M7410G VLASTNOSTI MALÝ POHON VENTILŮ S KOMUNIKACÍ LON TECHNICKÉ INFORMACE. Pohon LON je určen pro decentralizované řízení budov a

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "M7410G VLASTNOSTI MALÝ POHON VENTILŮ S KOMUNIKACÍ LON TECHNICKÉ INFORMACE. Pohon LON je určen pro decentralizované řízení budov a"

Transkript

1 M7410G MALÝ POHON VENTILŮ S KOMUNIKACÍ LON TECHNICKÉ INFORMACE POUŽITÍ Pohon LON je určen pro decentralizované řízení budov a dává zákazníkům nové možnosti efektivního řízení toku energií a přizpůsobivost výrobku. Pohon pracuje se standardními SNVT k zajištění schopnosti pracovat s řídícími jednotkami technologie LonWorks. SERVICE LED STATUS LED SERVICE PIN Malý lineární pohon M7410G je navržen speciálně pro zajištění komunikace pro LonMark a série zónových malých lineárních ventilů a jsou užívány v jednotkách chladících a ohřívacích ventilátorů, indukčních jednotkách, malých ohřívačích, chladičích a pro aplikace zónového řízení. Jsou využívány v systémech elektronického řízení teploty používajících horkou nebo chlazenou vodu jako médium. Pohon M7410G je vhodný pro řídící podstanice série Honeywell Excel a stejně tak i pro jiné řídící jednotky založené na technologii LonWorks. Pomocí standardních konfiguračních nástrojů Echelon lze pohon konfigurovat pro specifický úkol. Pohon je velmi vhodný pro aplikace, kde je omezený prostor a kde je vyžadována minimální spotřeba energie. Oba pohony mají úhlednou a pevnou konstrukci. Externí soubor rozhraní (ilona_s.xif) a aplikační soubor (ilona_s.nxe) lze stáhnout z Internetu na adrese: VLASTNOSTI Komunikace FTT10A Digitální vstup může být použit pro přepínání stavu okna nebo vlhkosti Pohon je flexibilní nástroj a LON je flexibilní platforma Zjednodušuje složité provozy HVAC (vytápění, ventilace a klimatizace) Jednoduché zapojení vodičů Otevřené produkty pro systémy třetích stran Dodáváno se zapojeným spojovacím kabelem Jednoduché, standardizované spojení ventilu a pohonu K montáži nejsou potřeba žádné nástroje Vizuální indikátor polohy ventilu dodáván s pohonem Ruční ovládání zajištěno nastavovací hlavicí ventilu Velmi přesný proporcionální pohon ventilu Echelon, Lon, LonMark, LonWorks a logo LonMark jsou registrované obchodní Copyright 1999 Honeywell Inc. V šk á á h CZ-PM7410G-1099

2 INFORMACE O VÝROBKU PARAMETRY POHONU Vstupní napětí: Spotřeba proudu: 24 V AC ± 20 %, 50/60 Hz 1,4 VA Vstupní signál: SNVT_lev_percent 0-100% Režim řízení: LON (FTT10A) Posun: 2,5 mm 6,5 mm Doba chodu: 53 s při 50 Hz 44 s při 60 Hz Síla na dříku: závisí na typu (viz tabulka) Stupeň krytí: IP 42 Třída izolace: III Spojovací kabel: 1,5 m Vymezení provozních C teplot prostředí: Hmotnost: Vhodné ventily: Ruční ovládání: 0,4 kg viz tabulka viz tabulka 150 s při 50 Hz 120 s při 60 Hz FUNKCE Pohyb elektrického pohonu je zajišťován šroubovitým vřetenem, které se otáčí v obou směrech pomocí synchronního motoru přes sadu převodů. Magnetická spojka omezuje točivý moment sestavy převodů a sílu působící na pohon. Pohon je připevněn k tělu ventilu prostřednictvím spojovacího prstence, který nevyžaduje žádné nástroje pro montáž. Pohon nevyžaduje údržbu a je dodáván kompletní včetně spojovacího kabelu připraveného k zapojení. OBJEDNACÍ ČÍSLA OBJ. ČÍSLO DIGITÁLNÍ VST. SÍLA ZDVIH VENTILY M7410G N 2,5 mm V100 (Termostatické ventily) V5822A4 / V5823A4 V5832C4 / V5832A4 V5833A4 / V5833C4 M7410G N 6,5 mm V5822A / V5832A V5823A / V5833A V5823C / V5833C M7410G N 6,5 mm V5832B / V5833A V5872B / V5872D EN0B-0235 GE51R0799 2

3 POLOHA PŘI MONTÁŽI Pohon lze umisťovat pouze stranou nebo nad ventilem. Upevněte ventil ve správné poloze před montáží pohonu. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Elektrická instalace musí odpovídat schématu zapojení uvedenému na obr. 5 a obr. 6. Obr.1 Polohy při montáži MONTÁŽ Před připevněním pohonu k ventilu musí být odstraněna nastavovací hlavice (obr. 2). Ujistěte se, že je pohon v otevřené poloze (v této poloze je dodáván výrobcem), před připevňováním pohonu k tělu ventilu. Barvy vodičů Obr. 4 Elektrické zapojení Obr. 2 Odstranění ochranné hlavice Pohon je třeba připevňovat ručně. Nepoužívejte nástroje nebo zvýšené síly, mohlo by dojít k poškození pohonu nebo ventilu. Digitální vstup Obr. 5 Barvy vodičů Obr. 6 Digitální vstup Obr. 3 Připevňování pohonu 3 CZ-PM7410G-1099

4 POKYNY PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Funkční kontrola pohonu ventilu může být provedena změnou the nvimanactpos (SNVT_lev_percent). Pohyb dříku pohonu (obr. 7) indikuje, jestli je ventil otevírán nebo uzavírán. pokud není směr pohybu správný, lze použít konfigurační parametr ncidirrev (stav SNVT) pro změnu směru působení. Diagram 1 Reřimy blikání stavové LED 17.8 mm 11.7 mm Obr. 7 Pohyb dříku pohonu POPIS KOMUNIKACE Servisní LED: Definována firmwarem Echelon v neuronovém obvodu (viz tabulka 1) Stavová LED: Bliká, pokud byl vyslán impuls a indikuje, zpětný nebo přímý chod (viz tabulka 2 a diagram 1) Serv. kontakt: Přístupný pod krytem, je používán pro odeslání identifikace neuronu po síti během instalace A A B B SERVICE LED STATUS LED SERVICE PIN Stav uzlu Servisní LED Bez aplikace a nenakonfigurováno Nenakonfigurováno (ale s aplikací) Konfigurováno, odpojeno hf01f Stavový kód Servisní LED Frekvence pulsů (Hz) 3 svítí 76 2 bliká 0,51 6 zhasnuta Konfigurováno 4 zhasnuta Tabulka 1 Servisní kontrolka LED stavu uzlu A AB B Obr. 8 Volba typu ventilu a výstupního signálu Stavová LED Režimy blikání Režim 1 1 s svítí, 1 s zhasnuta, 10krát pokud byl přijat řídící impuls Režim 2 4 s svítí, 1 s nesvítípřímý chod a normální provoz Režim 3 4 s zhasnuta, 1 s svítí zpětný chod a normální provoz Režim 4 trvale zhasnuta zařízení není připojeno Tabulka 2 Režimy blikání stavové kontrolky LED

5 ROZMĚRY (MM) Obr. 9 Pouzdro SÍŤOVÉ ROZHRANÍ LONMARK Pohon LON podporuje následující podmnožinu proměnných SNVT užívaných pro komunikaci a spojování. Podrobnou specifikaci síťových proměnných lze nalézt v Přehledu objektů LONMark. 5 CZ-PM7410G-1099

6 POPIS POUŽITÝCH SNVT* A SCPT** V této tabulce jsou uvedeny všechny standardní síťové proměnné a standardní konfigurační parametry, jejich výchozí hodnoty a krátký popis, rozsahy a podmínky odesílání a obsluhy výstupů. Standardní síťová proměnná Typ {rozsah} {nastavení výrobce} Nastavení různých funkcí a vysvětlení uvedených hodnot. Nutné síťové proměnné Definice Vysvětlení nviactpos SNVT_lev_percent { % ; 163,835} {163,835} = INVALID nviactpos = 163,835 [INVALID] Po zapnutí nebo resetování Podstanice odesílá [INVALID]. Pohon přejde do bezpečné polohy definované v [ncidefaultoutput]. Funkce Watchdog zjistila ; Možné pouze pokud byla funkce Watchdog zvolena v [ncimaxrcvtime] a odpovídá-li volbě [ncidefaultoutput]. Pohon přejde do bezpečné polohy definované v [ncidefaultoutput]. nviactpos = 0% nebo 100% Synchronizace s plnou dobou chodu + 30%. Synchronizace může být přerušena, pokud jsou přijaty nové hodnoty. (kromě průběhu synchronizace po zapnutí nebo resetování) 0% < nviactpos < 100% Pohon přejde do polohy přijaté od řídící podstanice. (Vyjímečný případ je po spuštění nebo resetování) Pohánějící signál přijatý od řídící podstanice definovaný v rozsahu 0-100%, který určuje polohu připojeného ventilu v rozsahu celkového posunu. Přijaté hodnoty nižší než 0% jsou počítány jako 0% a hodnoty nad 100% jsou počítány jako 100%. Jedinou výjimkou je hodnota 163,835 = [INVALID]. Pokud je přijata tato hodnota, je pohon přesunut do bezpečné polohy, která je určena [ncidefaultoutput]. Přijaté hodnoty nejsou nikdy přepsány softwarem pohonu. Proměnná [nviactpos] je užita pouze tehdy, je-li proměnná s vyšší prioritou pro ruční ovládání [nvimanactpos] nastavena na hodnotu [INVALID] = Cyklicky přijímaný signál pohonu může být kontrolován. V takovém případě může být maximální interval cyklicky přijímaných hodnot definován konfiguračním parametrem [ncimaxrcvtime]. Pokud tento časový rámec vyprší, pohon přejde do bezpečné polohy definované konfiguračním parametrem [ncidefaultoutput]. Volitelné síťové proměnné Definice Vysvětlení nvoactposfb SNVT_lev_percent { % ; 163,835} {163,835} = INVALID nvoactposfb = 163,835 (INVALID) Po zapnutí nebo resetování. Není možné zjištění polohy v rámci posunu. 0% <= nvoactposfb <= 100% Aktuální vypočtená poloha dříku odpovídající času a typu posunu. Tato hodnota ukazuje aktuální vypočtenou polohu dříku. * SNVT = Standard Network Variable Types (standardní síťové proměnné) ** SCPT = Standard Configuration Parameter Types (standardní konfigurační parametry)

7 Volitelné síťové proměnné Definice Vysvětlení nvimanactpos SNVT_lev_percent { % ; 163,835} {163,835} = INVALID nvimanactpos = (INVALID) Po zapnutí nebo resetování Ruční ovládání je vypnuto nvimanactpos = 0% nebo 100% Synchronizace s plnou dobou chodu + 30%. Synchronizace může být přerušena, pokud jsou přijaty nové hodnoty. (kromě průběhu synchronizace po zapnutí nebo resetování) 0% < nvimanactpos < 100% Pohon přejde do ručně nastavené hodnoty. (kromě stavu po zapnutí nebo resetování) Pohon lze ovládat ručně. Pro zajištění nejvyšší přesnosti je nutné provést synchronizaci podle polohy při největším zatažení. Funkce Watchdog [ncimaxrcvtime] pracuje v pozadí (je-li zvolena). Ruční ovládání má v každém případě vyšší prioritu než signál přijímaný pro pohon [nviactpos]. Po změně hodnoty pro ruční ovládání [nvimanactpos] na [INVALID] pohon pracuje podle honodt přijímaných na [nviactpos]. Přijaté hodnoty nižší než 0% jsou počítány jako 0% a hodnoty nad 100% jsou počítány jako 100%. Jedinou výjimkou je hodnota 163,835 = [INVALID]. Pokud je přijata tato hodnota, je pohon přesunut do bezpečné polohy, která je určena [ncidefaultoutput]. Přijaté hodnoty nejsou nikdy přepsány softwarem pohonu. NvoDISwitch SNVT_switch Možné hodnoty 1. {0,0 ; 0 } 2. {100,0 ; 1} 3. {x, 0xFF=255=-1)} Možné podmínky mohou být zvoleny pomocí konfiguračního parametru [ncidiconfig]. Podrobný popis je uveden v oddíle Volba použití digitálního vstupu. Aktuální stav snímače připojeného k digitálnímu vstupu (např. okenní kontakt nebo snímač rosného bodu). Standardní konfigurační parametry Hlavní seznam SCPT Jména od spol. Echelon Typ {rozsah} {nastavení výrobce} Nastavení různých funkcí a vysvětlení uvedených hodnot. Definice Vysvětlení ncidirrev SCPTdirection SNVT_state Obrací směr chodu {Bity = 1 nebo 0} { } Přímý chod pohonu nviactpos = 0% (dřík zasunut) nviactpos = 100% (dřík vysunut) Stavová kontrolka bliká : 4 s svítí / 1s zhasnuta Zpětný chod pohonu = Přímý = Zpětný nviactpos = 0%(dřík vysunut) nviactpos = 100% (dřík zasunut) Stavová kontrolka bliká: 1 s svítí / 4 s zhsanuta ncimaxrcvtime SCPTmaxRcvTime SNVT_time_sec { sekund} {0} Jsou akceptována pouze celá čísla, číslice za desetinnou čárkou budou ignorovány. Pokud v určitém časovém rámci [ncimaxrcvtime] není přijata žádná hodnota [nviactpos], pohon se přesune do polohy definované v [ncidefaultoutput]. Toto se nazývá tepové řízení nebo funkce Watchdog. Watchdog pro dohled nad podstanicí nebo pohonem [ncimaxrcvtime] = 0 Watchdog je deaktivována [ncimaxrcvtime] = například 60 [sec] Watchdog vyprší, pokud není během 60 přijata nová hodnota na [nviactpos]. Pohon se přesune do polohy definované konfiguračním parametrem [ncidefaultoutput]. 7 CZ-PM7410G-1099

8 Standardní konfigurační parametry Hlavní seznam SCPT Jména od spol. Echelon Typ {rozsah} {nastavení výrobce} Nastavení různých funkcí a vysvětlení uvedených hodnot. ncidefaultoutput SCPTdefOutput SNVT_lev_percent { % ; 163,835} {163,835} = INVALID ncidiconfig SCPTinvrtOut SNVT_lev_disc {ST_ON} {ST_OFF} nciruntime SCPTDriveTime SNVT_time_sec { ,5 sekund} {6553,5} = INVALID Definice Tento konfigurační parametr definuje podmínky poté, co proběhne časový rámec [ncimaxrcvtime] funkce Watchdog a nadejde nedefinovaná situace. Například: Podstanice selže a nejsou přijaty žádné hodnoty. V této situaci pohon může přejít do bezpečné polohy nebo se okamžitě zastavit. Volba musí být provedena v souladu s požadavky instalace. Viz oddíl Volba použití digitálního vstupu Volba doby chodu bude provedena automaticky. Tento konfigurační parametr je používán pro pozdější přizpůsobení posunu ventilu a doby chodu a zabezpečení přesnosti pro čas a typ posunu. Vysvětlení Bezpečná poloha v případě selhání podstanice 100 % = Pohon provede synchronizaci na 100 %, 100% doba chodu +30% zabezpečení. 0 % = Pohon provede synchronizaci na 0%, 100% doba chodu +30% zabezpečení. [INVALID] = 163,835 = Pohon se okamžitě zastaví Konfigurace digitálního vstupu Možnost přepsání hodnoty pro dobu chodu, která je normálně nastavena automaticky. Toto se provádí pouze při připojení jiného ventilu k pohonu. Nastavení nciruntime na (INVALID) a resetování uzlu nastaví volbu doby chodu jako výchozí nastavení. Doba chodu je automaticky zvolena v závislosti na napájecí frekvenci [50Hz/60Hz], která je měřena hardwarem a softwarem. VOLBA POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO VSTUPU Konfigurační parametr (SCPT...nciDIconfig) Typ: SNVT_lev_disc výchozí: ncidiconfig =ST_OFF ncidiconfig = ST_ON spínač zavřen spínač otevřen spínač otevřen spínač zavřen Síťová proměnná (SNVT...nvoDIswitch) Typ: SNVT_switch Hodnota Stav Uživatelsky definované 100,0 1 X 0 0 x 100,0 1 X 0 0 x Význam DI není použito nebo je zařízení odpojeno nebo první 3 sekundy po zapnutí nebo resetování ncidiconfig = ST_NUL (0xFF) 0 0xFF (=255=-1) x

9 FUNKCE WATCHDOG PRO DOHLED NA SIGNÁLEM POHONU Aktivace časovače Watchdog Pokud je parametr SCPT [ncimaxrcvtime] nastaven na 0, funkce Watchdog je celkově vypnuta. Pro aktivování funkce Watchdog je třeba zvolit hodnotu větší než 0. Tato hodnota musí být v uvedeném rozsahu hodnot. Hodnoty za desetinnou čárkou jsou ignorovány. Spuštění časovače Watchdog-po zapnutí Časovač Watchdog-je spuštěn po přijetí první hodnoty [nviactpos]. Až do tohoto okamžiku pohon zůstává v bezpečné poloze definované parametrem [ncidefaultoutput]. Časovač Watchdog-v případě ručního ovládání. Pokud pohon pracuje v režimu ručního ovládání (nvimanactpos INVALID), pracuje funkce Watchdog-na pozadí. To znamená, že pokud selže podstanice, funkce Watchdog-vyprší a po přepnutí ručního ovládání [nvimanactpos] na [INVALID] pohon přejde do bezpečné polohy v souladu s definicí v parametru [ncidefaultoutput]. NASTAVENÍ VÝROBCE Stav sítě a konfigurační parametry: nviactpos = 163,835 (INVALID) nvimanactpos = 163,835 (INVALID) nviactposfb = 163,835 (INVALID) nvodiswitch = [0,0-1 ]... po frekvenční analýze (3 sec.) = [ 0,0 0 ] (pokud není spojen žádný spínač) ncidefaultoutput = 163,835 (INVALID) ncidirrev = ncimaxrcvtime = 0,0 sekund ncidiconfig = ST_OFF nciruntime = 6553,5 (INVALID) CHOVÁNÍ POHONU PO ZAPNUTÍ / RESETOVÁNÍ / ODPOJENÍ- PŘIPOJENÍ Chování motoru je závislé na konfiguračním parametru ncidefaultoutput. Jsou zde tři možné stavy. ncidefaultoutput výchozí: 163,835 = INVALID Chování motoru po zapnutí / resetování Pohon neprovede žádný posun a čeká. První přijatá hodnota z řídící podstanice nebo ručního ovládání je uložena jako aktuální poloha motoru žádný posun. Druhá přijatá hodnota je porovnána s první a motor přesune dřík do nové požadované polohy (a tak pokračuje dále ). 0 % Pohon se synchronizuje do polohy odpovídající 0 % a přesune se do nové polohy v souladu s hodnotou určenou podstanicí nebo ručním ovládáním; pokud není žádná přijata, pohon čeká. 100 % Pohon se synchronizuje do polohy odpovídající 100 % a přesune se do nové polohy v souladu s hodnotou určenou podstanicí nebo ručním ovládáním; pokud není žádná přijata, pohon čeká. 9

10 Přerušení synchronizace Přerušení synchronizace není umožněno po zapnutí / resetování (ncidefaultoutput = 0 or 100 %). Pozdější synchronizace mohou být kdykoliv přerušeny. CO SE STANE PŘI ZMĚNĚ REŽIMU ODPOJENÍ-PŘIPOJENÍ Pokud je pohon odpojen řízením sítě, aplikační program zařízení zastaví, před přechodem do režimu odpojení jsou provedeny následující úkony: Změna připojení odpojení Motor se zastaví, pokud běží Stavová kontrolka LED zhasne Síťová proměnná nviactposfb je nastavena na INVALID (163,835), ukazuje, že pohon je v nedefinované situaci Stavová hodnota síťové proměnné nvidiswitch je nastavena na INVALID (255 = 0xFF = -1), ukazuje, že pohon je nedefinované situaci Změna odpojení připojení Restartování aplikace. Stejná situace jako při zapnutí nebo resetování. ŘETĚZEC AUTOMATICKÉ DOKUMENTACE "&3,0@ 3; ILAS_V1" &3,0@ = Popis objektu podle Pokynů pro rozhraní V3.0 3 = Otevření smyčky pohonu (Type #3) ILAS_V1 = ILONA-S Verze software č. 1 IDENTIFIKÁTOR PROGRAMU 8 0:00:0C:07:00: 03:04: 21 8 = formát (4 bity) 0:00:0C: = ID výrobce pro Honeywell (20 bitů) 07:00: = 1040, Třída zařízení pro ILONA-S (16 bitů) 03:04: = podtřída zařízení = Komerční použití,tf/ft-10 (16 bitů) 21 = Typ zařízení E-Bus = 33d = 0x21:ILAS = Inteligentní pohon Lon ILONA-S Honeywell spol. s r. o. Budějovická Praha , 2275; Fax číslo dokumentace CZ-PM7410G-1099

M7410E POHON S PLYNULOU REGULACÍ PRO MALÉ LINEÁRNÍ VENTILY

M7410E POHON S PLYNULOU REGULACÍ PRO MALÉ LINEÁRNÍ VENTILY 0%..100% M7410E POHON S PLYNULOU REGULÍ PRO MLÉ LINEÁRNÍ VENTILY 100%..0% 0..10V 2..10V KTLOGOVÝ LIST Pohony Honeywell M7410E jsou zkonstruovány speciálně pro plynulou regulaci malých lineárních ventilů

Více

Excel 10 VLASTNOSTI ÚVODEM PODSTANICE PRO VAV W7751B, D, F TECHNICKÉ INFORMACE

Excel 10 VLASTNOSTI ÚVODEM PODSTANICE PRO VAV W7751B, D, F TECHNICKÉ INFORMACE Excel 10 PODSTANICE PRO VAV W7751B, D, F VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE W7751D ÚVODEM W7751B W7751F Typy W7751B,D jsou podstanice řady Excel 10 určené pr regulaci vzduchotechnických zařízení s proměnným

Více

Digitální regulátor DX-9200 LONWORKS

Digitální regulátor DX-9200 LONWORKS Sekce katalogu Regulátory LONWorks Informace o výrobku DX-9200 Datum vydání 0900/1100CZ Digitální regulátor DX-9200 LONWORKS Digitální regulátor DX-9200 LonWorks představuje ideální řešení pro digitální

Více

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N

TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01 Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47... 4 865 Elektrický pohon pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Přestavovací síla 105 N

Více

Elektrické pohony Ruční ovládání

Elektrické pohony Ruční ovládání OEM Elektrické pohony Ruční ovládání pro ventily VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... ASK199 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Jmenovitá přestavovací síla

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5. 4 864 Elektrické pohony Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.5 mm SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... napájecí napětí C 230 V, 3-polohové řízení SSP81... napájecí napětí C 24 V, 3-polohové

Více

Příručka pro projektanty 2006. Řešení pro inteligentní budovy. Měření a regulace

Příručka pro projektanty 2006. Řešení pro inteligentní budovy. Měření a regulace Příručka pro projektanty 2006 Řešení pro inteligentní budovy Měření a regulace Řešení pro inteligentní budovy Měření a regulace Zabezpečovací systémy CCTV kamerové systémy Strukturovaná kabeláž Energetický

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 865 Elektromotorické pohony pro malé ventily VVP47.., VXP47.., VMP47.. SFP21/18 SFP71/18 SFP21/18 napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace SFP71/18 napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Přestavovací

Více

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS N0/N0, N00-POS/N00-POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO -POLOHONOU A -POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují -polohovou a -polohovou regulaci pro: vzduchové klapky,

Více

Regulátor topných okruhů

Regulátor topných okruhů 2 706 Synco 900 Regulátor topných okruhů RRV918 Bezdrátově řízený regulátor až osmi topných okruhů Rádiová komunikace, protokol KNX standard (868 MHz, obousměrně) Možnost připojení až osmi 2-bodových pohonů

Více

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST M6410C/L, M7410C 3-bodově řízený pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Nízká spotřeba Spolehlivý dlouhodobý provoz, jelikož nejsou

Více

Programovatelný regulátor FX15 Universal

Programovatelný regulátor FX15 Universal Sekce katalogu Elektronické regulátory Informace o výrobku FX15 Universal Datum vydání 1205/0306CZ Rev.4 Programovatelný regulátor FX15 Universal FX15 Universal je vysoce výkonným regulátorem řady Facility

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace

Více

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul

1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul Před instalací si pozorně přečtěte a pochopte tyto pokyny Rejstřík 1 Volitelný modul 1: Modulační vstupní/výstupní modul... 1 2 Montáž... 2 3 Nastavení a konfigurace karty OM1... 6 4 Funkce a nastavení

Více

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE

ML6421A,B HONEYWELL. Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ TECHNICKÉ INFORMACE HONEYWELL ML6421A,B Elektrické lineární pohony ventilů VLASTNOSTI Snadná a rychlá instalace Není nutné žádné oddělené spojení Žádné nastavování Koncové spínače omezující sílu Možnost ručního nastavení

Více

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.

MR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:

Více

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm

Elektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm 4 554 Elektrické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SQX32 SQX82 SQX32 napájecí napětí AC 23 V, 3-polohové řízení SQX82 napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řízení signály

Více

AREM 63 MREM 63. Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus. Uživatelská příručka

AREM 63 MREM 63. Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus. Uživatelská příručka AREM 63 MREM 63 Čtecí moduly APS mini / APS mini Plus Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2012/04/25,

Více

125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo

125 MICRO MAX evo. pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo pro motory ROTAX typu 125 MAX evo 125 JUNIOR MAX evo 125 MINI MAX evo 125 MICRO MAX evo Výroba 2015 Konfigurace 125 MAX / 35.0125.130 125 Junior MAX / 35.0125.130 125 Micro MAX / 35.0125.137 Č.: 01 Vydání:

Více

INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD

INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD 1 OBSAH 1. Injektor hnojiv Amiad popis 1.1. Používané typy 1.2. Vlastnosti 1.3. Hlavní části injektoru 1.4. Technická specifikace 2. Příprava injektoru instalace

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty 3 563 RAA31 RAA31.16 RAA31.26 Prostorové termostaty Pro systémy, kde se pouze vytápí nebo pouze chladí RAA31 Prostorové termostaty s ručním spínačem ZAP/VYP 2 bodová regulace Spínané napětí AC 24 250 V

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

kybez nutnosti stálé kontroly

kybez nutnosti stálé kontroly . kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC

Více

Termický pohon. pro malé a radiátorové ventily

Termický pohon. pro malé a radiátorové ventily 4 880 Termický pohon STS61 pro malé a radiátorové ventily Napájecí napětí, řídící signál DC 0 10 V Ovládací síla 125 N Přímá montáž na ventil převlečnou maticí (bez použití nářadí) Standardní provedení

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

Excel 10 PODSTANICE PRO STROPNÍ CHLADÍCÍ JEDNOTKY W7763C, D, E

Excel 10 PODSTANICE PRO STROPNÍ CHLADÍCÍ JEDNOTKY W7763C, D, E Excel 10 PODSTANICE PRO STROPNÍ CHLADÍCÍ JEDNOTKY W7763C, D, E TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI ÚVODEM Regulátory W7763C, D a E výrobní řady Excel 10 jsou určeny k regulaci stropních chladicích jednotek

Více

Uživatelský manuál. Automatická regulace hoření Reg250

Uživatelský manuál. Automatická regulace hoření Reg250 Uživatelský manuál Automatická regulace hoření Reg250 Obsah 1 Popis zařízení... 2 1.1 Obecné informace... 2 1.2 Výhody automatické regulace... 2 2 Popis obrazovek... 3 2.1 Popis obrazovek... 3 2.1.1 Hlavní

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu

Více

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components 51.366/1 : Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Elektronické odpínání v koncových polohách pro úsporu energie. Oblasti

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění

Více

Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE. Model KX-A272

Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE. Model KX-A272 Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE Model KX-A272 Přečtěte si prosím tento Návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití Zařízení lze provozovat na základě Generální licence GL-23/R/2001 Obsah Přehled...3

Více

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234 E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:

Více

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3 Statický ultrazvukový průtokoměr Dlouhá životnost, bez opotřebení Výjimečná přesnost ± 2% Statický měřič, bez pohyblivých dílů Rozsah průtoků 1,6...40 m³/h Napájení 24 VAC a 230 VAC nebo napájení baterií

Více

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90

Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90 4 505 SQL35.00 SQL85.00 Elektrické 3-polohové pohony pro škrtící klapky Úhel natočení 90 Elektrické pohony pro škrtící klapky VKF46... SQL35..., Napájecí napětí AC 230 V SQL85... Napájecí napětí AC 24

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F 4 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.

Více

Inkrementální snímače

Inkrementální snímače 14 Dodavatel Řada E50S str. 150 Řada ENC str. 152 Řada 2REB str. 154 Inkrementální snímače 14 Řada E50S Rozlišení (p/ot) 15, 20, 2, 25, 0, 5, 40, 45, 50, 60, 75, 100, 120, 150, 192, 200, 240, 250, 256,

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

Termické pohony. pro radiátorové, malé a zónové ventily

Termické pohony. pro radiátorové, malé a zónové ventily 4 876 Termické pohony STP72E... pro radiátorové, malé a zónové ventily Napájecí napětí AC/DC 24 V, 2-polohový řídicí signál nebo PDM (pulsní modulace) Ovládací síla 105 N Přímá montáž na ventil převlečnou

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Rychlé a mimořádně úsporné odvzdušnění

Rychlé a mimořádně úsporné odvzdušnění Your reliable partner Rychlé a mimořádně úsporné odvzdušnění Vacumat Eco účinný v každém směru Kvalita vody určuje výkon Kvalita vody určuje výkon chladicích a vytápěcích systémů. Systém s vodou bohatou

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300

EC3 200/300 ECD 001. Regulátory prostoru EC3-200 / 300 E3-200 / 300 Technické údaje Digitální regulátor E3-600 vyráběný společností ALO ontrols je určen zejména pro regulaci teploty chlazeného prostoru jako elektronický termostat. E3 jsou dodávány ve verzi

Více

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx

Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx Mikroprocesorový regulátor MRS 04 1xxx TECHNICKÁ DOKUMENTACE Výrobce: Lomnická 111, 509 01 Nová Paka Česká republika tel./fax: 493 721 414, 493 721 515, 493 721 995 e-mail: apo@apoelmos.cz http://www.apoelmos.cz

Více

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB

UDAQ-1216A UDAQ-1416A. multifunkèní modul pro rozhraní USB UDAQ-1216A UDAQ-1416A multifunkèní modul pro rozhraní USB Záruèní a pozáruèní servis, technická podpora: adresa: TEDIA spol. s r. o., Zábìlská 12, 31211 Plzeò telefon: +420 377 478 168 fax: +420 377 478

Více

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor Technické údaje Elektrochirurgický analyzátor QA-ES III zajišťuje výkon a bezpečnost elektrochirurgických zařízení. S přesností výstupní proudu generátoru ± 2,5

Více

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody

Ú vod. Ventilový pohon FA-1000 s vratnou pružinou. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Elektrické pohony Informace o výrobku FA- Datum vydání 998/98CZ Ventilový pohon FA- s vratnou pružinou Ú vod Elektrohydraulické pohony řady FA- jsou k dispozici v provedení s přírůstkovým

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

Regulátor prostorové teploty

Regulátor prostorové teploty 3 331 SYNCO 100 Regulátor prostorové teploty se 2 výstupy DC 0...10 V RLA162 Regulátor prostorové teploty pro jednoduchá zařízení určená pro větrání, klimatizaci a vytápění. Kompaktní provedení. Dva analogové

Více

Servopohon s modulačním řízením AME 85QM

Servopohon s modulačním řízením AME 85QM Servopohon s modulačním řízením AME 85QM Popis Servopohon AME 85QM se používá společně s velkými tlakově nezávislými seřizovacími a regulačními ventily typu AB-QM DN 200 a DN 250. Specifické vlastnosti:

Více

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování

Více

Elektrohydraulické pohony pro ventily

Elektrohydraulické pohony pro ventily 4 56 Elektrohydraulické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SKD82... : Napájecí napětí AC 23 V, 3- polohové řízení SKD82...: Napájecí napětí AC 24 V, 3- polohové řízení Provedení s nebo bez havarijní funkce

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

Komunikační jednotka MEg202.2

Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 Měřící Energetické Aparáty Komunikační jednotka MEg202.2 Komunikační jednotka MEg202.2 1/ CHARAKTERISTIKA Komunikační jednotka GPRS MEg202.2 v základním provedení zajišťuje

Více

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní

MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní MUI (Medium User Interface) Střední uživatelské rozhraní Sekce katalogu Elektronické regulátory Informace o výrobku MUI Datum vydání 00/00CZ Střední uživatelské rozhraní (MUI) je vzdálený displej pro regulátory

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

TX82B - ET. Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C

TX82B - ET. Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C TX82B - ET Digitální ukazatel napájený z proudové smyčky s rozšířeným rozsahem pracovních teplot od - 40 C + 85 C Uživatelská příručka Model TX82B Digitální ukazatel proudu OBSAH 1.0 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

ADEX Midi RO regulátor topného okruhu

ADEX Midi RO regulátor topného okruhu ADEX Midi RC souprava pro regulaci více topných okruhů ADEX Midi RO regulátor topného okruhu Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 1 OBSAH Popis regulátoru Určení..... 3 Ovládací prvky

Více

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR

Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Elektrické pohony TA-MC Pohony Vysoce výkonné proporcionální pohony TA-MC15, TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická

Více

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ...... 2 2. POPIS REGULÁTORU............ 4 2.1 Pracovní režimy regulátoru........ 4 2.2 Regulace

Více

6.VA-1 Informace o výrobku Motorizování zdvihových ventilů různých výrobcůva

6.VA-1 Informace o výrobku Motorizování zdvihových ventilů různých výrobcůva 6.V-1 Informace o výrobku otorizování zdvihových ventilů různých výrobcův i0554212 Servopohony pro zdvihové ventily i0555212 6.1 NRDVX.. Pohony s krátkým zdvihem pro ventily s vestavěnou pružinou Vysvětlivky

Více

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů) Datový list Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN 14597 (pružina dolů) Popis AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech

Požární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech FKR-EU/DE/CZ/cz Požární klapky Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Použití ve stavbě 3 Provedení

Více

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý

Více

DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: 596311393 596363351 Fax: 596312366

DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: 596311393 596363351 Fax: 596312366 DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS Obsah 1, Představení... 3 2, Hlavní komponenty... 3 3, Provoz... 4 4, Připevnění k rámu... 11 5, Technická data... 11 6, Rozměry pro připojení enkóderu... 12 7, Vlastnosti

Více

Pohony s tříbodovým signálem

Pohony s tříbodovým signálem Datový list Pohony s tříbodovým signálem bez bezpečnostní funkce SU, SD s bezpečnostní funkcí (pružina nahoru/dolů) SD s bezpečnostní funkcí mající certifikaci EN 4597 (pružina dolů) Popis Servopohony

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597 Datový list Servopohony pro třístupňovou regulaci AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN 14597 (pružina dolů) Popis AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV

Více

2/2-cestný elektromagnetický ventil s pomocným zdvihem EV250B

2/2-cestný elektromagnetický ventil s pomocným zdvihem EV250B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list 2/2-cestný elektromagnetický ventil s pomocným zdvihem EV250B EV250B s pomocným zdvihem může pracovat při diferenčním tlaku od 0 do 10 barů. Tento 2/2cestný ventil

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH

Návod k používání ZEROLINE 60 OBSAH OBSAH 1. Úvod 2 1.1. Bezpečnostní upozornění 2 1.2. Použité symboly 2 1.3. Určení přístroje ZEROLINE 60 3 1.4. Uplatněné normy 3 2. Popis přístroje 3 2.1. Obecný popis 3 2.2. Čelní panel přístroje 4 2.3.

Více

Systém řízení pohonů CPX-CMAX

Systém řízení pohonů CPX-CMAX Regulátory koncových poloh CPX-CMPX přehled Servopneumatická technologie pohonu Polohovací úlohy a úlohy se systémem Soft Stop jako integrovaná součást ventilového terminálu CPX modulární systém periférií

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91 5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07

Více

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...

Regulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H... 6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika

Více

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.7 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 3 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.7 Úvod Regulátor TERM 2.7 je urèený k ekvitermní programové regulaci topného systému složeného z podlahového

Více

Datový list. Měřič tepelné energie typu INFOCAL 5 EN 1434 TCM 311/00-3312. Pro dálkové vytápění Pro chladící systémy Pro kombinované systémy

Datový list. Měřič tepelné energie typu INFOCAL 5 EN 1434 TCM 311/00-3312. Pro dálkové vytápění Pro chladící systémy Pro kombinované systémy Datový list Měřič tepelné energie typu INFOCAL 5 Pro dálkové vytápění Pro chladící systémy Pro kombinované systémy SONOCAL ultrazvukový měřič tepelné energie EN 1434 TCM 311/00-3312 INFOCAL 5 je universální

Více

Síový analyzátor / rekordér pechodových jev

Síový analyzátor / rekordér pechodových jev Technické údaje Síový analyzátor / rekordér pechodových jev Model PQ-Box 200 Detekce chyb Vyhodnocování kvality naptí podle norem EN50160 a IEC61000-2-2 (2-4) FFT analýza do 20 khz Naítání analýz, mení

Více

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka AWGD 46 MWGD 46 Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC100 a SC120. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Příručka Začínáme. Rozšiřující skříň SC100 a SC120. Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Rozšiřující skříň SC100 a SC120 Příručka Začínáme Regulační model: E03J, E04J Regulační typ: E03J001, E04J001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní

Více