EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1800111732 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 1"

Transkript

1 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 1 EP GB DEPILATOR LT EPILIATORIUS CZ DEPILÁTOR RO DEPILATOR RUS ЗПИЛЯТОР EST EPILAATOR SK DEPILÁTOR SER DEPILÁTOR UA ЕПІЛЯТОР PL DEPILATOR H EPILÁTOR HR DEPILATOR LV EPILATORS SLO DEPILATOR BG ЕПИЛAТОР MK DEPILATOR

2 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page a b

3 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 23 PL 1-G owica ruchoma 2-G owica depilatora 3-Pinceta 4-Kulki masujàce 5-G owica z uszczajàca 6-2 paski z uszczajàce 7-Przycisk zwalniajàcy do zdejmowanej g owicy 8-Os ona 9-Prze àcznik on/off z dwoma pr dkoêciami 10-Lampka 11-Szczoteczka czyszczàca 12-Adapter EM2A2 13-Nasadka do miejsc wra liwych 14-G owica golàca 15-Krateczka 16-Golarka 17-Uchwyty 18-Ostrza 19-Os ona 20-Olej smarowy 21-Nasadka do strzy enia bikini a-nasadka do strzy enia z ostrzami ceramicznymi b-grzebyki wymienne (3, 6, 9 mm) diode Dioda Funkcja redukcji bólu: Access Fresh Air wyposa ony jest w turbin o wysokich obrotach, która kieruje podmuch powietrza na skór, aby jà sch odziç. Przyczynia si to do zmniejszenia bólu zwiàzanego z depilacjà. Zgodne z zasadami technicznymi i obowiàzujàcymi normami (zgodnoêç elektromagnetyczna, niskie napi cia, Êrodowisko). Napi cie : NaIe y sprawdziç, czy napi cie podane na urzàdzeniu odpowiada napi ciu w instalacji elektrycznej. Ka dy b àd pod àczenia mo e spowodowaç nieodwracalne szkody nie obj te gwarancjà. Od àczyç urzàdzenie przed ka dà interwencjà j po ka dym u yciu. Urzàdzenie jest przeznaczone wy àcznie do u ytku domowego. Depilator mo e byç wy àcznie u ywany z dostarczonym zasilaczem ni EM.2A2. Nie u ywaç zasilacza z innymi urzàdzeniami ni depilator. Nigdy nie u ywaç urzàdzenia (depilatora lub zasilacza) je eli jest uszkodzony, w przypadku nieprawid owego dzia ania lub po upadku (niewidoczne uszkodzenia mogà wp ywaç na bezpieczeƒstwo). Kiedy urzàdzenie pracuje nie naie y dotykaç nim brwi, w osów, ubraƒ lub innych przedmiotów, aby zapobiec ryzyku zranienia lub zablokowania. Urzàdzenie mo e byç naprawiane tylko z zastosowaniem specjalnych narz dzi. W razie pojawienia si problemów (depilator i zasilacz), nale y zwróciç si do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu. Nie ponosimy adnej odpowied-ziainoêci za ewentuaine szkody wynikajce z nieprawid owej obs ugi urzàdzenia lub uêytkowania niezgodnego z instrukcjà. 23

4 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 24 Nie uêywaç depilatora : - na twarzy - na zranionej skórze - w strefach niebezpiecznych (podra nienia, pieprzyki, znamiona) - w przypadku schorzeƒ skóry (egzema, zapalenia, tràdzik). W przypadku bikini, urzàdzenie to mo e byç u ywane wy àcznie do depilacji zewn trznego konturu. Nie u ywaç do miejsc najbardziej intymnych (wargi onowe). Ze wzgl du na higien, nie zalecamy po yczania urzàdzenia nawetnajbli szym osobom. NaIe y zapewniç odpowiedni nadzór je eli urzàdzenie jest u ywane na lubprzez dzieci lub osoby niepe nosprawne. Nale y zachowaç szczególnà uwsg podczas u ytkowania urzàdzenia przez dzieci lub osoby niepe nosprawne. Nie zezwalaç dzieciom na u ywanie urzàdzenia bez nadzoru. Nie u ywaç przed u aczy. Nie u ywaç urzàdzenia wilgotnymi r koma. Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia anie promieni s onecznych. Nie u ywaç urzàdzenia w niskich temperaturach. Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie. Nie u ywaç produktów agresywnych lub rozpuszczalników do czyszczenia. Nie u ywaç w temperaturze poniçej 0 C powyçej 35 C. GWARANCJA Urzàdzenie jest przeznaczone wy àznie do u ytku domowego. Nie mo e byç wykorzystywane do celów profesjonalnych. Gwarancja jest anulowana w przypadku nieprawid owego uytkowania

5 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 25 rolki rolki rolki a b 25

6 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 26 B- Nasadk Sposób u WAZNE maksymal Zalecamy stosowanie nasadki "miejsca wra liwe" do depilowania pach i konturu bikini. Nasadka ta zosta a zaprojektowana, aby ograniczyç liczb aktywnych szczypczyków i zapewniç bardzo agodnà depilacj. CLIC! A- Depilator - Ustaw prze àcznik na pozycji 1. (13) Uzyskan 26 WAZNE Dla zapew celu unies

7 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page B- Nasadka golàca : Sposób u ycia: - Zdejmij nasadk depilacyjnà naciskajàc przycisk zwalniajàcy - Na ó na urzàdzenie nasadk golàcà (14 ) - ustaw prze àcznik na pozycji 2. - po u yciu zatrzymaj prac urzàdzenia. - Aby zdjàç nasadk golàcà: umieêç palce na bokach nasadki i pociàgnij do góry. 9- Ci cie i wyrównywanie w osów w strefie bikini Za o yç nasadk bikini na miejsce. Nasadka bikini jest wyposa ona w 3 grzebyki, które podnoszà d ugie w osy u atwiajàc ich ci cie przez ostrze (21). Wybraç grzebyk przed uruchomieniem urzàdzenia. WAZNE PORADY Przy pierwszym u yciu zalecamy zastosowanie grzebyka odpowiadajàcego maksymalnej wysokoêci ci cia. - W przypadku ci cia w osów o d ugoêci oko o 9 mm, nale y wybraç najwi kszy grzebyk. - W przypadku ci cia w osów o d ugoêci oko o 3 mm, nale y wybraç najmniejszy grzebyk. - W przypadku ci cia w osów o d ugoêci oko o 6 mm, nale y wybraç Êredni grzebyk. a (a) Wsunàç grzebyk w dwa rowki nasadki do golenia, nast pnie ustawiç wy àcznik w pozycji 2. Przytrzymaç urzàdzenie prostopadle, w taki sposób, aby obserwowaç Êlad pozostawiany przez urzàdzenie i przemieszczaç je powoli pod w os. Uzyskanie wyraênego konturu strefy bikini Je eli w osy majà zostaç przyci te jak najbli ej skóry nale y u yç nasadki bikini bez grzebyka : Ustawiç wy àcznik w pozycji 0 i od àczyç urzàdzenie. Zdjàç grzebyk przesuwajàc go (b). Nast pnie nale y uruchomiç urzàdzenie za pomocà wy àcznika praca/stop. Przytrzymywaç urzàdzenie prostopadle i przemieszczaç je powoli pod w os. WAZNE PORADY Dla zapewnienia wy szej skutecznoêci, naciàgnàç skór drugà r kà w b celu uniesienia w osów. Zapewnia to dok adne golenie bez podra nieƒ. 27 Czyszcz WAZNE Urzàdzen

8 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 28 WAZN celu za Czyszczenie nasadki golàcej - Wy àczyç i od àczyç urzàdzenie. - Zdjàç os onk (19). W tym celu: przytrzymaç mocno depilator i umieêciç palce w strefach uchwytu (17) nasadki golàcej, a nast pnie pociàgnàç do góry.w ten sposób zdejmuje si os onk (19) z zespo u ostrzy (18). - Dok adnie usunàç wszystkie w oski dmuchajàc na i pod mikro kratkà (15). ego Do czyszczenia mikro kratki (15) nigdy nie u ywaç szczoteczki. - Mo na tak e w o yç os onk (19) i zespó ostrzy (18) pod strumieƒ zimnej wody, aby dok adnie usunàç wszystkie w oski. Przed zamontowaniem cz Êci, energicznie strzepaç z nich wod, nast pnie wysuszyç je za pomocà r cznika nie naciskajàc na mikro kratk. - Ponownie za o yç os onk (19) na zespó ostrzy (18). S ychaç klikni cie. UWAGA! NIE NACISKAå NA MIKRO KRATK PRZY JEJ POWTÓRNYM MONTA U. Unikaç stosowania alkoholu do obudowy urzàdzenia, aby nie dopuêciç do powstawania odbarwieƒ. Nie stosowaç narz dzi metalowych lub ostrych. Czyszczenie nasadki tnàcej Wy àczyç i od àczyç urzàdzenie. Nacisnàç przycisk zdejmowania g owicy i zdjàç g owic depiiacyjnà. Zdjàç grzebyk i usunàç w osy z nasadki tnàcej za pomocà szczotki. W o yç nasadk tnàcà pod strumieƒ zimnej wody kranowej na 5 do 10 sekund. Potrzàsnàç g owicà depiiacyjnà, a nast pnie wysuszyç za pomocà r cznika przed za o eniemna urzàdzenie. WAZNE PORADY Nasadk tnàcà urzàdzenia nale y regularnie czyêciç po ka dym u yciu. Urzàdzenia nie wolno zanurzaç. Nie nale y go u ywaç pod prysznicem, ani w wannie. 28

9 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page Smarowanie Dla zapewnienia niezawodnego dzia ania urzàdzenia, nale y regularnie smarowaç ostrza tnàce (przede wszystkim po myciu w wodzie) za pomocà dostarczonego smaru lub oleju do maszyn do szycia. Wy àczyç i od àczyç urzàdzenie. Nasadk tnàcà nale y czyêciç za pomocà szczotki. Smarowanie ostrzy jedna kropla wystarcza. Uruchomiç golark na kilka sekund. Usunàç nadmiar oleju za pomocà szmatki. WAZNE PORADY Unikaç stosowania alkoholu na korpusie urzàdzenia w celu zapobie enia powstawaniu przebarwieƒ. rolki!

10 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page

11 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 31 CZ 1-V klopná hlava 2-Depilaãní hlava 3-Pinzety 4-MasáÏní kuliãky 5-Exfoliaãní hlava 6-2 exfoliaãní prouïky 7-Tlaãítko pro uvolnûní odnímatelné hlavy 8-Kryt 9-Pfiepínaã dvou rychlostí a vypínaã 10-Osvûtlení 11-ãisticí kartáãek 12-Adaptér EM2A2 13-Nástavec pro citlivé oblasti 14-Holicí hlava 15-MikromfiíÏka 16-Zastfiihávaã 17-Místa pro snadné drïení 18-Ostfií 19-Ochrann kryt 20-Mazací olej 21-Zastfiihávací hlava pro oblast bikin a-zastfiihávací hlava s keramick m ostfiím b-v mûnné hfiebínky (3, 6, 9 mm) Funkce proti bolesti: Pfiístroj Access Fresh Air je vybaven vysokorychlostní turbínou, která ofukuje proudem vzduchu pokoïku a osvûïuje ji.to pfiispívá ke zmen ení bolesti související s epilací. 2 - BEZPENOSTNF RADY Bezpeãnostní provedení tohoto pfiístroje je souladu s technick mi pfiedpisy a platn mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízké napûtí, Ïivotní prostfiedí). Napûtí : Ovûfite si, Ïe napûtí udávané na va em pfiístroji odpovídá napûtí va í elektroinstalace. Jakákoliv chyba y zapojení mûïe zpûsobit nevratné kody nekryté zárukou. Pfied kaïd m zásahem a po kaïdém pouïití pfiístroj odpojte ze sítû. Tento strojek je vyhrazen pouze pro pouïití v domácnosti a obyvateli domácnosti. Epilátor má b t pouïíván v hradnû s dodávan m eiektrick m zdrojem EM.2A2. NepouÏívejte eiektrick zdroj k jinému úãelu neï pro pfiívod eiektfiiny do epilátoru. Nikdy strojek nepouïívejte (ani epilátor ani elektrick zdroj), je-ii po kozen, vykazuje-li provozní anomálie nebo potom, co vám upadl na zem (i závady pouh m okem neviditelné mohou ohrozit va i bezpeãnost). KdyÏ je strojek y provozu, nesmí se dostat do kontaktu s fiasami, vlasy, obleãéním nebo jak mkoiiv jin m pfiedmûtem, abyste se tak vyhnuli jakémukoliv riziku zranûní nebo zablokováni strojku. Tento strojek Ize opravovat pouze s pouïitím speciálních nástrojû. S kaïd m problémem, kter nastane po prodeji (aè jde o epilátor nebo elektrick zdroj) se obracejte na svého obvyklého prodejce nebo na smluvní servisní stfiedisko. Odmítáme ve kerou odpovûdnost za eventuáln kody vypi vající z chybného pouïívání pfiístroje nebo z pouïívání jin m zpûsobem, neï jak udává tato informace. 31

12 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 32 NepouÏívejte epilátor: - na obliãeji - na poranûné pokoïce - v rizikov ch oblastech (kfieãové Ïíly, pihy, matefiská znaménka) - trpíte-ii chorobn mi stavy kûïe (ekzém, zánût, akné). Pfii pouïití v oblasti bikin tento pfiístroj aplikujte v hradnû na vnûj ím okraji. NepouÏívejte na nejintimnûj ích místech (stydké pysky). Z hygienick ch dûvodû doporuãujeme nepûjãovat svûj strojek ani ve svém blízkém okoí. PouÏívá-Ii se strojek na dûtech nebo invalidních osobách nebo v jejich pfiitomnosti, je zapotfiebí soustfiedûnûho dohledu. PouÏivá-Ii se strojek na dûtech nebo invalidních osobách nebo v jejich pfiítomnosti, je zapotfiebí soustfiedûného dohledu. Nikdy pfiístroj neponechávejte v dosahu dûtí bez dozoru. NepouÏívejte prodluïovací ÀÛru. Nedot kejte se pfiístroje vlhk ma rukama. Nevystavujte pfiístroj sluneãním paprskûm. NepouÏívejte pfiístroj za nízk ch teplot. Pfiístroj neponofiujte do vody a neoplachujte ho pod vodou. NepouÏívejte k ãi tûní agresivní chemikálie nebo rozpou tûdla. NepouÏívejte pfii teplotû niï í neï 0 C a vy í neï 35 C. ZÁRUKA Tento vá pfiístroj je vyhrazen pouze pro domácí pouïití. Nelze jej pouïívat k profesionálním úãeiûm.v pfiípadû nesprávného pouïívání záruka zaniká

13 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 33 a b 33

14 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 34 DÒLEÎIT Pro první Pfii epilaci v podpaïí a v místech na okrajích tílka vám doporuãujeme pouïívat pfiíslu enství pro citlivé oblasti.toto pfiíslu enství pouïívá omezen poãet aktivních pinzet, aby epilace byla zcela etrná. CLIC! A- S epilátorem - Vypínaã posuàte do polohy 1. (13) Pro vyk

15 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 35 DÒLEÎIT Stfiihací hl DÛleÏité: p B- Nasadka golàca : Sposób u ycia: - Zdejmij nasadk depilacyjnà naciskajàc przycisk zwalniajàcy - Na ó na urzàdzenie nasadk golàcà (14) - ustaw prze àcznik na pozycji 2. - po u yciu zatrzymaj prac urzàdzenia. - Aby zdjàç nasadk golàcà: umieêç palce na bokach nasadki i pociàgnij do góry. 9- Pro stfiihání a zarovnání chloupkû v oblasti plavek Nasaìte do pracovní polohy hlavu pro dvoudílné plavky. Hlava pro dvoudílné plavky je vybavena 3 hfiebeny, které nadzvedávají dlouhé chloupky, aby je ãepel mohla ustfiihnout (21). Hfieben si vyberte pfied zapnutím pfiístroje. DÒLEÎITÉ RADY Pro první pouïití vám doporuãujeme pouïít hfieben odpovídající maximální stfiihací v ce. - Chcete-li, aby byly chloupky dlouhé asi 9 mm, pouïijte nejvût í hfieben. - Chcete-li, aby byly chloupky dlouhé asi 3 mm, pouïijte nejmen í hfieben. - Chcete-li, aby byly chloupky dlouhé asi 6 mm, pouïijte hfieben stfiední velikosti. (a)hfieben vsaìte do dvou dráïek v hlavû stfiihacího strojku potom nastavte spínaã na 2. a DrÏte pfiístroj kolmo tak, aby bylo vidût na jeho znaãku, a pohybujte jím pomalu proti chloupkûm. Pro vykreslení jasného obrysu oblasti plavek JestliÏe si pfiejete zastfiihnout chloupky co nejblíïe k pokoïce, pouïijte hlavu pro dvoudílné plavky bez hfiebene: Nastavte spínaã na 0 a odpojte pfiístroj od sítû. Zatlaãením na hfieben vyjmûte hfieben (b). Potom uveìte pfiístroj do chodu spínaãem zapnout/vypnout. Pfiístroj drïte kolmo a pohybujte jím pomalu proti chloupkûm. 10- b âi tûní s 35

16 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page Aby v ãepele nebo, Pfiístro Vyãist Naole SpusÈt Zbyl DÒLE Nepou âi tûní Holicí hlavice - Pfiístroj vypnûte a odpojte od sítû. - Sundejte ochrann kryt (19). Postup: epilátor pevnû uchopte a dejte prsty na místa pro uchopení (17) holicí hlavice, pak potáhnûte smûrem nahoru.tímto zpûsobem uvolníte ochrann kryt (18) bloku ãepelí (18). - Foukáním na tenkou mfiíïku (15) a pod ni peãlivû odstraàte v echny chloupky. Pfii ãi tûní tenké mfiíïky (15) nikdy nepouïívejte kartáãek. - Ochrann kryt (19) a blok ãepele (18) také mûïete dát pod pramének studené vody a dokonale tím vypláchnout v echny chloupky. Pfied sloïením díly fiádnû otfiepejte a osu te je ruãníkem, netlaãte pfiitom na tenkou mfiíïku. - Ochrann kryt (19) opût nasaìte na blok ãepele (18). Ozve se zacvaknutí. POZOR! P I NASAZOVÁNÍ TENKÉ M ÍÎKY NA NI NETLAâTE. ZabraÀte kontaktu alkoholu s tûlem pfiístroje, aby nedo lo k ochabnutí barev. NepouÏívejte mechanick nebo fiezn nástroj. âi tûní stfiihací hlavy Pfiístroj vypnûte a odpojte od sítû. Stisknûte tlaãítko pro uvolnûní hlavy a sejmûte epiiaãní hlavu. Sejmûte hfieben a odstraàte kartáãkem chloupky ze stfiihací hlavy. Oplachujte stfiihací hlavu pod studenou tekoucí vodou po dobu 5 aï 10 vtefiin. Vytfiepejte z epilaãni hlavy vodu a usu te ji ruãníkem pfied zpûtnym nasazením na strojek. DÒLEÎITÉ RADY Stfiihací hlavu pfiístroje ãistûte systematicky po kaïdém pouïití. DÛleÏité: pfiístroj nesmíte zcela ponofiit. Nelze jej pouïívat pod sprchou ani pfii koupání ve vanû

17 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page Mazání Aby vá pfiístroj zûstal úãinn, je nezbytné pravidelnû mazat stfiihací ãepele (zvlá tû poté, co jste je omyli vodou) dodávan m mazadlem nebo, nemáte-li je, olejem podobn m oleji na icí stroje. Pfiístroj vypnûte a odpojte od sítû. Vyãistûte stfiihací hlavu kartáãkem. Naolejujte ãepele : staãí jediná kapka. SpusÈte stfiihací strojek na nûkolik vtefiin. Zbyl olej utfiete hadrem. DÒLEÎITÉ RADY NepouÏívejte k ãi tûní tûla strojku alkohol, nechcete-li jej pfiipravit o barvy.! vanû. 37

18 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 45 SK 1-Rotujúca hlava 2-Epilaãná hlava 3-Pinzety 4-MasáÏne guºôãky 5-Peelingová hlava 6-2 peelingové pásky 7-Tlaãidlo na vysunutie odnímateºnej hlavy 8-Ochrann kryt 9-Prepínaã pre 2 r chlosti a vypínaã 10-Osvetlenie 11-ãistiaca kefka 12-Adaptér EM2A2 13-Príslu enstvo pre citlivé oblasti 14-Holiaca hlava 15-Mikro mrieïka 16-Strojãek na vlasy 17-Miesta na uchytenie 18-Zostava ãepelí 19-Ochrann kryt 20-Mazací olej 21-Strihacia hlava bikini a-strihacia hlava s keramickou ãepeºou b-vymeniteºné hrebene (3, 6, 9 mm) Funkcia proti bolesti: Prístroj Access Fresh Air je vybaven vysokor chlostnou turbínou, ktorá ofukuje prúdom vzduchu pokoïku a osvieïuje ju.to prispieva ku zmen eniu bolesti súvisiacej s epiláciou. 2 - BEZPEÂNOSTNÉ RADY Bezpeãnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s technick mi predpismi a platn mi normami (elektromagnetická kompatibilita, nízke napätie, Ïivotné prostredie). Napätie: Preverte, ãi napätie uvedené na va om prístroji zodpovedá napätiu va ej elektrickej in talácie. Akákol'vek chyba zapojenia môïe spôsobiè nenávratné kody, na ktoré sa záruka nevzèahuje. Odpojte prístroj od elektriny pred kaïd m zásahom a po kaïdom pouïitie. Tento prístroj je urãen v Iuãne na domáce a osobné pouïitie. Depilátor sa môïe pouïívaè len s dodanou sústavou napájania ã. EM.2A2. Túto sústavu napájania nepouïivajte na iné úãely ako na tento depilátor. Nikdy nepouïívajte prístroj (depilátor alebo sústavu napájania), ak je po koden, v prípade nesprávneho fungovania alebo po páde (neviditeºné po kodenia prístroja môïu naru iè va u bezpeãnosè). Keì je prístroj v chode, nesmie sa dostaè do kontaktu s mihalnicami, vlasmi, obleãením alebo akmkoºvek in m objektom, aby ste sa vyhli v etk m rizikám poranenia alebo zablokovania prístroja. Tento prístroj sa môïe opravovaè len za pouïitia peciálneho náradia. V prípade akéhokoºvek problému po zakúpení prístroja (depilátor alebo sústava napájania) sa obráète na svojho beïného predajcu alebo na Schválené servisné centrum. Nezodpovedáme sa prípadné kody spôsobené nesprávnym pouïitím prístroja alebo pouïitím, ktoré sa lí i od pokynov uveden ch v tomto návode. 45

19 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 46 NepouÏívajte depilátor: - na tvár - na poranenú pokoïku - v rizikov ch oblastiach (k ãové ÏiIy, materské znamienka) - ak trpíte koïn mi chorobami (ekzém, zapálené miesta na koïi, akné). V prípade, Ïe tento prístroj pouïívate na odstraàovanie chæpkov z miest okolo bikín, môïete ho pouïívaè iba na holenie extern ch kontúr. NepouÏívajte ho na odstraàovanie chæpkov z najintímnej ích miest (pysky ohanbia). Z hygienick th dôvodov vám neodporúãame poiïiãavaè prístroj ani vo va om blízkom okolí. Poãas poïitia prístroja, za prítomnosti detí alebo invaiidn ch osôb treba prísne kontrolovaè stav prístroja. Nikdy prístroj nenechávajte v dosahu detí bez dozoru. NepouÏívajte predlïovaciu núru. Nedot kajte sa prístroja vlhk mi rukami. Nevystavujte prístroj slneãn m lúãom. NepouÏívajte prístroj za nízkych teplôt. Prístroj neponárajte do vody a neoplachujte ho pod vodou. NepouÏívajte na ãistenie agresívne chemikálie alebo rozpú Èadla. NepouÏívajte pri teplote niï ej neï 0 C a vy ej neï 35 C. GARANCIJA Ak spotrebiã pouïívate na nevhodné úãely, alebo ho nesprávne obsluhujete, nemôˇzeme prebrat ziadnu zodpovednost za prípadné kody.tento prístroj bol vyroben iba na domáce pouïitie

20 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 47 a b 47

21 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 48 Pre vyk Keì si odstraàujete chæpky v oblasti podpazu ia a na miestach okolo bikín, odporúãame vám pouïívaè príslu enstvo citlivé miesta. Toto príslu enstvo bolo prepracované tak, aby sa zníïil poãet aktívnych pinziet a aby sa zaruãila príjemná epilácia. CLIC! A- S epilátorom - Vypínaã posuàte do polohy 1. (13) POMEMB Na prvé p 2 1 POMEMB V záujme T m dosia 48

22 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 49 B- So strihacou hlavou : Prevádzkov reïim: - Snímte epilaãnú hlavu stlaãením uvoºàovacieho tlaãidla - Nasaìte strihaciu hlavu (14) na prístroj. - vypínaã presuàte do polohy 2. - po pouïití prístroj vypnite. - Pre sàatie strihacej hlavy: umiestnite prsty po stranách hlavy a zatiahnite hore. 9 Pre strihanie a zarovnanie chæpkov v oblasti plaviek Nasaìte do pracovnej polohy hlavu pre dvojdielne plavky. Hlava pre dvojdielne plavky je vybavená 3 hrebeàmi, ktoré dvíhajú dlhé chæpky, aby je ãepeº mohla ustrihnúè. (21) HrebeÀ si zvoºte pred zapnutím prístroja. POMEMBNI NASVETI Na prvé pouïitie vám odporúãame pouïiè hrebeà zodpovedajúci maximálnej strihacej v ke. - Keì chcete, aby boli chæpky dlhé asi 9 mm, pouïite najväã í hrebeà. - Keì chcete, aby boli chæpky dlhé asi 3 mm, pouïite najmen í hrebeà. - Keì chcete, aby boli chæpky dlhé asi 6 mm, pouïite hrebeà strednej veºkosti. (a) HrebeÀ vsaìte do dvoch dráïok v hlave strihacieho strojãeka, potom nastavte spínaã na 2. a DrÏte prístroj kolmo tak, aby bolo vidieè na jeho znaãku, a pohybujte ním pomaly proti chæpkom. Pre vykreslenie jasného obrysu oblasti plaviek Keì si prajete zastrihnúè chæpky ão najbliï ie k pokoïke, pouïite hlavu pre dvojdielne plavky bez hrebeàa : Nastavte spínaã na 0 a odpojte prístroj od siete. Zatlaãením na hrebeà vyberte hrebeà (b). Potom uveìte prístroj do chodu spínaãom zapnúè/vypnúè. Prístroj drïte kolmo a pohybujte ním pomaly proti chæpkom. b POMEMBNI NASVETI V záujme vysokej úãinnosti napnite pokoïku druhou rukou, aby chæpky vynikli. T m dosiahnete, Ïe va e strihanie bude presné a málo dráïdivé. 49

23 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page âistenie 2 1 POMEMB DôleÏité: kúpaní vo ke. âistenie holiacej hlavy - Prístroj vypnite a odpojte z elektrickej siete. - OdstráÀte ochrann kryt (19). Ak to chcete urobiè: epilaãn prístroj pevne chyète, prsty poloïte na miesta na uchytenie (17), ktoré sa nachádzajú na holiacej hlave, a potom ho potiahnite smerom hore.t mto spôsobom odpojíte ochrann kryt (19) od bloku ãepelí (18). - Dôkladne odstráàte v etky chlpy, fúknite na mikro mrieïku (15) a aj pod Àu. Na ãistenie mikro mrieïky (15) nikdy nepouïívajte kefku. - Ochrann kryt (19) a blok ãepelí (18) môïete umyè pod tenk m prúdom vody, aby ste úplne odstránili v etky chlpy. Diely dobre potraste a pred zmontovaním ich osu te uterákom bez toho, aby ste na mikro mrieïku zatlaãili. - Ochrann kryt (19) a blok ãepelí (18) dajte znova na miesto. Musíte poãuè kliknutie. POZOR! PRI OPÄTOVNOM ZAKLADANÍ MIKRO MRIEÎKY NA MIKRO MRIEÎKU NETLAâTE. Vyhnite sa ãisteniu tela prístroja alkoholom, aby sa neznehodnotili farby. NepouÏívajte kovové ani ostré nástroje. POME 50

24 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 51 âistenie strihacej hlavy Prístroj vypnite a odpojte od siete. Stlaãte tlaãidlo pre otvorenie hlavy a odstráàte depilaãnú hlavu. Vyberte hrebeà a odstráàte kefkou chæpky zo strihacej hlavy. Oplachujte strihaciu hlavu pod studenou teãúcou vodou poãas 5 aï 10 sekúnd (obr. 23). Poriadne zatraste depilaãnou hlavou, potom ju vysu te za pomoci obrúska a aï potom ju môïete vsadiè naspäè do prístroja. POMEMBNI NASVETI Strihaciu hlavu prístroja ãistite systematicky po kaïdom pouïití. DôleÏité: prístroj nesmiete celkom ponoriè. NemoÏno ho pouïívaè pod sprchou ani pri kúpaní vo vani. 11 Mazanie Aby vá prístroj zostal úãinn, je nevyhnutné pravidelne mazaè strihacie ãepele (zvlá È potom, ão ste je omyli vodou) dodávan m mastivom alebo, ak ho nemáte, olejom typu podobného ako olej na ijacie stroje. Prístroj vypnite a odpojte od siete. Vyãistite strihaciu hlavu kefkou. Naolejujte ãepele : staãí jediná kvapka. SpusÈte strihací strojãek na niekoºko sekúnd. Zvy n olej utrite handrou. POMEMBNI NASVETI NepouÏívajte na ãistenie tela strojãeka alkohol, ak ho nechcete zbaviè farieb.! 51

25 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page b. 52

26 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 53 H 1-LebegŒ fej 2-Epilálófej 3-Csipeszek 4-Masszírozó gömbök 5-Hámlasztófej 6-2 hámlasztószalag 7-Kioldó gomb a cserélhetœ fejhez 8-Kupak 9-2 sebesség és leállító kapcsoló 10-Az epilált részt megvilágító lámpa 11-Tisztítókefe 12-EM2A2 adapter 13-Erzékeny zónák tartozék 14-Borotvafej 15-Mikro-rács 16-Nyíró 17-Fogófelületek 18-Pengeegység 19-VédŒsapka 20-KenŒolaj 21-Bikinivonal formázó fej a-kerámiapengés fej b-cserélhetœ fésık (3, 6, 9 mm) FájdalommentesítŒ funkció: Az Access Fresh Air készüléket egy nagy sebességı légturbinával látták el, amely levegœt fúj a bœrre, ezáltal hıtve azt. Ez hozzájárul az epilálással járó fájdalom csökkentéséhez. 2 - BIZTONSÁGI TANÁCSOK A készülék biztonsága megfelel a mıszaki elœírásoknak és az érvényben levœ rendelkezéseknek (Elektromágneses kompatibilitás, Alacsony feszültség, Környezet). Tápfeszültség : EllenŒrizze, hogy az Œn készülékén feltüntetett tápfeszültség egfelele az Œn villamos hálózatának feszültségével. Bármilyen bekötési hiba a készülék kijavíthatatlan sérüléseit kozhatja, melyeket a jótállás nem fedez. Bármilyen közbeavatkozás elœtt vagy inden használat után csatlakoztassa le a hálózatról a készüléket. Ezt a készüléket kizárólagosan otthoni, személyes használatra szánták. A szœrtelenítœt kizárólag csak a vele adott EM.2A2 számú tápegységgel szabad használni. A szœrtelenítœ készüléken kívül más célra ne használja a tápegységet. Soha ne használja a készüléket (szœrtelenítœt vagy tápegységet), ha sérült, ha nem mıködik szabályosan, vagy ha Ieesett (a láthatatlan sérülések veszélyeztethetik az ön biztonságát). Miközben a készülék mıködik, nem kerülhet érintkezésbe a szempillákkal, a hajjal, a ruházattal vagy bármilyen más tárggyal, avégett hogy elkerülje a sebesülés bármilyen veszélyét vagy a készülék leállását. Ezt a készüléket csak speciális szerszámokkal lehet javítani. Az eladás utáni bármilyen problémával kapcsolatosan (szœrtelenítœ és tápegység), forduljon az ön lakókörzetében levœ iszonteladóhoz vagy egy elfogadott szervizközponthoz. Elhárítunk minden felelœsséget az esetleges sérülésekért, melyek a készülék helytelen manipulálásából, vagy a jelen jegyzetben leírtaktól eltérœ használatból adódnak. Ne használja a szœrtelenítœt : 53

27 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 54 - az arcon. - sérült bœrfelületen. - veszélyt jelentœ Œvezetekben (himlœhelyek, Iencsék, anyajegyek). - ha bœrbetegségekben szenved (ekcéma, gyulladások, pattanások). Abban az esetben, ha a készülékkel a bikinivonalat formázza, kizárólag a külsœ kontúrhoz használja. Ne használja a legintimebb részeken (szeméremajkak). Higiéniai okokból azt ajánljuk, tanácsoljuk, ne kölcsönözze oda készülékét még azoknak sem, akik az ön legközelebbi örnyezetébe tartoznak. Egy szigorú felügyelet szükséges abban az esetben, ha a készüléket gyermekek vagy rokkant személyek használják, vagy ezeken alkalmazzák. Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül gyermekek kezében. Ne használjon hosszabbító kábelt. Ne használja a gépet nedves kézzel. Ne tegye ki a gépet a napsütés hatásának. Ne használja a gépet fagyban. Ne kerüljön a gép víz alá. Ne használjon oldószert vagy támadó anyagot a gép tisztítására. Ne használja 0 C-nál alacsonyabb és 35 C-nál magasabb hœmérsékleten GARANTI Az élettartam végén a gépbœl vegye ki az akkumulátort és adja le egy erre szakosodott begyıjtœhelyre. Beadhatja a gépet egy márkaszervizbe, amelyik begyıjti

28 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 55 a b 55

29 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 56 Azt tanácsoljuk, hogy a hónalj és a bikinivonal zónájának epilálásakor használja az érzékeny zónák tartozékot. Ez a tartozék arra lett tervezve, hogy csökkentse az aktív csipeszek számát, egy gyengéd epilálás érdekében. FIGYELEM Egy elsœ f CLIC! A- Az epilátor tulajdonságai - Helyezze a kapcsolót 1 pozícióba. (13) A trikó h 2 1 FIGYELEM Egy jobb h állítsa fel Ezáltal eg 56

30 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page 57 B- A borotvafej tulajdonságai: - Vegye le az epiláló fejet megnyomván a kioldógombot - Illessze a borotvafejet (14) a készülékre. - Helyezze a kapcsolót 2. pozícióba. - Használat után kapcsolja ki a készüléket. - A borotvafej levevéséhez: helyezze az ujjait a fej oldalára, és húzza meg. 9 A trikó körül lévœ szœrzet levágásához ésegyenlítéséhez Helyezze a bikini fejet a helyére. Az Ön bikini feje 3 fésıvel van ellátva amelyek megjelenítik a hosszú szœrzetet, hogy azt le lehessen vágni a pengével (21). Válassza ki a fésıt mielœtt a készüléket mıködésbe helyezné. FIGYELEM Egy elsœ felhasználáshoz azt tanácsoljuk, hogy a maximális méretı fésıt használja. - Ha egy kb. 9 mm körüli hajhosszat kíván, használja a legnagyobb fésıt. - Ha egy kb. 3 mm körüli hajhosszat kíván, használja a legkisebb fésıt. - Ha egy kb. 6 mm körüli hajhosszat kíván, használja a közepes fésıt. a (a) Csúsztassa a fésıt a nyírógép két sínjébe, utána helyezze a kapcsolót 1-es pozícióra. Tartsa a készüléket merœlegesen, úgy hogy a készülék márkája látható legyen, és mozgassa lassan a szœrzettel ellentétes irányba. A trikó határozott körvonalának kirajzolása végett. Ha le szeretné vágni haját a lehetœ legrövidebbre, használja a bikini fejet fésı nélkül: Helyezze a kapcsolót 0 pozícióra és húzza ki a készüléket az aljzatból. Vegye ki a fésıt egy nyomás által (b). Indítsa be a készüléket az indító/állító kapcsoló segítségével. Tartsa a készüléket merœlegesen, és mozgassa lassan a szœrzettel ellentétes irányba. FIGYELEM Egy jobb hatékonyságért, húzza ki a bœrt a másik kezével, hogy állítsa fel a szœrzetet. Ezáltal egy pontos és nem irritáló borotválkozása lesz. 57 b A vágás IGYELEM felhaszná használni

31 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page FIGYE A borotvafej tisztítása - Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugaszt az aljzatból. - Távolítsa el a védœfedelet (19). Ehhez végezze el a következœket: tartsa erœsen az epilátort és tegye ujjait a borotvafej markolati zónáira (17), majd húzza felfelé. Így eltávolítja a pengeblokk (19) védœfedelét (18). - A mikrorácsot (15) fent és lent fújva alaposan távolítson el minden szœrszálat. A kis kefét soha ne használja a mikrorács (15) tisztításához. - A védœfedelet (19) és a pengeblokkot (18) hideg folyó víz alá is tarthatja, így tökéletesen eltávolít minden szœrszálat. ErŒteljesen rázza le a vizet az alkatrészekrœl, majd összeszerelés elœtt szárítsa meg egy törölközœvel, anélkül, hogy megnyomná a mikrorácsot. - Helyezze vissza a védœfedelet (19) a pengeblokkra (18). Egy kattanás hallható. FIGYELEM! FELHELYEZÉSKOR NE NYOMJA MEG A MIKRORÁCSOT. Ne használjon alkoholt a készüléktest tisztításához, mivel az kifakíthatja a színét. Ne használjon fém eszközöket, vagy éles tárgyakat. A vágási fej tisztítása Állítsa le a készüléket és húzza ki az aljzatból. Nyomja meg a fej kioldó gombját és távolítsa el a szœrtelenítœ fejet. Vegye le a fésıt és távolítsa el hajszálakat a vágófejbœl a kefe segítségével. Tegye a vágófejet a hideg csapvíz alá 5-tŒl 10 másodpercig. MielŒtt visszatenné a készülékre, rázza meg erœteljesen, és egy szalvéta segítségével szárítsa meg a szœrtelenítœ fejet. FIGYELEM Tisztítsa le rendszeresen a készülék vágási fejét minden felhasználás után. A készüléket nem szabad alámeríteni. Nem szabad használni tusfürdœ alatt vagy a fürdœszobában. 58

32 EP8990D0 24/10/07 16:29 Page Olajozás Ahhoz, hogy a készüléke hatékony legyen, elengedhetetlen a vágási pengék rendszeres olajozása (fœleg a vízben való mosás után) a szállított kenœanyaggal, vagy egy más motorolajjal. Állítsa le a készüléket és húzza ki az aljzatból. Tisztítsátok le a vágási fejet a kefe segítségével. Kenje be a pengéket : egy csepp elég. Mıködtesse a nyírógépet néhány másodpercig. Tisztítsa le az olajtöbbletet egy géz segítségével. FIGYELEM Kerüljük el az alkoholnak a készülékre való rácsepegését, hogy ne fakuljanak ki a színei.!

www.rowenta.com BIH DEPILATOR RF ЗПИЛЯТОР EST EPILAATOR UK ЕПІЛЯТОР LV EPILATORU PL DEPILATOR

www.rowenta.com BIH DEPILATOR RF ЗПИЛЯТОР EST EPILAATOR UK ЕПІЛЯТОР LV EPILATORU PL DEPILATOR 8003863 / 39-08 www.rowent.com GB DEPILATOR CZ DEPILÁTOR BG ЕПИЛAТОР BIH DEPILATOR RF ЗПИЛЯТОР SLO DEPILATOR RO DEPILATOR EST EPILAATOR UK ЕПІЛЯТОР SK DEPILÁTOR SR DEPILÁTOR LV EPILATORU PL DEPILATOR H

Více

NOT SILENCE 1800113844 D0.qxd:1800113844 21/10/08 15:47 Page 1

NOT SILENCE 1800113844 D0.qxd:1800113844 21/10/08 15:47 Page 1 NOT SILENCE 88 D.qxd:88 //8 5: Pge 88 / 8-8 www.rowent.com GB DEPILATOR CZ DEPILÁTOR BG ЕПИЛAТОР BIH DEPILATOR RF ЗПИЛЯТОР SLO DEPILATOR RO DEPILATOR EST EPILAATOR UK ЕПІЛЯТОР SK DEPILÁTOR SR DEPILÁTOR

Více

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 SY C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte mazací olej. 1. Jemně

Více

Návod k obsluze Návod na obsluhu HC 080

Návod k obsluze Návod na obsluhu HC 080 Návod k obsluze Návod na obsluhu HC 080 2 3 4 âesky Pouze u nûkter ch typû pfiístroje Pomocí tohoto strojku na stfiíhání vlasû docílíte vhodného a snadného provádûní sestfiihu a upravování vlasû. Díky

Více

ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ

ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ SY ČESKY MAGYAR POLSKI SLOVENSKY ROMÂNA БЪЛГАРСКИ 4 6 8 10 12 14 C ESKY Jak promazat šicí stroj Upozornění! Vždy před mazáním šicího stroje zařízení vypněte a odpojte z elektrické sítě. 1 Vždy používejte

Více

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!

Více

EC 1, EC 2, EC 3. Návod k obsluze Návod na obsluhu

EC 1, EC 2, EC 3. Návod k obsluze Návod na obsluhu EC 1, EC 2, EC 3 Návod k obsluze Návod na obsluhu 2 3 âesky Popis A Vodní nádrïka B Vyjímateln filtr C Indikátor v ky vodní hladiny D Spínaã/vypínaã opatfien kontrolkou (podle modelu) E Ohfievná plocha

Více

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................

Více

Lissima PH 570. Návod k obsluze

Lissima PH 570. Návod k obsluze Lissima PH 570 Návod k obsluze 1. POPIS P ÍSTROJE A. Nástavec na narovnávání vlasû B. Hfiebeny C. Narovnávací hroty systému Ultra-liss D. Tlaãítko na odejmutí nástavce E. Ovládací tlaãítko F. Tlaãítko

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

Konvice 247 Kanvica 247. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Konvice 247 Kanvica 247. Návod k obsluze Návod na obsluhu Konvice 247 Kanvica 247 Návod k obsluze Návod na obsluhu 2 âesky Popis A B C D E F G Vypínaã (O/I) Víko Plnící otvor Nádoba konvice Ukazatel hladiny vody (závisí od modelu) Podstavec s nosiãem pfiívodní

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

Pψνruθka zaθνnαme Prνruθka zaθνname

Pψνruθka zaθνnαme Prνruθka zaθνname CZ SK Pψνruθka zaθνnαme Prνruθka zaθνname Intuos CZ/SK Intuos Pen & Touch Intuos Pen Vύmμna hrotu pera Vύmena hrotu pera CZ/SK CZ Nastavenν tabletu Intuos 1. Pψipojte se k internetu. 2. Ukonθete v echny

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra 2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610

Více

678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení

Více

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k obsluze. merit -15B Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz

Více

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI

IMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI ec5/7 19-11-00 10:09 Pagina 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI

Více

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze

AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M Katalog Spou tûãe motorû Volba pfiístroje Spou tûãe motorû TeSys 0 PouÏití Ochrana motorû proti zkratûm a pfietíïení Nastavení zkratové spou tû 13 In Jmenovité v kony motorû v AC-3, 400 V Do 15 kw Do 30

Více

Kvalitní pohon garázovych vrat

Kvalitní pohon garázovych vrat POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Reklamaèní øád. L205 - postel. Reklamaèný poriadok. Prodejce Predajca. Pøevzetí Prevzatie. Datum Dátum. Podpis

Reklamaèní øád. L205 - postel. Reklamaèný poriadok. Prodejce Predajca. Pøevzetí Prevzatie. Datum Dátum. Podpis CZ Reklamaèní øád Záruèní lis t / Záruèn ý list Na tento výr obek poskytuje výrobce záruèní dobu v délce mìsícù. Pokud není na prodávané vìci, jejím obalu nebo návodu k ní pøipojeném vyznaèena v souladu

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

Sövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ

Sövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ HÄcksaxtillsats HA110 HA850 Jonsered Sövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi

Více

Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3

Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3 Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3 Uživatelský manuál Přečtěte si, prosím, tento manuál, než výrobek použijete. Výstupní zásuvky: viz obrázek na titulní straně originálního manuálu. Použitelné pro:

Více

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty ehlièky

Více

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie FCE 60 CZ z Kartáček na obličej Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážení

Více

Horkovzdušná pistole série SS-621

Horkovzdušná pistole série SS-621 Horkovzdušná pistole série SS-621 Specifikace Model Nastavení Proudění vzduchu Teplota ( C) Typ konektoru SS-621B I 200L/min 100 C~400 C SS-621H I 200L/min 100 C~400 C Pravidla bezpečnosti Před použitím

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

Návod k použití Használati útmutató

Návod k použití Használati útmutató Návod k použití Használati útmutató DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy! Kérjük, olvassa

Více

TH-A5R Obsahuje XV-THA5R a SP-THA5R Elementy zestawu: XV-THA5R i SP-THA5R XV-THA5R és SP-THA5R-ből áll

TH-A5R Obsahuje XV-THA5R a SP-THA5R Elementy zestawu: XV-THA5R i SP-THA5R XV-THA5R és SP-THA5R-ből áll STANDBY/ON TV TOP MENU DISPLAY AUDIO VCR MENU AUDIO/ FM MODE SUBTITLE DOWN REW B.SEARCH RETURN TUNER PRESET VCR CHANNEL TUNING ENTER VOLUME OFF VCR CONTROL ON TV CHANNEL STEP TV VOLUME TV/VIDEO DVD FM/AM

Více

Webkamera pre telekonferenciu a Video dozor MT4023 WATCHER LT. Návod na obsluhu

Webkamera pre telekonferenciu a Video dozor MT4023 WATCHER LT. Návod na obsluhu WATCHER LT Webkamera pre telekonferenciu a Video dozor 1 MT4023 Návod na obsluhu Ïakujeme za výber na ej webkamery novej generácie s vysokým rozlí ením. Je to zariadenie pre prenos dát v reálnom èase cez

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ

Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ HA110 HA850 Jonsered Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ Használati utasítás Instrukcja obs ugi ËÁ Â Ú Ûˆ Návod k pouïití

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0

Návod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0 Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní pouïití GKv 57.0, 64.0 Struãné informace o pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 327LS 327LD -series Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba

Více

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks) Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

PRAVIDLA CZ PRAVIDLÁ sk

PRAVIDLA CZ PRAVIDLÁ sk PRAVIDLA CZ PRAVIDLÁ sk CZ Hra pro 2 3 hráče Délka hry: 15 min Herní materiál: 1 herní plán 15 pevných kartiček s úkoly 1 dřevěná figurka Krtečka 1 dřevěná kostka s barvami Krteček by si chtěl hrát, ale

Více

Poistenie osôb. DieÈa. Baby budúcnosè. Vá svet istoty

Poistenie osôb. DieÈa. Baby budúcnosè. Vá svet istoty Poistenie osôb DieÈa Baby budúcnosè Vá svet istoty Obsah Kapitálové Ïivotné poistenie. Úrazové poistenie. Pripoistenie oslobodenia od platenia poistného pre prípad invalidity alebo úmrtia. Baby karta.

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

BEZPEâNOSTNÍ RADY. 1 Bezpeãnostní pokyny

BEZPEâNOSTNÍ RADY. 1 Bezpeãnostní pokyny BEZPEâNOSTNÍ RADY Pro zaji tûní va í bezpeãnosti odpovídá pfiíslu n m normám a pfiedpisûm (smûrnicím pro nízké napûtí, elektromagnetickou kompatibilitu, Ïivotní prostfiedí,...). 1 Bezpeãnostní pokyny Vá

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Vaše uživatelský manuál BOSCH WFD1661BY http://cs.yourpdfguides.com/dref/3656208

Vaše uživatelský manuál BOSCH WFD1661BY http://cs.yourpdfguides.com/dref/3656208 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282 Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

Návod k obsluze Návod na obsluhu. Express Turbo

Návod k obsluze Návod na obsluhu. Express Turbo Návod k obsluze Návod na obsluhu Express Turbo 4 3 2 1 8 7 11 12 10 9 11 6 5 15 14 13 16 2 3 âesky I. POPIS PARNÍHO GENERÁTORU Îehliãka 1. Regulátor páry 2. Tlaãítko funkce Turbo 3. Regulace teploty 4.

Více

MicroSpace MicroSpace Plus SCT 30

MicroSpace MicroSpace Plus SCT 30 MicroSpace MicroSpace Plus SCT 30 CZ/SK NÁVOD K POUÎITÍ NÁVOD NA OBSLUHU 1* 2 3 4 5* 2 6* 8* 7* 9* 3 10* 11* a) 4 12 13 14 5 PROSÍME O POZORNÉ P EâTENÍ INSTRUKCÍ Tento v robek je nutno sestavit a pouïívat

Více

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101

Vysavaã Model ã. MC-E7103/E7101 Návod k obsluze Spotfiebiã je vybaven pruïn m kabelem, kter musí b t v pfiípadû po kození vymûnûn firmou Panasonic, autorizovan m servisním stfiediskem nebo kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k Ïádné

Více

I N F O FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C EU 7120 C MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

I N F O FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C EU 7120 C MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS I N F O MÙKÖDÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS I N S T R U K C J A O B S U G I NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL FAGYASZTÓSZEKRÉNY ZAMRA ARKA MRAZÁK FREEZER EU 7120 C EU 7120 C

Více

RO55xx serie www.rowenta.com

RO55xx serie www.rowenta.com RO55xx serie www.rowenta.com 743281-23/13 1 2 10b 3 4 14 12 4 9 8 5 6 10a 13 11 3 7 2 16a 16b 15* 16* 17a* 17b* I. ERGO COMFORT* II. ERGO COMFORT (LOCK SYSTEM)* a c a a c a I-19* b b II-19* b a I-18* I-20a*

Více

Precision. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Precision. Návod k obsluze Návod na obsluhu Precision Návod k obsluze Návod na obsluhu 1. POPIS P ÍSTROJE A Kropicí tryska B Otvor pro plnûní vody s krycím víãkem C Posuvn regulátor páry D Tlaãítko kropení E Tlaãítko pro parní ráz F Indikátor vypínací

Více

RNS510, RNS315, RNS810

RNS510, RNS315, RNS810 NÁVOD BCMI-VW RNS510 Video adaptér pre zapojenie parkovacej kamery pre originálne autorádiá Volkswagen RNS510, RNS315, RNS810 a radio RCD510 Skoda Columbus a radio Bolero Seat Trinax Len pre vozidlá bez

Více

STYLING GUIDE AUTOMATICKÁ ROTAČNÍ KULMO-ŽEHLIČKA NA VLASY NOVÉ GENERACE AZ AUTOMATIKUS FORGÓ HAJFORMÁZÓK LEGÚJABB GENERÁCIÓJA

STYLING GUIDE AUTOMATICKÁ ROTAČNÍ KULMO-ŽEHLIČKA NA VLASY NOVÉ GENERACE AZ AUTOMATIKUS FORGÓ HAJFORMÁZÓK LEGÚJABB GENERÁCIÓJA STYLING GUIDE AUTOMATICKÁ ROTAČNÍ KULMO-ŽEHLIČKA NA VLASY NOVÉ GENERACE AZ AUTOMATIKUS FORGÓ HAJFORMÁZÓK LEGÚJABB GENERÁCIÓJA revolution AUTOMATICKÁ ROTAČNÍ KULMO-ŽEHLIČKA NA VLASY NOVÉ GENERACE AZ AUTOMATIKUS

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ

GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ GENESIS GX44 NÁVOD K POU ITÍ - CZ VLASTNOSTI - Precizní optickı senzor (AVAGO 5050) s rozli ením 2500 DPI - Pokroèilı software s editorem maker a profilù - 6 programovatelnıch tlaèítek - Nastavitelné re

Více

User manual QC5375 QC5370

User manual QC5375 QC5370 User manual QC5375 QC5370 1 14 Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra 2 2 309 223 01 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 CZ 611 0 105 622 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 top2 TR 622 Instrukcja

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr. 18

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

CZ Pfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz str. 3)

Více

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.

Návod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7. Návod k pouïití Mrazniãka pro komerãní pouïití GGPv/BGPv..7. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren

Více

PROFIL FIRMY. Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen!

PROFIL FIRMY. Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen! PROFIL FIRMY Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen! V obore rozvodov elektrickej energie je firma ELEKTRA-Tailfingen Schaltgeräte GmbH & Co. KG doma. Už viac než 80 rokov znamená meno ELEKTRA synonymum pre

Více

Solárna fotovoltaická sada

Solárna fotovoltaická sada Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym

Více

CF2013 038847 11/04/06 9:11 Page c1. www.rowenta.com

CF2013 038847 11/04/06 9:11 Page c1. www.rowenta.com CF2013 038847 11/04/06 9:11 Page c1 www.rowenta.com CF2013 038847 11/04/06 9:11 Page c2 3 4 6 1 2 5 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 CF2013 038847 11/04/06 9:11 Page 34 BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA Pre vašu bezpečnosť

Více

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL

Návod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL Návod k pouïití Truhlicová mrazniãka GTL Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan

Více

é á í ů ů ů ů ž š áž š í ě ě ěž Ž ěž é ě č ě Ří í ří ý á ď ě Í Ý ó í řá á í é í é é ň č č á ň í é ý á ř ě č á ě š ř á é ďá ř ř á ý š á í ý ří ý Ž ď ř ě ý ů ží ě ú ě ú ů ř í Íá í í ú é í š ř ě ř ě á ř úř

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

Samovzprná závsná hrazda MASTER

Samovzprná závsná hrazda MASTER Samovzprná závsná hrazda MASTER!" #" #" $% "!# & #" # '! # & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " " #/ 0 1234 % % 56! # # 1 !# # % %. % # 7 " # # 8 # " #. ## # % # #, 9 " # " # % #

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

CZ SK PL HU DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A ODPORUČENIA

CZ SK PL HU DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A ODPORUČENIA CZ SK PL HU Vážený zákazníku, zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektroplynových sporáků. Je naším přáním, aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Před instalací a použitím spotřebiče si přečtěte tento

Více

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky: NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v

Více

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze PŘEČTĚTE JSI VŠECHNY POKYNY PŘED POUŽITÍM A ODLOŽTE NÁVOD PRO PŘÍPAD POUŽITÍ V BUDOUCNOSTI 1 Důležité bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro zamezení

Více

Multiquick 3 Minipimer 3

Multiquick 3 Minipimer 3 Multiquick 3 Minipimer 3 MQ 35 Omelette MQ 30 Pasta MQ 300 Soup MQ 300 Curry Type 46 www.braunhousehold.com Hand blender âesk 3 De Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 6363 Neu-Isenburg/Germany

Více

ADAGIO. Návod k obsluze Návod na obsluhu ESPRESO ES 180

ADAGIO. Návod k obsluze Návod na obsluhu ESPRESO ES 180 ra ADAGIO Návod k obsluze Návod na obsluhu ESPRESO ES 180 raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE: A. Snímatelná vodní nádrïka B. Víko vodní nádrïky C. Ovládací prvky D. DrÏák nosiãe filtru E. Nosiã filtru F. Odkapávací

Více

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã RF-3500 Návod k obsluze Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. Poznámka: Oznaãení EB na kartonu znamená provedení pfiístroje

Více