Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu"

Transkript

1 Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 8/2009

2 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE Rozsah příručky Konstrukce a funkce Značení servopohonu Specifikace Recyklace a likvidace Bezpečnostní upozornění PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ MONTÁŽ A DEMONTÁŽ Přívod plynu servopohonu Montáž servopohonu na ventil Demontáž servopohonu z ventilu ÚDRŽBA Obecně Výměna těsnění pístu Výměna ložisek spojení a O-kroužků Údržba servopohonu B1CM Údržba servopohonů B1C ZÁVADY NÁSTROJE OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ Servopohony B1C Servopohony B1C Servopohony B1C Servopohony B1C ROZMĚRY A HMOTNOSTI Servopohon B1C Rozměry připojení TYPOVÝ KÓD...16 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny poskytují informace o bezpečné manipulaci a činnosti servopohonu. Pokud požaduje další pomoc, kontaktujte prosím výrobce nebo jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla jsou vytištěny na zadní obálce. TYTO POKYNY SI ULOŽTE! Změna vyhrazena bez oznámení. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných majitelů.

3 6 BC 71 cs 3 1 OBECNÉ 1.1 Rozsah příručky Tyto pokyny přinášejí základní informace o používání servopohonů Metso řady B1C. Další informace o ventilech, polohovadlech a příslušenství najdete v samostatných pokynech pro montáž, provoz a údržbu konkrétního zařízení. 1.2 Konstrukce a funkce Servopohony řady B1C jsou servopohony s pneumatickým válcem určené pro regulaci a uzavírání. Spojení obsahuje ložiska PTFE, PE-HD a Glacier DU. Masivní litinové pouzdro účinně chrání mechanismus před průnikem prachu a vlhkosti zvenčí. Rozměry montážní strany servopohonu B1C odpovídají normě ISO Spojení převádí lineární pohyb pístu na rotační pomocí hřídele servopohonu. Servopohon vyvíjí maximální kroutící moment, když dojde k uzavření například kulového nebo klapkového ventilu a kdy je potřeba kroutícího momentu nejvyšší. Dalšího vrcholu je dosahováno při 60-80, kdy potřeba kroutícího momentu u klapkového ventilu způsobená dynamickými silami nebo například průtoky dosahují maxima. Šrouby jsou umístěny v horní části válce a v dolní části pouzdra, kde regulují délku chodu pístu a rotační úhel hřídele servopohonu. VENTIL UZAVŘENÝ uzavírací tlak 2 klínové drážky VENTIL OTEVŘENÝ otevírací tlak 1.3 Značky servopohonu Servopohon je označen identifikačním štítkem, viz Obr. 2. Na identifikačním štítku je uvedeno: 1. Typ 2. Výrobní závod, datum, pořadové č. (čárový kód) 3. Číslo SO nebo ID číslo (čárový kód) 4. Kontroloval/a 5. Max. přívodní tlak Obr. 2 ID štítek. 1.4 Specifikace Provozní teplota: standardní konstrukce -20 až 70 C konstrukce pro nízkou teplotu -40 až 70 C konstrukce pro vysokou teplotu -20 až +120 C Max. přívodní tlak: B1C , 60, bar B1C , bar B1C 75, bar Momentový objem, dm 3 B1C B1C B1C 11 1,10 B1C 13 2,30 B1C 17 4,30 B1C 20 5,40 B1C 25 10,50 B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Obr. 1 Provozní zásady servopohonu

4 4 6 BC 71 cs Nominální kroutící moment, Nm (při max. přívodním tlaku): B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Pozn. Kroutící moment se mění podle přívodního tlaku. Mß / Mn 1.6 Bezpečnostní upozornění Nepřekračujte povolené hodnoty! Překročení povoleného tlaku uvedeného na servopohonu může vést k poškození a neřízenému uvolnění tlaku v nejhorším případě. Výsledkem může být poškození zařízení a poranění osob. Nedemontujte natlakovaný servopohon! Demontáž natlakovaného servopohonu vede k neřízenému uvolnění tlaku. Vypněte přívodní tlak a uvolněte tlak z válce, než servopohon demontujete. Jinak může dojít k poškození zařízení a poranění osob. Dávejte pozor na řezací pohyb ventilu! Ruce, další části těla, nástroje ani jiné předměty se nesmějí vsouvat do otevřeného otvoru ventilu. Zabraňte také průniku cizích předmětů do potrubí. Ventil při provozu funguje jako nůž. Během údržby vypněte a odpojte přívod stlačeného vzduchu do servopohonu. Jinak může dojít k poškození zařízení a poranění osob. Mn ß Nepoužívejte páku v torzním rameni pro manuální obsluhu, když je servopohon natlakován! Vypněte přívodní tlak a uvolněte tlak z válce, než ruční páku použijete. Nezapomeňte také na dynamický kroutící moment vyvolaný prouděním v potrubí. Jinak může dojít k poškození zařízení a poranění osob. Obr. 3 Výstupní kroutící moment jako funkce úhlu otáčení 1.5 Recyklace a likvidace Většinu dílů servopohonů lze recyklovat, pokud jsou roztříděny podle materiálu. Většina součástek má označení materiálu. Se servopohonem se dodává materiálový list. Navíc vám můžeme poskytnout samostatné pokyny k recyklaci a likvidaci. Servopohon také můžete výrobci vrátit za poplatek pro účely recyklace a likvidace. Nenechávejte páku v torzním rameni po manuální obsluze! Pokud necháte páku v torzním rameni, může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení. Při manipulaci nezapomínejte na hmotnost servopohonu nebo kombinace ventilu! Nezvedejte kombinaci ventilu ze servopohonu, polohovadla, koncového spínače nebo jejich potrubí. Vyzvedněte servopohon podle pokynů v oddíle 2, kolem něj upevněte zvedací lana pro kombinaci ventilu. Hmotnosti jsou uvedeny v oddíle 9. Pád může vést ke zranění osob nebo poškození zařízení.

5 6 BC 71 cs 5 2 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Zkontrolujte servopohon a přidružená zařízení kvůli poškozením, k nimž mohlo dojít při přepravě. Servopohon opatrně uskladněte před instalací, nejlépe uvnitř na suchém místě. Nepřenášejte servopohon na určené místo a nesnímejte ochranné zátky z připojení potrubí, dokud servopohon nenainstalujete. Servopohon zvedněte podle obrázku 4: Ve vodorovném směru od dorazových šroubů, svisle ze zvedacího očka, které bylo namontováno namísto dorazového šroubu. Nepoužívejte očkové šrouby pro dvouválcové servopohony. Hmotnosti najdete v oddíle 9. Obr. 5 Způsoby montáže servopohonu Obr. 4 Zvedání servopohonu 3 MONTÁŽ A DEMONTÁŽ 3.1 Přívod plynu servopohonu Pro dvojčinné válcové servopohony lze použít suchý stlačený vzduch nebo zemní plyn; olejový postřik není nezbytný. U válcových servopohonů vybavených polohovadlem je nutno používat čistý, suchý stlačený vzduch bez oleje. Vzduchové průchody jsou uvedeny na rozměrovém výkresu v oddíle 9. Maximální přípustný přívodní tlak je uveden na identifikačním štítku. Viz také oddíl Montáž servopohonu na ventil Při manipulaci nezapomínejte na hmotnost servopohonu nebo kombinace ventilu! Když změníte polohu servopohonu, ověřte, zda je značka šipky otočena do polohy odpovídající poloze ventilu. Vrtání hřídele a pouzdro lze promazat před montáží antikorozivním přípravkem, např. Cortec VCI 369, aby nedošlo k jejich zareznutí. Servopohon se nesmí dotýkat potrubí, protože vibrace potrubí jej mohou poškodit nebo bránit mu v provozu. V některých případech, například když je servopohon výjimečně široký, ventil má prodloužený dřík nebo když jsou značné vibrace potrubí, může být vhodné servopohon podepřít. Další pokyny získáte od automatizačního oddělení společnosti Metso. V servopohonu jsou dva nastavitelné dorazové šrouby; ty brzdí pohyb sekundární hřídele v extrémních polohách. Servopohon vyvíjí kroutící moment asi 1,3krát vyšší, než je nominální kroutící moment, když je píst v horním okraji válce, viz také obr. 3. U některých ventilů, např. klapkových, je uzavírací kroutící moment a poloha přesná. Dorazový šroub na konci válce je nutno upravit podle správných pokynů, viz samostatné pokyny pro konkrétní ventil. K utěsnění dorazového šroubu na konci válce se používá O- kroužek (33A). Viz také pokyny ventilu. dorazový šroub pro uzavřenou polohu Dávejte pozor na řezací pohyb ventilu! Servopohon je nainstalován přímo do vrtání hřídele v servopohonu. Pokud je vrtání hřídele větší než průměr hřídele, použije se objímka. Ve vrtání hřídele servopohonu jsou dvě klínové drážky; úhel mezi nimi je 90. Umožňují změny v poloze instalace servopohonu vůči ventilu. Ventily Metso mají pro snazší instalaci skosený konec hřídelí. Polohu montáže lze navolit libovolně, avšak společnost Metso doporučuje takovou, v níž je válec svislý. Tímto způsobem nejlépe ochráníte servopohon před nečistotami přívodního vzduchu nebo poškozeními způsobenými vlivem vody. Obr. 6 dorazový šroub pro otevřenou polohu Dorazové šrouby v otevřené a uzavřené poloze

6 6 6 BC 71 cs 3.3 Demontáž servopohonu z ventilu Při manipulaci nezapomínejte na hmotnost servopohonu nebo kombinace ventilu! Dávejte pozor na řezací pohyb ventilu! 4.2 Výměna těsnění pístu Nedemontujte natlakovaný servopohon! Pokud došlo k demontáži servopohonu při údržbě, je nutno vyměnit všechna těsnění a měkká ložiska. Servopohon ovládejte tak, aby píst dospěl do nejzazšího konce válce. Uvolněte tlak z válce. Sejměte kryt z pouzdra (2). Povolte upevňovací šroub (29) jednotky ložisek a utahovací šrouby válce (31) ze základny válce (6). Pokud se píst otáčí se šroubem (29), sejměte konec válce (44) a zastavte otáčení utahovacím šroubem pístu (28). Viz obrázek 8. Obr. 7 Demontáž servopohonu extraktorem Servopohon je nutno zbavit tlaku a odpojit od přívodních vzduchových trubic. Odšroubujte šrouby držáku u servopohonu a stáhněte servopohon z hřídele ventilu. Toho nejlépe dosáhnete pomocí speciálního extraktoru, viz obr. 7 a oddíl 6. Povšimněte si vzájemného umístění ventilu a servopohonu, abyste zajistili správnou činnost po opětovné montáži. 4 ÚDRŽBA 4.1 Obecné Než zahájíte činnost, přečtěte si pokyny v oddíle 1.6! Za normálních okolností servopohony nevyžadují pravidelnou údržbu. Údržba, kterou snadno provede koncový uživatel, je uvedena níže. Čísla dílů v textu odkazují na rozložený pohled a na seznamy dílů v oddíle 8, není-li uvedeno jinak. Vždy kontrolujte stav výstupního tlakového ventilu (58). Nesmí být přelakován. Propojení uvnitř pouzdra by se mělo promazávat v intervalech šesti měsíců, pokud pracujete v extrémně korozivních podmínkách. Použijte například antikorozivní přípravek jako Cortec VCI 369. Pouzdro můžete také naplnit polotekutým vodoodpudivým mazivem (například Mobilux EP2) asi do poloviny, když je pístní tyč v dolní poloze. Po promazání upravte dorazy, pokud jste uvolnili dorazový šroub! Obr. 8 Demontujte válec a píst včetně tyče. Demontujte stará těsnění a O-kroužek (24, 18, 19). Demontujte O-kroužek (16) a ložisko (22). Vyčistěte prostor těsnění. Promažte prostor těsnění a nový O-kroužek přípravkem Unisilikon L250L nebo rovnocenným silikonovým mazivem. Nainstalujte nové ložisko a O- kroužek. Viz obrázek 9. Obr. 9 Otevírání utahovacího šroubu jednotky ložisek servopohonu Montáž ložiska pístní tyče a těsnění Stiskněte proužek ložisek takto pro snazší instalaci Vyčistěte drážku těsnění pístu a promažte ji tenkou vrstvou přípravku Cortec VCI 369. Umístěte O-kroužek (18) pod těsnění pístu.

7 6 BC 71 cs 7 Umístěte těsnění (24) kolem pístu tak, aby konce proužku byly na protilehlých stranách. Utáhněte proužky utahovacím kroužkem podle obrázku 10. Proužky označené hvězdičkou (*) lze naříznout o 1,5-3 mm kratší, aby se usnadnilo sestavování. POZNÁMKA: Vnitřní strana válce musí být bez jakéhokoli maziva! Utáhněte šrouby (31). Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 1. Na závity utahovacího šroubu (29) jednotky ložisek naneste pojistné těsnění, např. Loctite 225, a utáhněte. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 1. Utáhněte dočasně kryt pouzdra tak, aby ložiska spojení (3) fungovala, ale spojení bylo stále vidět, obr. 12. Povšimněte si zemnících kroužků (3A, 4A) BC *) *) BC BC 50 Obr. 10 Utahování těsnění pístu utahovacím kroužkem *) Při práci s otevřeným krytem servopohonu udržujte prsty, nástroje nebo jiné předměty mimo pouzdro! Zkontrolujte připevnění válce k základně a koncovce válce. Připojte přívod vzduchu k válci dočasně pomocí uzavíracího ventilu. Spusťte servomotor a zkontrolujte funkce válce. Zkontrolujte také, zda ložiska spojení fungují správně. Odpojte přívod vzduchu a uvolněte tlak z válce. Promažte celé spojení pomocí antikorozivního prostředku Cortec VCI 369. Naneste těsnicí prostředek (např. Loctite 573, u rozměrů B1C 40 a výše použijte silikonové těsnění) na plochy mezi krytem a pouzdrem. Utáhněte kryt, obr. 12. Utahovací momenty najdete v tabulce 1. Namontujte servopohon k ventilu a upravte dorazy. Pokud si přejete demontovat základu válce, musíte použít zvláštní nástroj k otevření pojistné matice (35), viz oddíl 6. Matici je nutno při opakované montáži zajistit přípravkem, např. Loctite 225. Tabulka 1 Utahovací momenty šroubů Obr. 11 Obr. 12 Umístění pístu do válce Montáž krytu na pouzdro Utahovací moment, Nm Položka Servopohon B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Proražte nebo protlačte píst skrz utahovací kroužek tlakem, obr. 11. Namontujte O-kroužek (19) a válec a píst. Povšimněte si umístění přívodu vzduchu: použijte vzduchový průchod základny válce jako vodítko.

8 8 6 BC 71 cs 4.3 Výměna ložisek spojení a O-kroužků Nedemontujte natlakovaný servopohon! Demontujte servopohon z ventilu Servopohon naveďte tak, aby píst dospěl do nejzazšího konce válce. Uvolněte tlak z válce. Sejměte kryt pouzdra (2). Povolte utahovací šroub (29) jednotky ložisek (5), viz obrázek 8. Otočte pákou (3) tak, aby byla jednotka ložisek odpojena od pístní tyče (10). Zvedněte celý systém páček z pouzdra, obrázek 13. Nainstalujte zemnící kroužek (3A), ložiska páky (23) a O-kroužky (17). Zemnící kroužky (3A a 4A) jsou nezbytné pro splnění požadavků ATEX. Smontujte spojení a nainstalujte je do pouzdra. Správnou polohu najdete na obrázku 13. Povšimněte si kroužku (4A). Na závity utahovacího šroubu (29) jednotky ložisek naneste pojistné těsnění, např. Loctite 225, a utáhněte. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 1. Promažte celé páky pomocí antikorozivního prostředku Cortec VCI 369. Naneste těsnicí prostředek (např. Loctite 573, u rozměrů B1C 40 a výše použijte silikonové těsnění) na plochy mezi krytem a pouzdrem. Utáhněte kryt, obr. 12. Utahovací momenty najdete v tabulce 1. Pohybujte pákou a zkontrolujte správnost jejího chodu. Přípravek Cortec VCI 369 je nutno používat v intervalech šesti měsíců ve vlhku, kde hrozí koroze. Doporučujeme také zvážit možnost naplnění pouzdra mazivem. Viz oddíl Údržba servopohonu B1CM Nepoužívejte páku v torzním rameni pro manuální obsluhu, když je servopohon natlakován! Obr. 13 Demontáž spojení z pouzdra Demontujte pojistné kroužky (36) a nosné kroužky (37). Povolte spojovací ramena (4) a kroužek (4A), vyčistěte je a zkontrolujte stav ložisek, viz obrázek 14. Nenechávejte páku v torzním rameni po manuální obsluze! Konstrukce servopohonu B2CM je totožná, vyjma páky pro ruční ovládání propojené s ramenem páky (3). Viz rozložený výkres, oddíl 8. Údržba je shodná s oddíly 4.1, 4.2 a Údržba servopohonů B1C Konstrukce servopohonů B1C je v zásadě shodná s běžným servopohonem B1C. Pokud chcete zajistit vysoký provozní moment, zařízení je vybaveno dvěma válci připojenými k sekundární hřídeli. Údržba je shodná s oddíly 4.1, 4.2 a 4.3. Obr. 14 Demontáž spojení Ložiska (20, 21) spojovacího ramene (4) servopohonů B1C6-25 se upevňují pomocí přítlačného spojení, takže se celé spojovací rameno vyměňuje namísto ložisek. Ložiska v servopohonech B1C32-75 jsou vyjímatelná. Demontujte ložiska páky (23), O-kroužky (17) a zemnící kroužek (3A). Vyčistěte části pák a promažte ložiska a plochy těsnění přípravkem Cortec VCI 369.

9 6 BC 71 cs 9 5 PORUCHY V tabulce 2 jsou uvedeny poruchy, které se mohou objevit po delším použití. 6 NÁSTROJE K údržbě servopohonu budete potřebovat několik speciálních nástrojů kromě nástrojů obvyklých. Od výrobce si můžete objednat následující nástroje: Demontáž servopohonu: - Extraktor Instalace těsnění pístu: - Utahovací kroužek Demontáž základny válce: - Klíč na pojistné matice Tabulka 2 Možné závady 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ POZNÁMKA: Používejte jen originální náhradní díly. Tím zajistíte správné fungování servopohonu. Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte následující informace: kód typu, číslo objednávky, výrobní číslo číslo seznamu dílů, číslo dílu, název dílu a požadované množství Tyto údaje najdete na identifikačním štítku nebo v dokumentaci. Příznak Možná příčina Postup Nepravidelný nebo pomalý provoz Nízký přívodní tlak Zkontrolujte, zda přívodní tlak splňuje údaj minimálního kroutícího momentu vyžadovaný ventilem. Zkontrolujte, zda jsou přívodní vzduchové trubice dostatečně velké. Porucha polohovadla Zkontrolujte funkci polohovadla. Porucha ventilu Zkontrolujte, zda ventil funguje správně bez servopohonu. Servopohon nesprávné velikosti Kontaktujte výrobce a požádejte o kontrolu rozměru. Prosakování z pístu nebo těsnění pístní tyče Vyměňte těsnění. Viz oddíl 4.2. Válec poškozen nečistotami Povšimněte si doporučení polohy pro instalaci. Poškození válce vždy vyžaduje výměnu. Opotřebená ložiska servopohonu Zkontrolujte stav ložisek v souladu s oddílem 4.3. Podle potřeby vyměňte ložiska. Pokud je vysoká frekvence provozu, ložiska a těsnění pístu vyměňujte v pravidelných intervalech, max operací. Spojení zarezlé v náročných vlhkých podmínkách Vyčistěte spojení a vyměňte ložiska. Pravidelně promazávejte pouzdro a používejte mazivo podle oddílu 4.1. Pokud se v krytu nahromadí voda, vyvrtejte v dolní části pouzdra otvor (ø5 mm). Utahovací šroub v jednotce ložisek je uvolněný Utáhněte šroub. Zajistěte přípravkem Loctite 225. Vůle ve spoji mezi servopohonem a ventilem Vyměňte nezbytné díly.

10 10 6 BC 71 cs 8 ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ 8.1 Servopohony B1C A A 4, 20, A Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 2 Spojovací rameno 2 ** 4A *** 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 1 Jednotka ložisek 2 ** 7 1 Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 1 O-kroužek 1 * 19 1 O-kroužek 1 * 20 2 Ložisko 2 ** 21 2 Ložisko 2 ** 22 1 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 2 Těsnění pístu 1 * 26 1 Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 1 Šroub 29 1 Šroub 30 1 Šroub 31 3 Šroub 32 2 Šroub 33 1 Matice 3 33A 1 O-kroužek Matice Pojistný kroužek (**) 37 2 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 42 2 Zátka 44 1 Konec válce Šroub 49 1 Objímka 58 1 Výstupní tlakový ventil 60 1 O-kroužek 62 1 Šroub 67 1 Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl. Díly 20 a 21 se nedodávají zvlášť. Dodávají se pouze jako sada s dílem 4. (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl ***) S variantou pro dlouhodobý provoz 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)

11 6 BC 71 cs Servopohony B1C A B1CM B1CM A A 4 4A B1C, B1CM , 20, B1C, B1CM 32 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 2 Spojovací rameno 2 ** 4A *** 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 1 Jednotka ložisek Základna válce Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 1 O-kroužek 1 * 19 2 O-kroužek 1 * 20 2 Ložisko 2 ** (rozměr 32: 1 *) 21 2 Ložisko 2 ** (rozměr 32: 1 *) 22 1, 2 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 2, 3 Těsnění pístu 1 * 25 2 Objímka Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 1 Šroub 29 1 Šroub 30 4 Šroub 31 8, 12 Šroub 32 2 Šroub 33 1 Matice 3 33A 1 O-kroužek Matice Pojistná matice Pojistný kroužek (**) 37 2 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 41 Zátka 42 Zátka 44 1 Konec válce Torzní rameno 48 2 Podložka 58 1 Výstupní tlakový ventil 61 1 Směrová šipka Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl. Rozměry servopohonu 9 25: Díly 20 a 21 se nedodávají zvlášť. Dodávají se pouze jako sada s dílem 4. (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl ***) S variantou pro dlouhodobý provoz a standardní konstrukce rozměru kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)

12 12 6 BC 71 cs 8.3 Servopohony B1C A A A 20 4 B1MC Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 2 Spojovací rameno 2 ** 4A 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 1 Jednotka ložisek 2 ** 6 1 Základna válce Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 1 O-kroužek 1 * 19 2 O-kroužek 1 * 20 2 Ložisko 1 * 21 2 Ložisko 1 * 22 2 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 3, 4 Těsnění pístu 1 * 25 2 Objímka Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 1 Šroub 29 1 Šroub 30 6 Šroub 31 6 Čep 32 2 Šroub 33 1 Matice 3 33A 1 O-kroužek Matice Pojistná matice Pojistný kroužek (**) 37 2 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 41 Zátka 42 Zátka 44 1 Konec válce Matice 46 6 Podložka 47 1 Torzní rameno 48 2 Podložka 58 1 Výstupní tlakový ventil 61 1 Směrová šipka Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)

13 6 BC 71 cs Servopohony B1C A A A Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 1 1 Pouzdro 2 1 Obal Rameno páky 2 ** 3A 1 Antistatický kroužek 2 ** 4 4 Spojovací rameno 2 ** 4A 1 Antistatický kroužek 2 ** 5 2 Jednotka ložisek 2 ** 6 2 Základna válce Kryt ručičky Válec Píst Pístní tyč O-kroužek 1 * 17 2 O-kroužek 1 * 18 2 O-kroužek 1 * 19 4 O-kroužek 1 * 20 4 Ložisko 1 * 21 4 Ložisko 1 * 22 4 Ložisko 1 * 23 2 Ložisko 1 * 24 8 Těsnění pístu 1 * 25 2 Objímka Dorazový šroub Dorazový šroub 3 Položka Mn. Popis Kategorie náhradních dílů 28 2 Šroub 29 2 Šroub Šroub Čep 32 2 Šroub 33 2 Matice 3 33A 2 O-kroužek Matice Pojistná matice Pojistný kroužek (**) 37 4 Opěrný kroužek (**) 39 1 ID štítek 41 4 Zátka 42 4 Zátka 44 2 Konec válce Matice Podložka 58 1 Výstupní tlakový ventil 61 1 Směrová šipka 62 2 Šroub Kolík 65 4 Kolík 96 4 Šroub *) Dodává se jako sada **) Sestava pák, dostupné i jako samostatný díl (**) Patří k sestavě pák, nedoporučuje se jako samostatný díl 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké součástky pro základní údržbu 2. kategorie náhradních dílů: Oprava pák 3. kategorie náhradních dílů: Generální oprava (pro generální opravu jsou nezbytné díly všech 3 kategorií)

14 14 6 BC 71 cs 9 ROZMĚRY A HMOTNOSTI 9.1 Servopohon B1C NPT G X F max NPT A L A V Y K R Typ Rozměry, mm NPT kg G F V Y L K* K1 R* R1 B1C /4 4.2 B1C /4 9.6 B1C /8 16 B1C /8 31 B1C /2 54 B1C /2 73 B1C /2 131 B1C /4 256 B1C /4 446 B1C B1C B1C *) Rozměry K a R jsou pro rozhraní příslušenství Metso. Rozměry K1 a R1 jsou pro rozhraní VDI/VDE 3845 (kód typu "U"). 1 NPT X 1 X NPT A NPT A Typ Rozměry, mm Hmotnost X1 X2 kg NPT

15 6 BC 71 cs Rozměry připojení DIRECTION SMĚR A-A A -A B S DIRECTION SMĚR A-AA -A B O S P DIRECTION SMĚR B-BB - B O U P M B U M B K B1C B1C L B1C Rozměry, mm Montážní O (H8) M P K (klínová drážka) L S U N strana M8 4 F M8 4 F M10 4 F M12 4 F M16 4 F M16 4 F M20 4 F M16 8 F M20 8 F M30 8 F M36 8 F40

16 16 6 BC 71 cs 10 TYPOVÝ KÓD Pneumatický dvojčinný válcový servopohon, B1C B1 C S Q U 50/120 H E X 1. Produktová skupina B1 B Válcový servopohon s rozměry pro připojení v souladu s ISO 5211 Válcový servopohon s rozměry pro připojení v souladu s vnitřní normou 2. řady C Dvojčinný, pneumatický 3. Konstrukce - Standardní konstrukce bez značky H Manuální hydraulické řízení 4. Materiál válce a pouzdra - S B X Hliníkový válec a pouzdro GG-20, standardní materiály, bez značky Ocelový válec a pouzdro GG-20 Hliníkový válec a pouzdro GGG-40 Ocelový válec a pouzdro GGG Zvláštní konstrukce - Standardní konstrukce bez značky Q W QW G DD Z N P Mechanické pojistné zařízení pro omezení pohybu pístu na konci pouzdra. Zajištění dlouhým šroubem do uzavřené polohy. Mechanické pojistné zařízení pro omezení pohybu pístu na konci válce. Zajištění dlouhým šroubem do otevřené polohy. Mechanické pojistné zařízení pro omezení pohybu pístu na konci pouzdra a válce. Zajištění dlouhým šroubem do uzavřené i otevřené polohy. Servopohon dodáván s automatickým zamykacím zařízením a tlumičem na konci pouzdra Zabudované manuální pojistné zařízení pouzdra servopohonu. Zajištění v uzavřené poloze. Pojistné zařízení pro údržbu, která udržujte těsnost klapky. Servopohon vybavený tlumičem na konci válce Servopohon vybavený tlumičem na konci pouzdra Servopohon vybavený automatickým uzamykacím zařízením pro uzavřenou polohu. Design je vytvořen hlavně pro pojistné zařízení servopohonu na krycím ventilu. Žádný volný pohyb. Servopohon vybavený manuálním uzamykacím zařízením. T Servopohon lze uzamknout v otevřené poloze, která umožňuje pohyb jen 20 stupňů. K Ruční kolečko na konci válce (rozměry 9 až 25). L Ruční kolečko na konci pouzdra (rozměry 9 až 25). R RK RL Ruční kolečko na konci válce i na konci pouzdra (rozměry 9 až 25). Ruční kolečko na konci válce se šnekovým převodem (rozměry 32 až 75). Nepoužívá se u 502, 602 a 752. Ruční kolečko na konci pouzdra se šnekovým převodem (rozměry 32 až 75). Nepoužívá se u 502, 602 a Zvláštní konstrukce RR Y Sekundární ruční kolečko se šnekovým převodem (rozměry 32 až 75). Nepoužívá se u 502, 602 a 752. Zvláštní 6. Rozhraní pro další zařízení U Rozhraní podle VDI/VDE 3845, standardní konstrukce. 7. Rozměr servopohonu Např. 50/120 = rozměr servopohonu / průměr vrtání hřídele. Pozor na zvláštní rozměry (B1C 50 a 502 s velkým válcem): 60 - max. přívodní tlak 8,5 bar 75 - max. přívodní tlak 5 bar max. přívodní tlak 8,5 bar max. přívodní tlak 5 bar 8. Materiály těsnění a ložisek - H C F F1 L D Standardní konstrukce bez značky (-20 až +70 C) O-kroužky: Nitrilová pryž. Ložiska a pístní těsnění: PE-HDD DU-ložiska ve velikostech 6 až 25 Síťka z nerezavějící oceli + ložiska PTFE s antistatickým kroužkem v rozměrech 32 až 752 Vysoké teploty (-20 C až +120 C) Dynamické O-kroužky: Fluorokarbonová pryž Ložiska a pístní těsnění: PTFE + C25 Nízké teploty (-40 C až +70 C) Dynamické O-kroužky: Epiklohydrinová pryž Ložiska a pístní těsnění: PTFE + C25 Velké spoje NPT: rychlý provoz Velké rozměrné spoje NPT: rychlejší provoz Varianta pro dlouhodobý provoz Ložiska pro vysoký cyklus: Sklolaminát s antistatickým kroužkem Speciální těsnění pístní tyče: Dvojitá Delta; O-kroužek + PTFE Ložiska DU Na rozměry 32 až Materiál šroubu - E Nerezavějící ocel (standardní) bez značení pro rozměry Ocel, pozinkovaná a pasivovaná (standardní) bez značení pro rozměry od 40. Nerezavějící ocel pro rozměry od 40 výše 10. Nestandardní provozní rozsah X Z XZ Uzavřená poloha ventilu je omezena. Při uzavření je poloha omezena na 30, X = 30 (nikdy zcela uzavřeno). Otevřená poloha ventilu je omezena. Při otevření je poloha omezena na 70, Z = 70 (nikdy zcela otevřeno). Uzavřená a otevřená poloha ventilu jsou omezené. X = 30 (uzavřená poloha je omezena na 30 ) Z = 70 (otevřená poloha je omezena na 70 ) Metso Automation Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI VANTAA, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax: Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore , Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300

Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 Standardní kulové ventily s přírubovým otvorem Řada 7150, 730S a 7300 3", 4" a 6" (DN 80, 100 a 150) Třída 150 a 300 Návod k instalaci, údržbě a obsluze IMO-299CZ 8/2011 2 IMO-299CZ Obsah 1 VŠEOBECNĚ..................................

Více

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu

Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu Pneumatické Válcové servopohony Řada B1C Návod k instalaci, údržbě a provozu 6 BC 71 cs 2/2016 2 6 BC 71 cs Obsah 1 OBECNÉ...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce a funkce...3 1.3 Značky servopohonu...3

Více

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3

Více

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02

KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM. Verze ASME třída 600. POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 KULOVÝ VENTIL XU S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM Verze ASME třída 600 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 X 73 cs Vydání 10/02 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu...

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze

KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs 12/2011 2 1 M 70 cs Obsah 1 OBECNÉ INFORMACE...3 1.1 Rozsah příručky...3 1.2 Konstrukce ventilu...3 1.3 Značení ventilu...4

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Magnetický ventil, typ 3967

Magnetický ventil, typ 3967 Návod k instalaci a obsluze Magnetický ventil, typ 3967 Obr. 1 Vydání: září 2012 EB 3967 CS Obsah Všeobecné pokyny 3 Montáž 3 Montáž na nosnou lištu 4 Montáž na desku a na stěnu 4 Montáž na spojovací blok

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3

Servisní příručka Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 Hydromotory typ MSB a MLHSBD serie 3 1 MSB a MLHSBD Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 52, 51 Šroub, páka L (R) Položte motor do vodorovné polohy. Imbus klíčen S6 povolte šroub. Demontujte páku poklepáním

Více

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment) Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 (Inside/Outside Containment) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah GSI 63.3 GSI 250.3 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC PISOÁROVÉ VENTILY Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC 8/2007 PRESTO 60 PRESTO 60 B PRESTO 60 TC Tlačítkové ventily PRESTO typ 60 jsou určeny pro splachování pisoárových zařízení. Tyto ventily mají pevný

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM

REGAL 2 REGULÁTOR S PŘÍMÝM ÚČINKEM REGAL 2 TECHNICKÝ MANUÁL Strana 1 (celkem 8) OBSAH Hlavní rysy...2 Charakteristiky...3 Rozměry a hmotnost...3 Činnost...4 Instalace...5 Uvedení do provozu...6 Údržba...7 Náhradní díly...8 HLAVNÍ RYSY REGAL

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Návod k použití pro Ovinovací stroj Návod k použití pro Ovinovací stroj Katalogové číslo: 180003 Popis Způsob balení palet ovinováním zajišťuje: perfektní zafixování zboží na paletě ochranu proti vlhkosti a zašpinění ekonomické balení -

Více

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm)

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm) Návod k obsluze RTC 710 Rotační škrabka (d 355-710 mm) Všechna práva vyhrazena, zejména práva na duplikaci, distribuci nebo překlad. Duplikace a reprodukce v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

PC3_/PC4_ Potrubní konektory IM-P128-06 ST Vydání 4 PC3_/PC4_ Potrubní konektory Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Popis PC30 3. Montáž 4. Přivaření konektoru 5. Údržba PC40 6. Odtlakování potrubního systému 7.

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5 1. ÚVOD Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. Základní jednotkou systému je pneumatický polohový

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Elektromotor s kontrolkou LED

Elektromotor s kontrolkou LED NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření

Více

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA

KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA KULOVÝ VENTIL MBV S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A PLNÝM OTVOREM ŘADY XT, XA POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 1 x 70 cs Vydání 9/03 2 Obsah 1 VŠEOBECNĚ... 3 1.1 Rozsah příručky... 3 1.2 Popis ventilu... 3 1.3

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali elevátor Skandia! Váš dopravníkový systém bude pracovat správně pouze, pokud bude správně smontován

Více

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů

Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů NÁVOD A ÚDRŽBA - POJISTNÉ VENTILY str. 1 Instalace, provoz a údržba pojistných ventilů Obsah Hlavní ustanovení Pojistné ventily I. Pojistné ventily II. Pojistné ventily III. Pozice pojistných ventilů NÁVOD

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou IM-P184-03 ST Vydání 3 BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou Návod k montáži a údržbě 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení

Více

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE

MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE ABsOlute flow control SÉRIE 500 // PN 6/10/16/Class 150 // 50-200 (2-8 ) // Chemický průmysl // Agresivní kapaliny // Kyseliny MEZIPŘÍRUBOVÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY S TĚSNĚNÍM PTFE WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE

Více

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold)

Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) 1170050/3 IM-P117-03 ST Vydání 3 Kompaktní rozdìlovaè páry/sbìraè kondenzátu typ MSC (manifold) Návod k montáži a údržbì 1. Všeobecnì 2. Montáž 3. Provoz 4. Údržba 5. Náhradní díly 6. Pøivaøení do potrubí

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly IM-S13-35 CH Vydání 3 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného ventilu mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ OHÝBAČKA DB32 DB32 ZÁRUČNÍ LIST

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ OHÝBAČKA DB32 DB32 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA... 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B)...2 5 MAZÁNÍ...4 6 DŮLEŽITÉ!!!...4 7 OBSLUHA...4 8 ÚDRŽBA...5 9 TECHNICKÉ ÚDAJE...5 10 HLUK...5 11 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...6

Více

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SADA PRO NASTAVENÍ VSTŘIKOVÁNÍ VW ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE VIBRAČNÍ BRUSKA PNEUMA- TICKÁ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Aktualizováno 30.4.2013 PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 30.4.2013 PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 30.4.2013 PÍSKOVÝ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ 1 Popis částí 1-6-ti cestný ventil 2 - O-kroužek 3 - příruba 4 - uzávěr 5 - vypouštěcí ventil 6 - nádoba 7 - kompletní vnitřní rzvod 8 - záslepka na

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Pokyny pro montáž a instalaci

Pokyny pro montáž a instalaci Bulletin 122-E - Metric Pokyny pro montáž a instalaci VÝPARNÉ KONDENZÁTORY S NUCENÝM TAHEM, UZAVŘENÉ CHLADICÍ SYSTÉMY A CHLADICÍ VĚŽE PRO ZNAČKOVÉ SOUČÁSTI A SERVIS EVAPCO KONTAKTUJTE MÍSTNÍHO POSKYTOVATELE

Více

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25 VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25 1/7 1. Všeobecné informace 1.1 Informace k návodu Instrukce v tomto návodu popisují funkci, instalaci a uvedení

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM

TAŽENÝ HRABAČ 100 CM TAŽENÝ HRABAČ 00 CM Montáž Provoz Údržba Náhradní díly PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Nezapomeňte, že každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo pokud uživatel

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek C 30 PREMIUM, C 40 PREMIUM, C 40 premium LCD 2 OBSAH OBECNÉ POKYNY...4 1 INSTALACE...5 1.1 Umístění centrální jednotky... 5 2 ÚDRŽBA... 5 2.1

Více

Excentrická bruska SO 152/5

Excentrická bruska SO 152/5 Návod na obsluhu a údržbu Excentrická bruska SO 152/5 Obj. č. N16000214 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu TUNELOVÁ KOŠOVÁ ELEKTRICKÁ MYČKA MODELY FI - 160 FI - 200 FI - 200 H Obr. 1 A1: přívod vody do myčky A2: přívod vody do plynového bojleru D1: odpad myčky

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 ČEŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát

Více

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4

SERVISNÍ PŘÍRUČKA. Hydromotory typ MP- serie 4 SERVISNÍ PŘÍRUČKA Hydromotory typ MP- serie 4 r. 2005 Servisní příručka Hydromotory typ MP - serie 4 Těleso "F" ové O-Kroužek Ax. jehlové Pero ové Drážkové Ax. jehlové Těleso "Q" Korunová matice Těleso

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 3T S NÍZKÝM PROFILEM KYD3 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 12/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu. (datum prodeje je nutno

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Přímočará pila 720 W PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Přímočará pila 720 W PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 -

Servisní příručka. Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - Zesilovač kroutícího momentu typ UVM serie 3 (Euro a SAE provedení) - 23 - UVM serie 3 Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 53, 26 Šrouby, podložky Upevněte zařízení se zazátkovanými hydraulickými výstupy

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

Návod k použití a seznam dílů

Návod k použití a seznam dílů Návod k použití a seznam dílů RE, REN TFE RE4, RE8 REE, REEN REE4 Příručka č.: MA0044-04CZE Jazyk: CZE Datum publikace: 6-06-04 Revize: 04 Obsah Definice... Poznámka... Normy kvality/normy a směrnice...

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily BAC 37224 IM-P372-24 CH Vydání 1 BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily Návod na montáž a údržbu 1. Bezpečnostní informace 2. Popis výrobku Pneumatický pohon BVA300D 3. Montáž 4. Nastavení 5. Náhradní

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Přímé regulační ventily - STEVI 440 / 441, 445 / 446 Typ 440, 445 Typ 441, 446 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

Návod k montáži převodovek

Návod k montáži převodovek Návod k montáži převodovek Rotork Gears řady IW, MOW, MTW, IB a IS (Elektronická kopie dostupná na www.rotork.com)! Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní informace. Prosíme zajistěte její důkladné

Více

Motýlové klapky BOAX-B. PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631. Typový list

Motýlové klapky BOAX-B. PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631. Typový list Motýlové klapky BOAX-B PS 16 bar: DN 40 až 200 PS 10 bar: DN 250 až 1000 Provedení podle EN 593 a ISO 10631 Typový list Impressum Typový list BOAX-B Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

NÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE MYCÍ STŮL 75L S ODKLÁDACÍ PLOCHOU TRG4001 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák Model QD Serials VAROVÁNÍ - POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 1. Pro použití pouze školeným personálem, který si přečetl a pochopil pokyny v uživatelské

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title

Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title Extenzometr AHX800 pro velké protažení Manual Title Příručka Additional k Information produktu be certain. 100-238-346 A Informace o autorských právech Informace o ochranné značce Vlastnické informace

Více

Návod k použití a k instalaci

Návod k použití a k instalaci FR Návod k použití a k instalaci CS More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0379400.B - 2013/06 Před použitím, údržbou a opravou tohoto přístroje si pozorně přečtěte tento návod! Symbol upozorňuje

Více