Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu
|
|
- Rudolf Kopecký
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 2/2016
2 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ Rozsah příručky Konstrukce a funkce Značky servopohonu Specifikace Recyklace a likvidace Bezpečnostní upozornění PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ MONTÁŽ A DEMONTÁŽ Přívod plynu servopohonu Montáž servopohonu na ventil Demontáž servopohonu z ventilu ÚDRŽBA Maintenance general Výměna těsnění pístu Výměna ložisek spojení a O-kroužků Údržba servopohonu B1CM Maintenance of B1C actuators PORUCHY NÁSTROJE OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ Servopohony B1C Servopohony B1C Servopohony B1C Servopohony B1C ROZMĚRY A HMOTNOSTI Servopohon B1C Rozměry připojení EC DECLARATION OF CONFORMITY TYPOVÝ KÓD...18 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny poskytují informace o bezpečné manipulaci a činnosti servopohonu. Pokud požaduje další pomoc, kontaktujte prosím výrobce nebo jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla jsou vytištěny na zadní obálce. TYTO POKYNY SI ULOŽTE! Změna vyhrazena bez oznámení. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných majitelů.
3 6 BC 71 cs 3 1 OBECNÉ 1.1 Rozsah příručky Tyto pokyny přinášejí základní informace o používání servopohonů Metso řady B1C. Další informace o ventilech, polohovadlech a příslušenství najdete v samostatných pokynech pro montáž, provoz a údržbu konkrétního zařízení. 1.2 Konstrukce a funkce Servopohony řady B1C jsou servopohony s pneumatickým válcem, který slouží k regulaci a uzavírání průtoku. Ložiska spojovacích článků mohou být z různých materiálů Masivní litinové pouzdro účinně chrání mechanismus před průnikem prachu a vlhkosti zvenčí. Rozměry montážní strany servopohonu B1C odpovídají normě ISO Spojení převádí lineární pohyb pístu na rotační pomocí hřídele servopohonu. Servopohon vyvíjí maximální kroutící moment, když dojde k uzavření například kulového nebo klapkového ventilu a kdy je potřeba kroutícího momentu nejvyšší. Dalšího vrcholu je dosahováno při 60-80, kdy potřeba kroutícího momentu u klapkového ventilu způsobená dynamickými silami nebo například průtoky dosahují maxima. Šrouby jsou umístěny v horní části válce a v dolní části pouzdra, kde regulují délku chodu pístu a rotační úhel hřídele servopohonu. VENTIL UZAVŘENÝ uzavírací tlak 2 klínové drážky VENTIL OTEVŘENÝ otevírací tlak 1.3 Značky servopohonu Servopohon je označen identifikačním štítkem, viz Obr. 2. Na identifikačním štítku je uvedeno: 1. Typ 2. Výrobní závod, datum, pořadové č. (čárový kód) 3. Číslo SO nebo ID číslo (čárový kód) 4. Kontroloval/a 5. Max. přívodní tlak Obr. 2 ID štítek. 1.4 Specifikace Stupeň ochrany: IP66, NEMA 4X Teploty prostředí: Standardní provedení -20 až 70 C Provedení pro nízké teploty -40 až 70 C Provedení pro vysoké teploty -20 to +120 C Provedení pro arktické teploty -55 to +70 C Max. přívodní tlak: B1C , 60, bar B1C , bar B1C 75, bar Momentový objem, dm 3 B1C B1C B1C 11 1,10 B1C 13 2,30 B1C 17 4,30 B1C 20 5,40 B1C 25 10,50 B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Obr. 1 Provozní zásady servopohonu
4 4 6 BC 71 cs Nominální kroutící moment, Nm (při max. přívodním tlaku): B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Poznámka Krouticí moment se mění v závislosti na přívodním tlaku. Mß / Mn Mn Obr. 3 Výstupní kroutící moment jako funkce úhlu otáčení 1.5 Recyklace a likvidace Většinu dílů servopohonů lze recyklovat, pokud jsou roztříděny podle materiálu. Většina součástek má označení materiálu. Se servopohonem se dodává materiálový list. Navíc vám můžeme poskytnout samostatné pokyny k recyklaci a likvidaci. Servopohon také můžete výrobci vrátit za poplatek pro účely recyklace a likvidace. ß 1.6 Bezpečnostní upozornění Nepřekračujte povolené hodnoty! Překročení povoleného tlaku uvedeného na servopohonu může vést k poškození a neřízenému uvolnění tlaku v nejhorším případě. Výsledkem může být poškození zařízení a poranění osob. Nedemontujte natlakovaný servopohon! Demontáž natlakovaného servopohonu vede k neřízenému uvolnění tlaku. Vypněte přívodní tlak a uvolněte tlak z válce, než servopohon demontujete. Jinak může dojít k poškození zařízení a poranění osob. Dávejte pozor na řezací pohyb ventilu! Ruce, další části těla, nástroje ani jiné předměty se nesmějí vsouvat do otevřeného otvoru ventilu. Zabraňte také průniku cizích předmětů do potrubí. Ventil při provozu funguje jako nůž. Během údržby vypněte a odpojte přívod stlačeného vzduchu do servopohonu. Jinak může dojít k poškození zařízení a poranění osob. Nepoužívejte páku v torzním rameni pro manuální obsluhu, když je servopohon natlakován! Vypněte přívodní tlak a uvolněte tlak z válce, než ruční páku použijete. Nezapomeňte také na dynamický kroutící moment vyvolaný prouděním v potrubí. Jinak může dojít k poškození zařízení a poranění osob. Nenechávejte páku v torzním rameni po manuální obsluze! Pokud necháte páku v torzním rameni, může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení. Při manipulaci nezapomínejte na hmotnost servopohonu nebo kombinace ventilu! Nezvedejte kombinaci ventilu ze servopohonu, polohovadla, koncového spínače nebo jejich potrubí. Vyzvedněte servopohon podle pokynů v oddíle 2, kolem něj upevněte zvedací lana pro kombinaci ventilu. Hmotnosti jsou uvedeny v oddíle 9. Pád může vést ke zranění osob nebo poškození zařízení.
5 6 BC 71 cs 5 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Zkontrolujte servopohon a přidružená zařízení kvůli poškozením, k nimž mohlo dojít při přepravě. Servopohon opatrně uskladněte před instalací, nejlépe uvnitř na suchém místě. Nepřenášejte servopohon na určené místo a nesnímejte ochranné zátky z připojení potrubí, dokud servopohon nenainstalujete. Servopohon zvedněte podle obrázku 4: Ve vodorovném směru od dorazových šroubů, svisle ze zvedacího očka, které bylo namontováno namísto dorazového šroubu. Nepoužívejte očkové šrouby pro dvouválcové servopohony. Hmotnosti najdete v oddíle MONTÁŽ A DEMONTÁŽ 3.1 Přívod plynu servopohonu Pro dvojčinné válcové servopohony lze použít suchý stlačený vzduch nebo zemní plyn; olejový postřik není nezbytný. U válcových servopohonů vybavených polohovadlem je nutno používat čistý, suchý stlačený vzduch bez oleje. Vzduchové průchody jsou uvedeny na rozměrovém výkresu v oddíle 9. Maximální přípustný přívodní tlak je uveden na identifikačním štítku. Viz také oddíl Montáž servopohonu na ventil Při manipulaci nezapomínejte na hmotnost servopohonu nebo kombinace ventilu! Dávejte pozor na řezací pohyb ventilu! Servopohon je nainstalován přímo do vrtání hřídele v servopohonu. Pokud je vrtání hřídele větší než průměr hřídele, použije se objímka. Ve vrtání hřídele servopohonu jsou dvě klínové drážky; úhel mezi nimi je 90. Umožňují změny v poloze instalace servopohonu vůči ventilu. Ventily Metso mají pro snazší instalaci skosený konec hřídelí. Obr. 4 Zvedání servopohonu Tabulka 1 Nástroj pro zvedání Velikost pohonu BC (BC 11) / BJ 8-10, UNC 5/8 BC 20 (BC 17) / BJ 12, UNC 3/4 BC 25 / BJ 16, UNC 1 BC 32 / BJ 20, UNC 1 1/4 BC 40 / BJ 25, UNC 1 1/2 BC 50 / BJ 25, UNC 1 3/3 BC 6-13 / BJ 8-10 / M12 & M16 BC / BJ / M20 & M24 BC / BJ / M30 & M42 Identifikační číslo nástroje. H H H H H H H H H Obr. 5 Způsoby montáže servopohonu Polohu montáže lze navolit libovolně, avšak společnost Metso doporučuje takovou, v níž je válec svislý. Tímto způsobem nejlépe ochráníte servopohon před nečistotami přívodního vzduchu nebo poškozeními způsobenými vlivem vody. Když změníte polohu servopohonu, ověřte, zda je značka šipky otočena do polohy odpovídající poloze ventilu. Vrtání hřídele a pouzdro lze promazat před montáží antikorozivním přípravkem, např. Cortec VCI 369, aby nedošlo k jejich zareznutí. Servopohon se nesmí dotýkat potrubí, protože vibrace potrubí jej mohou poškodit nebo bránit mu v provozu.
6 6 6 BC 71 cs V některých případech, například když je servopohon výjimečně široký, ventil má prodloužený dřík nebo když jsou značné vibrace potrubí, může být vhodné servopohon podepřít. Další pokyny získáte od automatizačního oddělení společnosti Metso. V servopohonu jsou dva nastavitelné dorazové šrouby; ty brzdí pohyb sekundární hřídele v extrémních polohách. Servopohon vyvíjí kroutící moment asi 1,3krát vyšší, než je nominální kroutící moment, když je píst v horním okraji válce, viz také obr. 3. U některých ventilů, např. klapkových, je uzavírací kroutící moment a poloha přesná. Dorazový šroub na konci válce je nutno upravit podle správných pokynů, viz samostatné pokyny pro konkrétní ventil. K utěsnění dorazového šroubu na konci válce se používá O- kroužek (33A). Viz také pokyny ventilu. Obr. 6 dorazový šroub pro uzavřenou polohu dorazový šroub pro otevřenou polohu Dorazové šrouby v otevřené a uzavřené poloze 3.3 Demontáž servopohonu z ventilu Při manipulaci nezapomínejte na hmotnost servopohonu nebo kombinace ventilu! Dávejte pozor na řezací pohyb ventilu! 4 ÚDRŽBA 4.1 Všeobecná údržba UPOZORNĚNÍ: Před provedením údržby proveďte bezpečnostní opatření uvedená v Oddílu 1.6. I když jsou servopohony Neles společnosti Metso zkonstruovány pro práci ve velice náročných podmínkách, řádná preventivní údržba může výrazně přispět k tomu, aby nedocházelo k nečekaným výpadkům provozu a ke snížení celkových nákladů spojených s jejich vlastnictvím. Metso doporučuje provádět inspekci servopohonů nejméně jedenkrát za pět (5) let. Lhůty inspekcí a údržby se stanovují dle konkrétní aplikace a provozních podmínek. Lhůty inspekcí a údržby mohou být stanoveny ve spolupráci s místními odborníky společnosti Metso. Při těchto pravidelných inspekcích je potřeba vyměnit díly uvedené v seznamu Sada náhradních dílů. Do lhůty k provedení inspekční prohlídky se započítává i doba uskladnění. Údržbu lze provést dle níže uvedených pokynů. Budete-li při údržbě potřebovat nějakou pomoc, obraťte se prosím na místní pobočku společnosti Metso. Čísla dílů v textu odkazují na rozložený pohled a na kusovník v Oddílu _, není-li uvedeno jinak. V silně korozním prostředí je propojení uvnitř pouzdra potřeba promazávat v šestiměsíčních intervalech. Používejte antikorozní činidlo Cortec VCI 369 nebo jeho ekvivalent. Pouzdro můžete také do poloviny naplnit polokapalným mazivem chránícím proti vymývání vodou (např. Mobilux EP2). Píst je při plnění v dolní poloze. Jestliže demontujete šroubový doraz, po dokončení mazání nebo plnění maziva znovu nastavte mezní polohy! POZNÁMKA: Vždy používejte pouze originální náhradní díly, aby servopohon řádně fungoval. POZNÁMKA: Zboží pro odeslání na opravu výrobci nerozebírejte. POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů vyměňte šroubové spoje, jestliže mají poškozené závity, byly zahřáty na vysokou teplotu, roztaženy, nebo jsou zkorodované. Obr. 7 Demontáž servopohonu extraktorem Servopohon je nutno zbavit tlaku a odpojit od přívodních vzduchových trubic. Odšroubujte šrouby držáku u servopohonu a stáhněte servopohon z hřídele ventilu. Toho nejlépe dosáhnete pomocí speciálního extraktoru, viz obr. 7 a oddíl 6. Povšimněte si vzájemného umístění ventilu a servopohonu, abyste zajistili správnou činnost po opětovné montáži.
7 6 BC 71 cs Výměna těsnění pístu Nedemontujte natlakovaný servopohon! Pokud došlo k demontáži servopohonu při údržbě, je nutno vyměnit všechna těsnění a měkká ložiska. Servopohon ovládejte tak, aby píst dospěl do nejzazšího konce válce. Uvolněte tlak z válce. Sejměte kryt z pouzdra (2). Povolte upevňovací šroub (29) jednotky ložisek a utahovací šrouby válce (31) ze základny válce (6). Pokud se píst otáčí se šroubem (29), sejměte konec válce (44) a zastavte otáčení utahovacím šroubem pístu (28). Viz obrázek 8. Umístěte těsnění (24) kolem pístu tak, aby konce proužku byly na protilehlých stranách. Utáhněte proužky utahovacím kroužkem podle obrázku 10. Proužky označené hvězdičkou (*) lze naříznout o 1,5-3 mm kratší, aby se usnadnilo sestavování. POZNÁMKA: Vnitřní strana válce musí být bez jakéhokoli maziva! BC BC *) BC Obr. 10 Utahování těsnění pístu utahovacím kroužkem Obr. 8 Otevírání utahovacího šroubu jednotky ložisek servopohonu Demontujte válec a píst včetně tyče. Demontujte stará těsnění a O-kroužek (24, 18, 19). Demontujte O-kroužek (16) a ložisko (22). Vyčistěte prostor těsnění. Promažte prostor těsnění a nový O-kroužek přípravkem Unisilikon L250L nebo rovnocenným silikonovým mazivem. Nainstalujte nové ložisko a O- kroužek. Viz obrázek 9. Obr. 11 Umístění pístu do válce Stiskněte proužek ložisek takto pro snazší instalaci Obr. 12 Montáž krytu na pouzdro Obr. 9 Montáž ložiska pístní tyče a těsnění Vyčistěte drážku těsnění pístu a promažte ji tenkou vrstvou přípravku Cortec VCI 369. Umístěte O-kroužek (18) pod těsnění pístu. Proražte nebo protlačte píst skrz utahovací kroužek tlakem, obr. 11. Namontujte O-kroužek (19) a válec a píst. Povšimněte si umístění přívodu vzduchu: použijte vzduchový průchod základny válce jako vodítko. Utáhněte šrouby (31). Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 1.
8 8 6 BC 71 cs Na závity utahovacího šroubu (29) jednotky ložisek naneste pojistné těsnění, např. Loctite 225, a utáhněte. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 1. Utáhněte dočasně kryt pouzdra tak, aby ložiska spojení (3) fungovala, ale spojení bylo stále vidět, obr. 12. Povšimněte si zemnících kroužků (3A, 4A). Při práci s otevřeným krytem servopohonu udržujte prsty, nástroje nebo jiné předměty mimo pouzdro! Zkontrolujte připevnění válce k základně a koncovce válce. Připojte přívod vzduchu k válci dočasně pomocí uzavíracího ventilu. Spusťte servomotor a zkontrolujte funkce válce. Zkontrolujte také, zda ložiska spojení fungují správně. Odpojte přívod vzduchu a uvolněte tlak z válce. Promažte celé spojení antikorozním činidlem Cortec VCI 369 nebo jeho ekvivalentem, abyste zabránili jeho zadření způsobeného korozí. Aplikujte těsnicí materiál (např. silikonové těsnění) na plochy mezi pouzdrem a krytem. Namontujte kryt, Obr. 12. Viz Tabulka 1 udávající krouticí momenty. Namontujte servopohon k ventilu a upravte dorazy. Pokud si přejete demontovat základu válce, musíte použít zvláštní nástroj k otevření pojistné matice (35), v Oddílu 6. Při zpětné montáži musí být matice zajištěna např. pomocí lepidla Loctite 225 nebo srovnatelného tekutého lepidla. Tabulka 2 Utahovací momenty šroubů Utahovací moment, Nm Položka Servopohon B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Výměna ložisek spojení a O-kroužků Nedemontujte natlakovaný servopohon! Demontujte servopohon z ventilu Servopohon naveďte tak, aby píst dospěl do nejzazšího konce válce. Uvolněte tlak z válce. Sejměte kryt pouzdra (2). Povolte utahovací šroub (29) jednotky ložisek (5), viz obrázek 8. Otočte pákou (3) tak, aby byla jednotka ložisek odpojena od pístní tyče (10). Zvedněte celý systém páček z pouzdra, obrázek 13. Obr. 13 Obr. 14 Demontáž spojení z pouzdra Demontujte pojistné kroužky (36) a nosné kroužky (37). Povolte spojovací ramena (4) a kroužek (4A), vyčistěte je a zkontrolujte stav ložisek, viz obrázek 14. Demontáž spojení Ložiska (20, 21) spojovacího ramene (4) servopohonů B1C6-25 se upevňují pomocí přítlačného spojení, takže se celé spojovací rameno vyměňuje namísto ložisek. Ložiska v servopohonech B1C32-75 jsou vyjímatelná. Demontujte ložiska páky (23), O-kroužky (17) a zemnící kroužek (3A). Vyčistěte části pák a promažte ložiska a plochy těsnění přípravkem Cortec VCI 369.
9 6 BC 71 cs 9 Nainstalujte zemnící kroužek (3A), ložiska páky (23) a O-kroužky (17). Zemnící kroužky (3A a 4A) jsou nezbytné pro splnění požadavků ATEX. Smontujte spojení a nainstalujte je do pouzdra. Správnou polohu najdete na obrázku 13. Povšimněte si kroužku (4A). Na závity utahovacího šroubu (29) jednotky ložisek naneste pojistné těsnění, např. Loctite 225, a utáhněte. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 1. Promažte celé páky pomocí antikorozivního prostředku Cortec VCI 369. Aplikujte těsnicí materiál (např. silikonové těsnění) na plochy mezi pouzdrem a krytem. Namontujte kryt, Obr. 12. Viz Tabulka 1 udávající krouticí momenty. Pohybujte pákou a zkontrolujte správnost jejího chodu. Přípravek Cortec VCI 369 je nutno používat v intervalech šesti měsíců ve vlhku, kde hrozí koroze. Doporučujeme také zvážit možnost naplnění pouzdra mazivem. Viz oddíl Údržba servopohonu B1CM Nepoužívejte páku v torzním rameni pro manuální obsluhu, když je servopohon natlakován! Nenechávejte páku v torzním rameni po manuální obsluze! Konstrukce servopohonu B2CM je totožná, vyjma páky pro ruční ovládání propojené s ramenem páky (3). Viz rozložený výkres, oddíl 8. Údržba je shodná s oddíly 4.1, 4.2 a Údržba servopohonů B1C Konstrukce servopohonů B1C je v zásadě shodná s běžným servopohonem B1C. Pokud chcete zajistit vysoký provozní moment, zařízení je vybaveno dvěma válci připojenými k sekundární hřídeli. Údržba je shodná s oddíly 4.1, 4.2 a PORUCHY V tabulce 2 jsou uvedeny poruchy, které se mohou objevit po delším použití. 6 NÁSTROJE K údržbě servopohonu budete potřebovat několik speciálních nástrojů kromě nástrojů obvyklých. Od výrobce si můžete objednat následující nástroje: Demontáž servopohonu: - Extraktor (Tabulka 3) Instalace těsnění pístu: - Utahovací kroužek (Tabulka 4) Demontáž základny válce: - Klíč na pojistné matice (Tabulka 5) Tabulka 3 Vytahováky Velikost servopohonu Identifikační číslo nástroje. BC/BJ BC 8-11 / BJ BC / BJ BC/BJ BC/BJ BC/BJ BC 40 / BJ BC BC Tabulka 4 Tabulka 5 Montážní límce Velikost servopohonu Identifikační číslo nástroje. BC BC BC / BJ BC / BJ BC / BJ BC 25 / BJ BC 32 / BJ BC 40 / BJ BC 50, 502 / BJ 32, BC 60, 602 cylinder Ø BC 75, Nástroje na matice hřídele Velikost servopohonu Identifikační číslo nástroje. BC/BJ BC / BJ BC / BJ BC / BJ BC/BJ BC/BJ BC 32 / BJ 32, BC BC 50,
10 10 6 BC 71 cs 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ POZNÁMKA: Používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte správné fungování servopohonu. Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte následující informace: typový kód, číslo prodejní objednávky, sériové číslo číslo kusovníku, číslo dílu, název dílu a požadované množství Tyto údaje jsou uvedeny na výrobním štítku a v dokumentaci. Tabulka 6 Možné závady Příznak Možná příčina Postup Nepravidelný nebo pomalý provoz Nízký přívodní tlak Zkontrolujte, zda přívodní tlak splňuje údaj minimálního kroutícího momentu vyžadovaný ventilem. Zkontrolujte, zda jsou přívodní vzduchové trubice dostatečně velké. Porucha polohovadla Zkontrolujte funkci polohovadla. Porucha ventilu Zkontrolujte, zda ventil funguje správně bez servopohonu. Servopohon nesprávné velikosti Kontaktujte výrobce a požádejte o kontrolu rozměru. Prosakování z pístu nebo těsnění pístní tyče Vyměňte těsnění. Viz oddíl 4.2. Válec poškozen nečistotami Povšimněte si doporučení polohy pro instalaci. Poškození válce vždy vyžaduje výměnu. Opotřebená ložiska servopohonu Zkontrolujte stav ložisek v souladu s oddílem 4.3. Podle potřeby vyměňte ložiska. Pokud je vysoká frekvence provozu, ložiska a těsnění pístu vyměňujte v pravidelných intervalech, max operací. Spojení zarezlé v náročných vlhkých podmínkách Vyčistěte spojení a vyměňte ložiska. Pravidelně promazávejte pouzdro a používejte mazivo podle oddílu 4.1. Pokud se v krytu nahromadí voda, vyvrtejte v dolní části pouzdra otvor (ø5 mm). Utahovací šroub v jednotce ložisek je uvolněný Utáhněte šroub. Zajistěte přípravkem Loctite 225. Vůle ve spoji mezi servopohonem a ventilem Vyměňte nezbytné díly.
11 6 BC 71 cs 11 8 ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ 8.1 Servopohony B1C A A 4, 20, A Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 2 Spojovací rameno 2 ** 4A *** 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 1 Jednotka ložisek 2 ** 7 1 Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 1 O-kroužek 1 * 19 1 O-kroužek 1 * 20 2 Ložisko 2 ** 21 2 Ložisko 2 ** 22 1 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 2 Těsnění pístu 1 * 26 1 Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 1 Šroub 29 1 Šroub 30 1 Šroub 31 3 Šroub 32 2 Šroub 33 1 Matice 3 33A 1 O-kroužek Matice Pojistný kroužek (**) 37 2 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 42 2 Zátka 44 1 Konec válce Šroub 49 1 Objímka 58 1 Výstupní tlakový ventil 60 1 O-kroužek 62 1 Šroub 67 1 Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl. Díly 20 a 21 se nedodávají zvlášť. Dodávají se pouze jako sada s dílem 4. (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl ***) S variantou pro dlouhodobý provoz 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)
12 12 6 BC 71 cs 8.2 Servopohony B1C A B1CM B1CU_/_A B1CU_/_A Díly pro arktické provedení model B1C_/_A. Speciální Parts for položky Arctic temperature se zakroužkovanými design čísly. model B1C_/_A. Special items with circled numbers B1CM A B1C 4A A B1C , 20, B1CU_/_A Speciální položky arktického provedení: 16, 18, 24, 38, 59 a 60.(* Počet kusů 16 1 Těsnicí manžeta 18 2 Těsnicí manžeta 24 1 Pístní kroužek 38 1 O-kroužek 59 1 Přídržný kroužek 60 1 Distanční kroužek Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 2 Spojovací rameno 2 ** 4A *** 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 1 Jednotka ložisek Základna válce Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 1 O-kroužek 1 * 19 2 O-kroužek 1 * 20 2 Ložisko 2 ** (rozměr 32: 1 *) 21 2 Ložisko 2 ** (rozměr 32: 1 *) 22 1, 2 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 2, 3 Těsnění pístu 1 * 25 2 Objímka Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 1 Šroub 29 1 Šroub 30 4 Šroub 31 8, 12 Šroub 32 2 Šroub 33 1 Matice 3 33A 1 O-kroužek Matice Pojistná matice Pojistný kroužek (**) 37 2 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 41 Zátka 42 Zátka 44 1 Konec válce Torzní rameno 48 2 Podložka 58 1 Výstupní tlakový ventil 61 1 Směrová šipka Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl. Rozměry servopohonu 9 25: Díly 20 a 21 se nedodávají zvlášť. Dodávají se pouze jako sada s dílem 4. (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl ***) S variantou pro dlouhodobý provoz a standardní konstrukce rozměru kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)
13 6 BC 71 cs Servopohony B1C A A A 4 B1MC Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 2 Spojovací rameno 2 ** 4A 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 1 Jednotka ložisek 2 ** 6 1 Základna válce Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 1 O-kroužek 1 * 19 2 O-kroužek 1 * 20 2 Ložisko 1 * 21 2 Ložisko 1 * 22 2 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 3, 4 Těsnění pístu 1 * 25 2 Objímka Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 1 Šroub 29 1 Šroub 30 6 Šroub 31 6 Čep 32 2 Šroub 33 1 Matice 3 33A 1 O-kroužek Matice Pojistná matice Pojistný kroužek (**) 37 2 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 41 Zátka 42 Zátka 44 1 Konec válce Matice 46 6 Podložka 47 1 Torzní rameno 48 2 Podložka 58 1 Výstupní tlakový ventil 61 1 Směrová šipka Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)
14 14 6 BC 71 cs 8.4 Servopohony B1C A A A Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 4 Spojovací rameno 2 ** 4A 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 2 Jednotka ložisek 2 ** 6 2 Základna válce Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 2 O-kroužek 1 * 19 4 O-kroužek 1 * 20 4 Ložisko 1 * 21 4 Ložisko 1 * 22 4 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 8 Těsnění pístu 1 * 25 2 Objímka Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 2 Šroub 29 2 Šroub Šroub Čep 32 2 Šroub 33 2 Matice 3 33A 2 O-kroužek Matice Pojistná matice Pojistný kroužek (**) 37 4 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 41 4 Zátka 42 4 Zátka 44 2 Konec válce Matice Podložka 58 1 Výstupní tlakový ventil 61 1 Směrová šipka 62 2 Šroub Kolík 65 4 Kolík 96 4 Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)
15 6 BC 71 cs 15 9 ROZMĚRY A HMOTNOSTI 9.1 Servopohon B1C NPT G X F max NPT A L A V Y K R Typ Rozměry, mm NPT kg G F V Y L K* K1 R* R1 B1C /4 4.2 B1C /4 9.6 B1C /8 16 B1C /8 31 B1C /2 54 B1C /2 73 B1C /2 131 B1C /4 256 B1C /4 446 B1C B1C B1C *) Rozměry K a R jsou pro rozhraní příslušenství Metso. Rozměry K1 a R1 jsou pro rozhraní VDI/VDE 3845 (kód typu "U"). 1 NPT X 1 X NPT A NPT A Typ Rozměry, mm Hmotnost X1 X2 kg NPT
16 16 6 BC 71 cs 9.2 Rozměry připojení SMĚR A-A DIRECTION A - A B S SMĚR A-A DIRECTION A - A B O S P SMĚR B-B DIRECTION B - B O U P M B U M B K B1C B1C L B1C Rozměry, mm Montážní O (H8) M P K (klínová drážka) L S U N strana ,76 4,76 6,35 4,76 4,76 6,35 9,52 4,76 6,35 9,52 9,52 17,0 23,3 27,9 17,0 23,3 27,9 39,3 23,3 27,9 39,3 44, M8 4 F M8 4 F M10 4 F ,70 60, M12 4 F ,70 60, M16 4 F ,05 78, M16 4 F ,22 105, M20 4 F ,40 116, M16 8 F ,22 25,40 31,75 31,75 31,75 31,75 31,75 31,75 38,10 44,45 105,5 116,3 133,9 133,9 149,2 133,9 149,2 166,8 182,0 199, M20 8 F M30 8 F M36 8 F40
17 6 BC 71 cs PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PODLE EC
18 18 6 BC 71 cs 11 TYPOVÝ KÓD Pneumatický dvojčinný válcový servopohon, B1C B1 C S Q U 50/120 H E X 1. Produktová skupina B1 B Válcový servopohon s rozměry pro připojení v souladu s ISO 5211 Válcový servopohon s rozměry pro připojení v souladu s vnitřní normou 2. řady C Dvojčinný, pneumatický, stupeň ochrany IP Konstrukce - Standardní konstrukce bez značky H Manuální hydraulické řízení M Centrální díl pro ruční ovládání (není k dispozici, pokud 6. symbol je U) 4. Materiál válce a pouzdra - S B X Hliníkový válec a pouzdro EN 1561-GJL-200, standardní materiály, bez symbolu. Vyjma toho, kdy symbol 8. je arktické provedení "A, potom pouzdro s pístem jsou vždy z materiálu EN 1563-GJS Ocelový válec a pouzdro s pístem z materiálu EN 1561-GJL-200. Vyjma toho, kdy 8. symbol představuje arktické provedení "A", potom pouzdro s pístem jsou vždy z materiálu EN 1563-GJS (Není k dispozici pro velikost 6). Hliníkový válec a pouzdro s pístem z materiálu EN 1563-GJS (Není k dispozici pro velikost 6). Jestliže 8. symbol je "A", bez symbolu, standardní materiál. Ocelový válec a pouzdro s pístem z materiálu EN 1563-GJS , (Není k dispozici pro velikost 6). 5. Zvláštní konstrukce - Standardní konstrukce bez značky Q W Mechanické pojistné zařízení pro omezení pohybu pístu na konci pouzdra. Zajištění dlouhým šroubem do uzavřené polohy. Mechanické pojistné zařízení pro omezení pohybu pístu na konci válce. Zajištění dlouhým šroubem do otevřené polohy. Mechanické pojistné zařízení pro omezení pohybu pístu na QW konci pouzdra a válce. Zajištění dlouhým šroubem do uzavřené i otevřené polohy. Z Servopohon má na konci pouzdra tlumič, pro teploty C N P Servopohon má na konci pouzdra tlumič, pro teploty C Pohon je vybavený automatickým uzamykacím zařízením pro zavřenou polohu. Tato konstrukce je určena zejména pro uzamykací zařízení servopohonu zavíracího ventilu. Bez volného pohybu. Servopohon vybavený manuálním uzamykacím zařízením. T Servopohon lze uzamknout v otevřené poloze, která umožňuje pohyb jen 20 stupňů. K Ruční kolečko na konci válce (rozměry 9 až 25). L Ruční kolečko na konci pouzdra (rozměry 9 až 25). R RK RL RR Y Ruční kolečko na konci válce i na konci pouzdra (rozměry 9 až 25). Ruční kolo na konci válce se šnekovým převodem (velikost 32 až 75). Nepoužívá se u 502, 602 a 752. Ruční kolo na konci pouzdra se šnekovým převodem (velikost 32 až 75). Nepoužívá se u 502, 602 a 752. Sekundární ruční kolo se šnekovým převodem (velikost 32 až 75). Nepoužívá se u 502, 602 a 752. Zvláštní 6. U Rozhraní pro další zařízení (pozicionér, koncový spínač) Rozhraní podle VDI/VDE 3845, standardní konstrukce. 7. Rozměr servopohonu 6/15 6/20 6/25-9/15 9/20 9/25 9/35-11/20 11/25 11/35 11/40-13/55-17/55-20/70-25/95-32/105-40/95 40/105 40/120-50/120 50/ / / / / /180 Např. 50/120 = rozměr servopohonu / průměr vrtání hřídele. Pozor na zvláštní rozměry (B1C 50 a 502 s velkým válcem): Pozor na zvláštní rozměry (B1C 50 a 502 s nadnormálně velkým válcem): 60 - max. přívodní tlak 8,5 barů 75 - max. přívodní tlak 5 barů max. přívodní tlak 8,5 barů max. přívodní tlak 5 barů Materiály těsnění a ložisek 8. (všechna provedení ATEX II 2 G c a ATEX II 3 G c) - Standardní konstrukce bez značky (-20 až +70 C) HL Pro teploty C a varintu L pro dlouhodobý provoz CL Pro teploty C a variantu L pro dlouhodobý provoz C Pro teploty C A F F1 L S D Y Pro teploty C. Arktické provedení. Není k dispozici, pokud 3. symbol je H" nebo 11. symbol M". Velikost 6 není k dispozici. Nadměrně velké NPT spoje: rychlý provoz Větší nadměrně velké NPT spoje: rychlejší provoz Varianta pro dlouhodobý provoz Varianta pro mimořádně dlouhodobý provoz (-20 to +70 ºC) Ložiska DU - pro velikosti Poznámka: Nepoužívá se u verzí L, CL a HL Zvláštní 9. Materiál šroubu - E Nerezová ocel (standardní) pro rozměry Ocel, pozinkovaná a pasivovaná (standardní) pro velikost 40 a větší. Ocel, pozinkovaná a pasivovaná pro všechny velikosti s ocelovým válcem, symbol 4 je S nebo X. Nerezová ocel pro velikosti 40 a větší s hliníkovým válcem. Nerezová ocel pro všechny velikosti s ocelovým válcem, symbol 4 je S nebo X. 10. Nestandardní provozní rozsah - Standard, X=0, Y=90 X Z XZ Uzavřená poloha ventilu je omezena. Při uzavření je poloha omezena na 30, X = 30 (nikdy zcela uzavřeno). Otevřená poloha ventilu je omezena. Při otevření je poloha omezena na 70, Z = 70 (nikdy zcela otevřeno). Uzavřená a otevřená poloha ventilu jsou omezené. X = 30 (uzavřená poloha je omezena na 30 ) Z = 70 (otevřená poloha je omezena na 70 ) 11. Speciální provedení 6 Stupeň ochrany IP66M 7 Stupeň ochrany IP67/IP67M M Ochrana proti požáru K-mass T Tropikalizace
19 6 BC 71 cs 19
20 20 6 BC 71 cs Metso Flow Control Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI Vantaa, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore Tel Fax China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing , China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značení
VíceStandardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300
Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................
VícePříprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
VíceSouprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
VíceVODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ
MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu
VíceServisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM
Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky
UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické
VíceMontážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
VíceServisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2
Servisní příručka Hydromotory typ RW a MLHRW serie 2 1 Servisní příručka RW a MLHRW Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 8 Korunová matice Pouze u motorů provedení RW...KB s kuželovým hřídelem. Odšroubujte
VíceČtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
VíceTITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
VíceKONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700
KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3
VíceNožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
VíceServisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)
Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 16 - Hydrostatické servořízení typ HKUS-serie 3 (Euro a SAE provedení) - 17 - HKU, HKUS serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 27,
VíceRadarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
VíceSouprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
VíceSAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
VíceKULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
VíceŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
VíceHydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
VíceD.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon
D.A. SERVOPOHON, série AP - dvojčinný servopohon Funkční princip: Otáčení hnací hřídele proti směru hodinových ručiček je dosaženo přivedením tlakového vzduchu do OTVORU A, což způsobí pohyb pístů směrem
VícePokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
VíceDemontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
VíceKULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
VíceSilniční náboj pro kotoučovou brzdu
(Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
VícePneumatické Válcové servopohony. Řada B1J Návod k instalaci, údržbě a provozu
Pneumatické Válcové servopohony Řada B1J Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BJ 71 cs 11/2016 2 6 BJ 71 cs Obsah 1 OBECNÉ ÚDAJE...3 1.1 Rozsah této příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Označení
VíceD15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
VíceKonstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceKULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA.01.000/BRA.B1.000 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.01.000 DN.iv ar cs.c z Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ A H H1
VícePneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
VíceMONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..
VíceMONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..
VíceSV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
VíceTyp SRP a DAP. Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a
Pfeiffer AT otočný čtvrtotáčkový pohon Série 31a Typ SRP a DAP Použití: Jedno- a dvojčinný pístový pohon pro regulační a uzavírací ventily s rotačním regulačním prvkem, zvláště pro vysoké provozní požadavky
VíceUPOZORNĚNÍ CALIFORNIA
Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje
VíceUniversal Pneumatica
POUŽITÍ Ventil se servopohonem nachází specifi cké použití při zavírání okruhu a regulaci: zařízení, která používají alternativní energie všeobecných průmyslových zařízení s horkými a chladnými kapalinami
VíceMONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp
VíceTrojcestné kohouty PN10, vnější závit
4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací
VícePřímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
VíceSada pro výměnu měkkého zboží Rhino AB
Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Popis zahrnuje díly, které
VíceKULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2
.iv ar cs.c z KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2 Tato série obsahuje přírubové kulové uzávěry s děleným tělem z litiny a plovoucí koulí, vyrobenými v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
VíceKlapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
VíceŠkrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN
VíceTN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony pro regulační ventily Spira-trol TM DN15 až DN100
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-P327-06 CH Vydání 2 TN2000 a TN2100 Pneumatické pístové pohony Popis Řady pneumatických
VíceKoncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
VícePAW.HEAT BLOC M34 MIX3 DN 25 NÁVOD K POUŽITÍ IVAR CS spol. s.r.o., Velvarská 9 Podhořany Nelahozeves,
PAW.HEAT BLOC M34 MIX3 DN 25 1/17 1. Všeobecné informace Před započetím instalace a uvedení do provozu pečlivě čtěte tento návod. Ponechte tento návod poblíž zařízení pro případné budoucí nahlédnutí. 1.1
VíceKyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní
VíceMSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.
ístní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2017 TI-P117-40 GT Vydání 2 S-5 a S-160 anifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu. Popis
VíceŠkrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření
VíceV účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
VíceKyvné pohony DFPD. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!
Kyvné pohony DFPD q/w doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh po celém světě: vždy skladem síla: kvalita Festo za atraktivní cenu jednoduchost: snazší nákup a skladování qpřipraveno
VíceHC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012
Přímořízené přepouštěcí ventily D n 06 p max 320 bar Q max 50 dm 3.min -1 VPP2-06 HC 5062 5/2012 Nahrazuje HC 5062 3/2008 Provedení vestavné, modulové a do potrubí Šest tlakových stupňů Čtyři provedení
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
VícePlochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
VíceKULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02
KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...
VíceSAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
VíceŠkrticí klapky PN6, PN10, PN16
4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření
Více3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK
Příručka pro obsluhu a kusovník dílů 3TUNOVÝ HYDRAULICKÝ GARÁŽOVÝ ZVEDÁK Model: T830025 TATO PROVOZNÍ PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. PEČLIVĚ SI JI PŘEČTĚTE A POCHOPTE VŠECHNY INFORMACE
Vícewww.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
VíceROZSTŘIKOVAČ SATURN III
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ SATURN III pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55169 94214, 94215 www.agf-zavlahy.com 1 Protokoly: Mezinárodní modely
VíceBezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VíceNávod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ
Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY
str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek
VíceVýměna horního pojistného ventilu Rhino AB
Provozní pokyn VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících dokumentech. Výměna horního pojistného
VíceŠkrtící klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrtící klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení Klapka VKF46.. těsně uzavírající Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo ventilu z litiny s kuličkovým grafitem EN-GJS-400-15
VíceHydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
VíceHydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR
Hydraulické válce Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR V350CBR V350CBRcat.CZ01-2007 Kompaktní hydraulické válce s průc 1 Příslušenství: Uzaviratelný zpětný ventil
VícePŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE
VíceFT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,
VíceRotační čistící stroj
Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,
VíceSouprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 00 Číslo modelu 36-689 Form No. 344-747 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje chemikálii
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY 10/2012 Obr. 1 PRESTO 500 S S Obr. 2 PRESTO 500 S Z Obr. 3 PRESTO 500 S B V Obr. 4 PRESTO
VíceHYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití:
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE B2.1 NA VODU 2) Typ: BRA.B2.100 Oblasti použití: VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PRŮMYSL PROTIPOŽÁRNÍ 1 / 8 Tato série obsahuje přírubové kulové uzávěry
VíceUzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4
VíceHYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD
HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít
VíceSouprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Form No. Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D Číslo modelu 136-1166 3407-279 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento
VíceÚDEROVÝ ROZSTŘIKOVAČ SATELLITE
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ÚDEROVÝ ROZSTŘIKOVAČ SATELLITE pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55012 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají
VíceRAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK
RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
VíceKD Doporučení pro montáž/demontáž
KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,
VíceMalé elektrické kyvné pohony 2SG5
Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...
VíceÚdržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b
Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Víceměřicího přístroje provozních hodin.
Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější
VícePŘEVODOVKA A ŘADÍCÍ MECHANISMUS
PŘEVODOVKA A ŘADÍCÍ MECHANISMUS V této části jsou kompletně popsány postupy při demontážních, montážních a kontrolních pracích na převodovce, vnitřní a vnější soustavě řazení. Na konci této části v Tabulce
VícePAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným topnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H
1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38 4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN 25 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně
VíceSérie 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6
4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení
VíceŠkrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení těsně uzavírající VKF46 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo klapky z tvárné litiny EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600
VíceNELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze
NELDISC Vysoce výkonný trojitý excentrický talířový ventil s kovovým sedlem Série L12 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 2 L12 71 cs 9/2013 2 2 L12 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3
VíceBRA.A3.622 BRA.B3.622 BRA.C3.622
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ - nerez 2) Typ: BRA.A3.622 BRA.B3.622 BRA.C3.622 BRA.A3.622 BRA.B3.622 BRA.C3.622 3) Charakteristika použití: Tato série obsahuje dvoucestné závitové uzavírací ventily,
VíceUBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_
IM-P127-02 ST Vydání 7 UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_ Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz
Více