerne rozložte na univerzálny plech. Plátky toastového chleba najskôr opečte. Nákypy, gratinované pokrmy a toasty Sladký nákyp cca 1,5 kg Suflé Suflé vo formičkách Cestovinový nákyp, cca 1 kg Lasagne, cca 2 kg Gratinované zemiaky zo syrových prísad, cca 1,1 kg Zapečený toast, 4 ks Zapečený toast 12 ks Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min. odkrytá nádoba, W odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, odkrytá nádoba, univerzálny plech univerzálny plech W W W

161 Hotové pokrmy Dbajte prosím na údaje výrobcu na obale. Hodnoty uvedené v tabuľkách platia pre vloženie pokrmu do studenej rúry na pečenie. Hranolky, krokety a rösti neukladajte na seba. Rybie prsty, kuracie tyčinky, nugety a zeleninové placky obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy. Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Teplota v C, grilovací stupeň Mikrovlnný výkon vo wattoch Doba tepelnej úpravy v min. Pizza, tenké univerzálny plech cesto Pizza, hrubé univerzálny plech W cesto Minipizza univerzálny plech Pizza univerzálny plech Baguette Hranolky univerzálny plech Krokety univerzálny plech Rösti, plnené univerzálny plech zemiakové taštičky Žemle, bagety Praclíky univerzálny plech Žemle alebo bagety na dopečenie Rybie prsty univerzálny plech W Kuracie univerzálny plech W tyčinky, nugety Zeleninové univerzálny plech W placky Závin univerzálny plech W Lasagne W * Na univerzálny plech položte papier na pečenie. Papier na pečenie musí byť vhodný pre tieto teploty. 75

162 Normované pokrmy Rozmrazovanie pomocou mikrovĺn Pokrm Mäso Varenie pomocou mikrovĺn Pokrm Žĺtkové mlieko 76 Mikrovlnný výkon vo wattoch, doba tepelnej úpravy v minútach 180 W, 5 min W, min. Mikrovlnný výkon vo wattoch, doba tepelnej úpravy v minútach 360 W, 10 min W, min. Pokyny Položte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Približne po 10 minútach vyberte rozmrazené mäso. Pokyny Postavte formu zn. Pyrex na, úroveň 1. Piškót 600 W, 8-10 min. Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Sekaná 600 W, min. Postavte formu zn. Pyrex na, úroveň 1. Varenie pomocou kombinácie konvenčného ohrevu a mikrovlnného výkonu Jedlo Gratinované zemiaky Mikrovlnný výkon vo wattoch, doba tepelnej úpravy v minútach Druh ohrevu Teplota ºC Pokyny 600 W, min Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Koláč 180 W, min Postavte formu zn. Pyrex Ø 22 cm na, úroveň 1. Sekaná* 360 W, min Po uplynutí 15 minút obráťte. * Zasuňte na úroveň 2 a univerzálny plech na úroveň 1. Skúšobné inštitúty skúšajú kvalitu a funkčnosť kombinovaných rúr na pečenie s integrovaným mikrovlnným výkonom na základe nasledujúcich pokrmov. Podľa noriem EN 60705, IEC DIN a EN 60350

163 Pečenie Hodnoty v tabuľke platia pre vloženie pokrmu do studenej rúry na pečenie. Uzatvorený jablčný koláč: Tmavé tortové formy postavte vedľa seba. Striekané pečivo Nádoby a pokyny Úroveň Druh ohrevu Teplota v C Doba pečenia v min. univerzálny plech univerzálny plech Malé koláčiky univerzálny plech univerzálny plech Vodový piškót tortová forma na e Kysnutý koláč na plechu Uzatvorený jablčný koláč univerzálny plech tortové formy Ø 20 cm + univerzálny plech Grilovanie Pokrm Príslušenstvo Úroveň Druh ohrevu Zozlatnutie toastu* Beefburger, 12 ks** Teplota v C Doba tepelnej úpravy v min univerzálny plech * Predhrejte 5 minút. ** Po uplynutí polovice doby grilovania obráťte

164 Akrylamid v potravinách Ktorých pokrmov sa to týka? Akrylamid vzniká predovšetkým v pokrmoch pripravovaných z obilia alebo zemiakov pri vysokej teplote. To sa týka napr. zemiakových lupienkov, hranolkov, toastov, žemlí, chleba a jemného pečiva ako sú sušienky, perník alebo spekulatius. Tipy pre zníženie obsahu akrylamidu v pokrmoch Všeobecne Pečenie Cukrovinky Hranolky do rúry Doba tepelnej úpravy by mala byť čo najkratšia. Pokrmy pečte dozlata, nie veľmi dohneda. Väčšie a hrubšie pečivo obsahuje menej akrylamidu. Horný/spodný ohrev max. 200 ºC, 3D-horúci vzduch alebo horúci vzduch max. 180 ºC. Horný/spodný ohrev max. 190 ºC, 3D-horúci vzduch alebo horúci vzduch max. 170 ºC. Potrenie pečiva vajcom alebo žĺtkom zmierni tvorbu akrylamidu. Hranolky rozložte na plech rovnomerne a v jednej vrstve. Pečte vždy minimálne 400 g/plech, aby ste zabránili vysušeniu0, pokrmu. 78

165 Montážny návod HB 84K582 1

166 2

167 3

Návod k použití HB 38AB590

Návod k použití HB 38AB590 Návod k použití HB 38AB590 Q4ACZM1292 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Ovládací panel... 7 Vaše nová pečicí trouba...7

Více

Návod k použití HB 86K575

Návod k použití HB 86K575 Návod k použití HB 86K575 Q4ACZM1795 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací... 4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Pokyny k mikrovlnnému ohřevu... 6 Příčiny poškození... 9 Váš nový spotřebič...11

Více

POZOR! HB 84E562. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis.

POZOR! HB 84E562. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. (Toto upozornění vystřihněte a nalepte na zadní stranu mikrovlnné trouby.) Návod k použití HB 84E562 Q4ACZM0212

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Návod k použití HB 36P585

Návod k použití HB 36P585 Návod k použití HB 36P585 Q4ACZM1868 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací... 4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Váš nový spotřebič...7 Ovládací panel... 7 Tlačítka...

Více

Návod k použití HBC 86K753

Návod k použití HBC 86K753 Návod k použití HBC 86K753 Q4ACZM0244 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před instalací... 5 Pokyny pro vaši bezpečnost... 5 Pokyny k mikrovlnné troubě... 7 Příčiny poruch... 10 Ovládací pole... 11 Váš nový

Více

Návod k použití HBA 63B251

Návod k použití HBA 63B251 Návod k použití HBA 63B251 Q4ACZM1806 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací...4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti...4 Příčiny poškození...6 Ovládací panel...7 Vaše nová pečicí trouba...7 Tlačítka

Více

Návod k použití HB 78GU570

Návod k použití HB 78GU570 Návod k použití HB 78GU570 Q4ACZM2207 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel... 8 Tlačítka...

Více

Návod k použití HB 86K572 HB 86K672

Návod k použití HB 86K572 HB 86K672 Návod k použití HB 86K572 HB 86K672 SM-279-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před instalací... 5 Upozornění týkající se vaší bezpečnosti... 5 Pokyny k mikrovlnné troubě... 7 Příčiny škod... 10 Ovládací

Více

Návod k použití HB 78G4580

Návod k použití HB 78G4580 Návod k použití HB 78G4580 Q4ACZM1869 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel... 8 Tlačítka...

Více

Návod k použití HBA 42R450E

Návod k použití HBA 42R450E Návod k použití HBA 42R450E Q4ACZM1340 1 Obsah Bezpečnostní pokyny a varování...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací

Více

Návod k použití HF 35M562

Návod k použití HF 35M562 Návod k použití HF 35M562 SM-271-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací... 4 Upozornění týkající se vaší bezpečnosti... 4 Upozornění k mikrovlnnému ohřevu... 7 Příčiny poškození... 10 Váš nový

Více

Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM-262-01

Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM-262-01 Návod k použití HBA 34B520 HBA 34B550 BM-262-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Pokyny ohledně Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny škod... 6 Ovládací panel... 7 Vaše nová pečicí trouba...7

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Návod k použití HB 36GB560

Návod k použití HB 36GB560 Návod k použití HB 36GB560 Q4ACZM1916 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel...

Více

Návod k použití HBG 34B520

Návod k použití HBG 34B520 Návod k použití HBG 34B520 Q4ACZM1844 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží...4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti...4 Příčiny poškození...6 Vaše nová pečicí trouba...7 Ovládací panel...7 Tlačítka

Více

Návod k použití HB 63AB521

Návod k použití HB 63AB521 Návod k použití HB 63AB521 Q4ACZM1885 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...7 Ovládací panel...

Více

Návod k použití HB 73G4580

Návod k použití HB 73G4580 Návod k použití HB 73G4580 Q4ACZM2162 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...7 Ovládací panel...

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

Návod k použití HB 23AB540

Návod k použití HB 23AB540 Návod k použití HB 23AB540 Q4ACZM0174 1 Obsah Bezpečnostní a výstražná upozornění...4 Před instalací... 4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 5 Příčiny škod... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel...

Více

HMT 9626, HMT 9656 B-197-01

HMT 9626, HMT 9656 B-197-01 HMT 9626, HMT 9656 B-197-01 2 S touto mikrovlnnou troubou se pro Vás stane pečení zábavou. Abyste mohli využít všech technických předností, přečtěte si prosím návod na použití. Na začátku návodu Vám řekneme

Více

Návod k použití HB 23GT540R

Návod k použití HB 23GT540R Návod k použití HB 23GT540R Q4ACZM2361 1 Obsah Důležitá bezpečnostní upozornění...4 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel... 8 Tlačítka a displej... 9 Volič funkcí... 9 Volič

Více

Návod k použití HB 76AB560

Návod k použití HB 76AB560 Návod k použití HB 76AB560 Q4ACZM0206 1 Aby byla z vaření stejná radost jako z jídla přečtěte si prosím tento návod k použití. Pak můžete využít všechny technické výhody Vašeho sporáku. Obdržíte důležité

Více

Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM-349-01

Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM-349-01 Návod k použití HBA 43T350 HEV 43T350 BM-349-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Informace pro vaši bezpečnost... 5 Předměty, které mohou poškodit tento spotřebič... 7 Vaše nová pečicí

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

Návod k použití HF 170.. S-199-01

Návod k použití HF 170.. S-199-01 Návod k použití HF 170.. S-199-01 2 Vaření v této mikrovlnné troubě Vám bude potěšením. Abyste mohli využít všechny technické přednosti, přečtěte si, prosím, tento návod k použití. Na začátku návodu k

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E41.243-1M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627252

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E41.243-1M http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627252 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX E41.243-1M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Návod k použití HB 33AU545

Návod k použití HB 33AU545 Návod k použití HB 33AU545 Q4ACZM2512 1 Obsah Důležitá bezpečnostní upozornění...4 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel... 8 Tlačítka a displej... 9 Volič funkcí... 9 Volič

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený M i k r o v l n n á t r o u b a M I C 2 0 2 X N á v o d k p o u ž i t í M o n t á ž n í n á v o d Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím

Více

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento

Více

Návod k použití HF 235.6 S-330-01

Návod k použití HF 235.6 S-330-01 Návod k použití HF 235.6 S-330-01 2 S touto mikrovlnnou troubou se pro Vás stane pečení zábavou. Abyste mohli využít všech technických předností, přečtěte si prosím návod na použití. Na začátku návodu

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E4403-5-A http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627464

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E4403-5-A http://cs.yourpdfguides.com/dref/2627464 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX E4403-5-A. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE PMD 2211X MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST

Více

Návod k použití HB 23GB540

Návod k použití HB 23GB540 Návod k použití HB 23GB540 Q4ACZM2198 1 Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny...4 Před montáží... 4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 5 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací panel...

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOK76030 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

Návod k použití HBB 43C350

Návod k použití HBB 43C350 Návod k použití HBB 43C350 BM-350-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před montáží... 4 Informace pro vaši bezpečnost... 5 Předměty, které mohou poškodit tento spotřebič... 7 Vaše nová pečicí trouba...8

Více

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ

POPIS VÝROBKU AKP 230 CZ AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Návod k použití HBA 22R251E

Návod k použití HBA 22R251E Návod k použití HBA 22R251E Q4ACZM1886 1 Obsah Bezpečnostní a výstražné pokyny...4 Před montáží... 4 Pokyny pro Vaši bezpečnost... 5 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...8 Ovládací pole...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze Mini trouba MODEL: 979 Návod k obsluze 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující

Více

Návod k použití HB 78AU570

Návod k použití HB 78AU570 Návod k použití HB 78AU570 SM-309-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...5 Před montáží... 5 Pro Vaše bezpečí... 5 Příčiny poškození... 7 Vaše nová pečící trouba...9 Ovládací panel... 9 Tlačítka... 10 Volič

Více

Návod k použití HBA 36B650

Návod k použití HBA 36B650 Návod k použití HBA 36B650 Q4ACZM0229 1 Aby nás vaření bavilo tak jako si pochutnávat Prosíme, přečtěte si tento návod k použití. Pak můžete využívat všechny technické výhody své trouby. Dostanete zde

Více

Návod na varnou desku FCH 64

Návod na varnou desku FCH 64 Návod na varnou desku FCH 64 RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE Prosím,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150

NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými

Více

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba

Více

POZOR! HBC 86K753. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis.

POZOR! HBC 86K753. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. (Toto upozornění vystřihněte a nalepte na zadní stranu mikrovlnné trouby.) Návod k použití HBC 86K753 Q4ACZM0244

Více

MODEL: MT05 SERIAL NO:

MODEL: MT05 SERIAL NO: MODEL: MT05 1. Pøed instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozornì pøeètìte tento návod, který je nedílnou souèástí výrobku. Uschovejte pro pozdìjší použití. 2. Do místa dole vepište výrobní

Více

Návod k použití HB 77AA550F

Návod k použití HB 77AA550F Návod k použití HB 77AA550F Q4ACZM0208 1 Aby byla z vaření stejná radost jako z jídla přečtěte si prosím tento návod k použití. Pak můžete využít všechny technické výhody Vaší trouby. Obdržíte důležité

Více

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3570731

Vaše uživatelský manuál BOSCH HEB34D550 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3570731 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH 1. Popis... 4 2. Bezpečnostní opatření... 4 3. Popis funkce výrobku... 5 4. Technické údaje... 6 5. Poruchy funkce: Příčiny a jejich odstranění... 7 6. Údržba...

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4401-4-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/807193

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4401-4-M http://cs.yourpdfguides.com/dref/807193 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B4401-4-M. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com

MAX 24 EKOLOGICKÉ TIPY TECHNICKÉ ÚDAJE. www.whirlpool.com Whirlpool Sweden AB 12 Krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat, jak dokládá recyklační symbol. Při její likvidaci se řiďte místními předpisy. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén

Více

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba B4101-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba 2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

Návod k použití HBG 23T550J

Návod k použití HBG 23T550J Návod k použití HBG 23T550J Q4ACZM2353 1 Obsah Bezpečnostní opatření...4 Před montáží... 4 Poznámky k bezpečnosti... 4 Příčiny poškození... 6 Vaše nová pečicí trouba...7 Ovládací panel... 7 Tlačítka a

Více

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101

návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101 návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB64101 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,

Více

Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C

Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE

Více

Obsah. Ruční vaření. Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou. Pečení. Sázená. Ryby. Zelenina a přílohy

Obsah. Ruční vaření. Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou. Pečení. Sázená. Ryby. Zelenina a přílohy Ruční kuchařka Obsah Ruční vaření Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou 4 Pečení 5 Sázená 10 Ryby 11 Zelenina a přílohy 1 Brambory a přílohy 16 Hluboce zmražené polotovary

Více

Raclette Gril

Raclette Gril Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4101-5-B http://cs.yourpdfguides.com/dref/2624828

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX B4101-5-B http://cs.yourpdfguides.com/dref/2624828 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX B4101-5-B. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Návod k použití MW 911P2 S-567-01

Návod k použití MW 911P2 S-567-01 Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na

Více

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3

ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B FAGOR SP 3 ELEKTRICKÉ SPORÁKY 6CF-56VM B C FAGOR SP Spotřebič se musí instalovat podle platných předpisů. Před instalací, respektive před uvedením do provozu si pročtěte návod k použití. Všechny materiály použité

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro spotřebitele M1711N. Trouba...2. Příslušenství...2

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro spotřebitele M1711N. Trouba...2. Příslušenství...2 MIKROVLNNÁ TROUBA Příručka pro spotřebitele M1711N Údaje o vaření a pečení mají informativní charakter. Produkt je určen pro použití v domácnosti. Záruka zaniká, pokud je přístroj používán jinak než v

Více

HBC 84E623 HBC 84E653

HBC 84E623 HBC 84E653 POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. (Toto upozornění vystřihněte a nalepte na zadní stranu mikrovlnné trouby.) Návod k použití HBC 84E623 HBC 84E653

Více

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P

návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P návod k použití Sklokeramická indukční varná deska EHD68210P 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Model: R-2302. Uživatelská příručka

MIKROVLNNÁ TROUBA. Model: R-2302. Uživatelská příručka CZ MIKROVLNNÁ TROUBA Model: R-2302 Uživatelská příručka Čtěte pozorně tuto uživatelskou příručku před instalací a před prvním použití přístroje. Uschovejte ji pro pozdější reference. OPATŘENÍ PROTI MOŽNÉMU

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

PKF 64.E PKE 64.E. Obsah. Ukazatel zbytkového tepla... 15. Pokyny pro likvidaci... 4. Obslužná pole... 13. Pole I... 14

PKF 64.E PKE 64.E. Obsah. Ukazatel zbytkového tepla... 15. Pokyny pro likvidaci... 4. Obslužná pole... 13. Pole I... 14 PKE 64.E PKF 64.E B-198-01 Obsah Ochrana životního prostředí... 4 Pokyny pro likvidaci... 4 Tak můžete ušetřit energii... 4 Před připojením... 5 Na co musíte dávat pozor... 6 Bezpečnostní upozornění...

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

POZOR! HF 25M6L2. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis.

POZOR! HF 25M6L2. Návod k použití. MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. POZOR! MIKROVLNNÁ ENERGIE NEODSTRAŇUJTE TENTO KRYT! Opravu smí provádět pouze odborný servis. (Toto upozornění vystřihněte a nalepte na zadní stranu mikrovlnné trouby.) Návod k použití HF 25M6L2 Q4ACZM0297

Více

Návod k použití HB 86P585

Návod k použití HB 86P585 Návod k použití HB 86P585 Q4ACZM1827 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Před instalací... 4 Pokyny týkající se Vaší bezpečnosti... 4 Pokyny k mikrovlnnému ohřevu... 6 Příčiny poškození... 9 Váš nový spotřebič...11

Více

E43012-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba

E43012-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba E43012-5 Návod k použití Elektrická vestavìná trouba 2 Obsah Dìkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobkù. Pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití, abyste zajistili optimální

Více

67670K-MN. indukční varná deska

67670K-MN. indukční varná deska 67670K-MN Návod k použití Sklokeramická indukční varná deska 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených

Více

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN12550 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3563634

Vaše uživatelský manuál CONSTRUCTA CN12550 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3563634 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Trouba FNP 612X. Návod k obsluze

Trouba FNP 612X. Návod k obsluze Trouba FNP 612X Návod k obsluze 1 Všeobecná upozornění Děkujeme za výběr jednoho z našich produktů. Pro dosažení maxima z naší vám doporučujeme: Pozorně si přečtěte návod k použití: obsahuje důležité pokyny

Více

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE

POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE POB 321 POB 420 POB 417 TROUBA NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

HMT 75M421 HMT 75M451 B-963-01

HMT 75M421 HMT 75M451 B-963-01 Návod k použití HMT 75M421 HMT 75M451 B-963-01 Obsah Aby vám vaření přinášelo stejně velkou radost jako stolování, pročtěte si pozorně tento návod k použití. Pak dokážete využít všechny technické přednosti

Více

Návod k použití HB 33BC550

Návod k použití HB 33BC550 Návod k použití HB 33BC550 SM-262-01 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...4 Pokyny k Vaší bezpečnosti... 4 Před instalací... 4 Příčiny poškození... 6 Ovládací panel... 7 Vaše nová pečicí trouba...7 Tlačítka a

Více

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014

MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 EXIHAND spol. s r.o. Výrobce číslo ZÁRUČNÍ LIST KALORIK MULTIFUNKČNÍ TROUBA OT 1014 Datum vyskladnění Záruční doba 24 měsíců VYPLNÍ PRODEJNA Název výrobku Multifunkční trouba Typ OT 1014 Výrobní číslo

Více

Návod k použití S

Návod k použití S Příprava pokrmů Vám bude dělat stejnou radost jako jídlo. Abyste mohli využít všech nabízených technických předností této kompaktní mikrovlnné trouby, pročtěte si, prosím, tento návod k použití. V tomto

Více

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3 Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HB86Q560N http://cs.yourpdfguides.com/dref/3549974

Vaše uživatelský manuál SIEMENS HB86Q560N http://cs.yourpdfguides.com/dref/3549974 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV

Návod k použití. Trouba ZOB10401XV CS Návod k použití Trouba ZOB10401XV Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím 5 Denní používání 6 Doplňkové funkce 6 Tipy a rady 7 Čištění a údržba 11

Více

Instalace a zapojení

Instalace a zapojení Instalace a zapojení Prohlédněte mikrovlnnou troubu Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá místa, není poškozená západka

Více

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití. Model F03MK Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:

Více

Lombardia Ohniště

Lombardia Ohniště Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více

Elektronické programovací hodiny se sondou

Elektronické programovací hodiny se sondou Elektronické programovací hodiny se sondou Programovací hodiny se sondou umožňují programování a tím také doby pečení. Zvláštnost hodin spočívá v jejich propojení se sondou pro měření teploty uvnitř masa.

Více