Dohoda o vykonaní zmeny č. 6. Dohoda o provedení změny č. 6. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Dohoda o vykonaní zmeny č. 6. Dohoda o provedení změny č. 6. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky"

Transkript

1 Dohoda o provedení změny č. 6 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 6 Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Kúty (SR) Lanžhot (ČR) Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále jen SŽDC ), se sídlem Dlážděná 1003/7, Praha 1 Nové Město, IČ , organizace zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 48384, má úlohu vlastníka infrastruktury, provozovatele dráhy a přídělce kapacity dopravní cesty; Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (ďalej len SŽDC ), so sídlom a obchodnou adresou Dlážděná 1003/7, Praha 1 - Nové Město, IČ: , ktorá je zapísaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka má úlohu vlastníka infraštruktúry, prevádzkovateľa dráhy a prideľuje kapacitu dopravnej cesty; na straně jedné a na strane jednej a Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, v skrátenej forme ŽSR, se sídlem a obchodní adresou Klemensova 8, Bratislava, IČO: , které jsou zapsány v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Po, vložka č.: 312/B. Právna forma: Iná právnická osoba ako prevádzkovateľ dráhy (dále jen ŽSR). na straně druhé se v souladu s článkem 15, bodem 15.2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) ze dne 27. února 2015 účinného dnem 30. března 2015 (dále jen MU ), dohodly na následující změně č. 6 MU. Železnice Slovenskej republiky, Bratislava, v skrátenej forme ŽSR, so sídlom a obchodnou adresou Klemensova 8, Bratislava, IČO: , ktoré sú zapísané v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Po, vložka č.: 312/B. Právna forma: Iná právnická osoba ako prevádzkovateľ dráhy (ďalej len ŽSR). na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2 Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Kúty (SR) Lanžhot (ČR) zo dňa 27. februára 2015 účinný dňom 30. marca 2015 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 6 MD. 1/20

2 1 1 Ustanovení MU se mění následovně: Ustanovenia MD sa menia nasledovne: 2/20

3 ROZSAH ZNALOSTÍ SŽDC ředitelé odborů a jejich zástupci: Informativní: celé MU zaměstnanci SŽDC - pro styk infrastruktur SŽDC ŽSR. úplná: celé MU - pověření šetřením mimořádných událostí 1) úplná: celé MU - pro zpracování ZDD 1) úplná: celé MU - pověření kontrolní činností 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření prováděním zkoušek 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření školením 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - přidělující kapacitu a konstruující jízdní řád Úplná: článků 3; 8.1.1;8.1.6; 8.1.7; 8.2; 8.5.1; informativní: článků 1 až 2; 4; 5; 6.1 až 6.6; 7.1; 7.3; 8.1 až 8.1.5; 10.1 až ; 14.1 až 15.5; příloh 1 až 5 - hlavní dispečer SŽDC Informativní: celé MU - vedoucí dispečer SŽDC úplná: článků 1; 2.3 až 2.8; ; 3 až 3.8; 6.1 až 6.8.2; 7.1; - provozní dispečer 4 7.3; 8.1.1; 8.2; , 8.7; ; 11 až 12.2 informativní: článků 2 až 2.2; 4 až 4.4; 5; 8.1.8; 8.3 až 8.3.3; 10.1 až 10.9; 13 až 15.5; příloh 1 až 5 - (traťový dispečer) úplná: článků 1 až 4.6.4; 6 až 15.5; příloh: 2; 3; 4; 5 - případně jiní zaměstnanci určení SŘ informativní: článků 5 až 5.10; přílohy: 1 - ostatní zaměstnanci Provozního obvodu Břeclav 1) a 2) Informativní: celé MU - pověření plánováním výluk 1) úplná: článků 10.1 až Informativní: článků 1 až 10; 11 až 15; příloh 1 až 5 - zaměstnanci SŽDC zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati úplná: článků 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.2; až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: příloha 1 změna č.6, 3/20

4 zaměstnanci úseku provozuschopnosti dráhy úplná: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením - provádějící kontrolu a údržbu infrastruktury 1) zaměstnance informativní: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance - elektrodispečer 1) úplná: článků 1; 2 až 2.8; 3 až 3.8; 4.5 až 4.5.3; 5.5; 5.8 až 5.8.3; 6.1 až 6.6, 6.8 až 6.8.2; 7.1; 7.3; 8.1.1; 10.3; 10.5 až 10.7; 11 až 12.2; informativní: článků 5.1 až 5.4; 14 až 15.5; příloh 1, 2, 4 1) týká se zaměstnanců, v jejichž obvodu působnosti je pohraniční trať Lanžhot Kúty a zaměstnanců, kteří na pohraniční trati Lanžhot Kúty vykonávají pracovní činnost. 2) rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance. 4/20

5 GR ŽSR ROZSAH ZNALOSTÍ ŽSR riaditelia, zástupcovia riaditeľov, vedúci oddelení Odboru dopravy, Odboru oznamovacej a zabezpečovacej techniky a elektrotechniky, Odboru železničných tratí a stavieb, Odboru bezpečnosti a inšpekcie, Odboru krízového riadenia a ochrany pracovník odboru dopravy - manažér hlavného produktu - výluky zamestnanec Odboru dopravy poverený agendou Miestnych dohovorov zamestnanci prideľujúci kapacitu a konštruujúci cestovný poriadok informatívna úplná Ústredný inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania a marketingu a psychológie Inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania informatívna inšpektor pre školenie - dopravné úplná Oblastné riaditeľstvo Trnava námestník riaditeľa OR, prednostovia sekcií ŽTS, OZT, EE, informatívna riadenia dopravy, vedúci oddelenia riadenia dopravy, vedúci oddelenia technologického, príslušný kontrolór dopravy, vedúci referent železničnej prevádzky - výluky, príslušný prevádzkový dispečer, kontrolný dispečer zamestnanci údržby vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku (majster, správca železničnej infraštruktúry, hlavný majster, vedúci prevádzky, odborný technický zamestnanec, vedúci SMSÚ, technológ, koordinátor, stavbyvedúci) úplná: článku 3; 8.1.1; 8.1.6; 8.1.7; 8.2; 8.5.1; 8.5.3; informatívna: článkov 1 až 2; 4; 5; 5.1 až 5.6; 7.1; 7.3; 8.1 až 8.1.5; 10.1 až ; 14.1 až 15.5; príloh 1 až 5 informatívna úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až ; prílohy: 1; 5 úplná článkov: 2.1 až 2.9.2; 3 až 3.5.5; 4 až 4.4.1; 7 až 7.3; 8.1.1; 8.1.8; 9 až 10.7; 11 až 11.6; 13 až ; prílohy:4 Informatívna: článkov 1; až ; 3.7 až 3.7.2; 6 až ; 14 až 15.5; príloh: 1; 2; 3; 5 5/20

6 Železničná stanica Kúty traťový strojník, vlakvedúci, rušňovodič vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku prednosta ŽST, dopravný námestník ŽST, námestník pre Krízové riadenie a ochranu, vedúci technológ, výpravca príp. ďalší zamestnanci určení PP úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až ; prílohy: 1 rozsah znalostí je stanovený pracovným zaradením zamestnanca 6/20

7 Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní se SŽDC zaměstnanci zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce nebo jinou činnost, v důsledku které dochází k ovlivňování provozování dráhy, její údržbou, opravami a obnovou úseku přeshraničního provozu úplná: článků 1 až 3.4; 3.5.1; 3.5.2; až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: příloha 1 rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní s ŽSR zamestnanci zúčastnění na provozování dopravy na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce anebo jinou činnost,která v důsledku ovlivňuje provozování infrastruktury na pohraničníj trati úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě Dopravcovia a dodavatia zmluvne viazaní so SŽDC zamestnanci zúčastnení na úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; prevádzkovaní dopravy na 3.5.2; až 3.7.2; 5.1 až pohraničnej trati 5.8.1; až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 zamestnanci dodávateľov, ktorí rozsah stanoví objednávateľ vykonávajú práce alebo inú činnost, prác v dôsledku ktorých dochádza v zmluve k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry, jej údržbou, opravami a obnovou úseku cezhraničnej prevádzky Dopravcovia a dodávatelia zmluvne viazaní so ŽSR zamestnanci zúčastnení na úplná: článkov 1 až 3.4; 3.5.1; prevádzkovaní dopravy na až 3.7.2; 5.1 až 5.8.1; pohraničnej trati až 8.1.2; 8.1.6; 8.1.7; 8.1.9; 8.3.6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 11.6; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: príloha 1 zamestnanci dodávateľov, ktorí rozsah stanoví objednávateľ vykonávajú práce alebo inú činnost, prác v dôsledku ktorých dochádza v zmluve k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry na pohraničnej trati 7/20

8 ČLÁNEK 10 ČLÁNOK VÝLUKY VÝLUKY 10.1 O plánované údržbě infrastruktury, plánovaných stavebních pracích a plánovaných výlukových činnostech na pohraničních tratích a na jiných tratích, které mají vliv na konstrukci jízdního řádu na pohraniční trati nebo na jeho plnění, se vzájemně informují SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy nejpozději 18 měsíců před počátkem platnosti jízdního řádu, v jehož období platnosti budou práce prováděny. SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy se informují o omezení infrastruktury, při kterém dochází: a) k nepřetržitému zastavení provozu na trati delším než 72 hodin (3 dny); b) k opakovanému zastavení provozu na trati na více než 30 kalendářních dní v řadě; c) k jinému dočasnému omezení kapacity tratě více než 30 kalendářních dní v řadě (např. 3 hodiny každý den) nebo nepřetržitému dočasnému omezení kapacity tratě delší než 30 kalendářních dní v řadě (např. výluka jedné traťové koleje na dvoukolejné trati nebo omezení kapacity stanice vlivem výluky). Do této kategorie jsou zahrnuty též omezení rychlosti vlaku, délky vlaku, normativu hmotnosti nebo profilu. Lhůta může být po dohodě smluvních stran zkrácena na 13 měsíců před počátkem platnosti jízdního řádu, v jehož období platnosti budou práce prováděny. SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy se informují zejména o omezení infrastruktury, při kterém dochází: O plánovanej údržbe infraštruktúry, plánovaných stavebných prácach a plánovaných výlukových činnostiach na pohraničných tratiach a na iných tratiach, ktoré majú vplyv na konštrukciu cestovného poriadku na pohraničnej trati alebo na jeho plnenie, sa vzájomne informujú SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy najneskôr 18 mesiacov pred začiatkom platnosti cestovného poriadku, počas platnosti ktorého budú práce vykonávané. SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy sa informujú o obmedzení infraštruktúry, pri ktorom dochádza: a) k nepretržitému zastaveniu prevádzky na trati na dobu presahujúcu 72 hodín (3 dni); b) k opakovanému zastaveniu prevádzky na trati na dobu presahujúcu 30 po sebe idúcich kalendárnych dní; c) k inému dočasnému obmedzeniu kapacity trate opakujúcemu sa počas doby presahujúcej 30 po sebe idúcich kalendárnych dní (napr. 3 hodiny každý deň) alebo nepretržitému dočasnému obmedzeniu kapacity trate na dobu presahujúcu 30 po sebe idúcich kalendárnych dní (napr. výluka jednej traťovej koľaje na dvojkoľajnej trati alebo obmedzenie kapacity stanice vplyvom výluky). Do tejto kategórie sú tiež zahrnuté obmedzenia rýchlosti vlaku, dĺžky vlaku, normatívy hmotnosti alebo profilu. Lehota môže byť po dohode zmluvných strán skrátená na 13 mesiacov pred začiatkom platnosti cestovného poriadku, počas platnosti ktorého budú práce vykonávané. SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy sa informujú najmä o obmedzení infraštruktúry, pri ktorom dochádza: a) k nepřetržitému zastavení provozu delším než 24 hodin; a) k nepretržitému zastaveniu prevádzky na dobu presahujúcu 24 hodín; b) k opakovanému zastavení provozu na více než 14 kalendářních b) k opakovanému zastaveniu prevádzky na dobu presahujúcu dní v řadě; 14 po sebe idúcich kalendárnych dní; c) k jinému dočasnému omezení kapacity tratě opakujícímu se více c) k inému dočasnému obmedzeniu kapacity trate opakujúcemu sa 8/20

9 než 14 kalendářních dní v řadě nebo k nepřetržitému dočasnému omezení kapacity tratě delší než 14 kalendářních dní v řadě. Do této kategorie jsou zahrnuty též omezení rychlosti vlaku, délky vlaku, normativu hmotnosti nebo profilu. Lhůta může být po dohodě smluvních stran zkrácena Dodatečné požadavky na výlukové práce či jiná omezení provozu neodsouhlasené dle předchozího bodu, jakož i požadavky na výlukové práce či jiná omezení provozu, které svým rozsahem nepřesahují výše uvedené podmínky, odsouhlasí SŽDC GŘ Odbor operativního řízení a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy nejpozději tři kalendářní měsíce před měsícem, ve kterém je předpokládáno jejich zahájení Harmonogram prací a opatření v organizování drážní dopravy během prací odsouhlasí OŘ Brno a ŽSR GR Odbor dopravy nejpozději 90 dní před zahájením těchto prací. Termín může být po dohodě smluvních stran zkrácen. Odsouhlasený harmonogram prací a opatření v organizování drážní dopravy zpracují a vydají OŘ Brno ve Výlukovém rozkazu a ŽSR GR Odbor dopravy ve Výlukovom rozkaze nejpozději 15 dní před zahájením výluky. Pokud plánované práce přepokládají změnu nebo vznik nového místa styku jednotlivých částí železniční infrastruktury, musí být toto smluvními stranami odsouhlaseno před vypracováním příslušného výlukového dokumentu SŽDC a ŽSR Opravy částí železniční infrastruktury a výlukové činnosti vyvolané nepředpokládanými skutečnostmi, které mají vliv na provozování dráhy na pohraničních tratích, odsouhlasí OŘ Brno a ŽSR GR Odbor dopravy neprodleně, nejpozději však před uskutečněním prací. OŘ Brno a ŽSR GR Odbor dopravy rovněž odsouhlasí harmonogram prací a opatření pro organizování drážní dopravy platná v době prací. na dobu presahujúcu 14 po sebe idúcich kalendárnych dní alebo k nepretržitému dočasnému obmedzeniu kapacity trate na dobu presahujúcu 14 po sebe idúcich kalendárnych dní. Do tejto kategórie sú tiež zahrnuté obmedzenia rýchlosti vlaku, dĺžky vlaku, normatívy hmotnosti alebo profilu. Lehota môže byť po dohode zmluvných strán skrátená. Dodatočné požiadavky na výlukové práce či iné obmedzenia prevádzky neodsúhlasené podľa predcházajuceho bodu, ako aj požiadavky na výlukové práce či iné obmedzenia prevádzky, ktoré svojim rozsahom nepresahujú vyššie uvedené podmienky, odsúhlasia SŽDC GŘ Odbor základního řízení provozu a výluk a ŽSR GR Odbor dopravy najneskôr tri kalendárne mesiace pred mesiacom, v ktorom je predpokladané ich začatie. Harmonogram prác a opatrení v organizovaní dopravy na dráhe počas prác odsúhlasia OŘ Brno a ŽSR GR Odbor dopravy najneskôr 90 dní pred začiatkom týchto prác. Termín môže byť po dohode zmluvných strán skrátený. Odsúhlasený harmonogram prác a opatrení v organizovaní dopravy na dráhe spracujú a vydajú OŘ Brno vo Výlukovém rozkazu a ŽSR GR Odbor dopravy vo Výlukovom rozkaze najneskôr 15 dní pred začiatkom výluky. Ak plánované práce predpokladajú zmenu alebo vznik nového miesta styku jednotlivých častí železničnej infraštruktúry, musí byť toto zmluvnými stranami odsúhlasené pred vypracovaním príslušného výlukového dokumentu SŽDC a ŽSR. Opravy častí železničnej infraštruktúry a výlukové činnosti vyvolané nepredpokladanými skutočnosťami, ktoré majú vplyv na prevádzkovanie dráhy na pohraničných tratiach odsúhlasia OŘ Brno a ŽSR GR Odbor dopravy bezodkladne, najneskôr však pred uskutočnením prác. OŘ Brno a ŽSR GR Odbor dopravy takisto odsúhlasia harmonogram prác a opatrení na organizovanie dopravy na dráhe platné v čase prác. 9/20

10 10.5 Kontakty jsou uvedeny v příloze 1. Kontakty sú uvedené v prílohe Výlukové rozkazy Výlukové rozkazy Pro plánované výluky na tratích SŽDC jsou SŽDC vydávány výlukové rozkazy podle předpisu SŽDC D7/2 Organizování výlukových činností. činností. Pro plánované výluky na tratích ŽSR jsou GR ŽSR vydávány výlukové rozkazy podle předpisu SR 1004 (D) Výluková činnost Železníc Slovenskej republiky Nejpozději ve středu běžného týdne do 12:00 hodin vydá SŽDC Krátkodobý plán výluk a Zmocnění. Nejpozději ve čtvrtek běžného týdne do 12:00 hodin vydá ŽSR Oznámenie o povolených výlukách. Pre predpokladané výluky na tratiach SŽDC vydáva SŽDC rozkazy o výluke podľa predpisu SŽDC D 7/2 Organizování výlukových Pre plánované výluky na tratiach ŽSR vydáva rozkazy o výluke GR ŽSR podľa predpisu ŽSR SR 1004 (D) Výluková činnosť Železníc Slovenskej republiky. Najneskôr v stredu bežného týždňa do hodín vydá SŽDC Krátkodobý plán výluk a Zmocnění. Najneskôr vo štvrtok bežného týždňa do hodín vydá ŽSR Oznámenie o povolených výlukách Při napěťových výlukách trakčního vedení zodpovídá za umístění návěstidel pro elektrický provoz místně příslušný provozovatel dráhy. V případě výluky překračující místo styku provedou umístění návěstidel pro elektrický provoz SŽDC a/nebo ŽSR po vzájemné dohodě. Pri napäťových výlukách trakčného vedenia zodpovedá za umiestnenie návestidiel pre elektrickú prevádzku miestne príslušný manažér infraštruktúry. V prípade výluky, ktorá prekračuje miesto styku, vykonajú umiestnenie návestidiel pre elektrickú prevádzku ŽSR a/alebo SŽDC po vzájomnej dohode Zahájení a ukončení výluky Začatie a skončenie výluky Předpokládané výluky Plánované výluky Výluku zahajuje a ukončuje výpravčí uvedený ve výlukovém rozkaze. Výluku zavádza a ukončuje výpravca uvedený v rozkaze o výluke. směr/smer ČR - SR Vyloučení traťové koleje a potvrzení/vylúčenie traťovej koľaje a potvrdenie V (čas) zahájena výluka první (druhé) traťové koleje mezi stanicemi Lanžhot - Kúty. (příjmení výpravčího). Prvá (druhá) traťová koľaj medzi stanicami Lanžhot - Kúty od (čas) vylúčená. Rozumiem. (priezvisko výpravcu). Vyloučení části traťové koleje/vylúčenie časti traťovej koľaje 10/20

11 V (čas) zahájena výluka první (druhé) traťové koleje ze stanice Lanžhot do kilometru.. (příjmení výpravčího). Prvá (druhá) traťová koľaj medzi stanicou Lanžhot a kilometrom.. od (čas) vylúčená. Rozumiem. (priezvisko výpravcu). Ukončení výluky traťové koleje/ukončenie výluky traťovej koľaje V (čas) ukončena výluka první (druhé) traťové koleje mezi stanicemi Lanžhot - Kúty. (příjmení výpravčího). Výluka prvej (druhej) traťovej koľaje medzi stanicami Lanžhot - Kúty skončená o (čas). Rozumiem. (priezvisko výpravcu). Zahájení napěťové výluky trakčního vedení/začatie napäťovej výluky trakčného vedenia V (čas) zahájena výluka napěti trakčního vedení první (druhé) traťové koleje mezi stanicemi Lanžhot - Kúty. (příjmení výpravčího). Napäťová výluka trakčného vedenia prvej (druhej) traťovej koľaje medzi stanicami Lanžhot - Kúty začatá o (čas). Rozumiem. (priezvisko výpravcu). Ukončení napěťové výluky trakčního vedení/ukončenie napäťovej výluky trakčného vedenia V (čas) ukončena výluka napěti trakčního vedení první (druhé) traťové koleje mezi stanicemi Lanžhot - Kúty. (příjmení výpravčího). Napäťová výluka trakčného vedenia prvej (druhej) traťovej koľaje medzi stanicami Lanžhot Kúty skončená o (čas). Rozumiem. (priezvisko výpravcu). Vyloučení traťové koleje současně s výlukou trakčního vedení nad touto kolejí/vylúčenie traťovej koľaje súčasne s výlukou trakčného vedenia nad touto koľajou V (čas) zahájena výluka první (druhé) traťové koleje mezi stanicemi Lanžhot Kúty včetně napětí trakčního vedení nad touto kolejí. (příjmení výpravčího). Prvá (druhá) traťová koľaj medzi stanicami Lanžhot Kúty vrátane napätia trakčného vedenia nad touto koľajou od (čas) vylúčená. Rozumiem. (priezvisko výpravcu). Ukončení výluky traťové koleje současně s ukončením napěťové výluky trakčního vedení/ukončenie výluky traťovej koľaje súčasne s ukončením napäťovej výluky trakčného vedenia 11/20

12 V (čas) ukončena výluka první (druhé) traťové koleje mezi stanicemi Lanžhot Kúty včetně napěti trakčního vedení nad touto kolejí. (příjmení výpravčího). Výluka druhej (prvej) traťové koľaje medzi stanicami Lanžhot Kúty vrátane napätia trakčného vedenia nad touto koľajou skončená o (čas). Rozumiem. (priezvisko výpravcu). směr/smer SR - ČR Vyloučení traťové koleje a potvrzení/vylúčenie traťovej koľaje a potvrzení Druhá (prvá) traťová koľaj medzi stanicami Kúty - Lanžhot od (čas) vylúčená. (priezvisko výpravcu). V (čas) zahájena výluka druhé (první) traťové koleje mezi stanicemi Kúty - Lanžhot. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Vyloučení části traťové koleje/vylúčenie časti traťovej koľaje Druhá (prvá) traťová koľaj medzi stanicou Kúty a kilometrom.. od (čas) vylúčená. (priezvisko výpravcu). V (čas) zahájena výluka druhé (první) traťové koleje mezi stanicí Kúty a kilometrem... Rozuměl. (příjmení výpravčího). Ukončení výluky traťové koleje/ukončenie výluky traťovej koľaje Výluka druhej (prvej) traťovej koľaje medzi stanicami Kúty - Lanžhot skončená o (čas). (priezvisko výpravcu). V (čas) ukončena výluka druhé (první) traťové koleje mezi stanicemi Kúty - Lanžhot. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Zahájení napěťové výluky trakčního vedení/začatie napäťovej výluky trakčného vedenia Napäťová výluka trakčného vedenia druhej (prvej) traťovej koľaje medzi stanicami Kúty - Lanžhot začatá o (čas). (priezvisko výpravcu). V (čas) zahájena výluka napěti trakčního vedení druhé (první) traťové koleje mezi stanicemi Kúty - Lanžhot. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Ukončení napěťové výluky trakčního vedení/ukončenie napäťovej výluky trakčného vedenia 12/20

13 Napäťová výluka trakčného vedenia druhej (prvej) traťovej koľaje medzi stanicami Kúty - Lanžhot skončená o (čas). (priezvisko výpravcu). V (čas) ukončena výluka napěti trakčního vedení druhé (první) traťové koleje mezi stanicemi Kúty - Lanžhot. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Vyloučení traťové koleje současně s výlukou trakčního vedení nad touto kolejí/vylúčenie traťovej koľaje súčasne s výlukou trakčného vedenia nad touto koľajou Druhá (prvá) traťová koľaj medzi stanicami Kúty - Lanžhot vrátane napätia trakčného vedenia nad touto koľajou od (čas) vylúčená. (priezvisko výpravcu). V (čas) zahájena výluka druhé (první) traťové koleje mezi stanicemi Kúty - Lanžhot včetně napětí trakčního vedení nad touto kolejí. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Ukončení výluky traťové koleje současně s ukončením napěťové výluky trakčního vedení/ukončenie výluky traťovej koľaje súčasne s ukončením napäťovej výluky trakčného vedenia Výluka druhej (prvej) traťovej koľaje medzi stanicami Kúty - Lanžhot vrátane napätia trakčného vedenia nad touto koľajou skončená o (čas). (priezvisko výpravcu). V (čas) ukončena výluka druhé (první) traťové koleje mezi stanicemi Kúty - Lanžhot včetně napěti trakčního vedení nad touto kolejí. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Vyloučení traťového zabezpečovacího zařízení/vylúčenie traťového zabezpečovacieho zariadenia Traťové zabezpečovacie zariadenie v druhej (prvej) traťovej koľaji medzi stanicami Kúty - Lanžhot od (čas) vylúčené. (priezvisko výpravcu). Traťové zabezpečovací zařízení v druhé (první) traťové koleji mezi stanicemi Kúty - Lanžhot v (čas) vyloučeno. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Ukončení výluky traťového zabezpečovacího zařízení/ukončenie výluky traťového zabezpečovacieho zariadenia 13/20

14 Výluka traťového zabezpečovacieho zariadenia v druhej (prvej) traťovej koľaji medzi stanicami Kúty - Lanžhot skončená o (čas). (priezvisko výpravcu). Výluka traťového zabezpečovacího zařízení ve druhé (první) traťové koleji mezi stanicemi Kúty - Lanžhot ukončena v (čas). Rozuměl. (příjmení výpravčího) Nepředpokládané výluky Neplánované výluky Nepředpokládané výluky zahajuje v případech uvedených v předpise SŽDC D1 nebo výpravčí ŽST Kúty v případech uvedených v předpise ŽSR Z 1. Neplánovanú výluku zavádza výpravca ŽST Lanžhot v prípadoch uvedených v predpise SŽDC D1 alebo výpravca ŽST Kúty v prípadoch uvedených v predpise ŽSR Z 1. oba směry/obidva smery Vyloučení traťové koleje/ Vylúčenie traťovej koľaje Hlášení jsou stejné jako u předpokládané výluky. Hlásenia sú rovnaké ako pri plánovanej výluke. Vyloučení části traťové koleje/vylúčenie časti traťovej koľaje Hlášení jsou stejné jako u předpokládané výluky. Hlásenia sú rovnaké ako pri plánovanej výluke. Zahájení nepředpokládané napěťové výluky trakčního vedení, ukončení nepředpokládané napěťové výluky trakčního vedení/začatie napäťovej výluky trakčného vedenia, skončenie napäťovej výluky trakčného vedenia Hlášení jsou stejné jako u předpokládané výluky. Hlásenia sú rovnaké ako pri plánovanej výluke. Zahájení nepředpokládané výluky traťového zabezpečovacího zařízení, ukončení nepředpokládané výluky traťového zabezpečovacího zařízení/začatie neplánovanej výluky traťového zabezpečovacieho zariadenia, ukončenie neplánovanej výluky traťového zabezpečovacieho zariadenia Hlášení jsou stejné jako u předpokládané výluky. Hlásenia sú rovnaké ako pri plánovanej výluke. Výpravčí, který obdrží hlášení o nesjízdném místě, vyloučí v případě potřeby příslušnou traťovou kolej. Výpravca, ktorý dostane hlásenie o nezjazdnom mieste, vylúči príslušnú traťovú koľaj, ak je výluka potrebná. směr/smer ČR - SR Vyloučení traťové koleje/ Vylúčenie traťovej koľaje Hlášení jsou stejné jako u předpokládané výluky. Hlásenia sú rovnaké ako pri plánovanej výluke. směr/smer SR - ČR 14/20

15 Vyloučení traťové koleje/vylúčenie traťovej koľaje Zadržte vlaky. Druhá (prvá) traťová koľaj s okamžitou platnosťou vylúčená. (priezvisko výpravcu). Zadržte vlaky. Druhá (první) traťová kolej s okamžitou platností vyloučena. Rozuměl. (příjmení výpravčího). Nepředpokládanou výluku traťové koleje ukončí ten výpravčí, kterému byla oznámena volnost, sjízdnost a provozuschopnost dráhy. Neplánovanú výluku traťovej koľaje ukončí ten výpravca, ktorému bola oznámená voľnosť a zjazdnosť traťovej koľaje. oba směry/obidva smery Ukončení nepředpokládané výluky traťové koleje/skončenie neplánovanej výluky traťovej koľaje Hlášení jsou stejné jako u předpokládané výluky. Hlásenia sú rovnaké ako pri plánovanej výluke Neobsazeno. Neobsadené. 15/20

16 Příloha 1 se mění následovně: - vedoucí skupiny pro mezinárodní styk drah Nohel@szdc.cz - styk drah SŽDC ŽSR, zpracování MU PokornyL@szdc.cz - vedoucí oddělení technologie a přípravy výluk Martinec@szdc.cz - plánování a koordinace výluk na pohraničních tratích TehnikR@szdc.cz SŽDC GŘ SŽDC Oblastní ředitelství Brno (OŘ Brno) sekretariát ředitele OŘ Brno náměstek ředitele pro provoz OŘ Brno vedoucí odboru provozu přednosta Správy tratí Břeclav dispečer Správy tratí Břeclav přednosta Správy mostů a tunelů Brno vedoucí provozního střediska Správy mostů a tunelů Brno místní správce Břeclav vedoucí provozního střediska ST Břeclav přednosta Správy sdělovací a zabezpečovací techniky Brno dispečer Správy sdělovací a zabezpečovací techniky Brno vedoucí provozního střediska SSZT Břeclav přednosta Správy elektrotechniky a energetiky Brno vedoucí elektrodispečer Brno elektrodispečer I. Brno vedoucí provozního střediska OTV Břeclav ROV, ROVZZ, plánování výluk - plánování výluk SŽDC SDC Brno Macalka@szdc.cz - zpracování ROV, SROV Jurecka@szdc.cz - zpracování ROVZZ Provozní obvod Břeclav (PO Břeclav) - přednosta PO Břeclav náměstek přednosty PO Břeclav dozorčí provozu PO Břeclav dispoziční výpravčí PO Břeclav výpravčí vnější služby PO Břeclav traťový dispečer CDP Přerov CDPPREdispeceskysal05@szdc.cz Oddělení operativního řízení - náměstek ředitele CDP Přerov vedoucí oddělení vedoucí dispečer (Přerov) provozní dispečer 4 (Přerov) CDPPREprovdisp4@szdc.cz Oddělení dálkového řízení - vedoucí oddělení úsekový dispečer 2E (Lanžhot) /20

17 - řídící dispečer 1E ostatní Policie České republiky Břeclav Hasičská záchranná služba SŽDC Brno /20

18 ŽSR GR ŽSR Odbor dopravy, vedúci oddelenia riadenia dopravy , Odbor dopravy, manažér hlavného produktu - výluky , Odbor dopravy, manažér železničnej dopravy styk SŽDC ŽSR, spracovanie MD - Masan.Daniel@zsr.sk OR Trnava , , námestník pre riadenie dopravy , , námestník pre správu žel. infraštruktúry , , Oddelenie riadenia dopravy Trnava, vedúci oddelenia , , Oddelenie riadenia dopravy Trnava, vedúci referent ŽP výluky - e - mail: Fuska.Pavol@zsr.sk Oddelenie riadenia dopravy Trnava, kontrolný dispečer - KD.ORDTT@zsr.sk , , , , Sekcia energetiky a elektrotechniky (SEE), elektrodispečer Bratislava , ŽST Holíč nad Moravou výpravca - vypravcahonm@zsr.sk ŽST Gbely , výpravca Nadriadená ŽST Kúty prednosta ŽST , dopravný námestník vedúci pre krízové riadenie a ochranu , panelový výpravca , dispozičný výpravca , vonkajší výpravca , operátor , prednosta Sekcie ŽTS prednosta Sekcie OZT prednosta Sekcie EE SMSÚ OZT ZT Kúty, hlavní majstri SMSÚ OZT OT Bratislava Vedúci prevádzky správy a údržby SMSÚ OZT OT Bratislava návestní majstri SMSÚ OZT OT Bratislava, pracovisko Kúty pohotovosť ŽI , , , , /20

19 SMSÚ EE ŠpZ Bratislava, vedúci prevádzky ŽSÚ , SMSÚ EE ŠpZ Bratislava, OTZ , ( ) SMSÚ EE SZ Bratislava, majster EE , , SMSÚ EE TV Bratislava, vedúci prevádzky ŽSÚ , , SMSÚ EE TV Bratislava, majster EE , , SMSÚ ŽTS TO Trnava vedúci SMSÚ SMSÚ ŽTS TO Trnava vedúci prevádzky SMSÚ ŽTS TO Trnava, pracovisko Kúty, koordinátor Ostatné Hasičský a záchranný zbor SR linka tiesňového volania Stála služba oddelenia Železničnej polície Trnava , Stála služba oddelenia Železničnej polície Kúty /20

20 2 2 Změna č. 6 MU vstupuje v účinnost dne 1. června Tato dohoda se vyhotovuje ve dvou dvojjazyčných prvopisech v českém a slovenském jazyce, přičemž každé znění je stejnou měrou závazné. SŽDC a ŽSR obdrží jeden podepsaný originál. Ostatní ustanovení Místního ujednání zůstávají v platnosti beze změny. Zmena č. 6 MD nadobúda účinnosť dňa 1. júna Táto dohoda sa vyhotovuje v dvoch dvojjazyčných prvopisoch v českom a slovenskom jazyku, pričom každé znenie je rovnakou mierou záväzné. SŽDC a ŽSR dostanú jeden podpísaný originál. Ostatné ustanovenia Miestneho dohovoru zostávajú v platnosti bez zmeny. V Horní Bečvě dne V Horní Bečvě dňa Ing. Josef Hendrych, v. r. náměstek generálního ředitele SŽDC pro řízení provozu v z. Mgr. Ivan Sovič, v. r. Ing. Miroslav Kocák námestník generálneho riaditeľa pre prevádzku ŽSR 20/20

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o provedení změny č. 2. Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 2. Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Horní Lideč (ČR) Lúky pod Makytou (SR) Správa železniční

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Správa železniční dopravní

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Skalica na Dohoda o vykonaní zmeny č. 4 Miestneho

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 10 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 10 Miestneho

Více

Příloha 1 Príloha 1. čj. S 20964/2015-O12

Příloha 1 Príloha 1. čj. S 20964/2015-O12 Telefonní seznam a kontakty Telefónny zoznam a kontakty - vedoucí skupiny pro mezinárodní styk drah email: Nohel@szdc.cz - styk drah SŽDC ŽSR, zpracování MU email: PokornyL@szdc.cz - vedoucí oddělení

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3 Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále

Více

Dohoda o provedení změny č. 4. Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 4. Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Správa železniční dopravní

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2

na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2 Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 2 Miestneho dohovoru

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 7. Dohoda o provedení změny č. 7. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 7. Dohoda o provedení změny č. 7. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 7 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 7 Miestneho

Více

Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR)

Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

dňa 11. apríla 2014 účinného dňom 1. mája 2016 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 4 MD.

dňa 11. apríla 2014 účinného dňom 1. mája 2016 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 4 MD. Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Správa železniční dopravní

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 5. Dohoda o provedení změny č. 5

Dohoda o vykonaní zmeny č. 5. Dohoda o provedení změny č. 5 Dohoda o provedení změny č. 5 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Čadca (SR) Mosty u Jablunkova (ČR)

Čadca (SR) Mosty u Jablunkova (ČR) Dohoda o provedení změny č. 6 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Správa železniční dopravní

Více

Výnos č. 2 k předpisu SŽDC D7/2

Výnos č. 2 k předpisu SŽDC D7/2 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Výnos č. 2 k předpisu SŽDC D7/2 Číslo jednací : 13422/2017-SŽDC-GŘ-O11 Věc : Výnos č. 2 k předpisu SŽDC D7/2 Počet listů

Více

MU Hodonín (ČR) - Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) čj. S 20964/2015-O12 2/63

MU Hodonín (ČR) - Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) čj. S 20964/2015-O12 2/63 SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY STÁTNÍ ORGANIZACE Správa železniční dopravní cesty, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín

Více

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017. Z B I E R K A INTERNÝCH PREDPISOV KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Čiastka 14 Prešov dňa 31.03.2017 Ročník 2017 O b s a h I. časť 14. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva

Více

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká

Více

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku Vojenská vlečka č. 28 Týniště nad Orlicí Správa železniční dopravní cesty, státní

Více

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania. Obecné zastupiteľstvo Obce Jacovce,

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015 Věc: Uplatňování ustanovení předpisu

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká

Více

účinnost od 1. května 2016 účinnosť od 1. mája 2016

účinnost od 1. května 2016 účinnosť od 1. mája 2016 Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Horní Lideč (ČR) Lúky pod Makytou (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti 1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú

Více

nižšie uvedeného dňa, mesiaca a roka medzi týmito zmluvnými stranami: Doc. JUDr. Dušan Dorotin, CSc, Generálny riaditeľ Všeobecnej sekcie MV SR

nižšie uvedeného dňa, mesiaca a roka medzi týmito zmluvnými stranami: Doc. JUDr. Dušan Dorotin, CSc, Generálny riaditeľ Všeobecnej sekcie MV SR DODATOK č. 2 ktorým sa mení a dopĺňa KÚPNA ZMLUVA č. VS-19-32-3l/EO-2-2000 (č.p. VS-19-32-57/EO-2-2000) uzatvorená podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka nižšie uvedeného dňa, mesiaca a roka medzi týmito

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Výnos č. 1 k předpisům (ČD) D1, (ČD) D2, (ČD) D2/2, (ČD) D3, (ČD) D40, (ČD) D41, (ČD) D46, (ČD) D110/T110, (ČD) Z1, (ČD)

Více

Článok 1 Zmluvné strany

Článok 1 Zmluvné strany ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej

Více

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Úplné znenie Smernice rektora číslo 6/2015-SR zo dňa 19. 05. 2015 Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Dátum: 26. 09. 2016 Slovenská

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na pohraničnej

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014 ve znění změny č. 1 (účinnost ode

Více

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam OPATRENIE č. 2/2018 Dopravného úradu zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam Dopravný úrad podľa 53 ods. 1 písm. a) zákona č. 513/2009

Více

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená podľa 269 ods.2 zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších zmien Objednávateľ: Názov: Obec Veľký Kýr Sídlo: 941 07 Veľký Kýr, Nám. sv. Jána 1 V zastúpení:

Více

ROZKAZ O VÝLUCE č. 45003

ROZKAZ O VÝLUCE č. 45003 SŽDC OŘ Hradec Králové Jízdní řád 2012/2013 V Hradci Králové dne 22.11.2012 Č.j.: 15786/2012-OŘ HKR Zpracovatel: Zdeněk Kříž, hlavní zpracovatel tel.: 972 341 653 e-mail: KrizZ@szdc.cz ROZKAZ O VÝLUCE

Více

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Pravidlá marketingovej akcie Tablety Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR) MU Sudoměřice nad Moravou Skalica na Slovensku MD Skalica na Slovensku Sudoměřice nad Moravou příloha 3 príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích

Více

Novelizace předpisu D7/2 a organizování výlukové činnosti. Ing. Jiří Witiska Odbor operativního řízení a výluk Ředitel odboru

Novelizace předpisu D7/2 a organizování výlukové činnosti. Ing. Jiří Witiska Odbor operativního řízení a výluk Ředitel odboru Novelizace předpisu D7/2 a organizování výlukové činnosti Ing. Jiří Witiska Odbor operativního řízení a výluk Ředitel odboru Olomouc, 20. 4. 2016 1. Úvod 2. Parametry železniční sítě ČR 3. Obecné podmínky

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na

Více

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov

Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Zmluva o poskytovaní služieb uzatvorená v súlade s 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Poskytovateľ: Nemocnica Košice Šaca a.s. 1. súkromná nemocnica So sídlom:

Více

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky: Provozní řád vlečky DKV Česká Třebová, PP Pardubice 1. Název dráhy - vlečky (dále jen vlečky) Číslo vlečky: 4465 Název vlečky: DKV Česká Třebová, PP Pardubice UP/2016/5059, Čj.: DUCR-12102/16/Pt Provozovatel

Více

SDĚLENÍ. Ministerstva zahraničních věcí

SDĚLENÍ. Ministerstva zahraničních věcí Číslo předpisu: Název: Předpis publikovaný ve Sbírce mezinárodních smluv ČR 120/2001 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Ujednání mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky

Více

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK

Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT

Více

Pokyn ředitele odboru šetření mimořádných událostí č. 1/2012

Pokyn ředitele odboru šetření mimořádných událostí č. 1/2012 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Pokyn ředitele odboru šetření mimořádných událostí č. 1/2012 Věc: Změny v oblasti šetření mimořádných

Více

ZMLUVA O DIELO č. 010/2015

ZMLUVA O DIELO č. 010/2015 ZMLUVA O DIELO č. 010/2015 TECHNOLOGICKÝ SERVIS PRE ČISTIAREŇ ODPADOVÝCH VÔD BIDOVCE podľa 536 Obchodného zákonníka č. 513 / 91 Zb. -----------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128 Pre trate: A B C D Leopoldov Galanta Sereď Trnava Trnava Kúty Brezová pod Bradlom Jablonica Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa:

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128 ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 28 Pre trate: A B C D Leopoldov Galanta Sereď Trnava Trnava Kúty Brezová pod Bradlom Jablonica Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa: 28.0.2005

Více

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ

ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ ZMLUVA O PREVODE AKCIÍ (ďalej len Zmluva ) uzavretá v súlade s 19 a nasl. zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších

Více

Mgr. Daša Krčová Archív Železníc Slovenskej republiky

Mgr. Daša Krčová Archív Železníc Slovenskej republiky Mgr. Daša Krčová Archív Železníc Slovenskej republiky História Ministerstvo dopravy 1923 Výnos ministerstva železníc Pamětní knihy železničních úřadů. Sebrání pamětí na dobu převratu. 1924 - Upozornenie

Více

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia

Více

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013 ZÁKLADNÁ ŠKOLA S MATERSKOU ŠKOLOU, ANDREJA KUBINU 34, TRNAVA Smernica k poskytovaniu stravných lístkov č. 04/01/2013 Dátum zavedenia: 01.01.2013 Schválené: Mgr. Jozef Jankovič riaditeľ školy OBSAH 1. Právne

Více

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Primátor mesta Svidník podľa 13 odsek 4 písmeno e) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom

Více

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje Mesto Žilina, na základe samostatnej pôsobnosti podľa článku 68 Ústavy Slovenskej republiky a podľa 6 ods.

Více

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7 Poplatky a ceny Príloha 7: Poplatky a ceny strana 1 z 5 Obsah 1. CENY V RÁMCI DOHODY NDA A RÁMCOVEJ ZMLUVY... 3 2. CENY V RÁMCI ZMLUVY O DUCT SHARING... 3 2.1 CENA ZA POSKYTOVANIE ZÁKLADNEJ SLUŽBY

Více

Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave

Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave Vnútorné predpisy Fakulty sociálnych a ekonomických vied Univerzity Komenského v Bratislave Príkaz dekana Fakulty sociálnych a ekonomických vied UK č. 2/2010 Predkladanie pracovných výkazov na zefektívnenie

Více

Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1

Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1 Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1 V kolonce povolání jsou v souladu s Kvalifikačním katalogem zahrnuty i funkce. Provozuschopnost dráhy (příloha 4) Činnosti a povolání na železničním

Více

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne

Více

Dodatok číslo 1 k Smernici rektora Školné a poplatky spojené so štúdiom na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave na akademický rok 2014/2015

Dodatok číslo 1 k Smernici rektora Školné a poplatky spojené so štúdiom na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave na akademický rok 2014/2015 Dodatok číslo 1 k Smernici rektora číslo 2/2013-SR z 13. 09. 2013 Školné a poplatky spojené so štúdiom na Slovenskej technickej univerzite v Bratislave na akademický rok 2014/2015 Dátum: 10. 09. 2014 Slovenská

Více

Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán

Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie. Smernica dekana č. 2/2015. Individuálny študijný plán Paneurópska vysoká škola Fakulta psychológie Smernica dekana č. 2/2015 Individuálny študijný plán Bratislava 2015 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1) Smernica vychádza zo Študijného a skúšobného poriadku Paneurópskej

Více

TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN

TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ VNÚTROŠTATNEJ A MEDZINÁRODNEJ AUTOBUSOVEJ DOPRAVY CESTUJÚCICH A BATOŽÍN Slovenská autobusová doprava Žilina, akciová spoločnosť so sídlom Košická 2, 010 65 Žilina Obchodný register Okresného súdu Žilina, oddiel: Sa, vložka číslo: 10362/L TARIFA DOPRAVCU PRAVIDELNEJ DIAĽKOVEJ

Více

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 11 Žiadosti

Referenčná ponuka na prístup ku káblovodom a infraštruktúre. Príloha 11 Žiadosti Príloha 11 Žiadosti Príloha 11: Vzor žiadosti strana 1 z 11 Obsah 1. VZOR ŽIADOSTI O TECHNICKE ŠETRENIE... 3 2. VZOR ZMLUVY - ŠPECIFIKÁCIA... 5 3. VZOR ŽIADOSTI O VSTUP DO OBJEKTU, KÁBLOVEJ ŠACHTY... 7

Více

O Z N Á M E N I E. Ing. Jozef Liška, v. r. generálny riaditeľ sekcie verejnej správy Ministerstva vnútra Slovenskej republiky

O Z N Á M E N I E. Ing. Jozef Liška, v. r. generálny riaditeľ sekcie verejnej správy Ministerstva vnútra Slovenskej republiky O Z N Á M E N I E Ministerstva vnútra Slovenskej republiky číslo SVS-218-2006/05159 z 20. apríla 2006 o určení vzorov ohlasovacích lístkov na pobyt pre občanov Slovenskej republiky Ministerstvo vnútra

Více

číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z.

číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z. číslo : 3/2010 O PODMIENKACH URČOVANIA a VYBERANIA MIESTNYCH DANÍ V zmysle zákona č.582/1992 Z.z. Schválené uznesením Obecného zastupiteľstva Obce Dolná Trnávka číslo : 18.12.2010 zo dňa : 23.12.2010 Účinnosť

Více

NOVELIZACE PŘEDPISU D7/2 A ORGANIZOVÁNÍ VÝLUKOVÉ ČINNOSTI

NOVELIZACE PŘEDPISU D7/2 A ORGANIZOVÁNÍ VÝLUKOVÉ ČINNOSTI ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNI CESTA 2016 18. - 20. dubna 2016 NOVELIZACE PŘEDPISU D7/2 A ORGANIZOVÁNÍ VÝLUKOVÉ ČINNOSTI Ing. Jiří Witiska, Lenka Komínová SŽDC, Generální ředitelství, Odbor operativního řízení a

Více

Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1

Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1 Převodní tabulky činností a povolání k předpisu SŽDC Zam1 V kolonce povolání jsou v souladu s Kvalifikačním katalogem zahrnuty i funkce. Provozuschopnost dráhy (příloha 4) Činnosti a povolání na železničním

Více

DODATOK č. 3. dodatku č. 3. Čl. I

DODATOK č. 3. dodatku č. 3. Čl. I DODATOK č. 3 k zmluve o dielo o servisných službách č. 21/2008 zo dňa 25.11. 2008 v znení dodatku č. 1 zo dňa 20.09.2010 a dodatku č. 2 zo dňa 23.02.2011 Objednávateľ: Národná banka Slovenska ul. Imricha

Více

VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE

VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTSKÝ ÚRAD V ŢILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Ţiline Číslo materiálu: /2011 K bodu programu N Á V R H VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE O DANI ZA PREDAJNÉ AUTOMATY A NEVÝHERNÉ HRACIE

Více

Čl. 1 Zmluvné strany IBAN: SK Čl. 2 Predmet zmluvy

Čl. 1 Zmluvné strany IBAN: SK Čl. 2 Predmet zmluvy 280/2013 Dodatok č. 1 k Čiastkovej kúpnej zmluve č. 4 uzatvorená podľa 409 a nasl. Obchodného zákonníka (ďalej len ČKZ) Čl. 1 Zmluvné strany 1. Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s. Sídlo: Mamateyova 17,

Více

Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva )

Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva ) Zmluva o skladovaní plynu (ďalej iba Zmluva ) uzatvorená medzi nasledovnými zmluvnými stranami: 1) NAFTA a.s. Votrubova 1, 821 09 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,

Více

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa : Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa 12. 12. 2012: Článok 1 Základná tabuľka odvodov u zamestnancov s pravidelným príjmom: zamestnávateľa

Více

ZMĚNA Č. 1/2014 PROHLÁŠENÍ O DRÁZE CELOSTÁTNÍ A REGIONÁLNÍ - 2015

ZMĚNA Č. 1/2014 PROHLÁŠENÍ O DRÁZE CELOSTÁTNÍ A REGIONÁLNÍ - 2015 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 ZMĚNA Č. 1/2014 PROHLÁŠENÍ O DRÁZE CELOSTÁTNÍ A REGIONÁLNÍ - 2015 č.j. 48954/2014 O12 Správa železniční dopravní cesty,

Více

Příloha 2 Príloha 2. čj. S 51813/2014-O12

Příloha 2 Príloha 2. čj. S 51813/2014-O12 MU Mosty u Jablunkova - Čadca MD Čadca Mosty u Jablunkova Příloha Príloha Schematické nákresy Schematické nákresy čj. S 8/04-O Návěstidla - trať Z Čadce ( ŽSR ) Do Čadce ( ŽSR ) směr : směr : správný nesprávný

Více

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku

Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Zmluva o výpožičke hnuteľného majetku Číslo zmluvy: 1/2015 uzavretá podľa 659 a nasl. zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov Zmluvné strany: Vypožičiavateľ: Hlavné mesto

Více

KONTRAKT. uzatvorený medzi. na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku 2011 ČI. I ÚČASTNÍCI KONTRAKTU

KONTRAKT. uzatvorený medzi. na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku 2011 ČI. I ÚČASTNÍCI KONTRAKTU KONTRAKT uzatvorený medzi Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky a Inštitútom pre verejnú správu na realizáciu vzdelávacích aktivít v roku 2011 ČI. I ÚČASTNÍCI KONTRAKTU Zadávateľ: Sídlo: Štatutárny

Více

- schválené Mestským zastupiteľstvom v Trenčíne dňa uznesením č. 261, účinnosť:

- schválené Mestským zastupiteľstvom v Trenčíne dňa uznesením č. 261, účinnosť: - schválené Mestským zastupiteľstvom v Trenčíne dňa 16.09.2015 uznesením č. 261, účinnosť: 02.10.2015 Mesto Trenčín, na základe prenesenej pôsobnosti štátnej správy podľa článku 71 Ústavy Slovenskej republiky

Více

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Všeobecne záväzné nariadenie č. 7/2013 o obmedzení a zákaze podávania a požívania alkoholických nápojov v meste Žiar nad Hronom Schválené uznesením Mestského zastupiteľstva

Více

ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK

ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK doc. Ing. Jozef Gašparík, PhD. prof. Ing. Jozef Majerčák, PhD. Ing. Juraj Čamaj, PhD. Ing. Pavol Meško, PhD. Ing. Jaroslav Mašek, PhD. Ing. Peter Šulko, PhD. Ing. Vladislav Zitrický, PhD. Ing. Lumír Pečený

Více

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016

Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016 Smernica o školnom a poplatkoch spojených so štúdiom na Dubnickom technologickom inštitúte v Dubnici nad Váhom na akademický rok 2015/2016 Smernica č. SR-1/2015 Článok I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. V zmysle

Více

Daňové povinnosti v SR

Daňové povinnosti v SR Daňové povinnosti v SR Daň z príjmov v SR Eva Balažovičová semináre Mobility doktorandov a výskumných pracovníkov Košice, Prešov, Banská Bystrica, Bratislava, Nitra, Žilina Daň z príjmov fyzických osôb

Více

Trať: Stakčín Humenné

Trať: Stakčín Humenné TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Trať: Stakčín Humenné Organizácia riadiaca dopravu Železnice Slovenskej republiky (ŽSR) Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer

Více

České dráhy Obchodně provozní ředitelství B r n o Č.j.: Nl / l0l - 48/ 2000 SROV B S E Š I T 4. N e d a k o n i c e (mimo) - B ř e c l a v (mimo)

České dráhy Obchodně provozní ředitelství B r n o Č.j.: Nl / l0l - 48/ 2000 SROV B S E Š I T 4. N e d a k o n i c e (mimo) - B ř e c l a v (mimo) České dráhy Obchodně provozní ředitelství B r n o Č.j.: Nl / l0l - 48/ 2000 SROV B S E Š I T 4 N e d a k o n i c e (mimo) - B ř e c l a v (mimo) Platí od 20.3.2000 2 České dráhy Nálepka čís. 1 Obchodně

Více

Riadna inventarizácia majetku, záväzkov, rozdielu majetku a záväzkov Slovenskej technickej univerzity v Bratislave za obdobie roka 2016

Riadna inventarizácia majetku, záväzkov, rozdielu majetku a záväzkov Slovenskej technickej univerzity v Bratislave za obdobie roka 2016 Príkaz rektora Číslo: 3/2016 - PR Riadna inventarizácia majetku, záväzkov, rozdielu majetku a záväzkov Slovenskej technickej univerzity v Bratislave za obdobie roka 2016 Dátum: 12. 10. 2016 Slovenská technická

Více

Smernica dekanky číslo 8_2015-S. Pravidlá udeľovania ocenenia Cena dekana Fakulty architektúry Slovenskej technickej univerzity v Bratislave

Smernica dekanky číslo 8_2015-S. Pravidlá udeľovania ocenenia Cena dekana Fakulty architektúry Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Smernica dekanky číslo 8_2015-S Pravidlá udeľovania ocenenia Cena dekana Fakulty architektúry Slovenskej technickej univerzity v Bratislave Dátum: 2. 7. 2015 Slovenská technická univerzita v Bratislave,

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na

Více

České dráhy V 65 / 1. Předpis. pro provozování diagnostiky závad jedoucích vozidel

České dráhy V 65 / 1. Předpis. pro provozování diagnostiky závad jedoucích vozidel České dráhy V 65 / 1 Předpis pro provozování diagnostiky závad jedoucích vozidel České dráhy ČD V 65 / 1 Předpis pro provozování diagnostiky závad jedoucích vozidel Schváleno rozhodnutím generálního ředitele

Více

M R2454 SK

M R2454 SK M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ

Více